Rockstar Plus - Sistema de karaoke Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Rockstar Plus Auna en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Rockstar Plus Auna
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de karaoke en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rockstar Plus - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rockstar Plus de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO Rockstar Plus Auna
Le felicitamos por la requisión de este producto. Lea atentamente el siguientesmanual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces al manual de usuario másrecente y other información sobre el producto:

INDICE
Datasétécnicos49
Indicaciones de seguridad 50
Contenido del envío 51
Descripción del aparato 52
Conexiones 54
Funcionamento 55
Limpieza yIELDado 60
Solucn de problemas y correccion de errores 60
Indicaciones sobre la retirada del aparato 63
Declaración de conformidad 63
DATOS TECNICOS
| Número de articulo 10035746 | |
| Fuente de alimentación 100-240 V | ~ 50/60 Hz (DC: 12 V, 1,2 A) |
| Potencia de salute 12 W 10 % THD | |
| Temperatura de funcionajo 0-40 °C | |
| Alcance del BT 10 m (linea) | |
| BT Frequencia 2402-2480 MHz | |
| BT potencia de radiofrecuencia (max.) | -1,62 dBm |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
- Relatório - Si no va a utiliser el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta electrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconnecte el conector de antenna. De este modo, protegerá el aparato de los días que pueda occasionar relatópagos y la sobretensión.
- Sobrecarga - No sobrecargue las想不到, cables alargados o想不到 integras para fazer el riesgo de un incendio o de descarga electrica.
- Objetos extraños y entrada de liquido - No introduzca objetivos de ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podrá tocar elementos con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrá causar un incendio o una descarga electrica. No derrame liquido de ningún tipo sobre el aparato.
- Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparatoastedimimo, ya que si abre o retina las cubiertas, podra provocar una tensionpeligrosa u otheriesgo. Contacte con un service technique para surepairacion.
- Danos querequireen una reparacion -Desconecte el enchufe de la toma de corriente ypongase en contacto con un service Tecnicoequalificado si:
a) El cable de alimentacion o el enchufe está danado.
b) Se ha derramado liquido o se ha caido un objeto en el interior del aparato.
c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Se ha dejado caer el producto o está dañado.
e) El rendimiento del producto ha disminuido considerablemente.
- Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de que el技术和 que cambiará las piezas realiza solamente las piezas de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas caracteristicas que las piezas originales. Las piezas no autorizadas coulden provocar incendios, descargas electricas y otros riesgos.
- Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos uthers aparatos similares (incluidos amplificadores).
Note: Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan lospeligros y riesgos asociados.
CONTENIDO DEL ENVÍO
- Equipo de karaoke (1x)
- Adaptador de alimentación (1x)
- Cable RCA (1x)
- Micrófono con cable (1x)
- Manual de instrucciones (1x)
DESCRIPCION DEL APARATO
Partedelantera

1 Pantalla
11 Control volumen microfono
12 Indicador de grabacion
22 Conector AUX-IN
3 Indicador de potencia
13 Botón de grabación (REC)
23 Conector USB
4 On/Off/Modo
14 Guardar/Repetacion
26 Luz de decoración LED
7 Eco +
17 Boton de parada
27 Rejilla de metal
8 Eco -
18 Indicador de BT
9 Luces LED de decoración
19 Emparejamento/ Reproduccion/Pausa
10 Modo de luz
20 Control del balance
Partetrasera

1 Asa
3 Salida de Video
5 Salida de audio (lzda.)
2 Soporte del micrófono
4 Salida de audio (Dcha.)
6 Conexión a fuente de alimentación
CONEXIONES
Conectando el micrófono
Puede connectar el microfono a los conectores MIC 1 (20) y MIC 2 (21).
Nota: No deje caer el micrófono ya que thiso peut darar el micrófono o el altovoz. No tuerza ni doble el cable del micrófono, ya que puede dañarlo.
Conectando la unidad a un teovisor
Para reproducir video,letalas y audio en tu TV,debes seguir los siguientes pasos:
- Conecte el cable de video RCA (amarillo) al terminal de salute de video (1) y los cables de audio (blanco y rojo) al terminal de salute de audio (4 y 5) en la parte posterior de launidad.
- Conecte el(other extremodel cable RCA (amarillo) a la entrada de video y los cables de audio (blanco y rojo) a la entrada de audio de su television.
NOTAS:
- Este dispositivo puede ser uso con o sin un televisor. Sin embargo, se recomienda que el dispositivo se utilizes jusqu'à una TV para que todas las functions PODAN ser realizadas.
- Con respectfully al uso de la television, lea las instrucciones de funciona bajo.
- Para que la letra se muestre en la pantalla se pueda utiliser un CD+G o un MP3+G.
Conexión de la alimentación
Inserte el enchufe en una toma de corriente de 240V 50Hz
Nota: No conecte el enchufe en la toma de corriente hasta que se hayan realizado todas las conexiones.
FUNCIONAMIENTO
Conector AUX-IN
- Presione el boton ON/OFF (4) para encender la unidad.
- Enchufe el conductor del cable de audio de 3,5mm (no incluido) en el conductor AUX-IN (19) de la unidad.
- Presione el botón MODE (4) en el frente de launidad para Cambiar al modo AUX-IN.
- Opere la unidad desde el dispositivo de audio externo conectado.
Luces de discoteca
Hay 3 modelos de luz differsentes disponibles:
- Modo de luz 1: Cuando hablas o cantas en el micrófono, el dispositivo sincroniza la luz para que coincida.
- Modo de Luz 2: El disposativo se ilumina en colores y patrones aleatorios.
- Modo de luz 3: Los efectos de luz están desactivados.
NOTA: Cuando se enciende la unidad, el modo de luz 1 se activa automatistically. Pulse el botón LIGHT MODE (10) una vez para Cambiar al modo de luz 2. Si presiona el botón de nuevo, los efectos de la luz se desactivan.
Reproducción de CD
- Presione el botón ON/OFF (6) para encender el dispositivo.
- Abra la bandeja de CD e inserte un CD (con ARCHivos estandar o archivo MP3+G) o un CD+G y presiónelo suavamente en el eje central. Entoces cierre la bandeja de CD.
| ¿Qué es un CD+G? | Un CD+G (CD+Gráficos) es el formatting estándar para la mayoría de los CDs de karaoke donde las manos aparecen en la pantalla. |
| ¿Qué es un ARCHivo MP3+G? | El archivo MP3+G es elultimate formatting de música de karaoke, que utilizes el…)little nombre de los ARCHivos MP3. Las manos se muestran en la pantalla. |
- Presione el botón MODE (4) varías varces para selección ar el modo CDG/CD La pantalla做不到 "Cd". Durante la lectura "... parpadea en la pantalla. Una vez que se ha leído el CD, el número total de pistas del CD se muestra en la pantalla.
- Presione el botón PLAY/PAUSE para,iniciar la reproducción (19).Si ha insertado un CD + G, la imagen y la letra se muestran en la pantalla del televisor (si está connectado al televisor).Cuando se inserta un CD + G, el indicator de CDG se ilumina en la pantalla.
- Ajuste el volumen con el control MASTER VOL (21)
- Conecte uno o dos microfonos al MIC 1 (24) o MIC 2 (25) y deslice el interruptor de encendido y apagado en el el microfono a la posicion "ON".
- Ajuste el volumen del microfono deseado con el control MIC VOL (11). Este afecta al volumen deodos microfonos.
- Presione el botón ECHO -/+ (7 U 8) paraañadir un efecto de reverberación a su voz (del nivel 00 al nivel 08).
- Gire el control de balance (20) paraaabstar los efectos de sonido.Esta func tion solo se peut utilizing en canciones en las que las voce esan grabadas por分开ado.
- Cuando presione el botón A.V.C. (6), La voz principal se vuelve más suave y es superpuesta por tu propia voz cuando cantas una canción con el micrófono.Esta funciona solo se pueda usar con las canciones en las que las voces se han grabado y descargado por分开ar.
- Función de repetition
- Si se pulsa una vez el botón de repetition (14), la canción selecciónada se repite en un bucle continuo. El símbolo caparece en la pantalla.
- Si presiones el botón de repetition (14) dos veces, se repetirán todas las canciones del CD. El símbolo caparece en la pantalla.
- Presione el botón de repetition (14) tres veces para cancelar la función de repetition.
- La funciona de repetition se Cancela. El símbolo aparece en la pantalla.
NOTAS:
- Sólo inserte los CD en la bandeja de CD, ya que cuerpos extrañosmighten dararla.
- Si no se inserta un CD, la pantalla muestra „no".
- Cuando la unidad está connectada a un televisor u另一边 fuente de audio, ajuste el volumen del televisor o de la fuente de audio.
Reproducción USB
- Presione el botón ON/OFF (4) para encender el dispositivo.
- Inserte una memoria USB en el puerto USB (23) del aparato.
- Presione el botón MODE (4) varías veces para entrada en el modo USB. En la pantalla aparece "USB". Mientras se lea la memoria USB, "USB READING" parpadeará en la pantalla. Entonces la pantalla做不到 el número total de pistas en la memoria USB.
- Presione el botón PLAY/PAUSE (19) para,iniciar la reproducción. Cuando se reproduce un archivo MP3+G,laImagen y la letra se muestran en la pantalla del televisor (si está connectado al televisor).
NOTAS:
-
En la pantalla se muestran las pistas y carpetas. Para seleccionar el titulo que desea reproducir, pulse el botón SKIP- + / + (15 o 16).
-
Ajuste el volumen con el control MASTER VOL (21).
NOTA: Si launidad está connectada a un televisor o a另一边 fuente de audio, ajuste el volumen del televisor o de la fuente de audio.
- Conecte los microfonos al conector y deslice el interruptor ON/OFF del microfono a la posicion "ON".
- Ajuste el volumen del microfono deseado con el control MIC VOL. Esto afectará al volumen deodos micrófonos.
- Presione los botones ECHO -/+ paraañadir un efecto de reverberación a su voz (de;nivel 00 a nivel 08)
-
REPETIR (REPEAT):
-
Si presiona el botón REPEAT una vez durante la reproducción, la canción selecciónada se repetirá en un bucle continuo. El indicator aparace en la pantalla.
- Si presiona el botón REPEAT dos veces durante la reproducción, la carpeta selecciónada se repetirá en un bucle continuo. El indicator aparece en la pantalla.
- Si presiona el botón REPEAT tres vezes durante la reproducción, se repetirá en un bucle continuo todas las canciones del CD. El indicator aparece en la pantalla.
- Si presiona el botón REPEAT quatre vezes durante la reproducción, se interruphe el modo de repetition. El indicator × aparece en la pantalla.
10. PAUSE:
- Presione el botón PLAY/PAUSE (19) para hacer una pausa durante la reproducción. El indicator de REPRODUCCION/PAUSA parpadeará durante la pausa.
-
Presione el botón PLAY/PAUSE (19) de nuevo para reanudar la reproducción.
-
Presione el botón STOP (17) para detener la reproducción.
- Presione el botón ON/OFF (4) para apagar la unidad.
La direccion de BT
Para emparejar un dispositivo BT externo, proceda de la?siguemente manera:
- Presione el botón ON/OFF (4) para encender el dispositivo.
- Para selecciónar el modo BT, presione la FUNCION-(4). "BLUETOOTH" aparece en la pantalla. El dispositivo busca automatistically los dispositivos de BT previamente connectados (si los dispositivos de BT externos fueron emparejados previamente). Si no hay dispositivos connectados previamente, continue con el suiviente paso.
NOTA: Si presiona el botón PAIR (16) durante mucho tiempo, todos los dispositivos connectados se desconectarán para poder emparejar un nuevo dispositivo.
- Active la funciona BT de su dispositivo externo. Abra la lista de dispositivos y selección „Rocketstar Plus".
NOTA: Para más instrucciones sobre como utilizar la función BT del dispositivo externo, consulte su manual de usuario.
- El indicator de BT se ilumina permanentemente y suena una seals.
NOTAS:
- Si está usingo la connexion BT y le Solicitan contrasea, introduzca lo.), para establishar una connexion"0000".
- Con algunos dispositivos BT, después de un emparejamento exitoso se requireceraceptar su „uso como dispositivo de audio" o similar.
-
Si la connexion BT se desconnecta après del emparejamento, reduzca la distancia entre los dos dispositivos. La distancia entre el dispositivo BT y el sistema de karaoke no debe exceeder los 10 metros.
-
Inicie la reproducción en el dispositivo BT. Durante la reproduccion, presione el botón PLAY/PAUSE (16) para detener la reproduccion.
- Presione los botones SKIP - / + (17) para selectionar la pistasuma o anterior.
Función de grabación
- Presione el botón REC (13) para grabar sus voces y música La grabación comienza y el indicator REC (12) se enciende continuamente.
- Cuando quiera detener la grabacion, pulse de nuevo el boton REC (13). El indicator REC (12) se apaga.
- Los ARCHivos grabados se almacenan en el USB.
- Para eschar los ARCHivos grabados, selección el archivo desrado con el botón MODE (4) para selectionar el modo USB. SeLECTIONE el archivo grabado que desea reproducir con los botones SKIP +/- (15 o 16).
- Presione el botón PLAY/PAUSE para reproducir la pista seleccionada.
NOTA: La funciona de grabación está disponible en los siguientes发展模式: BT, AUX y CD. Sólo las pistas en formatting CD, CD-R, CD-RW y CD+G peuvent ser grabadas en el modo CD. El formato MP3 no está disponible para el modo CD.
Función de memoria (PROGRAM)
- En el modo reposo, presione el botón Guardar/repetir (14) En la pantalla aparecerá „P01". La primera pista pueda ser almacenada ahora.
- SeLECTIONE el primer titulo con las teclas SKIP - / + (15 o 16).
- Presione el botón REPEAT/PROG (14) de nuevo para confirmar
- Los pasos anteriores peuvent repetirse hasta 20 pistas. Presione el botón PLAY/PAUSE (19) para iniciar la reproducción.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Antes de limpiar, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
- Si launidad está polvorienta, limpiela con un paño suave y seco.
- Limpie la unidad con un paño suave.
- No use cera, aerosoles para pulir o agentes de limpieza agresivos.

ATENCIón
Riesgo de descarga electrica! Durante la limpieza, aseguirse de que no entra agua u或者其他 liquidos en el interior del dispositivo.
SOLUTION DE PROBLEMAS Y CORRECCION DE ERRORES
Antes deponerse en contacto con el service de atencion al cliente, compruebe los consejos para la resolution de problemas que fi guran en la tabla.
| Problema Posible | causa Posible solución | |
| El dispositivo no funciona | El dispositivo está apagado. | Encienda el dispositivo con el botón ON/OFF. |
| El cable de alimentación no está connectado correctamente. | Asegúrese de que el cable de alimentación está bien connectado a la parte posterior de launidad. | |
| El enchufe está roto Utilice | otro enchufe | |
| No hay sonido El | control de volumen está en el ajuste menor. | Ajuste el volumen con el control MASTER VOL-. |
| Se selección la funciona incorrecta. | Presione el botón FUNCTION para selectionar la funciona correcta. | |
| Se está utilizing un dispositivo externo. | Augmente el volumen del dispositivo externo. | |
| No hay sonido cuando se conecta a la TV. | El sonido de la television está silenciado o demasiado bajo. | Ajusta el volumen del teovisor. |
| La fuente correcta no se selección en la television. | Selección la fuente correcta (generalmente AV). | |
| La letra no aparece en la pantalla del teovisor. | El conector de video no está conectado correctamente. | Inserte el enchufe del video correctamente. |
| Se selección la fuente equivocada en la television. | Selección la fuente correcta (generalmente AV). | |
| El archivo/pista que se está reproduciendo no contiene letras. | Sólo los ARCHivos que contengan letras de caneciones seránimosados en la TV. | |
| Se utilizes la funciona AUX IN o BT. | En el modo AUX IN o BT, no se muestra nada en la pantalla del teovisor. Utilice(other modo para做不到 la letra. | |
| El micrófono no suena | El micrófono no está conectado correctamente al conector. | Asegúrese de queel micrófono estácorrectamente conectadoal conector MIC 1 or MIC 2. |
| El micrófono estáapagado. | Deslice el interruptor deencendido y apagado del micrófono a la posición"ON". | |
| El volumen del micrófono estádemasiado bajo. | Ajuste el volumen del micrófono con el controlMIC VOL. | |
| El volumen maestro estádemasiado bajo. | Ajuste el volumen con elbotón MASTER VOL. | |
| Los ARCHivos USB no se producen. | Los archivos USB está dañados. | Reemplace los ARCHivos. |
| El formatting del archivo no pueda ser reproducido por el dispositivo. | Use archivos de un formatting compatible. | |
| La memoria USB no es compatible con el dispositivo. | Use unaunidad flash USB diferente. | |
| El dispositivo externo de BT no pueda ser emparejado con launidad | La funciona BT de su dispositivo externo está desactivada. | Active la funciona BT de su dispositivo externo (consulte su manual de instrucciones). |
| El dispositivo no está en modo de emparejimiento. | Presione el botón PAIR para que launidad sea visible para los dispositivos externos de BT. | |
| Después de establecer con exito la connexion BT, la música no está disponible. | El dispositivo BT no soporte el/perfil A2DP BT. | Utiliza un dispositivo de BT que.soporte A2DP. |
| El volumen del dispositivo BT externo está ajustadoblemado bajo. | Ajuste el volumen en el dispositivo BT externo. |
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estampafo en el producto o en el embalaje adviere que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de theseos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personnes. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE UK CA
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Puede descargar la declaracion de conformidad completa del fabricante en el次要 enlace: use.berlin/100357476