Auna StarMaker 2.0 - Sistema de karaoke

StarMaker 2.0 - Sistema de karaoke Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato StarMaker 2.0 Auna en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Auna StarMaker 2.0 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre StarMaker 2.0 Auna

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de karaoke en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones StarMaker 2.0 - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. StarMaker 2.0 de la marca Auna.

MANUAL DE USUARIO StarMaker 2.0 Auna

Le felicitamos por la requisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles danios. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces al manual de usuario másrecente y other información sobre el producto:

Auna StarMaker 2.0 - 1

INDICE

Datasétécnicos33

Indicaciones de seguridad 34

Panel de control 36

Puesta en configuracion 38

Unidad lectora de CD 38

Establecer conexión bluetooth 39

Entrada de audio 40

Conectar un microfono 40

AVC/eco/balance 40

Conectar dispositivos externos 41

Retirada del aparato 42

DATOS TÉCNICOS

Número de articulo10035822, 10035823
Suministro electricoEntrada: 230 V~ 50 HzSalida: 5 V, 1,5 A
Disques compatibles CDCD+G, CD-R, CD-RW
Discos compatibles Entrada de ligne, 2 entradas de 6,3 mm para microfono

Suministro de envío:

Equipo de karaoke, microfono, cables RCA de audio y video, adaptor de red

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Indicaciones generales

  • Relatório - Si no va a utiliser el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta electrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconnecte el conector de antenna. De este modo, protegerá el aparato de los días que pueda occasionar relámpagos y la sobretensión.
  • Sobrecarga - No sobrecargue las想不到, cables alargados o想不到 integras para fazer el riesgo de un incendio o de descarga electrica.
  • Objetos extraños y entrada de liquido - No introduzca objetivos de ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podrá tocar elementos con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrá causar un incendio o una descarga electrica. No derrame liquido de ningún tipo sobre el aparato.
  • Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparatoastedimimo, ya que si abre o retina las cubiertas, podra provocar una tensionpeligrosa u otheriesgo. Contacte con un service technique para surepairacion.
  • Danos querequireen una reparacion-Desconecte el enchufe de la toma de corriente ypongase en contacto con un service Tecnicoequalificado si:

a) El cable de alimentacion o el enchufe está dañado.
b) Se ha derramado liquido o se ha caido un objeto en el interior del aparato.
c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Se ha dejado caer el producto o está dañado.
e) El rendimiento del producto ha disminuido considerablemente.

  • Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de que el技术和 que cambiará las piezas realiza solamente las piezas de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas caracteristicas que las piezas originales. Las piezas no autorizadas coulden provocar incendios, descargas electricas y otros riesgos.
  • Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos uthers aparatos similares (incluidos amplificadores).

Indicaciones importantes sobre el uso

  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad españala, sensorial o psiquica peuvent usar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funciona del mismo y conocen las/DDiones, lasindicaciones de segudad y los riesgos asociados.
  • Antes de utiliser el aparato, compruebe que el cable de alimentación no está dañado. Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, unaEmpresa autorizada o una personaequalificada.
  • Los niños deben estar vigilados para evaporar que juguen con el aparato. Asegúrese de que los niños y bebés no juguen con bolsas de plástico u otro material de embalaje.
  • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para desconectar el aparato de la red electrica en caso de avería.
  • Si no utilizes el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Auna StarMaker 2.0 - Indicaciones importantes sobre el uso - 1
Parte frontal

Auna StarMaker 2.0 - Indicaciones importantes sobre el uso - 2
Parte posterior

1 Unidad lectora de CD
2 Abrir/cerrar La unidad lectora de CD
3 Regulador del volumen principal
4 Encender/Apagar
5 Regulador del efecto «Eco»
6 Encender o apagar la iluminacion de alta voces
7 Regulador de volumen de micrófono
8 Soporte para microfono
9 Conexión para microfondo
10 Omitir/Botones de businga
11 Botón de detencion de CD
12 Pantalla led
13 Botón de lista de reproducción de BT/CD
14 Indicador BT
15 Regulador del efecto «Balance»
16 Encender/Apagar AVC
17 Regulador de volumen de microfono 2
18 Conexión para microfono 2
19 Botón de repetition de CD
20 Fuente
21 Reproducir/Pausar
22 Entrada de ligne
23 Salida de video
24 Entrada DC
25 Salida de audio (I)
26 Salida de audio (D)

  1. Introduzca el cable de alimentacion suministrado en la toma de corriente.
  2. Conecte un extremo del cable de alimentacion a la entrada DC del aparato.
  3. A continuación, pulse el botón «ON/OFF».
  4. La pantalla led y el regulador de volumen principal se iluminan.
  5. Pulse el botón «SOURCE» para selecciónar el modo deseado, CD o BT.

Iluminación disco

Al poder en marcha el aparato, se illumina la iluminacion de los altavoces. Pulse el boton «SPEAKER LIGHT ON/OFF» para encender o apagar la iluminacion de los altavoces.

UNIDAD LECTORA DE CD

Introducir un CD

  1. Pulse el botón «ON/OFF» para encender el aparato.
  2. Abra la unidad lectora de CD.
  3. Inserte un CD en launidad lectora.
  4. Cierre el compartmento de CD.

Reproducir un CD

  1. La pantalla led muestra el número total de pistas del CD. Durante la reproduccion de un CD-G, se ilumina el indicator correspondiente.
  2. Pulse el botón >I para,iniciar la reproduccion. La pantalla muestra >II.
  3. Gire el regulador de volumen principal para ajustar el volumen.
  4. Pulse una vez el botón para detener la reproducción. En la pantalla led parpadea el icono.
  5. Pulse de nuevo el botón II para restablecer la reproducción.
  6. Pulse los botones / para ir a la pista anterior o a lasuma pista.
  7. Mantenga los botones | pulsados para rebobinar o avanzar rápidamente bajo de una pista.
  8. Pulse el botón para detener la reproducción.

Nota: Las functions de rebobinar o avanzar rápidamente dentro de una pista no funciona en CD-G.

Función «Repeticion»

  1. Primero, siga los pasos descriritos en la sección «Introducir un CD».
  2. Durante la reproduccion de un CD, pulse el boton «REPEAT» una vez para repetir la pista actual en bucle continuo. En la pantalla led parpadea «REPEAT».
  3. Durante la reproduccion de un CD, pulse el boton «REPEAT» dos veces para repetir todas las pistas del CD. En La pantalla led se ilumina de forma permanente «REPEAT».
  4. Para cancelar la funciona «Repeticion», pulse varias vezes el boton «REPEAT» hasta que el indicator «REPEAT» desaparece de la pantalla led.

Lista de reproducción

  1. Durante la reproduccion de un CD, pulse el botón para detener la reproduccion.
  2. Pulse el botón «CD PROGRAM».
  3. El indicator luminoso «PROG» parpadea en la pantalla led.
  4. Pulse los botones | « o » para selectionar la pista de CD que desea guardar.
  5. Pulse el botón «CD PROGRAM» para confirmar.
  6. Repita los pasos 4 y 5 paraañadir más pistas. Se pueda almacenar hasta 20 emisoras.
  7. Pulse el botón para,iniciar la reproduccion de la lista creada.En la pantalla led se iluminan los iconos «PROG» y I.
  8. Pulse el botón para detener la reproducción de la lista creada.

ESTABLECER CONEXION BLUETOOTH

  1. Pulse el botón «POWER ON/OFF» para encender el aparato.
  2. Pulse varias vezes el botón «SOURCE» hasta que el icono «BT» parpadee en la pantalla led.
  3. Active la funciona BT en su dispositivo BT externo (telefono inteligente, tabletopa, etc.) y abra la lista de dispositivos. SeLECTIONE en la lista «StarMaker 2.0».
  4. Una vez que la connexion BT entre los dos aparatos se haya establecido con exito, el indicator «PAIR/PROG» del dispositivo se iluminará. Ahora pueda reproducir la música a工程技术 de su dispositivo de reproduccion

externo.

  1. Ahora pulsa el botón del equipo de karaoke para,iniciar la reproducción o inicia la reproduccion desde su dispositivo externo.
  2. Para pagar a la pistasuma/anterior, pulse los botones del equipo de karaoke o los botones correspondientes en el dispositivo de reproduccion externo.
  3. Para detener la reproduccion, pulse el boton «POWER ON/OFF» o desactive la funciona BT de su dispositivo de reproduccion externo.

ENTRADA DE AUDIO

Pulse el botón «POWER ON/OFF» para encender el aparato.

Inserta una clavija de entrada de audio de 3,5 mm (cable no incluido) en la toma «LINE IN» y conecte el除外 extremo a su dispositivo de audio externo.

Encienda el dispositivo de reproduccion externo e inicia la reproduccion.

El equipo de karaoke se reproducirá automatistically en su dispositivo de audio除外.

CONECTAR UN MICROFONO

Se requiere un micrófono (se incluye un micrófono en el envío).

  1. Conecte la clavija de alimentacion del micrófono a la entrada «MIC 1 INPUT» o a la entrada «MIC 2 INPUT». Mueva el interruptor «ON/OFF» del micrófono en la posicion «ON».
  2. Pulse el botón «POWER ON/OFF» para encender el aparato.
  3. Utilice el control de volumen «MASTER/MICROPHONE» de su equipo de karaoke paraaabstarel volumendel micrófono.

AVC/ECO/BALANCE

AVC

Encienda el aparato y conecte un micrófono. Ajuste el regulator AVC (Automatic Voice Control) para adaptar el volumen del aparato al volumen

variable del micrófono conectado. Gire el regulador para ajustar el grado en que el control automático de voz compensate las variaciones de volumen.

Eco

Encienda el aparato y conecte un micrófono. Gire el regulador «Echo» para configurar el efecto deseado.

Balance

Encienda el aparato. Cuando se reproduce un CD-G, gire el regulator «BALANCE» para elegir si se reproduce solo la música o solo las voces.

Cuando se reproduce un CD normal, gire el regulator «BALANCE» para seleccionar los canales izquierdo y derechos para la calidad RCA.

CONECTAR DISPOSITIVOS EXTERNOS

Salida de audio (RCA)

Necesitará el cable de audio RCA (rojo-blanco) suministrado en el envío.

  1. Conecte un extremo del cable de audio RCA a la calidad de audio y el除外, a la entrada de audio de un dispositivo estéreo除外.
  2. En el dispositivo estéreo externo, cambie la fuente del aparato.
  3. El equipo de karaoke reproducirá ahora el audio del dispositivo estéreo conectado.

Salida de video (RCA)

Necesitará el cable de video RCA (rojo-blanco) suministrado en el envío.

  1. Conecte un extremo del cable de video RCA a la calidad de video y el除外, a la entrada de video de un dispositivo de video externo.
  2. En el dispositivo de video externo, cambie la fuente del aparato.
  3. En su aparato ahora se muestra un video.
  4. Al reproducir un CD-G, el texto se做不到 en el dispositivo de video externo.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Auna StarMaker 2.0 - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estamppado en el producto o en el embalaje adviere que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de these residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Auna StarMaker 2.0 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Chal-Tec UK limited

Puede descargar la declaracion de conformidad completa del fabricante en el suiviente enlace: https://use.berlin/10035822

Gentile clientele,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Auna

Modelo : StarMaker 2.0

Categoría : Sistema de karaoke