Klarstein Brixen - Tubo de lámpara

Brixen - Tubo de lámpara Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Brixen Klarstein en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Brixen - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Brixen

Categoría : Tubo de lámpara

Descarga las instrucciones para tu Tubo de lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Brixen - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Brixen de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Brixen Klarstein

Datos técnicos 24 Indicaciones de seguridad 25 Panel de control 27 Limpieza y mantenimiento 28 Resolución de problemas 28 Indicaciones para la retirada del aparato 29

Número de artículo 10032891, 10035056, 10035057 Suministro eléctrico 220-240 V~ 50 Hz Potencia 2000 W FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para tener acceso al manual de instrucciones más actualizado y a información adicional sobre el producto. ÍNDICE20

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea las indicaciones de seguridad cuidadosamente y consérvelas para el futuro.

  • Antes de su uso, compruebe que la tensión de la conexión de red coincida con la tensión del aparato.
  • Asegúrese de que el aparato se coloque sobre una supercie estable, plana y resistente al calor. NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
  • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. Si utiliza el aparato cerca de niños, estos deberán estar bajo supervisión.
  • Tenga cuidado cuando el aparato se utilice cerca de mascotas.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus funciones.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizada por niños sin supervisión. Cuando no utilice el aparato o antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Si el cable de alimentación o el aparato están dañados, deje de usar el aparato y contacte con el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualicada.
  • No permita que el cable pase por el borde de una mesa o quede colgando en una barra ni que entre en contacto con supercies calientes.
  • No se recomienda el uso de accesorios diferentes a los incluidos. NO tire del cable para desenchufar el aparato, pues esto podría dañar el enchufe y/o el cable.
  • NO utilice el aparato para otro n diferente al indicado. Este aparato solamente es apto para uso doméstico.
  • NO transporte el aparato utilizando el cable de alimentación.
  • NO utilice cables alargadores con este aparato.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • Este radiador no está equipado con un dispositivo para regular la temperatura ambiente. No utilice este calefactor en estancias pequeñas si en ellas se encuentran personas que no pueden abandonar por sí mismas la estancia excepto que estén acompañadas de una persona que se encargue de su supervisión.
  • Tenga siempre en cuenta que el radiador esté colocado sobre una supercie plana y sólida. Asegúrese de que el radiador no se encuentre cerca de cortinas, muebles u otros materiales inamables, pues puede provocar riesgo de incendio.
  • Nunca lo exponga al fuego.
  • Nunca corte el enchufe ni el cable en un fusible de fusión rápida.
  • El radiador no debe colocarse inmediatamente debajo de una toma de corriente.
  • NO cubra el radiador, pues puede provocar riesgo de incendio. No bloquee ninguno de los oricios del radiador. NO introduzca ningún objeto por los oricios del radiador. Compruebe el aparato de vez en cuando para detectar polvo acumulado. NO utilice el aparato en zonas donde se almacenen sustancias explosivas o donde existan vapores inamables.21
  • No coloque el cable por debajo de alfombras ni moquetas, felpudos o similar. Coloque el cable fuera de las zonas de tránsito y en zonas donde alguien pudiera tropezar.
  • Este aparato tiene piezas en su interior que generan chispas. No lo utilice en zonas en donde se utilice o almacene gasolina, pinturas o líquidos inamables.
  • Esta chimenea no debe emplearse para secar ropa. NO cuelgue calcetines ni ninguna otra decoración encima o cerca de este producto.
  • No ponga en marcha la chimenea en una ventana. No la deje encendida durante la noche.
  • Cuando no lo utilice, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de los componentes calientes del radiador y asegúrese de que no se quede atrapado entre la toma de corriente y el radiador. Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe antes de transportarlo.
  • ADVERTENCIA: Este producto debe instalarse correctamente; de lo contrario, puede provocar daños en su producto y/o en su entorno. NO intente desmontar ni reparar piezas del radiador.
  • Esto debe realizarse por un servicio técnico cualicado. En el caso improbable de que el aparato se averíe, detenga su uso inmediatamente y pida asesoramiento al servicio de atención al cliente.22

Conecte el enchufe a la toma de corriente. Seleccione las funciones deseadas. Interruptor Denominación Función

O/I Encender /apagar el suministro eléctrico para la calefacción y el efecto de llamas. Nota: Este interruptor debe encontrarse en la posición ON (I) para que la chimenea se pueda poner en marcha con o sin calefacción.

Apagar y encender la función de calefacción de 1000 W.

Encender / apagar la función de calefacción de 2000 W (con el interruptor 2 encendido)

Botón giratorio Termostato Gire el regulador del termostato (4) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura ambiente y en el sentido contrario de las agujas del reloj para reducirla. Apagado de seguridad Este aparato está equipado con un sistema de seguridad que se activa cuando el aparato se sobrecalienta (p. ej. a causa de ranuras de ventilación obstruidas). Por motivos de seguridad, la calefacción no se reinicia automáticamente. Para volver a poner en marcha el aparato, desconéctelo al menos 15 minutos del suministro eléctrico. Conecte de nuevo el aparato y enciéndalo.23

Limpieza Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo o de realizar labores de mantenimiento. Asegúrese de que se haya enfriado por completo. Para eliminar el polvo, limpie el aparato con un paño seco. Nunca emplee productos abrasivos ni de limpieza. Cambio de bombillas Este aparato no utiliza bombillas comunes para el efecto de las llamas. El aparato emplea un sistema LED controlado de manera electrónica para generar el efecto de llamas para que no sea necesario sustituir ninguna pieza. No existe ninguna pieza que el usuario pueda reparar. Ninguna persona no cualicada podrá realizar labores de mantenimiento en el aparato.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Error Solución del problema No funciona/no hay ventilación. Compruebe si el enchufe está bien encajado en la toma de corriente. Compruebe que el apagado de seguridad esté activado. No hay efecto de llamas. Contacte con un electricista para que compruebe el sistema LED.24

APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.25

Datos obligatorios para aparatos de calefacción local Denominación del modelo 10032891, 10035056, 10035057 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal P nom 2,0 kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado:

Potencia térmica mínima (valor orientativo)

min 1,0 kW Regulación manual de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior

Potencia térmica continua máxima

max 2,0 kW Regulación electrónica de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior

Consumo de corriente auxiliar Disípación de calor con ventilación auxiliar no Con potencia térmica nominal (Motor del ventilador)

max 0,013 kW Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente Con potencia térmica mínima (Motor del ventilador)

min 0,013 kW Potencia térmica de un solo nivel, sín control de temperatura ambiente

En modo de espera el

W Dos o más niveles regulables manualmente, sín control de temperatura ambiente

Control de temperatura ambiente con termostato mecánico

Con control electrónico de temperatura ambiente

Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día

Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana

Otras opciones de regulación Control de temperatura ambiente con detección de presencia

Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas

Con opción de control remoto no Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción

Con limitación de tiempo de funcionamiento no Con sensor de bulbo negro no Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)27