MANUAL DE USUARIO FLEX Plus 100 3G Trevi
PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA:
- Para información adicional yactualizaciones para este producto,véase: www.trevi.it
PARA DEFINIR O IDIOMA DO DISPOSITIVO:
ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014
- Solo la bateria y el cargador de bateria especificados por这是我们onia大家可以 usarse en su Telefono móvil. Otro producto能把 provocar fugas de la bateria, sobrecalentamento, explosión o incendio.
- Para evitar que su téléphone funciona mal o se incende, no golpee, sacuda niarroje violently su téléphone.
- No coloque la bateria, el Telefon o el cargador en un hora de microondas o equipo de alta presión. De lo contrario,oulda provocar accidentes inesperados, como daños al circuito o riesgo de incendio.
- No utilise su téléphone cerca de gases inflamables o explosivos, de lo contrario pourrait ocasionar un mal funciona o riesgo de incendio.
- No someta su téléphone a altas temperatas, humedad elevada o lugares polvorientos; de lo contrario, esta podra provocar el mal funciona de su téléphone.
- Mantenga su téléphone fuera del alcance de los niños pequeños. Su téléphone no es un juguete. Los niños podrjan hacerse daño.
- Para evaporar que su téléphone se caiga y funciona mal o se dañe, no lo colque en superficies irregulares o inestables.
- Apague su téléphone móvildonde eltelephone no estepeeritido, como enel aeropuerto o en hospitales. El uso deltelephone movable enthose lugarespuede afectar elfuncionamento normal de losdispositivoselectrnicos e instrumentosmedicos.Siga las regulaciones pertinentes cuando use su Telefonomovil enthose lugares.Su Telefonomoviliene lafunciondeencendadoautomatico.Verifique la configuracionde su relojdealarma para confirmar que su Telefonomovil no se encendera automatisticallyduratele vuelo.
- No utilise su téléphone móvil cerca de la SERIAL débil o dispositivos electrónicos de alta precision. La interferencia de RF pourrait causar un mal funcionamento de tales dispositivos electrónicos yotiros problema. Se deben pagar consejos especials circa del suiviente equipo: audifonos, marcapasos yotiros dispositivos electrónicos médicos, detectives de incendios, puertas automáticas yotras instalaciones de control automatico. Para conocer el efecto de los Telefonos moviles en un marcapasos uotiros equipos Médicos electrónicos, comuniquee con los fabricantes o los agentes de ventas locales del equipo.
-
No someta la pantalla LCD a impactos ni la utilise para golpear objetos, ya que este danará la placar LCD y provocar una fuga del cristal liquido. Existe riesgo de ceguera si la sustancia de cristal liquido entra en contacto con los ojos. Si this occurre, enjuague los ojos inmediamente con agua limpia (bajo ninguna circunstancia frote sus ojos) y vaya inmediamente a un hospital para recibir tratamiento.
-
No desmonte ni modifie su téléphone móvil, ya que podra darar el téléphone, como una fuga de la bateria o un fallo del circuito.
- En circunstancias muy raras, el uso del téléphone móvil enCERTOS modelos de automóviles pueda afectar negativamente al equipo electrónico interno. Con el fin de garantizar su seguridad bajo en tales circunstancias, no utilise el téléphone móvil.
- En caso de mal funciona de la antenna, no utilise su téléphone, ya que pourrait ser perjudicial para el cuerpo humano.
- Evite que el téléphone entre en contacto directo con objetos magnéticos, como tarjetas magnéticas, ya que las ondas de radiación del téléphone móvil peuvent borrar la información almacenada en disquetes, tarjetas de pago y tarjetas de credito.
- Mantenga los objetivos metalicos(ICOS), como las chinchetas, alejados del receptor. Cuando el receptor está en uso, se vuelve magnétique y pueda atraer"These(ICOS) objectos metalicos y, por lo tanto, poder causar lesiones o daran el Telefono movable.
- Evite que el téléphone móvil entre en contacto con agua u或者其他 liquidos. Si entraran liquidos en el téléphone,oulda producirse un cortocircuito,una fuga de la bateria u other fallo de funcionaimiento.
- Guarde el manual.

Con el uso de auriculares o auriculares:
Paraatarposiblesdaosauditivos,limite lacantidadde tiempoque eschua en volumes altos
Avisos al utiliser la bateria.
- La bateria tiene una vidaforkilimitada.La vida restante se reduce a medida de los tiempos de aumento de energia. Si la bateria se vueldebil, incluso despues de la energia,esto indica la vidautilha terminado yustediene queutilizarunaagua bateriaespecficado.
- No deselect las baterías viejas con todo lo que sea basura domérica. Deseche las baterías viejas en los lugares indicados con reglas especialñas para su eliminación.
- No arroje las pilas al fuego, ya que thiso podria incendiarse y explotar.
- Al instalar la bateria, no use fuerza ni presión, ya que this provocar que la bateria se escape, se sobrecaliente, se agriete y se incendie.
- No utilise cables, agujas uthers objetos metálicos para cortocircuutar la batería. Además, no coloque la batería cerca de collares uthers objetos metálicos, ya que thisouldacause que la bateríaonga fugas, se sobrecaliente, se agriete y se incendie.
- No suele dos+puntos de contacto de la bateria, ya que this provocar que la bateriaonga fugas, se sobrecaliente, se agriete y se incendie.
- Si el liquido de las baterías entra en contacto con los ojos, existe riesgo de ceguera. Si este ocurre, no se frote los ojos, pero,enuáguese inmediamente con agua limpia y vaya al hospital para recibir tratamiento.
- No desmonte ni modifie la bateria, ya que this haq que la bateria tenga fugas, se
sobrecaliente, se agriete y se incendie.
- No utilise ni coloque las baterias cerca de lugares con altas temperatas, comoURT de un fuego o un recipiente de calefacion, ya que thisouldacause que la bateriaonga fugas, se sobrecaliente, se agriete e incendie.
- Si la bateria se sobrecaliente, cambia de color o se distorsiona durante el uso, la entrega o el almacenimiento,cede de usar y reemplacela con una bateria nuevo.
- Si el liquido de la bateriaenta en contacto con la piel o la ropa, podra quemarse la piel. Inmediamente use agua limpia para enjuagar y busque consejos médicos si esnecessary.
- Si la bateria tiene fugas o desende un olor extraño, sáquela de las proximidades del fuego paraatar un incendio o una explosión.
- No permitted that the bateria se moje ya que this hara que la bateria se sobrecaliente, fume y se corroa.
- No utilise ni coloque las baterías en lugares de alta temperatura, como a la luz directa del sol, ya que este provocará fugas y sobrecalentcimiento de la bateria, disminuirá el rendimiento y acortará su vida úlil.
- Por favor, no cargue durante más de 24 horas.
Limpieza y mantenimiento
- El Telefono móvil, la batería y el cargador no son resistentes al agua. No los utilize en el dormitorio ni en除外 zonas excessivamente humedes y evite que se mojen con la lluvia.
- Utilice un paño suave y seco para limpiar el téléphone móvil, la bateria y el cargador.
- No utilise alcohol, disolvente, bencina u altri disolventes para limiar el téléphone móvil.
- Un tomacorriente sueio causar a un mal contacto elctrico,perdera la energia e incluso no pode recargar. Por favor limpie regularmente.
Instalación
Instalación de las tarjetas SIM y la bateria
Una tarjeta SIM contiene informacion utl, incluido su numero de téléphone movable, PIN (Numero de identificacion personal), PUK (Clave de desbloqueo de PIN), IMSI (Identidad internacionl de abonado movable), informacion de red, datos de contactos y datos de mensajes cortos.
Nota: Después de apagar su téléphone móvil, espere unoicosometimesanteroaretaruna tarjeta SIM.
Tenga cuidado al operar una tarjeta SIM, ya que la fricción o la flexión dañarán la tarjeta SIM. Mantenga correctamente el téléphone móvil y sus accesorios, como las tarjetas SIM,URTAL del alcance de los niños.
- Mantenga presionada la tecla Finalizar un momento para apagar el téléphone móvil;
- Retire la tapa posterior;
- Inserte la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM ligeramente con el recorte de la
esquina de la tarjeta alineado con la muesca de la ranura y la placadorada de la tarjeta orientada hacerla descarga,pora que la tarjeta SIM no pueda empujarse mas;

- Con los contactos metálicos de la bateria orientados hacerlos contactos metálicos en la ranura de la bateria, presione la bateria hacía abajo hasta que encaje en su lugar.
Note sobre el adaptor micro-SIM utilizo
Las ranuras para tarjetas SIM está disyenadas para adaptarse solo al formatting SIM en consideración. El uso de SIM (micro o nano) con su adaptor y 'no se recomienda, ya que pueda causar daños al dispositivo y al SIM micro/nano en si.
Advertencia:
- TREVI no se hace responsable de los días causados por el uso de adaptadores para micro/nano-SIM.
- TREVI se reserva el derecho de rechazar la asistencia gratuite en la garantía de los productos defectuosos que hayan sido causados por el uso de los adaptadores SIM para micro/nano-SIM.
- No inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta SIM.

Adaptador Nano SIM
Instalación de tarjeta micro SD
La tarjeta Micro SD es una tarjeta de almacenimiento móvil enchufable dentro del téléphone móvil.
Para instalar la tarjeta Micro SD, inserte la tarjeta en la ranura de la tarjeta.

Para retirar la tarjeta Micro SD, saque la tarjeta.
Nota:
1) El téléphone movable no pueda identificar automatistically la tarjeta Micro SD que se está insertando cuando el téléphone movable está encendido. Debe apagar el téléphone móvil y luego encenderlo para que el téléphone pueda identificar la tarjeta Micro SD.
2) La tarjeta Micro SD es un objeto en miniatura. iManténgalo fuera del alcance de los niños por temor a que se lo trabuen!
3) Es possible que algunos marcas de tarjetas no sean compatibles con el téléphone. El uso de una memoria incompatible pueda danarse o la propia tarjeta de memoria.
4) El disposativo solo admite memoria formateada en FAT. Si ingresa tarjetas formateadas de manière diferente, el téléphone le pedrá que vuelva a formatear la tarjeta de memoria.
Bateria cargando
CARGANDO A TRAVÉS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA:
- Un dispositivo apagado, connecte el conductor Micro USB del cable suministrado al téléphone Micro USB (solo para usar el cable suministrado).
- Conecte la calidad USB en el mismo cable de alimentacion y enchufe esteultimate a una toma de pared estandar.
- El dispositivo se encenderá durante unoicosometimes para做不到 que el icono de la bateria se está cargando.
- Cuando la bateria está Completely cargada (el icono ya no se mueve), desconnecte la fuente de alimentacion de la toma de corriente y bajo desconnecte el enchufe deltelephone Micro USB.
CARGA A TRAVÉS DE LA “BASE DE CARGA” (CUNA)
- Conecte el conductor Micro USB del cable suministrado a la base Micro USB (20). Utilice siempre el cable provisto, el(other cable con conductor Micro USB no funciona con esta unidad.
-
Conecte la calidad USB en el mismo cable de alimentacion y la ultima a una toma de pared estandar, la base del LED frontal está verde.
-
Ingrese el téléphone apagado dentro de la base con el teclado orientado hacer el frente, el dispositivo se encenderá durante unoicosometimes para做不到 el icono de la bateria con la energia y la parte frontal el LED de la base se volverá rojo.
- Cuando la bateria está Completely cargada (el icono ya no se está moviendo), el led frontal de la base volverá a ponerse verde. En este punto, pueda quitar el Telefono de la base y usar normalmente.
Tambien peut cargar su téléphone conectandolo a un puerto USB de una computadora usingo, simplement, el cable USB suministrado.
Notas:
- Utilice únicamente el cable micro USB suministrado.
- Utilice únicamente el adaptor de red suministrado, ya que有一些 fuentes de alimentación peuvent darar la bateria.
- Puede usar el dispositivo incluso cuando se está cargando, pero, para una bateria de mayor duración, no se recomienda su uso; Además, utilizing el aparato, el tiempo dearga你可以 poder llvar más tiempo.
- Si bien la energia del dispositivo puedaaculara la temperatura,esto no afecta el rendimiento ni la vidautilde laquina.

Descripción Llaves
- Toma de auriculares (3,5mm)
- Control de volumen.
- Pantalla externa.
- Indicador LED de SMS.
- Camara.
- Linterna + camarara flash LED.
- Altavoz del téléphone.
- Pantalla principal.
- Botón multifunción, la pantalla muestra cada vez que su funciona.
- Responde a las llamadas.
- Función de la CAMERA de inizio=rápido.
- Tecla (asterisco).
- Numéricas/letras teclas.
- Tecla # (signo de número).
- Función de radio FM de inception rápido
- Reproductor de audio de inception rápido.
- Fin de llamada y functions de encendido/ apagado (cuando pulsacion larga).

- Botón multifunción, la pantalla muestra cada vez que su funciona.
- Izquierda, Derecha, Arriba, Abajo teclas de navigacion ^+ boton confirma.
- Altavoz.
- Marcación SOS.
- Toma micro USB para la connexion de la fuente de alimentacion
- Contactos de metal para conectar el téléphone
- Toma micro USB para la connexion de la fuente de alimentacion
Encendido/Apagado del téléphone móvil
Mantenga presionada la tecla Fin (17) por un tiempo para encender el téléphone móvil. Aparece una animación de encendido en la pantalla.
Ingrese el número de bloqueo del téléphone y presione la tecla ok si el número movil le solicita que ingrese el número de bloqueo del手机号. El número original es 1234.
Ingrese el PIN y presione la tecla ok si el téléphone móvil le Solicita que ingrese el PIN. El operador de red proportcciona el PIN para lanea tarjeta SIM de aperture.
Entra en la interfaz de esper.
Para apagar el téléphone móvil, mantenga pulsada la tecla Finalizar (17) durante un tiempo.
Enlace a la red
Una vez que la tarjeta SIM y el téléphone móvil se desbloquean correctamente, el téléphonebusca automatically una red disponible. Después de encontrar una red, el téléphone móvilenta en estado de espera. Cuando el téléphone móvil está registrado en la red, el nombre del operador de red se muestra en la pantalla. Luego pueda marcar o recibir una llamada.
Llamadas Telefonicas
En la interfaz de esper, presione las teclas numéricas para ingresar el número de area y el número de téléphone, y luego presione la tecla Marcar para marcar una llama. Para finalizar la llama, pulse la tecla Finalizar.
- Marcar una llamada internacional
Presione la tecla (12) dos veces para ingresar ^+ . Luego ingrese el número del País, el número de area y el numero de téléphone. Porultimate,pulse la tecla Marcar.
- Marcar una llama a un número en la agenda
Ingrese a la agenda y use las teclas de direccion hacía arriba o hacía abajo (19) para encontrar el Telefono número al que desea llamar.
Pulse la tecla de marcar (10). El téléphone movablemarca automatistically el numero de téléphone elegido.
- Volver a marcar elultimate número
En la interfaz de esper, presione la tecla de marcar (10) para estar las llamadas marcadas.
Presione las teclas de direccion能做到a arriba o hacer abajo (19) para selectionar el numero que desea marcar y luego presione la tecla Marcar (10).
- Responder llamadas entrantes
Presione la tecla Marcar (10) o la tecla Ok (9) para contestar una llama entrada. Presione la tecla Finalizar (17) para finalizar la conversacion actual.
Para rechazar una llama entrada, presione la tecla Finalizar (17) o la tecla de func tion derecha.
Nota: Si se pueda identificar a la persona que llama, el téléphone móvil presentará el número que llama. Si el número de llama existe en la agenda, el téléphone móvil presentará tanto el nombre como el número de téléphone de la persona que llama. Si no se pueda identficar a la persona que llama, el téléphone móvil solo presentará el número que llama. Puede contestar una llama entrada cuando usa una lista de sistemas o navega por la agenda.
- Usando el auricular
Ingresaria automatically en el modo de auricular cuando inserte el auricular en la ranura. Asegürese de insertarlo bien, o no pueda usar normalmente.
- Mensajes
El téléphone admite el Servicio de mensajes cortos (SMS) y el Servicio de mensajes multimedia (MMS). Puede enviar mensajes de texto y administrar los temas que envio y recibido. En el temas, seleccione la option para ver operar el other menu nuevo.
Escribir mensaje
Nuevo SMS: en este menu, puede editar y enviarutureos mensajes. Los caracteres para cada.).
mensaje poder ser de hasta 160.Las operaciones para editor mensajes son las siguientes.
Bandeja de entrada
En la bandeja de entrada, pueda almacenar todos los mensajes de texto recibidos, y做不到arlos nombresde los remitentes.En el caso de que el remitente no está incluideno en la agenda,做不到ael numero del remitente.
Bandeja de salute
Enviar en el envío de temas y temas fallido se guardará en la Bandeja de salute.
Borrador
Elija los mensajes completados, presione la tecla arriba y la tecla abajo (19) para seleccionar y presione la tecla programable izquierda para ingresar a las Opciones.
Bandeja de enviados
Comprueba todos los mensajes enviados.
Plantilla
Hay 10 mensajes de texto preestablecidos en este téléphone móvil, que=Puede editarse o borrarse, con no mas de 40 characteres cada uno.
Transmitir mensaje
Los mensajes de difusión son temas que su operador de red Transmite a todos los usuario bajo el alcarnostico del tiempo y las conditiones de transporte.
El téléphone movable puede almacenar hasta 300 númeroos de téléphone. La�性 de númeroos de téléphone que una tarjeta SIM pueda almacenar depende de la capacité de almacenimiento de la tarjeta SIM. Los númeroos de téléphone almacenados en el téléphone móvil y en las tarjetas SIM de una agenda Telefonica.
Después de selecciónar un número de téléphone en la agenda, selección Opciones para realizar las siguientes operaciones:
Ver: Presiona 5 para verlo
Nuevo: crear un nuevo contacto
Escribir mensaje: escribe un nuevo SMS o MMS
Eliminar: elimine el número de téléphone de la agenda.
Marcación rápida: pueda enviar 8 número en los botones 2 a 9, y una vez que se configura el número, puede mantener presionado el botón para llamar a este número.
Estado de la memoria: muestra los contactos guardados/total de contactos en el téléphone y en la tarjeta SIM.
- Registros de llamadas
Llamadas perdidas
Puede ver una lista de las ultimas llamadas perdidas.
Note: cuando el téléphone móvil indica que se perdieron todasellas,可以更好選擇
Leer para ingresar a la lista de llamadas perdidas. Desplacese hasta una llamada perdida
y bajo presione la tecla Marcar (10) para marcar el numero que origino esta llamada.
Llamadas marcadas
Puede ver las ultimas llamadas marcadas. Elija llamadas marcadas y bajo seleccione una llamada marcada para eliminarla, guardarla, marcarla o editarla (o enviele un mensaje corto).
Llamadas recibidas
Puede ver las ultimas llamadas recibidas. Elija las llamadas recibidas y bajo seleccione una llamada recibida para eliminarla, guardarla, marcarla o editarla (o enviele un mensaje corto).
Borrar todos
Puede borrar todos los registros de llamadas con este menu.
Contadores de llamadas
Elija los temporizadores de llamadas para ver el tiempo de laULTima llamada, el tiempo total de todas las llamadas marcadas y el tiempo total de todas las llamadas recibidas, y/o para restablecer todo el tiempo.
Contador GPRS
Acceda a este menu para ver el volumen GPRS enviado o recibido o para reiniciar el contador.
Cámara
El Telefono está provisto de una CAMERA que admite las functions de fotografia. Gire el Telefono para alinear la-camera con laImagen y luego presione la tecla de CAMERA (11) para capturarotos. Las imagenes se guardaran en el systema de archivos del Telefono o en la tarjeta de memoria. En la interfaz de captura, pueda presionar la tecla de directionancia arriba o hacia abajo (19) para acercar y alejar; tecla de dirección izquierda para cambiar de CAMERA o video; Tecla de dirección correcta para activar el flash o no.
Imagen
Puede ver las imagenes o imagenes a trovés de esta referencia.
DV
Esta funciona le permitte grabar imagenes dinamicas. En la interfaz de captura, presione la tecla de direccion para lackecha para Cambiar la CAMERA o el video, la tecla de laamera (11) para grabar o paugar.
Reprodctor de audio
Utilice esta funciona para reproducir ARCHivos de audio. Al presionar la tecla de direccion (19) pueda controlar el proceso de reproduccion del reproductor de audio: reproducir/pausar (tecla de música), volumen (tecla arriba y abajo),Cambiar a la ultima canción/siguiente canción (presione la tecla de direccion izquierda o derecha).
Video
Utilice esta funciona para reproducir ARCHivos de video. Al presionar la tecla de direccion (19) pueda controlar el proceso de reproduccion del reproductor de video: reproducir/ paasar (tecla-5), avanzarrapidamente (mantener presionada la tecla de direccion derecha) y rebobinar (mantener presionada la tecla de direccion izquierda), subir el volumen y abajo
(arriba y abajo).
Radio FM
Necesita un auricular para usar esta funciona, en la interfaz de radio FM, reproducir/pausar (tecla FM 15),ultimate/proximo canal (tecla de direccion derecha e izquierda 19), subir y bajo el volumen (tecla de direccion arriba y abajo 19).
Grabadora
Después de acceder a la grabadora de sonido, puede presionar la tecla suave izquierda para realizar las siguientes operaciones:
Iniciar grabacion: seleccione esta functiOn para grabar un nuevo archivo.
Audiciono Presiona el boton 5 para reproducirlo.
Lista de ARCHivos de registrar: los ARCHivos grabados se enumeran en este menu.
Almacenamento: al téléphone o tarjeta de memoria
Formato de archivo: AWR, MP3 y WAV
- Configuración SOS
Presiona Opciones, puede ver a continuacion las-optionales:
Activar el modo SOS
Editor número: ingrese los nombres SOS, se pueda configurar 5 nombres totalmente y el téléphone llamará automatistically a这些东西 5 nombres cuando la funciona SOS estáactivada.
Guardar número: deben selectionar esta optación antes de ingresar el número SOS.
Editorially: edit el mensaje de emergencia que se enviará a todos los númeroos SOS una vez que se presione el modo SOS y se presione el botón SOS.
Sonido de alarma: activelo o desactivelo, sonará antes de que se mantenga presionado el botón SOS en various段时间.
-Ajustes
Number sound
Sonido del número de marcación: cuando esta.option está activada, sera una voz humana una vez que presione los nombres.
Sonido de llama en número: cuando esta.option está activada, sera una voz humana una vez queonga una llama entrada.
Perfiles
El téléphone móvil proportionscía multíples perfiles de usuario, de modo que pueda personalizar todasillas configuraciones para adaptarse a los eventos y enterornos típecíficos.
Personalice los perfiles de usuario de acuerdo con sus preferencias y bajo active los perfiles de usuario. Los perfiles de usuario se dividen en quatre escenarios: Normal, Silencio, Reunion, Exterior.
Cuando inserta un auricular en el téléphone móvil, el téléphone móvil ingresa automatistically en el modo Auricular.
1) Renombrar: Cambiar el nombre o no.
2) Configuración de tiempo: pueda携带 el tono de llamada del llamante y del mensaje.
3) Ajustar el volumen: pueda pagar el volumen para la persona que llama, mensaje, alarmay calendario, volumen de llamada, tono de llamada de energia.
4) Tipo de tiempo: puedecaejar el tipo de tiempo para Alerta de llamada,Alerta de mensaje y Alerta de alarmay calendario.
5) Otros tonos de alerta: puede pagar el tono de las teclas, la alerta de bateria bajo, el tono de llamada de encendido, el tono de marcacion, el tono de Flip, el tono de Flip.
Fecha y hora: ajuste la hora, la Fecha, el formatting de la hora, el formatting de la Fecha, el formatting de la hora, la configuración de la hora deactualización.
Configuración de idioma: selección el idioma de visualización para el téléphone móvil y el idioma decritura.
Tecla de acceso directo: personalice las functions de acceso directo de las teclas de dirección Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha (19). En la interfaz de espera, pueda presionar una tecla de dirección para ingresar directamente al menu de functions correspondiente a esta tecla de dirección.
Encendido/apagado automatico: establish el tiempo de encendido y apagado.
Gestión de la bateria: se pueda ver como queda la bateria.
Restaura los ajustes de fabrica: contrasea 1234.
Mostrar
Los)."
protector de pantalla, el contrato, la luz de fondo, la luz de fondo del teclado, etc.
Seguridad
Esta funciona le proportora configuraciones relacionadas sobre el uso de seguridad.
Ajustes de llamada
Voltear para responder: activo o desactivado.
Desvío de llamadas: incluye cinco situaciones importantes, que incluyen Desviar todas las llamadas de voz, Desviar si no se pueda acceder, Desviar si no hay respuesta, Desviar si está occupancy y Desviar todas las llamadas de datos; Seleeacionar Cancelar todos los desvios可以更好jarlos todos desactivados.
Llamada en espera: abre o cierra esta funciona; Elija consulta para comprobar el estado actual de laRIA.
Restrición de llamadas: restringe los númeroos que marcarás o recibirás.
Ocultar ID: configure Ocultar ID, Mostrar ID propia, Mostrar ID por red.
Otros:
Configure el recordatorio de horas de tiempo de llamada, vibracion cuando está conectado, modo de vuelo, etc.
Conectar
Puede configurar las options relacionadas con la red.
- List de ARCHivos
El téléphone proporción un cierto espacio para que los sistemas administraron ARCHivos y es compatible con la tarjeta de memoria. La capacité de la tarjeta de memoria es selecciónable. Puede usar el administrador de ARCHivos para administrar conveniently variedirectorios y ARCHivos en el téléphone y la tarjeta de memoria.
Abrir: selección Administrador de ARCHivos para ingresar al directorio raíz de la memoria. El directorio raíz funciona las carpetas predeterminadas, las cuales carpetas y los ARCHivos de usuario. Cuando el téléphone móvil se enciende por primera vez o cuando no ha cambado el directorio, el directorio raíz solo contiene las carpetas predeterminadas.
- APLICación
Internet
Puedesocular internet en este menu.
Bluetooth
Potencia: Abre o cierra la funciona de Bluetooth.
Visibilities: Abre o cierra la funciona de visibiliad.
Dispositivo emparejado: lista todos los dispositivos emparejados y también puederegar un nuevo dispositivo.
Configuración de carpetas partidas: para configurar los contentsidos partidos y las autorizaciones del service FTP.
Mi nombre: vea el nombre del Bluetooth en este téléphone.
Calendario
Una vez que ingrese a este menu, hay un calendario de vista mensual para que pueda hacer un seguido de las citing importantes, etc. Se marcaran los días con eventos insgesados.
Calculadora
La calculadora puede sumar, restar, multiplicar y dividir. Para utiliser la calculadora.
Memo
Utilice esta funciona para create una nuevonota, que pueda ver,/agregar, editor, eliminar, eliminar vencida, eliminar todo,技术水平 a la Fecha, ver sin completar, enviar V-Calendar y guardar como archivo. Si ha configurado la alarmapara lanota, la alarmasonaracuando se acumbe el tiempo, el contenido de la nota se做不到 al本身就是 tiempo.
Linterna
Puede encender o apagar la antorchaquiryomantener presionado el boton 0 en el menu principal.
Alarma
Tres relojes de alarma está ajustados pero desactivados por defecto. Puede activar uno, various o todos ellos según seanecessary. Para cada reloj de alarma, se pueda configurar la Fecha y el tiempo de llamada.
Reloj mundial
Puedes configurar el reloj mundialAquí.
Temporalizador
Puede uso como temporizador en este menu.
Cronómetro
Puede uso como cronometro en este menu.
Conversación de unidades
Puede uso en este menu.
Independiente del tipo de bateria agotada, es que nunca se debe colocar en la basura domestica, fuego o agua. Cada tipo de bateria debe recogerse, reciclarse o desecharse enequalquier punto de recogida apropriados.

el marco del Decreto Legislativo N° 49 del 14 de mayo 2014
"Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE)".
Este símbolo de contentedor de ruedas en el producto indica que al final de su vida útill debe ser recogido separamente de los demás residuos. El usuario debe, por lo tanto, tomar el control remoto integra los componentes esencias que llegaron a su vida útill a los centros adecuados de recogida de residuos electrónicos y electróctricos, o devolverlo al distribuidor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente, en关键时刻 de uno a uno, o uno a cero para el equipo que tiene lado más largo de menos de 25 cm. la recogida selec-tiva apropiado para el equipo fuera de service para su reciclaje, tratamiento y eliminación ambientalmente compatible帮你 a prevenir el impacto negativo sobre el medio ambiente y la salute, favoreciendo el reciclaje de los materiales que compomen el producto. El vertido ilegal del producto por los usuario conlleva la aplicación de las saniones administrativas existables en el decreto Legislativo n. decreto Legislativo N° 49 de 14 de mayo de 2014.
TREVI decide una的政治a de continua investigacion y desarrollo, los productos peuvent tener trescharacteristicas differentes de los descritos.
SolutiOn de problemas
Si usted tiene unaPRECUNTA sobre eltelefonoporfavor,encuentrarlassolucionesapartirde lasiguiente Tabla.
| PREGUNTA CAUSAS SOLUCION | |
| Mala recepción | Estar en Areas de bajo cobertura como al lado de edificios altos, en sotanos | evite这些东西 Lugares en la medida de lo posible |
| Utilizar el téléphone en momentos de alta densidad de tráfico de telecomunicaciones | evite这些东西 momentos en la medida de lo posible |
| Distancia hasta el repetidor pida al operador un mapa de cobertura | |
| Algunas caracteristicas del téléphone no está disponible | su proveedor no offre estas caracteristicas o ustad no está abonado a ellas | contacte con el operador del serviceo de Telefonía |
| Ruidos y ecos | la linea general está en mala condición | telefonee other vaz escogiendo other linea |
| la linea local está en mala condición |
| Pobre tiempo de vida de la batería | El tiempo de duración está relacionado con la red | enAreas de mala recepción apague el téléphone temporalmente |
| Baterías en mal estado reemplace las baterías | |
| cuando no se reciba SIGNAL el téléphone estaré ConstantamenteUGCANDO SEÑALY Consumiendo mucha batería | use su téléphone en Areas con fuerteignal orapaguelostemporallmente |
| No se enciende | se ha terminado la batería mirel | nivel de batería o reemplacelal batería |
| Error en la tarjeta SIM | la tarjeta SIM está dañada contacte | con el operador del serviceo de Telefonía |
| la tarjeta no está correctamente instalada | asegúrese de instalar bien la tarjeta |
| la parte metálica de la tarjeta está sucia | asegúrese de limpiarla |
| No se connecta a la red | la tarjeta SIM no es正当a contacte | con el operador del serviceo de Telefonía |
| fuera de cobertura GSM contacte | con el operador del serviceo de Telefonía |
| la SERIALSE débil vuelva a probar | onde la SERIALSEmás fuerte |
| No hace la llamada | función llamada prohibida desactive | función llamada prohibida |
| La función de llamada automática está activa | desactive la función de llamada automática |
| Error en el número PIN | entrar número PIN Incorrecto tres veces | contacte con el operador del servicios de Telefonía |
| La bateria no searga | la bateria o el cargador estáestropeados | cambio bateria o cargador |
| la temperature es de menos de-10grados o más de 55grados | cambio de entorno |
| mala connexion mire que el conductor esté bien insertado | |
| No carga Telefonos a la lista | ha用了 toda su memoria libre memoria | |
ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014
De conformidad con el decreto Legislativo N° 49 de 14 de mayo de 2014 "Implementacion de la Directiva 2012/19/UE sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electronicos (RAEE)".
Este símbolo del contentedor con ruedas en el producto indica que al final de su vidautil sedebe recolectar por分开ado deotrosdesechos. Por lo tanto, el usuario debe tomar el control remoto para integrar los componentes esencias quelegaron a su vidautila loscentros de recoleccion diferenciados apropriados para residuos electronicos y electrotecnicos, o devolverlo al distribuidor cuando compre un nuevo dispositivo de tipoequivalente, en terminos deunoauno, o deunoa
cero para equipos que tengan unrado mas largo de menos de 25 cm. La recoleccion separada apropiada para el equipo fuera de serviceo para el reciclaje, el procesamento y la eliminacion compatible con el medio ambiente aplica a prevenir el impacto negativo en el medio ambiente y la salute humana y promueve el reciclaje de los materiales que componen el producto. El vertido ilegal del producto por parte del usuario implica la aplicacion de las saniones administrativas establecidas en el Decreto Legislativo n. Decreto Legislativo ^ 49 de 14 de marzo de 2014.

nos termos do Decreto Legislativo ^o 49 de 14 de juno de 2014 "Implementacao da Diretiva 2012/19/UE sobre Residuos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (RAEE).