OneConcept CDC 100MP3 - Reproductor de mp3

CDC 100MP3 - Reproductor de mp3 OneConcept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CDC 100MP3 OneConcept en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice OneConcept CDC 100MP3 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CDC 100MP3 OneConcept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDC 100MP3 - OneConcept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDC 100MP3 de la marca OneConcept.

MANUAL DE USUARIO CDC 100MP3 OneConcept

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalias paraatarposiblesdaños.No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadeuido. Escanee el suiviente número QR para Obtener acces a la ultima guía del usuario y más información sobre el producto:

OneConcept CDC 100MP3 - 1

INDICE

Indicaciones de seguridad 30
Vista general del aparato 32
Puesta en funcionaimiento 33
Funcionamiento 34
Cuidado y mantenimiento 38
Reparacion de anomalias 38
Indicaciones sobre la retirada del aparato 39
Fabricante e importador (Reino Unido) 39

DATOS TECNICOS

Número del articulo 10031564, 10031565, 10031566
Suministro electrico Pilas: 2 x 1,5 V (tio LR6, AA)
Optional: funciona con red atrampos de un cable USB connectado a un puerto USB (no incluido en el volumen de suministro)
Formatos compatibles con el reproductor de CDCD-R, CD-RW, CD de audio, CD de MP3

Indicaciones generales de seguridad

OneConcept CDC 100MP3 - Indicaciones generales de seguridad - 1

ATENCIón

Pelicro de lesiones! No escribe la música a un volumen enormado alto, ya que podra provocar daños auditivos.

  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psiquica peuvent usar el aparato si han sido previamenteinstruidos por una persona responsable sobre el funciona del本身就是 y conocen las functions, lasindicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Introduzca solo CD en el compartmento para CD.
  • Nunca abra la tapa del aparato y nointa reparar el aparatoasted mismo.
  • Contacte con personalrialcidaden casode reparaciones.Elaparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
  • Un uso inadequado puede darar el aparato y provocar la cancelación de la garantía.

Conexión a la red electrica

  • Utilice solamente la fuente de alimentación incluida en el envío. El uso de cualquier othera fuente de alimentación puede provocar la cancellación de la garantía o Causear daños irreparables en el aparato.
  • En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Asegürese de que el aparato está apagado antes de desenchufarlo de la red electrica.
  • Si utilizes una base multiple o el enchufe como dispositivo de desconexión, debe tener en cuenta que siempre deba estar accesible y lista para funciona.
  • Nunca tire las pilas al fuego niintaenteAbrir la carcasa protectora.
  • Las pilas son nocivas si se ingieren y deben guardarse fuera del alcance de los niños.

Ventilación

  • No obstruya ni cubra las rejoillas de ventilacion, orificios o aberturas del aparato con objetos como alfombras, pacios y similares, ya que podrianponer en riesgo su funcionalidad o ventilacion en cuando a un uso seguro.
  • La parte inferior del aparato pueda calentarse si se utilizes durante un periodo de tiempo prolongado. Se trata de un fenómeno normal.

Lugar de instalación

  • Asegürese de que el aparato está colocado sobre una superficie plana y estable.
  • Coloque el aparato a un máximo de 1,4 metros de la toma de corriente más cercana. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable del altovo no provoquen tropiezos.
  • Coloque el aparato al menos a un 1 metro deOthersdispositivoselectricos para evacitarinterferencias.
  • Coloque el aparato de talmania que se encuentre bajo del alcance de los dispositivos BT (por exemple, iPod, iPhone, iPad, dispositivos Android, ordinadores, etc.). El alcance (sin obstáculos) es de un máximo de 10 metros (33 pies).
  • Asegürese de que el aparatoonga suficiente espacio hacía arriba para que la antenna se pueda orientar correctamente.
  • Nunca coloque el aparato directamente sobre superficies antigunas o pulidas.

Indicaciones sobre el láser

OneConcept CDC 100MP3 - Indicaciones sobre el láser - 1

ATENCIón

Pelicro de lesiones! Nunca toque ni mire directamente la lente optica del compartmento de CD.

  • Este aparato es un produit láser de classe 1.
  • El uso de 控ules distinctos a los espécíficos en el manual de instrucciones o la Modifications no autorizada del aparato pueda provocar una exposión perjudicial a la radiación láser.

VISTA GENERAL DEL APARATO

1A-B9Salida para aurículares
2Pantalla LCD10Activación/desactivación del refuerzo de graves
3ASP11Volumen +
4Pista anterior/Rebobinado rápido12Volumen -
5Detencion del CD13Apertura del compartmento para CD
6ON/OFF, reproducción de CD, PLAY/STOP14Puerto USB de 5
7Siguiente pista/Avance rápido15Conexión a la red
8Programa, Mode de reproducción16HOLD (bloqueo de botones)

Este reproductor de CD funciona con dos pilas de 1,5 V (como LR6). Las pilas no están incluidas en el envío.

Introduccion de las pilas

  1. Abra la tapa del compartmento de las pilas en la parte inferior de la carcasa.
  2. Introduzca dos pilas en el compartmento de las pilas. Preste atencion a las marcas de polaridad en la tapa del compartmento de las pilas.
  3. Cierre el compartmento de pilas.

Nota: Asegürese de colocar correctamente las pilas. Una polaridad incorrecta puede darar el aparato y anular la garantía.

Indicaciones sobre las pilas

  1. Existe un riesgo de explosión si se introduce un tipo de pila Incorrecto. Introduzca ahora el tipo de pila correcto.
  2. No mezcle las pilas viejas con las新模式.
  3. No mezcle pilas alcalinas con pilas de zinc-carbón o pilas recargables.
  4. Retire las pilas si no va a utiliser el aparato durante mucho tiempo. Las pilas viejas o con fugas pueda darar el aparato y anular la garantía.
  5. No intente cargar las pilas que no sean recargables. Puede sobrecalentarse y revertar. Siga lasindicaciones del fabricante de pilas.
  6. Nunca tire las pilas al fuego. Las pilas podrijan explotar o derretirse.

Uso de un cable de alimentacion USB (no incluido en el suministro)

  1. Antes de conectar el adaptorder de red a la fuente de alimentacion, aseguresde que la tension nominal del aparato coincide con la tension de la red electrica de su casa.
  2. Conecte el adaptor a una toma de corriente.
  3. Inserte el enchufe del adaptor en el reproductor de CD.

Note: Cuando se conecta el enchufe a la red, la alimentacion mediante pilas se desconecta automatically y el reproductor de CD se alimenta ahora de la red.

Introduzca la clavija de los auricULARs (parte del suministro) en la toma de audio.

Atencion!

  • Cuando utilise los auriculares, evite escuchar la música a un volumen alto durante un periodo de tiempo prolongado. Un volumen elevado durante un periodo de tiempo prolongado puede provocar daños en la audicion.
  • No utilise los auriculares en el tráfico rodado, ya que pueda provocar un peligro para la circulación y es contrario a la ley en estas situaciones.

Funcionamento del reproductor de CD

El reproductor de CD de这些 aparatos está Diseño para reproducir todos los CD convenzonales. Lee discos MP3, WAV y CD-R/CD-RW de compilation propia. Sin embargo, la reproducción puede tardar hasta 10 seguidos en iniciarse. Si la reproduccion no se incida, probablemente se deba a la calidad del CD-R/CD-RW o a la compatibiliad del software de compilation de CD. El fabricante no se hace responsable de la calidad de reproduccion de los discos CD-R/CD-RW. No pegue portadas o etiquetas en ninguna de las caras del CD. Puede provocar un mal funciona.

FUNCTIONAMENTO

Encender y apagar el aparato

  • Encender: pulse PLAY/PAUSE para encender o apagar el aparato. La pantalla LCD se enciende y el reproductor de CD empieza a leer el disco insertado. Si se ha introducido el CD o el CD introducido tiene un error, la pantalla muestra «no disc».
  • Apagar: en el modo CD, mantenga pulsado el botón STOP durante tres segundos con el CD parado. La pantalla se apaga.

Note: Si el reproductor de CD no se usa durante uno 30segundos, se apaga automatistically.

Reproducción

  1. El reproductor de CDDebe estar apagado. Deslice el interruptor del compartmento para CD hacía la derecha para abrir el compartmento.
  2. Coloque un CD con la cara impresa hacía arriba. Cierre el compartmento para CD.
  3. Pulse el botón PLAY/PAUSE para encender el aparato. Ahora se muestran alternatively el número de pistas y el tiempo total de reproducción. Comienza la reproduccion de la primera pista.
  4. Para paasar la reproduccion temporalmente, pulse el boton PLAY/PAUSE. El tiempo de reproduccion republicado parpadea en la pantalla. Vuelva a pulsar el mesmo boton para reanudar la reproduccion.
  5. Paraaabastar el volumen, gire el regulador de volumen hacia arriba o hacia abajo.
  6. Pulse este boton STOP para detener la reproduccion.

  7. No abra el compartmento para CD cuando se esté reproduciendo un CD.

  8. Pulse el botón BBS para ampliar los graves.
  9. La potencia de la amplificacion de los graves disminuye o augmente en func tion del ajuste del volumen.

Bloqueo de botones

Deslice el interruptor HOLD en la parte posterior hasta la posicion ON para bloquear los botones. Deslicelo hasta la posicion OFF para desbloquear los botones de nuevo.

Información en la pantalla al encender el aparato

  • La pantalla muestra el número de pistas y el tiempo total de reproducción. Cuando el disco comienza a reproducirse, la pantalla muestra el número y la duración de la primera pista.
  • Para ver el número total de pistas y el tiempo total de reproducción, pulse el botón STOP una vez.
  • Durante la reproduccion: se muestra el numero de pista y el tiempo transcurrido.
  • Durante la pausa: cuando la reproduccion está en pausa, el tiempo transcurrido parpadea.
  • Indicador de batería baja: aparece elindicador de batería baja.

Tipos de reproducción

Reproducción normal

Se reproduce todo el CD y el reproductor de CD se detiene al terminar la pista.

Avance rápidó y rebobinado

  1. Pulse los botones o durante la reproduccion para acceder a la pista anterior o proxima.
  2. Durante la reproduccion o la pausa, mantenga pulsado o para rebobinar o avanzarrapidamente dentro de la pista actual.

Cada vez que pulsa el botón MODE, aparece en la pantalla el modo de reproducción correspondiente:

REPEAT1

Se repite la pista actual.

REPEAT ALL

Todas las pistas del CD se repiten. Para detener la referencia de repetition, pulse varias vezes el boton MODE hasta que desaparezca el symbolo correspondiente.

RANDOM

Todas las pistas del CD se reproducen enorden aleatorio. Para detener la reproduccion aleatoria, pulse varias vezes el boton MODE hasta que el simbolo deje de aparecer en la pantalla.

Función de programación

Puede programar hasta 20 pistas.

  1. Pulse el botón PROG cuando el reproductor de CD está parado. Ahora aparece el número PROG. El símbolo PROG y el número de pista «01» parpadean.
  2. Pulse el botón FORWARD/BACK para selecciónar una pista.
  3. Cuando aparezca la pista deseada, pulse el botón PROG para guardar la pista. El número PROG cambia a «02». El número de pista vuela a ser «00», y parpadea+junto con «PROG».
  4. Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas. Puede programar hasta 20 pistas.
  5. Pulse el botón PLAY/PAUSE para reproducir el programa.
  6. Para borrar el programa, pulse el botón STOP@mñtras el CD está parado.

Sistema antichoque

El reproductor de CD dispone de una proteccion contra golpes para evaporar la interrupcion de la reproduccion del CD en caso de golpes. El systema antichoque se activa automatically when se reproduce un CD. La pantalla muestra «ESP» y parpadea.

Cuando la memoria antichoque está llena, protege contra las interruptions de la reproduccion de audio duranteunos 60segundos.Si el reproductor de CD está sometido a golpes o fluctuaciones durante más tiempo del que dura la memoria, se producirán interruptions. Este es normal y esperable. El sonido vuelve a sonar cuando el reproductor de CD está de nuevo en una posicion estable.

Note: El Sistema antichoque asegura la reproduccion continua del sonido cuando el aparato está sometido a golpes. No se compensate los errores derivados de un CD defectuoso, rayado o sucio.

Limpie el aparato con un paño suave y humedo (no mojado). No utilise produits de limpieza o disolventes.

Si se producen caidas o interruptions en la reproduccion de la música, o si el CD no se inicia, es posible que tengue que limpar la parte inferior del CD. Antes de la reproduccion, limpie el CD con un paño sin pelulas desde el interior hacel exterior.

Precaución: Evite que entre agua u或者其他 liquidos cuando limpia el aparato.

REPARACION DE ANOMALIAS

Problema Solutaciones
El reproductor de CD no funciona. • ElCD está insertado al revés. • El CD no está bien introducido en la plac de aparato. • El CD está sucio o defectuoso. La lente está sucia. • El compartmento del CD no está cerrado. • Humedad o condensación: deje que el reproductor de CD se caliente a temperatura ambiente durante más de una hora. • El adaptor (no incluido) no tiene alimentación. Las pilas están desgastadas. • El aparato se apaga automatistically.
No hay sonido a工程技术 de los auriculares.• La clavija de los auriculares no está bien insertada.
Hay ruido. • El CD está sucio o defectuoso.Luente de enfoque está sucia. • El reproductor de CD está expuesto a grandes vibraciones. • Bajo nivel de pilas. Mala conexión de los auriculares.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

OneConcept CDC 100MP3 - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su País existe una disposicion legal relativ a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estamppado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OneConcept

Modelo : CDC 100MP3

Categoría : Reproductor de mp3