Wëasy SIL85 - Máquinas de envasado al vacío

SIL85 - Máquinas de envasado al vacío Wëasy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SIL85 Wëasy en formato PDF.

📄 61 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Wëasy SIL85 - page 41

Preguntas de los usuarios sobre SIL85 Wëasy

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SIL85 - Wëasy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SIL85 de la marca Wëasy.

MANUAL DE USUARIO SIL85 Wëasy

ESPANOL Manual de Instrucciones Estimado cliente: Agradecemos la adquisición de esta “Selladora de Alimentos al Vacío”. Lea con atención todas las instrucciones del manual antes de usar su selladora. Esto le permitirá conocer mejor sus características y funciones, así como la forma correcta de utilizarla para sellar y conservar sus alimentos.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Lea el manual de instrucciones antes de usar la Selladora de Alimentos al Vacío.
  • Esta selladora es sólo para uso doméstico.
  • Esta selladora no es adecuada para embalar alimentos en estado líquido o similar.
  • Esta selladora no debe ser utilizada por niños ni personas con dificultades para entender su funcionamiento. Para garantizar su seguridad, compruebe que la selladora esté siendo usada bajo la supervisión de un adulto responsable.
  • Mantenga la selladora fuera del alcance de los niños. Esta máquina no es un juguete y siempre debe guardarlafuera del alcance de los niños.
  • No desatienda la selladora mientras esté en uso.
  • No toque la placa de sellado térmico justamente después de embalar sus alimentos al vacío, esta placa se calienta durante el uso.
  • Desenchufe la máquina del tomacorriente cuando no esté en uso.
  • No intente desmontar la selladora por su cuenta. Para su seguridad, si la máquina, el cable o el enchufe están dañados, no la utilice y póngase en contacto con el fabricante, su agente de servicios técnicos u otro especialista calificado para que realice los reparos o servicios necesarios.
  • La selladora es solamente para uso en interiores. No la utilice al aire libre, ni en ambientes húmedos o demasiado calientes.
  • Nunca use solventes químicos para limpiar la selladora. Nunca use aceites lubricantes para suavizar ninguna parte de la selladora.
  • Abra la tapa después de cada uso, esto evitará que la junta de sellado sufra con la presión excesiva de la tapa.
  • No embale alimentos con grandes cantidades de líquido al vacío, ya que la manguera de succión puede tupirse. Use un paño seco o un pedazo de papel para secar el agua en la manguera. Después de enchufar el cable de alimentación al tomacorriente, tenga cuidado para no presionar ninguno de los botones de sellado con la tapa del aparato aún abierta.
  • No sumerja ninguna parte del aparato, el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
  • Utilice únicamente accesorios o aditamentos recomendados por el fabricante
  • Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas con capacidad reducida en lo físico, mental osensorial, o falta de experiencia y conocimiento (incluidos los niños), a menos que los tiene fue el encargado de supervisar o si han tenido instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.Ahorre más tiempo.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
  • La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
  • Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
  • Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características corresponde a la tensión de red de su instalación. Si no es así, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad.
  • Por favor, tenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo
  • El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
  • Nunca deje la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento.DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA OBSERVACIÓN: Después de embalar sus alimentos al vacío y luego de cada uso, abra la tapa de la selladora y recoloque el soporte de papel encima de la cámara de vacío. Esto evitará que la junta de sellado sufran con la presión excesiva de la tapa.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

  • Tensión nominal: ~220-240V 50Hz (Unión Europea) / ~120V 60Hz (Estados Unidos)
  • Potencia nominal: 85W
  • Tiempo de sellado: 10 segundos
  • Presión de vacío: -60 kPa
  • Ruido: menos de 75 Db
  • Ancho del sellado: hasta 300 mm

ANTES DEL PRIMER USO

Para comenzar a utilizar su selladora de alimentos al vacío, primero saque todos los componentes del paquete y retire todo el material de embalaje, las bolsas de plástico, los soportes de poliestireno y cualquier otra protección, antes de montar la máquina.

1. Botón para liberar la tapa.

2. Válvula de escape.

3. Orificio de succión de aire.

4. Presione los botones (5) o (6)

5. Botón Sellar al Vacío.

7. LED indicador de función.

8. Junta de sellado.

9. Placa de sellado térmico.

10. Fusible térmico.

11. Cámara de vacío.

12. Botón para liberar la tapa.

15. Manguera de succión

(accesorio).INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Función de Sellado

1. Corte el material de la bolsa al tamaño apropiado según la porción de su alimento, asegúrese de

que el corte quede recto y plano.

2. Abra la tapa de la selladora e inserte el extremo abierto de la bolsa en la cámara de vacío (cruzando

la placa de sellado térmica). Asegúrese de estirar bien este extremo de la bolsa de modo que quede liso en toda su extensión.

3. Cierre la tapa bloqueándola por ambos lados hasta escuchar un clic (siga la etiqueta informativa

para cerrar la tapa), indicando que la máquina está herméticamente cerrada y lista para el sellado.

4. Conecte el enchufe al tomacorriente y presione el botón “Sellar” dos veces para iniciar la función

de sellado. El LED indicador de función se iluminará en azul. 10 segundos más tarde la selladora se detiene automáticamente y el LED se apaga, indicando que el sellado está completo.

5. También puede pasar a la función de sellado desde la función de sellado al vacío, presionando el

botón “Sellar” dos veces durante un proceso al vacío. En este caso la selladora también se detiene automáticamente y el LED azul se apaga al finalizar.

6. Gire la válvula de escape para expulsar el aire y presione los dos botones de bloqueo para liberar

la tapa. Abra la tapa y retire la bolsa. NOTA: Después de cada uso, espere que la selladora se enfríe por 40 segundos antes de volver a utilizarla. Función de Sellado al Vacío

1. Coloque sus alimentos o insumos dentro de la bolsa, dejando espacio suficiente entre el contenido

y la parte superior (abierta) de la bolsa.

2. Abra la tapa de la selladora e inserte el extremo abierto de la bolsa en la cámara de vacío (verifique

que la boca de la bolsa esté completamente dentro de la cámara).

3. Cierre la tapa bloqueándola por ambos lados hasta escuchar un clic (siga la etiqueta informativa

para cerrar la tapa), indicando que la máquina está herméticamente cerrada y lista para el sellado al vacío.

4. Conecte el enchufe al tomacorriente y presione el botón “Sellar al Vacío” dos veces para iniciar la

función de sellado al vacío. El LED indicador se iluminará en azul. Primero se extrae el aire dentro de la bolsa hasta que el vacío llegue a -60 kPa, luego la función de sellado se activa automáticamente. Al término del proceso la selladora se detendrá automáticamente y el LED azul se apagará, indicando que el sellado al vacío está completo.

5. Gire la válvula de escape para expulsar el aire y presione los dos botones de bloqueo para liberar

la tapa. Abra la tapa y retire la bolsa.

6. Si desea sellar sus alimentos o insumos a medio vacío, presione uno de los botones de sellado a

mitad del proceso para interrumpir la aspiración, luego presione el botón "Sellar" para pasar a la función de sellado sin haber terminado el vacío completo. NOTAS:

  • El sellado al vacío demora aproximadamente 2 minutos.
  • Siempre gire la válvula de escape para expulsar el aire en el interior de la selladora y presione los dos botones de bloqueo para liberar y abrir la tapa. Función Cancelar Puede detener la máquina a cualquier momento, en caso de emergencia o para cancelar el procesoactivo, presionando apenas una vez el botón “Sellar” o “Sellar al Vacío”. NOTAS:
  • Esta selladora al vacío no es adecuada para alimentos o insumos líquidos.
  • El ancho de la bolsa o saco de vacío no puede exceder los 30 cm (300 mm)
  • Use bolsas adecuadas para el sellado al vacío: sacos con entrada plegable o sellos para la succión de aire. Las bolsas comunes, sin lados plegables ni boca con sellos, se pueden sellar normalmente, sin embargo, el vacío no es eficiente y puede quedar aire en su interior.
  • El sellado al vacío permite conservar sus alimentos por mucho más tiempo, prolongando significativamente el período de consumo. Sin embargo, esto no evita la putrefacción de los alimentos, que eventualmente se irán degradando. Función de Aspiración para bolsas de vacío grandes o recipientes de vacío

1. Aspiración de bolsas de vacío grandes

a) Prepare una bolsa de vacío suficientemente grande para almacenar los alimentos y colóquelos en su interior, cierre la boca de la bolsa y asegúrese de que esté bien cerrada y sin orificios que permitan la entrada de aire. b) Saque la manguera de succión que viene como accesorio, inserte el extremo fino de la manguera en el orificio de succión de la selladora y conecte el otro extremo (con rosca de 21,8 mm de diámetro) a la boquilla de la bolsa, asegúrese de que quede bien ajustada. c) Cierre la tapa de la aspiradora por ambos lados hasta escuchar un clic (siga la etiqueta informativa para cerrar la tapa). d) Conecte el enchufe al tomacorriente y presione el botón “Sellar al Vacío” dos veces para iniciar la aspiración del aire. El LED indicador se iluminará en azul. Cuando se haya extraído todo el aire de la bolsa, la selladora se detendrá automáticamente y el LED azul se apagará.

2. Aspiración de recipientes de vacío

a) Prepare un recipiente de vacío de tamaño adecuado para almacenar los alimentos y colóquelos en su interior. Monte la tapa en el recipiente y cierre los bordes, luego gire la boquilla a la posición sellado. Asegúrese de que el recipiente quede bien sellado y sin entradas de aire. b) Inserte el extremo fino de la manguera en el orificio de succión de la selladora. Retire la rosca redonda en el otro extremo de la manguera y quedará disponible otra punta fina (5,2 mm de diámetro), que debe insertar en el orificio de succión del recipiente. Asegúrese de que ajustar bien ambas conexiones. c) Cierre la tapa de la aspiradora por ambos lados hasta escuchar un clic (siga la etiqueta informativa para cerrar la tapa). d) Conecte el enchufe al tomacorriente y presione el botón “Sellar al Vacío” dos veces para iniciar la aspiración del aire. El LED indicador se iluminará en azul. Cuando se haya extraído todo el aire del recipiente, la selladora se detendrá automáticamente y el LED azul se apagará. NOTAS:

  • La aspiración para crear el vacío demora aproximadamente 2 minutos.
  • En el caso de bolsas de vacío grandes o recipientes de vacío, es posible que la máquina se detenga automáticamente y apague el LED azul sin haber terminado la aspiración. Si esto ocurre, presione de nuevo el botón “Sellar al Vacío” para continuar la aspiración hasta que la selladora termine automáticamente una vez más.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Siempre apague la Selladora de Alimentos al Vacío y

desenchúfela del tomacorriente antes de limpiarla o darle mantenimiento.

2. Nunca sumerja esta máquina en agua o en cualquier otro

3. Limpie las superficies externas y la cámara de vacío de

la selladora usando un paño o una esponja húmedos, siempre después de que la máquina se haya enfriado completamente.

4. No friegue o limpie el aparato usando cepillos ya que

estos pueden rayar su superficie y tampoco utilice productos abrasivos para la limpieza.

5. Durante el proceso de sellado al vacío, es posible que

pequeñas cantidades de líquidos, migas o partículas de alimentos entren a la cámara de vacío. Vacíe la cámara después de cada uso y límpiela con un paño o papel.

6. Después de cada uso, recoloque el soporte de papel

en el interior de la máquina, cubriendo la cámara de vacío. Esto protege la junta de sellado contra posibles presiones encima de la tapa con la selladora cerrada.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Para resolver rápidamente los problemas que puedan surgir con la selladora y evitar complicaciones por uso o ajuste inadecuados, consulte la tabla que se muestra a continuación. Si las recomendaciones de la tabla no resuelven su problema o la información le resulta insuficiente, no dude en contactarnos. Problema Posible solución La selladora no funciona.

1. Asegúrese de que la máquina esté enchufada al tomacorriente y que el

tomacorriente esté en buen estado y energizado.

2. Asegúrese de que el cable de alimentación o la selladora no estén

defectuosos. Para su total seguridad, no opere ni use la selladora si presenta cualquier señal de daño.La máquina está funcionando, pero no aspira el aire dentro de la bolsa o no completa el sellado.

1. Reacomode la bolsa e intente de nuevo. Verifique que la boca de la

bolsa esté dentro de la cámara de vacío.

2. Verifique que la junta de sellado no esté floja o desgastada. Pruebe a

retirar la junta, límpiela y recolóquela o substitúyala si es necesario.

3. Vea si hay residuos de alimentos en el área de sellado y la placa térmica.

Retire los residuos y asegúrese de que la placa esté bien colocada.

4. Asegúrese de que la tapa esté cerrada y bloqueada durante todo el

5. Asegúrese de que la bolsa no tenga salideros.

El aire retorna para la bolsa después de completar la aspiración.

1. Examine el sello de la bolsa, una arruga o pliegue en el sello hace que

el aire retorne hacia la bolsa. Para evitar arrugas en el sello, estire suavemente la bolsa mientras la introduce en la cámara de vacío y vuelva a iniciar el proceso.

2. A veces la humedad o partículas de alimentos como jugos, migas,

polvos, etc., se depositan en la boca de la bolsa y evitan que selle correctamente. Abra la bolsa, limpie la boca o el sello y vuelva a iniciar el sellado.

3. Examine sus alimentos o insumos, si la humedad o el líquido proviene

de los mismos, corte la bolsa para abrirla y vuelva a sellarla desde el principio, o use una bolsa nueva.

4. Se recomienda congelar los insumos líquidos o jugosos para después

sellarlos al vacío. Las bolsas no quedan bien selladas.

1. La placa de sellado térmico derrite las bolsas. Abra la tapa de la

máquina y deje que la placa se enfríe algunos minutos.

2. La presencia de arrugas, humedad o partículas de alimento a lo largo

del sello, impide que la bolsa se selle bien.

3. En general, debe esperar 20 segundos entre un proceso de sellado y el

siguiente.GARANTÍA El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega. Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades. Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario. Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

- Accesorios y piezas de desgaste (*). - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados. - Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición. (*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05ITALIANO Guida per l’utente Gentili Utenti: Grazie per aver scelto questa “Sigillatrice sottovuoto”. Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare il sigillatrice sottovuoto che è utile a comprendere le prestazioni e le caratteristiche dell’apparecchio, in modo da poter correttamente sigillare e conservare il cibo. Garanzie & Suggerimenti Importanti:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wëasy

Modelo : SIL85

Categoría : Máquinas de envasado al vacío