Klarstein Victoria - Cocina

Victoria - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Victoria Klarstein en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarstein Victoria - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de cocción por inducción empotrable
Marca Klarstein
Modelo Victoria
Referencias (SKU) 10033015, 10035197, 10040199, 10040200, 10045582, 10045583
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Número de zonas de cocción 2 (incluyendo 1 zona flexible)
Potencia zona delantera 2000 W (Boost 2300 W)
Potencia zona trasera 1500 W (Boost 1800 W)
Zona flexible Sí, utilizable como una zona grande o dos zonas independientes
Función Boost Sí, aumento de potencia hasta 5 minutos
Función Mantenimiento en caliente / BBQ Sí, función BBQ para temperatura constante
Función Pausa (Stop+Go) Sí, permite detener y reanudar la cocción
Temporizador Sí, con apagado automático programable
Bloqueo de teclas (seguridad infantil)
Apagado de seguridad automático Sí, según nivel de potencia (de 2 a 8 horas)
Superficie de cocción Vitrocerámica
Dimensiones del aparato (L × P × H) 520 × 288 × 62 mm
Recorte de la encimera (L × P) 500 × 268 mm
Distancia de seguridad por encima 760 mm mínimo
Limpieza y mantenimiento Limpiador especial para vitrocerámica, raspador para residuos quemados
Reparabilidad Confiar a un técnico calificado; no reparación por el usuario
País de origen Alemania (fabricante: Chal-Tec GmbH)

Preguntas frecuentes - Victoria Klarstein

¿Cómo encender la placa de cocción?
Presione la tecla Encendido/Apagado. El aparato emite un pitido y las pantallas muestran '-' o '--'. Luego coloque una cacerola adecuada sobre una zona y ajuste la potencia.
¿Por qué mi cacerola no calienta y aparece el símbolo 'U'?
Esto significa que la cacerola no se detecta. Verifique que sea compatible con inducción (fondo magnético), que esté centrada en la zona y que su diámetro sea suficiente (≥ 140 mm).
¿Cómo usar la función Boost?
Seleccione la zona de cocción deseada, luego presione la tecla Boost. La potencia sube a 'P' durante 5 minutos como máximo. Para detenerla antes, presione Boost nuevamente.
¿Cómo bloquear las teclas para evitar el uso por niños?
Presione simultáneamente las teclas [-] y [+]. La pantalla muestra 'Lo'. Para desbloquear, repita la misma operación.
¿Qué hacer si las teclas no responden?
Verifique que el bloqueo de teclas no esté activado (muestra 'Lo'). De lo contrario, asegúrese de que las teclas estén limpias y secas y use la yema del dedo en lugar de la punta.
¿Cómo limpiar la placa de cocción?
Use un limpiador especial para vitrocerámica y un paño suave. Para residuos quemados, raspe con un raspador inclinado a 30°. No use abrasivos ni estropajos.
¿Por qué la placa emite un zumbido o ruido de ventilador?
El zumbido es normal con la inducción (vibraciones del fondo de la cacerola). El ruido del ventilador es normal para enfriar la electrónica; puede continuar después de apagar.
¿Qué significan los códigos de error E1, E3, E5, F3, etc.?
E1/E2: tensión anormal. E3: bobina demasiado caliente. E5: sensor IGBT caliente. F3/F4: sensor de bobina defectuoso. F9/FA: sensor IGBT defectuoso. Anote el código, corte la alimentación y contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar el temporizador para apagar una zona automáticamente?
Seleccione la zona, presione la tecla de temporizador, ajuste la duración con [+] y [-]. La cuenta regresiva comienza. Una vez transcurrido el tiempo, la zona se apaga y la pantalla muestra 'H' (caliente).
¿Qué tipos de cacerolas son compatibles?
Solo los utensilios con fondo magnético (acero, hierro fundido, esmalte). Verifique con un imán o el símbolo de inducción. Evite el acero inoxidable puro, aluminio, cobre, vidrio y cerámica.

Preguntas de los usuarios sobre Victoria Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Victoria - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Victoria de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Victoria Klarstein

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalias paraatarposiblesdaños.No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadequado.Escanee el suiviente documento QR para Obtener acces a la ultima guia del usuario y mas informacion sobre el producto.

Klarstein Victoria - 1

INDICE

Indicaciones de seguidad 70

Indicaciones de limpieza y mantenimiento 71

Funcionamento 73

Visión general del aparato 74

Panel de control 75

Instalación 76

Puesta en marcha y uso 81

Configuración del temporizador 89

Consejos de cocción 92

Ajustar la potencia de calor 94

Limpieza y cuidado 95

Deteccion y resolucion de problemas 96

Hoja de datos del producto 99

Indicaciones sobre la retirada del aparato 100

Fabricante e importador (Reino Unido) 100

DATOS TECNICOS

Número de articulo10033015, 10035197, 10040199, 10040200, 10045582, 10045583
Suministro electrico220-240 V ~ 50/60 Hz

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Riesgo de descarga electrica

  • Cuando realice reparaciones oostenimiento en el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Es necesaria una conexión a una conexión electrónica con toma de tierra.
  • Las modifi caciones en el Sistema electricodeferan ser realizadas por un electricista autorizzato.
  • El/hecho de no seguir estas indicacionesuedeprovocardescargaseléctricas.

Klarstein Victoria - Riesgo de descarga electrica - 1

ATENCIón

Riesgo de lesiones. Los cantos de la plac de cocción son muy afi lados. Manipúlelos con mucho cuidado, podra cortarse.

Advertencias generales de seguridad

  • Lea atentamente este manual de instrucciones antes del uso y/o instalacion del aparato.
  • Nunca coloque materiales o produits fácilmente inf amables sobre la placadecocciación.
  • Ponga esta informacion a disposicion de todos aquellos que monten el aparato, cuales asi podra ahorrarse gastos de instalacion.
  • Este aparato debe instalarse siguiendo este manual de instrucciones para evitar daños personales y materiales.
  • Este aparato debe ser instalado y conectado a una toma de tierra por una persona特殊情况.
  • Este aparato debe connectarse a un circuito eletrico que disponga de un conmutador de aislamento que permita una separacion completa del suministro eletrico.
  • Por una instalación defi ciente del aparato pueda cancelarse los derechos de garantía.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con descapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento siempre que hayan sido instruidos acerca del uso del aparato y hayan entendido su Manipulación y los ríesgos y peligros que este entraña.
  • Este aparato no es un juguete. La limpieza y mantenimiento no debe ser realizado por niños.
  • Si el cable de alimentacion está danado, deben ser sustituido por el fabricante, el serviceo de atencion al cliente o por una persona igualmente qualifioca para evaporar daños personales o materiales.
  • ADVERTENCIA: Prague enseguida el aparato para reducir el riesgo de descarga electrica si la superficie (superficie de cocción vitrocerámica o material similar que proteja las piezas conductoras) presente roturas.

  • No coloque ningún objeto metálico, como cuchillos, tenedores, cucchas y tapas de ollas sobre la superficie de coccción,ecauseos objetos peuvent alcanzar temperatas mucy elevadas.

  • No utilise products a vapor para la limpieza de la zona de cocción.
  • El aparato no debe'utilarse con un temporizador externo ni una toma de corriente por control remoto.
  • El proceso de coccción debe supervisarse. Debe tenerse en cuenta un proceso de coccción corto.
  • Durante el proceso de cocción, nunca deje el aparato sin supervisión, sue Especially la cocción con aceite o grayscaleSEO. Nunca intente sofocar con agua un incendio provocado con grayscale. En su lugar, apague el aparato y cubra las llamas con una manta ignificantura o la tapa de una olla.

Klarstein Victoria - Advertencias generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio. No Coloque nunca objeto sobre la plaza de induccion exceptuando ollas y sartenes.

INDICACIONES DE LIMpieZA Y MANTENIMIENTO

Riesgo de descarga electrica

  • En ningún caso/utilice la placá si está averiada o rota. Si la superficie de coccción se rompe o presente brechas, apague inmediamente el interruptor principal (toma de corriente de pared) y contacte con un的技术ico qualífico陣.
  • Prague la superficie de cocción antes de limpiarla o de realizar labores de mantenimiento.
  • El hecho de no seguir estasindicaciones可以使provocardescargaseletricas.

Riesgos para la salute

  • Este aparato cumple con los estandares de seguridad electromagnética
  • Las personas queutilicenmarcapasos uotros implanteselétricos (como bombas deinsulina)debencountercnsu medicoofabricante del implanteantesdeutilizar el aparato para asegurarde queeste no severafactado por el campo electromagnético de la placadecocción.
  • El hecho de no seguir estasindicacionesuedeprovocar la muerte.

Klarstein Victoria - Riesgos para la salute - 1

ATENCIón

Existe riesgo de quemaduras. Durante el uso, las piezas accesibles para el usuario alcancan temperatas muy elevadas que pueda provocar quemaduras. Asegúrese de que su cuerpo, ropa y otros materiales (como utensilios de cocina) toquen la placá de coccción solo cuando esta se haya enfiado porcomplete.

  • Mantenga a los niños alejados de la plaza de inducción.

  • Las asas de la olla peuvent alcanzar temperatas muy elevadas durante el uso, por lo que no deben tocarlas. Asegúrese de que las asas de las ollas no se coloquen justo encima de la zona de coccción encendida. Asegúrese de que las asas de las ollas se mantengaan bajo del alcance de los niños.

  • El hecho de no seguir estasindicacionespuede provocarquemaduras y escaldaduras.

Klarstein Victoria - ATENCIón - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones. La cucilla afi lada de un rascador de vitroceramica quedará expuesta en cuando retire la cubierta de seguidad. Preste especial atencion durante el uso. Guarde el rascador de vitroceramica siempre con la tapa puesta y fuera del alcance de los niños. El着他 do no seguir estasindicaciones puebe provocar lesiones y cortes.

Advertencias generales de seguridad

  • No deje el aparato en marcha si no se encuesta bajo supervisión. Si eyece demasiado un alimento pueda provocar que se forme humano y que las salpicaduras de grasq他们在combustion.
  • Nunca utilise el aparato como superficie de trabajo o almacenaje.
  • Nunca除去objects ni altri utensilios sobre el aparato.
  • No coloque objetivos con imán (p. ej. tarjetas de credito, tarjetas de memoria) ni aparatos electrónicos (p. ej. ordinador, reproductor MP3)URTCA del aparato, pues este pueda afectar el camino electromagnético.
  • Nunca utilise el aprato para calendar una estancia.
  • Apague la plac y la zona de cocción tras su uso tal y como se describe en este manual (p. ej. tocando el control táctil). Para el apagado, no confie en la función de detectación de recipienté al retiring lasOLLAS.
    No deje que los niños jueguen con el aparato ni se sienten o se suban a el.
    No guarde nada que pueda INTEResar a los niños en los armarios situados encima del aparato. Si los niños se suben al aparato podrnan sufir lesiones graves acause de los objetos que caigan.

  • Los niños y las personas con discapacidades mentales deben ser instruidas por una persona responsable acerca del uso del aparato para garantizar que pueda manejarlo sinponerse enpeligro aellos mismos ni aoras personas.

  • No repare ni sustituya ninguna pieza a menos que se indique expresamente lo contrario en el manual de instructuciones. Todos los demas trabajo de reparacion y mantenimiento deben ser realizados por un electricistariallicado.
  • No coloque objetos pesados encima de la plac de cocción ni los deje caer.
    No se suba encima de la placá de coccción.
  • No utilise ollas con cantos aflados ni las arrastre por la superficie de coccción para evaporar que se rasque.
  • No utilise cepillos metálicos nithers produits de limpieza agresivos para limiar la superficie,ues podria rascarse.
  • Este aparato debe utilizes exusivamente en entornos domesticos o similares, como cocinas de personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; en granjas; en los hoteles, moteles o alojamenti tipo Bed&Breakfast por parte de los huéspedes.
  • Nunca toque la zona de cocción con las manos sin protección cuando está en funcióncimiento.
  • Los niños menos de 8 años no deben situarse cerca del aparato.

FUNCIONAMIENTO

La cocción con inducción consiste en una Tecnología de coccción avanzada, eficiente y rentable. Funciona conridge de ondas electromagnéticas y transfiere el calor directamente a la olla en lugar de calentarse indirectamente mediante la superficie de cristal. El cristal solo se caliente porque la olla está caliente.

Klarstein Victoria - FUNCIONAMIENTO - 1

VISión GENERAL DEL APARATO

Klarstein Victoria - VISión GENERAL DEL APARATO - 1
5

1 Zona de 2000 W, aumento de hasta 2300 W3 Plaça de cristal
2 Zona de 1500 W, aumento de hasta 1800 W4 Panel de control

PANEL DE CONTROL

Klarstein Victoria - PANEL DE CONTROL - 1

1 Botón de selección de zonas de coccción5 ON/OFF
2 Regulación del temporizador 6 Controlde las    funrientes / BBQ
3 Ajuste de potencia 7 Función boost
4 Stop + Go 8 Bloqueo de las teclas

INSTALACION

Preparación de la superficie de trabajo

Corte la superficie de trabajo según las medidas indicas en el esquema. Con motivo de la instalación, deben deportarse al menos 5 cm de spacing libre alrededor del orificio. Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo sea de al menos 30 mm. Seleectione un material de trabajo aislante y resistente al calor. La madera y other material combustible y que absorbhe la humedad solo podran seleccionarse como superficie de trabajo si se han impregnado para evaporar el riesgo de descarga electrica y deformaciones provocadas por el calor.

Nota: La distancia de seguridad entre los lados de la zona de coccyón y la parte interior de la superficie de trabajo de ser de al menos 3 mm.

Klarstein Victoria - Preparación de la superficie de trabajo - 1

Klarstein Victoria - Preparación de la superficie de trabajo - 2

Nota: Las medidas indicadas en la tabla se expresan en "mm".

L WH D AB X F
2885206258268500min. 50min. 3

Note: La distancia de seguridad entre la superficie de cocción y los muebles de cocina situados encima de esta debe ser de al menos 760 mm.

Klarstein Victoria - Preparación de la superficie de trabajo - 3

Nota: Las medidas indicadas en la tabla se expresan en "mm".

ABCDE
760 Min.50 Min. 20Orificio de entradade aireOrificio de entrada de aire

Antes de la instalación

Asegüresedeque:

  • la superficie de trabajo sea plana y que ningún componente afecte a los requisitos de espacio del aparato.
  • la superficie de trabajo esté compuesta por material aislante y resistente al calor.
  • el hora, en caso de que el aparato se monte sobre uno, disponga de un ventilador integrado de refrigeración.
  • un conmutador de aislamento adecuado que permitla desconexión completa de la red de suministro electrico de acuerdo con las dispositions de cableado vigentes se integre en el cableado existente.
  • el conmutador de aislamentoonga un tipo de construccion autorizada y un orificio de contacto de 3mm entre todos los polos (o en todos los conductos de fase activos, en caso de que las dispositions locales as lo permitan).
  • el conmutador de aislamento sea fácilmente accesible para el usuario de la placado induction.
  • contacta con las autoridades locales si Tiene dudas en lo referente a la instalacion.
  • instalal en las paredes colindantes a la superficie de induccion materiales resistentes al calor y faciles de limpiar (como azulejos de ceramica).

Después de la instalación

Asegüresedeque:

  • el cable de alimentacion no está accesible por puertas de armarios o cajones.
  • exista un acceso de aire fresco en la parte inferior del aparato para que pueda tener lugar el intercambio de aire.
  • se instale un aislamento difermino bajo del aparato si este se ha montado encima de cajones o armarios.
  • el conmutador de aislamento sea fácilmente accesible para el usuario de la placado induction.

Pasos de la instalación

  1. El aparato debe colocarse en una superficie estable y lisa (utilice el embalaje). No ejerza violencia en las partes que sobresalen.

  2. Fije el aparato en la superficie de trabajo fijando在哪吒 soportes tras la instalacion en la parte trasera del aparato (vease imagen).

  3. Ajuste los soportes al grosor de la superficie de trabajo.

Klarstein Victoria - Pasos de la instalación - 1

A B C D
Tornillo SaporeOrificio Base de lacarcasa

Klarstein Victoria - Pasos de la instalación - 2

Medidas de seguridad

Klarstein Victoria - Medidas de seguridad - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones. La placá de inducciónDebe ser instalada por技术和ciañcidos.No intolerance reparar el aparatoastedimo.

  • El aparato no debe instalarse justo encima de lavavajillas, frigoríficos, congeladores, lavadoras o secadores, puis la humedad podra darar los componentes electrónicos del aparato.
  • El aparato debe instalarse de tal modo que el calor pueda evacuarse para melhorar la fiabilidad del aparato.
  • Las paredes colindantes al aparato y除外 superficies deben ser resistentes al calor.
  • Para evaporar danos, la capa adhesiva debe ser resistente al calor.
  • Para limpiar el aparato no utilise vaporetas.

Conexión a la red electrica

Klarstein Victoria - Conexión a la red electrica - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones. Este aparato solo peut ser conectado por技术和 electriconos o electricistas a la red electrica.

Antes de la conexión a la red electrica, compruebe que:

  • el sistemas de cableado en su casa sea adecuado para la potencia que necesita el aparato.
  • la tension nominal debe coincidir con la tension indicada en la plac tectnica del apparato.
  • el cable de conexión能把 soportar la tensión que aparece en la placá del aparato.

Para conectar el aparato al suministro electrico, no utilise adaptor, reductor ni base multiple, puis estas能把 provocacularmente y incendios. El cable de alimentacion no debe tocar los componentes calientes y debe colocarse de tal modo que en ningún momento alcance una temperatura superior a 75^

Nota: Hable con su electricista para asegurar de que la red electrica sea adequada para el aparato. Las modifi casones en el systeme eletrico, de ser necessities,deferan ser realizadas por un electricista autorizzato.

  • Si el cable de alimentacion está danado y debe repararse,contacte con el fabricante o el serviceo de atencion al cliente o una persona igualmente qualificada para evacar daños personales o materiales.
  • Si el aparato está connectado directamente a una toma de corriente, debenatar con un commutador de aislamiento con un orificio de contacto de al menos 3 mm entre todos los contactos.
  • El instalador debe comprobar la calidad de la connexion electrica y garantizar que cumpla con todas las normas de calidad.
  • El cable de alimentacion no debe doblarse ni pisarse.
  • El cable de alimentación debe comprobarse regularmente para detectar daños.

PUESTA EN MARCHA Y USO

Control tactil

  • Las teclas del panel de control reacionan con el tact. Por ello, no esnecessary ejercer presion al tocar.
  • Para tocar la plac, utilise las yemas de los dedos, no las puntas.

Klarstein Victoria - Control tactil - 1

  • Cada vez que el aparato registra que lo toca, pita.
  • Asegürese de que las teclas siempre estén limpias y secas y que no se cubran (por exemple, con objetos o páños). Incluso una película finala de agua pueda afectar al funciona el等功能 de las teclas.

Selección de la batería de cocina

Nota: Utilice solamente bateria de cocina apta para induccion. Busque el symbolo de induccion situado en el embalaje o en la parte inferior de la olla.

Puede realizar la comprobacion de la idoneidad mediate una prueba magnética. Mueva un iman en direccion a la parte inferior de la olla. Si el iman se atrae, la olla sera apta para induccion

Si noiene ningún imán a mano:

Klarstein Victoria - Selección de la batería de cocina - 1

La bateria de comida que está fabricada en los siguientes materiales no es adequada: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, cristal, madera, porcelain, cerámica y loza. No utilise batería de comida que teng a cantos aflados o presente una parte inferior abombada

Klarstein Victoria - Selección de la batería de cocina - 2

Asegúrese de que la parte inferior de su olla sea plana y lisa se asiente en la superficie de cristal y queonga la mesma superficie que la zona de coccción. Utilice solamente ollas cuiYO diametro sea tan grande como la marca de la zona de cocccion. Si utilizes una olla un poco mas grande, se consumirá la energia al maximo nivel de eficiencia. Si utilizes una olla maskeeña,la eficiencia podria ser inferior a lo esperado.Las ollas con diametro inferior a 140 mm poder no reconocerse por las placas de induccion. Coloque la olla siempre en medio de la zona de cocccion.

Klarstein Victoria - Selección de la batería de cocina - 3

Comenzar con la cocción

Toque la tecla on/off. Tras encender el aparato, este pita una vez y el panel de control muestra “-” o “-”, lo que quiere decide que se enquiryra en modo standby.
Censoque una olla adecuada sobre la zona de cocción que deseee utilizes. Asegúrese de que la parte inferior de la olla y la superficie de la zona de coccción están secas y limpias.
Si toca la selección de zona de coccción, el indicador de la zona que haya elegido parpadea.
Ajuste la potencia tocando las teclas [-] o [+] o deslice el dedo del regulator de temperatura o toque el regulator en la zona deseada. • Si no selección ningún ajuste de temperatura en el plazo de un minuto, el dispositivo de inducción se apaga automatistically. Debe encender de nuevo el aparato y comenzar con el paso 1. • Puede modifier la configuración de temperatura durante el proceso de coccción en cualquier momento.

El símblo por papea alternándose con la configuración de temperatura del panel de control. Esto quiere decide que:

No ha colocado la olla correctamente en la zona de coccion
- la olla que utilizes no esADECuadra para induccion
- lg ollg no se encuentra en el centro de la zong de coccion

La olla no se calculará si esta no esADEUADA y si no se coloca encima de la zona de cocción. El panel de control se apaga automatistically afterwards de un minuto si no se ha colocado ninguna olla adeuada en la zona de cocción.

Finalizar la cocción

Toque en la selección de la zona de coccción la zona que desea apagar.
Apane la zona de coccción pasando el dedo por el regulator de temperatura hacía la izquierda. Asegúrese de que el panel de control muestra “0” y a continuación “H”.
Apane toda la superficie de coccción pulsando el botón on/off.
“H” indica que la zona de coccción todaya está muy caliente. Desaparecerá en cuando la superficie se enfrié hasta una temperatura segura para el contacto. Iguallmente, se pueda utiliser para ahorrar energia si desea calendardietas. Solamente tiene que colocar la olla encima del hornillo caliente.

Función boost

Estamericano.

Toque en la selección de la zona de coccción la zona cuya potencia deseaacular. Junto a la tecla se ilumina unindicador.
Si presiona la tecla Boost seAAParála potencia de la zona de coccción seleccionada. Elindicador de potencia muestra“P”,lo que significaqueexistena potenciaAAPuntada.→OP
ElAAPunto de potencia durará5minutos.A continuación,la zona de coccciónregresaalapotencia configuradaanteriormente.6
Si desea desactivarlafunciónBoostantes delos5minutos,toqueelindicadorde la zona de coccción.Junto alatela tecla seiluminaunindicador.Pulse la teclaBoost.Lazona de coccciónregresaalpotencia configuradaanteriormente.OP→P→6

Indicaciones sobre la funciona Boost

Las tres zonas se han repartido en dos grupos. Si desea utiliser el aumento de temperatura en una zona, asegúrese primero de que la另一边 zona está funciona por debajo del nivel de potencia 5. Si selección una zona y presiona la tecla Boost cuando的那一 zona trabaja a una potencia superior a 5, los simbolos "P" y "9" parpadean en el indicator de la zona selectionada y su nivel de potencia se ajusta automatistically a 9.

Funciún停下

La funciona para se pueda usar en cualquier momento durante el proceso de coccción. Así, se pueda interruprir el calentimiento de la zona de coccción y volver a reanudarlo.

Asegúrese de que la zona de coccción está encendida.
Toque el camino en la selección de zonas que deseee paugar. Parpadea un indicator luminoso jusqu'à la tecla. Toque la tecla STOP + GO y el indicator de la zona de coccción muestra "II". El funciona bajo el agenda de la zona de coccción y todas las teclas excepto STOP + GO, on/off y el bloqueo del panel se desactivan.
Para cancelar la función停下a, pulse de nuevo la tecla STOP + GO. La zona de coccción regresa a la potencia anteriorsmente configurada.

Zona de induccion flexible

-Esta zona peut usarse bien como una zona de cocción grande o como dos zonas(PC)as(PC),enfunciOnde lo que necesite.
- La zona flexible está compuesta de dos inductores independentes que se pueda controlar por分开ado. Si utilizes una zona flexible como zona de coccción grande, Ofrece la misma potencia en todo la superficie cuando colque una olla. La parte sobre la que no está la olla se apaga automatistically.

Ejentes de un buena mal positionalmente de las ollas :

Klarstein Victoria - Zona de induccion flexible - 1

Nota: Asegürese de que la batería de cocina se encuentre en el centro de la zona de cocciónPICA aueque estéutilizingla zona de coccion fl exible.Si la bateria de cocina es ovalada, cuadrada o muy larga, asegürese de colocarla en la zona de induccion fl exible para que cubra ambas cruces (cada cruz situada en la zona de coccionPICA). La bateria de cocina debe cubrir mas de 3/4 de la zona de coccion.No se recomienda colocar una olla redonda en el centro de la zona.

Utilización como una zona de coccción grande

Para poder utiliser la zona fl exible como una zona grande, toque las teclas correspondentes. La confi guración de potencia funciona como las zonas porSeparated.

Klarstein Victoria - Utilización como una zona de coccción grande - 1

Uso como dos zonas de cocción independentes

Para usar la zona fl exible como dos zonas independentes con distinas configuraciones de potencia, pulse de nuevo la tecla correspondiente y se modifi cara la configuracion.

Klarstein Victoria - Uso como dos zonas de cocción independentes - 1

Uso de la referencia BBQ

La funciona BBQ le offre un modo flexible demantener constante la temperature de la olla.

Toque en la selección de la zona aquella dondecee utilizes la funciona BBQ. Parpadea unindicador luminoso jusqu'à la tecla.
Mantenga pulsada la tecla de la zona flexibledurante 3 seguidos para activar la funciona BBQ. "b" y "q" aparecen.

Bloqueo de las teclas

  • Puede bloquear las teclas paraatar un uso no deseado (por exemple por niños que enciendan la zona de cocccion accidentalmente).
  • Si el bloqueo de las teclas está activado, todas estarán bloqueadas excepto on/off.

Activar elbloqueo de las teclas:

Pulse simultaneamente las teclas [-] y [+] para activar elbloqueo de teclas. Elindicador del temporizador muestra "Lo".

Desactivar elbloqueo de las teclas:

  1. Asegürese de que la zona de coccción está encendida.
  2. Pulse simultaneamente las teclas [-] y [+] para liberar elbloqueo de las teclas.
  3. Ahora pueda usar la zona de cocción.

CONFIGURACION DEL TEMPORIZADOR

Puedeutilizareltemporizadorde2mododiferentes

  1. Puede configurar una hora determinada y cuando transcurra, el aparato comenzará a pitar. En este caso, tras el(transcurso del tiempo, se apagará la zona de coccción.
  2. Puede ajustar el temporizador para que tras transcurrir los horas seleccionadas una o variedas zonas de cocciencia se apaguen automatistically.

Uso del temporizador sin selección de zona de cocción

Asegúrese de que la zona de coccción está encendida. Puede usar también el contador de menos si no ha selección una zona.30
Si utilizes las teclas [-] o [+] en el modo temporizador, el indicator de menos comienza a parpadear y en el display aparece "00". Pulse las teclas [+] o [-] para aumento o reducir el tiempo en un minuto.- +
Si mantiene pulsadas las teclas [+] o [-], el tiempohurstamará o se reducirá en 10关键时刻. Si el tiempo configurado supera los 99关键时刻, el temporizador regresa automatistically a 0. Interrumpa el temporizador pulsando la tecla - hasta que el tiempo llegue a 0. La función del temporizador se interrupse, el monitor muestra primero "00" y a continuación "--".
30 + - 00 + - - +
Cuando haya transcurrido el tiempo del temporizador, se apagará automatistically la zona correspondiente y en el display aparece "H".00 --

Apagar con el temporizador mas de una zona de cocción.

Toque la tecla de selección de zona de aquella zona queDebe apagarse cuando finalice el temporizador.
Ajuste el tiempo deseado tocando las teclas [+] y [-]. Mantenga pulsadas las teclas paraaabstar el tiempo más rápidamente.El display我院a el tiempo selecciónado.30
Para cancelar el temporizador,toque la tecla de selección de la zona de calefacción.Mantenga pulsada la tecla [-] del temporizador hasta que el tiempo统计数据 a 0.La función de temporizador se cancella,la pantalla我院a primero "00" ylucko"-".
30+→-00+→- - - +
En cuando haya configurado el tiempo,el temporizador comienza la cuenta atrás.A través del reloj meuya el tiempo restante y elindicador del temporizador parpadea durante 5segundos.36
El punto rojo+junto alindicador de potencia parpadea eindicaque esta zona de coc>*</span>6
Desqués de que el tiempo haya transcurrido,la zona de cocónica seapaga yel display我院a "H".--

Selección de varias zonas de cocción

Si utilizes esta función para más de una zona de coccción, el indicator del temporizador meuda el tiempo más corto.

Ejemplo: El temporizador para la zona 2 se ha ajustado en 3 horas y el de la zona 3, en 6 horas. El indicator del temporizador muestra "03".

○6.configurado en 6 horas
○3.configurado en 3 horas

Note: El punto rojo parpadeando jusqu al indicator de potencia significa que el indicator del temporizador muestra el tiempo de la zona caliente. Si deseña comprobar el tiempo configurado para otra zona caliente, toque la tecla de dicha zona. El temporizador muestra el tiempo selecciónado.

Después de que el tiempo haya transcurrido, la zona de coccción se apaga y el display muestra "H".

Si desea configurar un temporizador ya iniciado, comience de nuevo desde el paso 1.

Tiempo hasta el apagado automatico

El apagado automatico es una función de protección de su aparato. Si olvida apagar la vitrocerámica tras la cocción, la zona encendida se apaga automatistically tras el tiempo predeterminado de fabrica. Los tiempos se diferencian según niveles de potencia como se describe en lasuma tablet:

Niveles de potenciaMantenimien-to de calor1 23 4 56 7 89
Tiempo defuncionamien-to (Horas)8 8 8 84 4 42 2 2

Si retina la olla de la zona de coccción, el aparato deja de calendar automatistically y se apaga transcurridos 2 horas.

CONSEJOS DE COCCION

Klarstein Victoria - CONSEJOS DE COCCION - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio. Tras la cocción, tome precauaciones, puis el aceite y la grasa se calienten muy rápidamente, especialmente si utilizes la funciona Boost. A temperatas muy elevadas, el aceite y la grasa pueda infl amarse repentinamente y representar un gran riesgo de incendio.

Consejos para cocinar

Reduzca el calor cuando la comida comience a hacerse.
- El uso una tapa reduce el tiempo de preparación y ahorro energia al conservar el calor.
- Reduzca el contenido de agua o grasa para reducir el tiempo de preparacion.
- Comience con una temperatura elevada y redúzcala paulatinamente a medida que los alimentos se calienten.

Hervir a fuego lento y cocer arroz

  • Al hervir a fuego lento, el contenido de la olla se cduce a 85^ por debajo del punto de ebullicion. Las burbujas suben a la superficie del liquido de cocción. Hervir a fuego lento es la clave para preparar ricas sopas y tiernos estofados, puis el saber se descarrlla sin que la comida se haga demasiado. Debe preparar las salas con base de nuevo y haring por debajo del punto de ebullicion.
  • Para preparar arroz contips del método de absorcción,puede ser necessario un ajuste de potencia elevado para garantizar que el arroz se preparada en el tiemporecommendedo.

Freir filetes

Para preparar filetes tiernos y aromáticos.

1 Ponga la carne a temperatura ambiente durante 20 Minutes.
2 Caliente una sarten.
3 Unte también lados del filete con aceite. Vierta un poco de aceite en la sartén caliente y a continuación colque el filete.
4 Voltee el filete una sola vez durante el proceso. La duración del proceso depende del grosor del filete y del grado de cocción que desee. El tiempo可以选择 variar entre 2 y 8关键时刻. Presione el filete (con un tenedor o un cucarón) para comprobar su grado de cocción. Cuanto más duro está, más/hecho estará.
5 A continuación, Coloque el filete durante uno horas sobre un Plato caliente para que repose.

Saltear comida

1 SeLECTIONU un wok o una sarten grande compatible con el método de inducción.
2. Prepare todos los ingredientes y accesos. El salteado debe realizarse rápidamente. Si tiene grandes cantidades de comida, salteelas por razones.
3 Deje que la sartén se caliente un poco y anada dos cucharaditas de aceite.
4 Primero fría la carne y bajo retirela y déjela en un situ caliente.
5 Saltee las verduras. Cuando las verduras estén calientes pero todas duras, reduzca el ajuste de calor de la zona de coccio, anada la carne y a continuacion la salsa.
6 Remueva los ingredientes con cuidado para garantizar que todo se caliente.
7 Sirva los alimentos enseguida.

Note: Si utilizes una olla no magnética (p. ej. de aluminio), una olla del tameno incorrecto u objetos pequeños (p. ej. cuchillos, tenedores o cuencos) sobre la plac de inducción, el aparato pasa al modo standby automatistically transcurrido un minuto. El ventilador enfría el aparato durante除外 lo minuto más.

AJUSTAR LA POTENCIA DE CALOR

Niveles de potenciaAdecuado para
1-2Calentarklequesascantidadesde alimentos Derretirchocolate Hervirafuegolento Calentarafuegolento
3-4Calentar Hervirrapidamente Hervirarroz
5-6·Tortatas
7-8Freir durante poco tiempo Hervirpasta
9Freirmuchounalimento Llevaruna sopa aebullición Llevarelaguaaebullición

LIMPieZA Y CUIDADO

Nota: Desconecte el enchufe antes de limpar el aparato ycede que este se enfrie porcomplete.

¿Qué?¿Cómo?Importante
Suciedad habitual del cristal (manchas de huellas, marcas y manchas, provocadas por alimentos que hayan rebudos y que no contengan azúcar)1 Apague la plac de coccción.2 Pulverice un limpiador para placas de coccción cuando la plac todavía guarde un poco de calor pero ya no está muy caliente.3 Frote con un paño humedo y seque la plac con un pañuelo de papel.4 Vuelva a encender la plac de coccción.·Cuando la plac de coccción está apagada, se apaga elindicador de "superficie caliente" también esta todavía está caliente. Tenga cuidado de no quemarse.·No utilise products de limpieza o esponjas abrasivas, podrán darla superficie del aparato. Consulte el envase del producto de limpieza para ver si es compatible con las placas vitrocerámicas.·No deje restos de limpiador en la plac,;pues el cristal所提供 empanarse
Restos(derramados durante la ebullición, derretidos o calientes que contengan azúcar y salpicaduras en el cristal.Retire la suedadad con un cuchillo de mesa, una cuchilla de afeitar o un rascador para placas vitrocerámicas pero asegúrese de que no se queme con la plac caliente.1 Apague la plac de coccción.2 Coloque el rascador con un grado de 30° y rasque la suciedad en una esquina fria de la plac de coccción.3 Retire la suedadad con un paño de cucina.4 Repita los pasos 2-4 de la sección "Sucidad diaria".·Retire las manchas y salpicaduras inmediamente,;pues serán más dificiles de quitar cuando se hayan enfiado.·Advertencia: Riesgo de lesiones. Cuando haya retirado la tapa de seguridad de la cucilla, esta sobresaldra. Manipúlela con cuidado para evapor lesionarse.
Liquidos y alimentos que hayan rebosado sobre las teclas de funciona.1 Apague la placacoccción. 2 Ponga a remojo los restos. 3 Limpie las teclas con un pañohúmedo, una esponjasuave y un pañodocina. 4 Repita los pasos 2-4 de la sección "Suciedad diaria".Puede occurrir que la placapite,se apague automatistically ylas teclas no functionen cuandohaya liquido encima.Asegürese de que los botonesestén limpios y secs antes delvolver a encender al planta.

DETECCION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Posiblele causa Posible解決ar
La placadecocción no seenciende.No hay electricidad. Asegúresede que la placadecocción está connectada al red electrónica y encendida.Compruebe que el fusible noesté averiado ni haya saltado.Si el problema persiste,contacte con un的专业cualificado.
Las teclas defunción no reaciónan.Las teclas estábloqueadas. Desactive el bloqueo de teclas(véase "desactivar bloqueode teclas" en el capitulo"manejo").
Las teclas smanejan con dificultad.Hay una capa de agua sobrelas teclas o estáutilizando lapunta del dedo en lugar de layema.Asegúrese de que las teclasestén secas y utilise las yemas de los dedos.
El cristal está roto.Los recipiententes tienencantosafilados o sehautilido parala limpieza una esponja oproducto abrasivo.Utilice solamente recipiententescon fondos planos y limpios.No utilise para la limpiezaesponjas ni productosbrasivos.
Algunasartenes producen ruidosde crujiados yclics.Debido a suestructura,puede producirsequidoresignaderimentos recipientedes cocina, puisel fondostéá compuesto de distinctomateriales que se pueendespandir con el calor.Este hecho no se trata de unaavería,pusés los sonidos seconsideran normales.
Problema PosibleCause Posible解決or
El aparato emite un ligero sonido de vibración cuando se usa con un ajuste de temperatura elevado.Está causado por la technología de inducción.Se tratate de un fenómeno normal. No obstarve, el ruido deben desaparecer parcial o totalmente si reduce el ajuste de potencia.
El aparato emite ruidos del ventilador.El ventilador integrado en el aparato se ha encendido para evaporar el sobrecalentimiento de los componentes electrónicos. Puede occurir que el ventiladorimedia funciona algo tiempo antes de haber apagado el aparato.Se tratate de un fenómeno normal que no necesita reparación. No desconnecte el aparato de la toma de corriente si el ventiladorimedia funciona.
Las llas no se calientan y aparece el símbolo U.1 El aparato no pueda detectar la olla porque no es apta para inducción.2 El aparato no pueda detectar la olla porque esta es muyLEEsea para la zona de coccción o bienporque no se encontrar en el centro de la zona de coccción.Utilice exclusivamente vajilla apta para inducción (vase "Selección de la batería de cocina"). Coloque la olla en medio de la zona de coccción y asegúrese de que las dimensiones de la parte inferior SeanADEUADAS para la zona de coccción.
El aparato o la zona de coccción se han apagado inesperamente, suena un pitido y aparece un número de error (normally alternatingse con una o dos cifras en elindicador del temporizador).Error técnico. Anote el número de error,解脱ce el enchufe de la toma de corriente y contacte con el service de atencion al cliente.

Este aparato está equipado con una función de autodiagnostico. Este permite al的技术ico comprobar el funciona de various componentes sin necessities de desmontar el aparato.

Código de error Posible cause Posible solución
F3/F4 Fallo del sensor de temperature de la bobina de inducción.Contacte con el service de atencion al cliente.
F9/FA Fallo del sensor de temperature IGBT.Contacte con el service de atencion al cliente.
E1/E2 Tensión de corriente anormal. Compruebe que la tensión es normal. Encienda el aparato si la tensión es normal
E3 La Temperatura del sensor de temperature de la bobina de induccion es muy elevada.Contacte con el service de atencion al cliente.
E5 El sensor de temperatura IGBT mide temperatas mucy elevadas.Encienda el aparato cuando se haya enfiado.

HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

Simbolo Valor Unidad
Identificacion del producto10033015, 10035197, 10040199, 10040200, 10045582, 10045583
Tipo de modulo de cucinaMódulo empotrable
Número de zonas de coccción y/o superficies de coccción2
Tecnología de calentimiento (Zonas y superficies de coccción por inducción, zonas de coccción por irradiación, hornillos)Zonas de coccción por inducción
En zonas o superficies de coccción Circularares: Diámetro de la superficie aproveachable para cada zona de coccción calentada, con una exactitud de 5 mm.Delantera Trasera1818cm
En zonas o superficies de coccción no circularares: Largo y ancho de la superficie aproveachable para cada zona de coccción y toda superficie de coccción calentada, con exactitud de 5 mm.L Asin información sin información-cm
Consumo de energia por zona o superficie de coccción por kgEC Cocina electrónicaDelantera Trasera187,1 192,5Wh/kg
Consumo de energia del modulo de coccción por kgEC Cocina electrónica198,8 Wh/kg

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Victoria - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este simbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo,debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

FABRICANTE IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Victoria

Categoría : Cocina