Trevi Flex Plus 55 - Teléfono inteligente

Flex Plus 55 - Teléfono inteligente Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Flex Plus 55 Trevi en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Trevi Flex Plus 55 - page 77
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Trevi

Modelo : Flex Plus 55

Categoría : Teléfono inteligente

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Flex Plus 55 - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Flex Plus 55 de la marca Trevi.

MANUAL DE USUARIO Flex Plus 55 Trevi

  • Ergänzende Informationen und Aktualisierungen zu diesem Produkt finden Sie unter: www.trevi.it3 PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA: - Seleccione “MENU” - Seleccione el icono “IMPOSTAZIONI” - Seleccione la función número 1 “TELEFONO” - Seleccione el número 2 “LINGUA” y encontrar su propio idioma entre los disponibles.
  • Si el teléfono móvil se pierde o es robado, por favor póngase en contacto con las aut ridades de telecomunicaciones o un agente de ventas de inmediato para tener una bodega en el teléfono y la tarjeta SIM. Esta voluntad evitar la pérdida económica causada por las llamadas no autorizadas realizadas desde su teléfono móvil.
  • Cuando se comunique con las autoridades de telecomunicaciones o un agente de ventas, que tendrán que saber el número IMEI de nuestro teléfono móvil (quitar la batería para exponer el número situado en la etiqueta en la parte posterior del teléfono). Por favor, copie el número y guárdelo en un lugar seguro para uso futuro.
  • A fin de evitar el mal uso de su teléfono móvil tomar las siguientes medidas preventivas: - Establecer el número PIN de la tarjeta SIM de su teléfono móvil y cambiar este número inmediatamente si se conoce a un tercero. - Por favor, mantenga el teléfono fuera de la vista cuando la deje en un vehículo. Es mejor llevar el teléfono con usted, o bloquearlo en el maletero. - Establecimiento de llamada de restricción. Los avisos de seguridad y las comunicaciones Antes de utilizar su teléfono móvil, lea y entienda los siguientes avisos cuidadosamente para asegurarse de que va a utilizar con seguridad y correctamente. La atención general
  • Sólo la batería y el cargador de batería especificado por nuestra compañía se deben utilizar en su teléfono móvil. Otro producto podría provocar fugas de líquido, recalentamiento, explosión o fuego .
  • Para evitar el mal funcionamiento del teléfono o la captura de fuego, por favor no impactar violentamente sacudida o tirar su teléfono.
  • No coloque la batería, el teléfono o el cargador en un horno de microondas o de alta presión equipo. De lo contrario, podría provocar accidentes inesperados, como daños en el circuito o peligro de incendio.
  • No utilice el teléfono cerca de gases inflamables o explosivos, ya que podría causa el mal funcionamiento de su teléfono o peligro de incendio.
  • No exponga el teléfono a altas temperaturas, alta humedad o lugares polvorientos; ESPANOL78 de lo contrario esto puede llevar a un mal funcionamiento de su teléfono.
  • Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños. El teléfono no es un juguete. niños podrían lastimarse a sí mismos.
  • Para evitar que su teléfono caiga y funciona correctamente o se dañe, no coloque sobre superficies inestables o irregulares. Avisos al utilizar su teléfono
  • Apague el teléfono móvil cuando no se permite que el teléfono, como en el aeropuerto o en los hospitales. El uso del teléfono móvil en esos lugares puede afectar el funcionamiento normal de los dispositivos electrónicos y los instrumentos médicos. Siga las regulaciones pertinentes al usar su teléfono móvil en esos lugares. Su teléfono móvil tiene el auto desvío en función. Compruebe la configuración de reloj de alarma para confirmar que su teléfono móvil no se encenderá automáticamente durante el vuelo.
  • No utilice su teléfono móvil cerca de la señal débil o de alta precisión electrónica dispositivos. La interferencia de RF podría causar el mal funcionamiento de estos dispositivos electrónicos y otros problemas. Consejos especiales deben ser pagados cerca de los siguientes equipos: audífonos, marcapasos y otros dispositivos médicos electrónicos, detectores de incendios, puertas automáticas y otras instalaciones de control automático. Para conocer el efecto de los teléfonos móviles en un marcapasos u otros equipos médicos electrónicos, por favor comuníquese con el fabrica o agentes de ventas locales del equipo.
  • Por favor, no exponga la pantalla LCD a impactos o utilizar la pantalla para golpear las cosas, ya que esto dañar la placa LCD y causar fugas del cristal líquido. Hay un riesgo de ceguera si la sustancia de cristal líquido le entra en los ojos. Si esto ocurre, enjuague los ojos de inmediato con agua clara ( en ningún caso se frote los ojos ) e ir inmediatamente a un hospital para el tratamiento.
  • No desensamblar o modificar su teléfono móvil, ya que dará lugar a daños en el teléfono tales como fugas o fallo en el circuito.
  • En circunstancias muy raras utilizando el teléfono móvil en ciertos modelos de automóviles puede afectar negativamente el equipo electrónico interno. Con el fin de asegurar su seguridad bajo tales circunstancias , por favor no utilice el teléfono móvil.
  • No utilice agujas, puntas de lápiz u otros objetos afilados en el teclado, ya que podría dañar el teléfono móvil o hacer que funcione mal.
  • En caso de mal funcionamiento de la antena, no utilice el teléfono, ya que podría ser perjudicial para cuerpo humano.
  • Evite que el teléfono entre en contacto directo con objetos magnéticos como magnética tarjetas como las ondas de la radiación del teléfono móvil puede borrar la información almacenada en disquetes, pagar las tarjetas y las tarjetas de crédito.
  • Por favor, mantenga los objetos de metal pequeños, como chinchetas lejos del receptor. ¿Cuándo el receptor está en uso se convierte en magnético y puede atraer a estos ESPANOL79 pequeños objetos metálicos y por lo tanto estos pueden causar lesiones o daños en el teléfono móvil.
  • Evite que el teléfono móvil esté en contacto con agua u otros líquidos. Si los líquidos entrar en el teléfono, esto podría causar un corto circuito, fugas o mal funcionamiento.
  • Mantener el manual. Los avisos cuando se utiliza la batería
  • La batería tiene una vida útil limitada. La vida restante se reduce a medida de los tiempos de aumento de carga. Si la batería se vuelve débil, incluso después de la carga, esto indica la vida útil ha terminado y usted tiene que utilizar una nueva batería especificado.
  • No tire las pilas viejas con todo la basura doméstica. Deshágase de edad baterías en los lugares dirigidos con normas específicas para su eliminación.
  • No tire las pilas al fuego, ya que esto hará que la batería se incendie y explotar.
  • Al instalar la batería, no utilice la fuerza o presión, ya que esto hará que la batería a gotear, sobrecalentarse, crack e incendiarse.
  • No utilice cables, agujas u otros objetos de metal a un cortocircuito en la batería. además, No ponga la batería cerca de collares u otros objetos metálicos, ya que esto hará que la batería a gotear, sobrecalentarse, crack e incendiarse.
  • Por favor, no soldar los puntos de contacto de la batería , ya que esto hará que la batería se fugas, sobrecalentamiento, el crack y la captura de fuego.
  • Si el líquido en las baterías entra en los ojos, hay un riesgo de ceguera. Es esto ocurre no se frote los ojos, enjuáguese inmediatamente los ojos con agua limpia y vaya al hospital para el tratamiento.
  • No desmonte ni modifique la batería, ya que esto hará que la batería de fugas, sobrecalentamiento, grietas e incendiarse.
  • No utilice ni deje las baterías cerca lugares de alta temperatura , como cerca de una incendio o recipiente de calentamiento, ya que esto hará que la batería de fugas, recalentarse, el crack y la captura fuego.
  • Si la batería se sobrecalienta, cambia de color o se distorsiona durante el uso, la carga o almacenaje, por favor el usar y sustituirla por una nueva.
  • Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa que podría provocar ardor de la piel. Inmediatamente use agua limpia para enjuagar y buscar consejos médicos si es necesario.
  • Si la batería tiene fugas o emite un olor extraño, por favor, retire la batería de la vecindad de la chimenea para evitar un incendio o una explosión.
  • Por favor, no deje que la batería se moje, ya que esto hará que la batería se sobrecaliente, fumar y corroer. Con el uso de auriculares o auriculares: Para evitar posibles daños auditivos, limite la cantidad de tiempo que escucha en volúmenes altos ESPANOL80
  • No utilice ni coloque las baterías en lugares de alta temperatura, tales como en directo la luz del sol, ya que esto hará que la batería de fugas y sobrecalentamiento, el rendimiento más bajo y acortar la vida de la batería.
  • Por favor, no cargue durante más de 24 horas . Cargar el teléfono
  • Conecte el conector de carga para el teléfono móvil. El indicador de nivel de batería parpadea en la pantalla. Incluso si el teléfono ha sido apagado, sigue apareciendo la imagen de carga, lo que indica que la batería se está cargando. Si el teléfono es usado en exceso cuando la corriente es insuficiente, puede tomar más tiempo para que el indicador de carga aparezca en la pantalla después de que comience la carga.
  • Cuando el indicador de nivel de batería no parpadea e indica que la batería está llena, esto indica la carga se ha completado. Si el teléfono está apagado durante la carga, siendo la carga imagen completa también aparece en la pantalla. El proceso de carga a menudo tarda de 3 a 4 horas. Durante la carga, la batería, el teléfono y el cargador se calienta, este es un normales fenómeno.
  • Tras la finalización de la carga, desconecte el cargador de la toma de alimentación de CA, y desde el teléfono móvil. Avisos al usar el cargador
  • Utilice la CA de 220 voltios. El uso de cualquier otro voltaje puede causar fugas de la pila, incendio y causar daños en el teléfono móvil y el cargador.
  • Se prohíbe la corta del circuito del cargador, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica, el tabaquismo y dañar el cargador.
  • No utilice el cargador si el cable eléctrico está dañado, ya que esto podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Limpie inmediatamente cualquier resto de polvo recogidas en la toma de corriente.
  • No coloque los vasos con agua cerca del cargador para evitar salpicaduras de agua en el cargador y causando una escasez eléctrica, fugas u otros fallos de funcionamiento.
  • Si el cargador entra en contacto con agua u otro líquido el poder debe inmediatamente desconectarse para evitar un cortocircuito o descarga eléctrica, incendio o mal funcionamiento del cargador eléctrico.
  • No desarme ni modifique el cargador, ya que dará lugar a daños físicos, eléctricos descargas eléctricas, incendios o daños al cargador.
  • No utilice el cargador en el cuarto de baño u otros lugares excesivamente húmedos, ya que esto causará chock eléctrico , incendio o daños en el cargador .
  • No toque el cargador, cable o el enchufe de alimentación con las manos mojadas, ya que esto provocará una descarga eléctrica.
  • No modifique ni coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación, ya que esto causará eléctrica descargas eléctricas o incendios. ESPANOL81
  • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento desenchufe el cargador de la toma de salida.
  • Al desconectar el cargador, no tire del cable , sino mantenerse en el cuerpo de la cargador, como tirando del cable podría dañar el cable y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Limpieza y mantenimiento
  • El teléfono móvil, la batería y el cargador no son resistentes al agua . Por favor, no los utilice en el cuarto o en otros lugares excesivamente húmedos y evitar asimismo que les permite obtener mojada por la lluvia.
  • Utilice un paño suave y seco para limpiar el teléfono móvil, la batería y el cargador .
  • Por favor, no utilice alcohol, diluyente, bencina u otros solventes para limpiar el teléfono móvil.
  • Una salida de sucio causará un mal contacto eléctrico, perder el poder e incluso la imposibilidad de recargar. Por favor, limpie con regularidad.

2. Inserción de la tarjeta SIM y la batería

Una tarjeta SIM contiene información útil, incluyendo su número de teléfono móvil, PIN (Número de Identificación Personal), PUK (clave de desbloqueo de PIN), IMSI (International Mobile identidad del abonado), información de la red, información de contactos y datos de mensajes cortos. Notas: Después de apagar su teléfono móvil, esperar unos segundos antes de extraer o insertar una tarjeta SIM. Tenga precaución al operar una tarjeta SIM, como la fricción o la flexión puede dañar la tarjeta SIM. Correctamente mantener el teléfono móvil y sus accesorios, tales como las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Instalación - Mantenga oprimida la tecla Fin por un tiempo para apagar el teléfono móvil. - Empuje la cubierta de nuevo por encima de la batería y retirarla. - Tire de la hebilla de la batería izquierda hacia afuera y luego levante la batería para sacarla. - Inserte la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM ligeramente con el corte de la esquina de la tarjeta alinear a la muesca de la ranura y la placa de oro de la tarjeta de descarga frente, hasta el La tarjeta SIM no se puede empujar más adentro. ESPANOL82 - Con los contactos metálicos de la batería hacia los contactos metálicos en la ranura de la batería, presione la batería hacia abajo hasta que encaje en su sitio. - El uso de código El teléfono móvil y el tipo de soporte de tarjetas SIM de contraseñas, con el fin de evitar que el teléfono y las tarjetas SIM de manera abusiva. Cuando se le pregunta a la entrada de cualquier de los códigos mencionados a continuación, acaba de introducir el código correcto y luego pulse la tecla OK. Si se introduce un código incorrecto, pulse la tecla de función derecha para desactivarla y luego introduzca el código correcto. - Código de bloqueo del teléfono El código de bloqueo del teléfono puede configurarse para evitar que su teléfono móvil personal del abuso. En en general, se proporciona el código junto con el teléfono móvil por el fabricante. Los código de bloqueo inicial se establece en 0000 por el fabricante. Si el código de bloqueo del teléfono está definido, tiene que introducir el código de bloqueo del teléfono cuando se enciende el teléfono móvil. - PIN El PIN (número de identificación personal, de 4 a 8 dígitos) Código de prevenir que la tarjeta SIM de siendo utilizado por personas no autorizadas. En general, el PIN se suministra con la tarjeta SIM por el operador de red. Si está habilitado el registro de entrada de PIN, debe introducir el PIN cada vez cuando encender el teléfono móvil. La tarjeta SIM se bloqueará si introduce un código PIN erróneo por tres veces Desbloqueo de métodos como sigue: - Introducir el código PUK correcto de acuerdo a las extremidades de la pantalla para desbloquear la tarjeta SIM. - A continuación, introduzca el nuevo PIN y pulse la tecla OK. - Introducir el nuevo PIN y pulse la tecla OK. - Si la entrada es correcta PUK, la tarjeta SIM se desbloqueará y el PIN se restablecerá. Nota: La tarjeta SIM se bloqueará si ingresa un código PIN incorrecto tres veces. Para desbloquear la tarjeta SIM, deberá introducir el código PUK. En general, el PUK se puede obtener del operador de red. - PUK Se necesita el código PUK (Clave de desbloqueo personal) para cambiar un código PIN ESPANOL83 bloqueado. Se suministra con la tarjeta SIM. Si no es así, póngase en contacto con su operador de red. Si ingresa un código PUK incorrecto de 10 veces, la tarjeta SIM no serán válidos. Por favor, póngase en contacto con el operador de red para reemplazar el Tarjeta SIM. Tenga en cuenta lo que se refiere al uso de adaptador de micro-SIM en productos TREVI Las ranuras para tarjetas SIM están diseñados para dar cabida a sólo el formato conside- ración SIM. El uso de SIM (micro o nano) con su adaptador y ‘no se recomienda ya que puede causar daños en el dispositivo y el micro / nano SIM sí mismo. Advertencia: - Trevi no es responsable de los daños causados por el uso de adaptadores de nano SIM. - TREVI se reserva el derecho a denegar la asistencia gratuita en garantía en productos con módulo SIM defectos ‘causada por el uso de adaptadores de micro/nano SIM. - No inserte tarjetas de memoria en la ranura de la tarjeta SIM.

3. Inclusiòn de un externo de memoria micro SD

Para almacenar fotos, vídeos y música debe insertar una memoria externa microSD.

  • Retire cuidadosamente la cubierta posterior.
  • Inserte la tarjeta microSD manteniendo la superficie con los contactos eléctricos girados hacia abajo (lado de la pantalla). Adaptador Nano SIM ESPANOL84
  • Vuelva a colocar la cubierta posterior. Notas:
  • Algunas marcas de tarjetas pueden no ser compatibles con el teléfono. El uso una memoria incompatible puede estar dañado o la tarjeta la memoria misma.
  • El aparato sólo es compatible con la memoria formateada en FAT. Si introduce tarjetas formateadas de otra manera el teléfono le pedirá que vuelva a formatear la tarjeta de memoria.

4. Descripción Llaves

4. Indicador LED de llamadas perdidas

5. Indicador Led de linterna +batería de

6. Altavoz del teléfono.

8. Botón multifunción, la pantalla muestra

cada vez que su función.

9. Responde a las llamadas.

10.Función de la cámara de inicio rápido.

11. Tecla * (asterisco).

12. Numéricas/letras teclas.

13. Tecla # (signo de número).

14. Reproductor de audio de inicio rápido.

15. Función de inicio rápido de SMS.

16. Fin de llamada y funciones de encendido/

apagado (cuando pulsación larga).

17. Botón multifunción, la pantalla muestra

cada vez que su función.

18. Izquierda, Derecha, Arriba, Abajo teclas

de navegación+ botón confirma.

19. Encendido/apagado y volumen adicional,

encendido/apagado de funciones de tecla (cuando pulsación larga).

24. Toma micro USB para la conexión de

la fuente de alimentación

5. Carga de la baterìa

CARGA A TRAVÉS DE ALIMENTACIÓN:

1. Un dispositivo apagado, conecte el conector micro USB del cable suministrado a la

Micro teléfono USB (utilizando el cable suministrado).

2. Conectar el enchufe USB en el mismo cable de alimentación y el enchufe este último a

una toma de corriente estándar.

3. El dispositivo se enciende durante unos segundos para mostrar el icono de la batería

con se está cargando.

4. Cuando la batería está completamente cargada (el icono ya no se mueve), desconectar

la fuente de alimentación de la toma de pared y desconecte el enchufe de la Micro USB teléfono. TRAVÉS DE LA RECARGA “BASE DE CARGA” (SUMINISTRADO):

1. Conectar el conector USB micro del cable suministrado a la base USB Micro (24).

Siempre utilizar el cable suministrado, otro cable con conector micro USB no podía trabajar con esta unidad.

2. Conecte la toma USB del mismo cable al adaptador de alimentación suministrado y

conéctelo el último a un socket de red estándar.

3. Inserta el teléfono fuera de la base con la cara frontal hacia la pantalla mostrará durante

unos segundos el icono de la batería con la fase de recarga. para para ver, en cualquier momento, el nivel de carga simplemente presione uno de los botones laterales. ESPANOL86

4. Cuando la batería está completamente cargada (el ícono ya no estará en movimiento). la

en este punto, puede extraer el teléfono de la base y usarlo normalmente. E ‘también puede cargar su teléfono conectándolo a un puerto USB de un ordenador usando, simplemente, el cable USB suministrado. Notas:

  • Use sólo el cable Micro USB suministrado.
  • Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado, fuentes de diferentes materiales de mayo dañar la batería.
  • Puede utilizar el dispositivo incluso cuando se está cargando, pero, para una mayor duración batería, no se recomienda su uso; Por otra parte, usando el aparato, el momento de la carga podrá llevar más tiempo.
  • Mientras se carga el dispositivo puede aumentar la temperatura, esto no afecta el rendimiento y la vida de la máquina.

6. Iconos indicadores

Iconos Descripción Iconos Descripción Icona intensità del segnale di rete Il telefono stà riproducendo un brano musicale Profilo utente Generale Ricezione di un nuovo messaggio Profilo utente Silenzioso USB attiva Profilo utente Riunione Icona chiamate perse La sveglia è stata impostata e attivata Nessuna SIM è inserita nel telefono Encendido/apagado del teléfono móvil Mantenga pulsada la tecla Fin por un tiempo para encender el teléfono móvil. Una animación de encendido aparece en la pantalla de visualización. Introducir el código de bloqueo del teléfono y pulse la tecla OK si el teléfono móvil le pide que introduzca el código de bloqueo del teléfono. El código original es 0000. Introducir el PIN y pulse la tecla OK si el teléfono móvil le pide que introduzca el PIN. El PIN es proporcionado por el operador de red para la nueva tarjeta SIM apertura. Entrar en la interfaz de espera. Para apagar el teléfono móvil, mantenga pulsada la tecla Fin por un tiempo. ESPANOL87 Realización de llamadas En la interfaz de espera, oprima las teclas numéricas para introducir el código de área y el número de teléfono y, a continuación, pulse la tecla de marcación para marcar una llamada. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Fin.

  • Marcación de una llamada internacional Pulse la tecla * dos veces Puede ingresar “+”. A continuación, introduzca el código de país, el código de área y el numero de telefono. Por último, pulse la tecla de marcación.
  • Marcación de una llamada a un número en la agenda Introduzca la guía telefónica y utilice las teclas de dirección arriba o abajo para encontrar el número de teléfono al que desea llamar. Pulse la tecla de marcación. El teléfono móvil se marca automáticamente el número de teléfono elegido.
  • Volver a marcar el último número En la interfaz de espera, presione la tecla de marcación para mostrar las llamadas realizadas. Pulse las teclas de dirección arriba o abajo para seleccionar un número que desea marcar y luego pulsa la tecla de marcación.
  • Respuesta a llamadas entrantes Pulse la tecla de marcación o la tecla OK para contestar una llamada entrante. Pulse la tecla Fin para finalizar la llamada actual. Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Fin o la tecla de función derecha. Nota: Si la persona que llama puede ser identificada, el teléfono móvil mostrará el número que llama. Si existe el número que llama en el directorio telefónico, el teléfono móvil mostrará el nombre y el número de teléfono de la persona que llama. Si la persona que llama no puede ser identificado, el teléfono móvil mostrará sólo el número que llama. Puede contestar una llamada entrante cuando se utiliza una lista de funciones o navegar por la agenda.
  • Uso de las opciones durante una conversación Seleccione Opciones durante una conversación para hacer una pausa, poner fin a la llamada en curso, se originan una nueva llamada, examinar la agenda, ver información, establecer el silencio, asegúrese de DTMF, o realizar otras operaciones. Para más detalles, consulte la guía de menús.

7. Menús características

7.1 Libreta de telèfonos

El número de teléfono puede ser almacenado durante 250 entradas de la agenda.

Servicios de mensajes es un servicio de red que le permite enviar, recibir y editar la infor- ESPANOL88 mación, Para más detalles, contacte con su operador de red empresas.

7.3 Historial de llamadas

En la pantalla del historial de llamadas, puede ver los registros de detalles de llamadas perdidas, llamadas recibidas, llamadas marcadas. Oprima Opciones para ver, llamar, enviar un mensaje, borrar, y guardarlo en la guía telefónica, también se puede hacer un establecimiento de llamada.

El teléfono está provisto de una cámara, que admite las funciones de fotografía. Ruede el teléfono para alinear la cámara con la imagen y luego presione la tecla OK para tomar fotos. Las imágenes se guardarán en el sistema de archivos del teléfono o de la tarjeta de memoria. En la interfaz de captura, puede presionar hacia arriba o hacia abajo la tecla de dirección para acercar y alejar; Izquierda o derecha para hacer EV (-2.0 a +2.0).

7.4.2 Visor de Imàgenes

Puede ver las imágenes o imágenes a través de esta función.

7.4.3 Grabaciòn de vìdeo

Esta función le permite grabar imágenes dinámicas. En la interfaz de captura, presione la tecla izquierda para cambiar a grabadora de vídeo, la tecla OK para capturar videos clip.

7.4.4 Reproductor de vìdeo

Utilice esta función para reproducir archivos de vídeo. Presionando la tecla de dirección puede controlar el proceso de reproducción del reproductor de vídeo: reproducción / pausa (tecla OK), avance rápido (pulsar y mantener pulsada la tecla de dirección derecha) y rebobinar (pulsar y mantener pulsada la tecla de dirección izquierda). En la interfaz del reproductor de video, puede pulsar la tecla * # o el botón lateral para ajustar el volumen.

7.4.5 Reproductor de audio

Utilice esta función para reproducir archivos de audio. Presionando la tecla de dirección puede controlar el proceso de reproducción del reproductor de audio: play / stop (tecla OK), cambia a la última canción / canción siguiente (presione la tecla de dirección izquierda o derecha). En la interfaz del reproductor de audio, puede pulsar la tecla * # o el botón lateral para ajustar el volumen; Presione la tecla arriba para cambiar la secuencia de reproducción.

7.4.6 Grabador de sonidos

Después de acceder a la grabadora de sonido, puede pulsar la tecla de función izquierda para realizar las siguientes operaciones: - Grabaciòn nueva: seleccione esta función para grabar un nuevo archivo. - Lista: grabado archivos se muestran en este menú. ESPANOL89 DEUTSCH - Ajustes: A través de esta función, puede configurar la posición de almacenamiento y el formato para los archivos de grabación.

Puede utilizar la aplicación como una radio FM tradicional con ajuste automático y canales guardados. En la interfaz de radio FM, puede pulsar la tecla OK para reproducir o detenerse; Presione la tecla izquierda o derecha para buscar automáticamente; Presione la tecla * # o el botón lateral para ajustar el volumen; Presione arriba o abajo para buscar canales.

7.5.1 Configuración de telèfono

- Hora y fecha: establecer el formato de la fecha, el formato de hora, y la hora detalle de la ubicación. Nota: Si extrae la batería del teléfono móvil o si la energía de la batería está agotada desde hace mucho tiempo, es posible que tenga que reajustar la fecha y la hora en volver a insertar la batería o encender el teléfono móvil después de la recarga. - Idioma: Seleccione el idioma de la pantalla para el teléfono móvil. - Métodos de entrada preferidos: Seleccionar método de entrada preferido, según sea necesario. - Pantalla: Los usuarios pueden acceder a este elemento para establecer fondos de escritorio, salvapantallas, encienda fuera de pantalla, etc... - Modo aviòn: cuando se activa esta función, que suspenderá muchos de señal del dispositivo la transmisión de funciones - que desactiva la capacidad del dispositivo para realizar o recibir llamadas o texto mensajes-permitiendo al mismo tiempo el uso de otras funciones que no requieren la señal de transmisión (por ejemplo, juegos, una función de cámara, reproductor de MP3). - External display clock style: Seleccione el estilo de visualización de Analógico o Digital.

7.5.2 Configuración de llamada

- Llamada en espera. - Desvìo de llamadas. - Restricciòn de llamadas. - Configuraciòn avanzada. Atención: Las partes de las funciones necesitan el apoyo del operador de red.

7.5.3 Perfiles de usuario

El teléfono móvil ofrece varios perfiles de usuario, por lo que se puede personalizar algunos ajustes para adaptarse a las situaciones y entornos específicos. Personalizar los perfiles de usuario de acuerdo a su preferencia y luego activar los perfiles de usuario. Los perfiles de usuario se dividen en cuatro escenarios: General, Silencio, Reunión, Exterior. Cuando se inserta un auricular al teléfono móvil, el teléfono móvil entra ESPANOL90 automáticamente en el modo de auriculares.

7.5.4 Marcación velocidad

Desde este menú, se le anima para seleccionar nueve números de la guía telefónica. Después de esto, se puede hacer una llamada a estos números simplemente oprima las teclas numéricas correspondiente en la pantalla inactiva.

7.5.5 Tecla dedicada: Personalizar las funciones de acceso directo de los fotogramas Arriba,

Abajo, Izquierda y Derecha teclas de dirección. En la interfaz de espera, puede pulsar una tecla de dirección para introducir directamente el menú de funciones correspondiente a la tecla de dirección.

7.5.6 Configuración de red

Selección de la red automática o manual.

7.5.7 Configuración de seguridad

Esta función le proporciona parámetros relacionados con la seguridad sobre el uso 1 Bloqueo de PIN: Para activar el bloqueo de PIN, debe introducir el código PIN correcto. Si establece PIN Bloqueo a Encendido, debe introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono móvil. En Si introduce un PIN incorrecto durante tres veces consecutivas, deberá ingresar el PIN Clave de desbloqueo (PUK). El PUK se utiliza para desbloquear y cambiar el PIN bloqueado. Para obtener PUK, póngase en contacto con el operador de red. 2 Cambiar PIN: Para cambiar el código PIN de la tarjeta SIM.

7.5.8 Seguridad del teléfono:

1 1 Bloqueo del teléfono: La función le permite bloquear / desbloquear el teléfono. Introducir contraseña para Enciende o apaga el teléfono. La contraseña es necesaria cuando el teléfono está bloqueado. La contraseña Es de 4 a 8 dígitos. 2 Cambiar contraseña: para cambiar la contraseña del teléfono.

7.5.9 Restaurar configuraciòn

Utilice esta función para restaurar la configuración de fábrica. La contraseña predetermi- nada es 1122.

7.6 Administrador de archivos

El teléfono dispone de un espacio a los usuarios administrar archivos y es compatible con la tarjeta de memoria. La capacidad de la tarjeta de memoria se puede seleccionar. Se puede utilizar el gestor de archivos para gestionar de forma sencilla varios directorios y archivos en el teléfono y la tarjeta de memoria. - Elija Gestor de archivos para entrar en el directorio raíz de la memoria. El directorio raíz mostrará una lista de las carpetas predeterminadas, nuevas carpetas y ficheros del usuario. Cuando el teléfono móvil es accionado por primera vez o cuando no se ha ESPANOL91 cambiado el directorio, el directorio raíz contiene sólo las carpetas predeterminadas.

Al entrar en este menú, hay un calendario mensual para realizar un seguimiento de las citas importantes, etc. serán marcadas días con acontecimientos.

La calculadora puede sumar, restar, multiplicar y dividir. Para utilizar la calculadora.

Cinco relojes de alarma se establecen, pero desactivados por defecto. Se puede activar una, varias o todas ellas, según sea necesario. Para cada reloj de alarma, timbre de la fecha y el tiempo de llamada se pueden ajustar.

Alimentación: Abrir o cerrar la función de Bluetooth. Visibilidad: Abrir o cerrar la función de visibilidad. Mi dispositivo: A continuación, puede buscar nuevos dispositivos Bluetooth. La diferencia entre mi dispositivo y el dispositivo de audio de consulta es: el dispositivo manos libres de dispositivos Bluetooth sólo puede recibir datos, como auriculares Bluetooth; Mi dispositivo puede recibir y enviar datos, como el teléfono celular Bluetooth. Buscar dispositivo de audio: Cuando está encendido, buscará el dispositivo audio. Cambiar nombre de dispositivo: Ver el nombre del Bluetooth en este teléfono.

7.5.5 Voice settings

Utilice esta función para configurar la lista de llamadas de voz humana y de voz humana.

8. Caracteristicas especiales

Emergencia: Esta función le permite pedir ayuda en determinadas circunstancias, llamando a un número de emergencia o el número de un miembro de la familia. Una vez activado, se enviará un mensaje (SMS) para todos los 5 de los números de teléfono en la lista y empezar a llamar al primer número en la lista; donde no responde o rechaza la llamada, el dispositivo llamará al segundo número de la lista y así sucesivamente hasta que haya una respuesta. - Estado: Seleccione Encendido/Apagado y la función SOS podrá o desactivar. - Números SOS: puede configurar hasta 5 números para llamadas de emergencia. El teléfono llamar automáticamente estos 5 números de emergencia activada cuando la función. ESPANOL92 - SOS SMS ON/OFF: Para activar o desactivar esta función. - Def. msg SOS: se pueden editar el masaje de forma predeterminada para SOS para enviar a alguien. - Sonido SOS: Seleccione Encendido/Apagado y el sonido de la alarma SOS podrá o desactivar. Advertencia: - La función SOS solo se puede activar cuando el teléfono está abierto. - Si el contestador automático se activa durante una llamada de emergencia al número llamado teléfono, el dispositivo lo detectará como una respuesta para que no llame al siguiente números y no enviará ayuda de SMS. - Los textos de ayuda solo se recibirán de dispositivos compatibles con la recepción de Mensajes SMS.

9. Informaciòn sobre la eliminaciòn de la baterìa

Independientemente del tipo de batería agotada, es que nunca se debe colocar en la basura doméstica, fuego o agua. Cada tipo de batería debe recogerse, reciclarse o desecharse en cualquier puntos de recogida apropiados. Información a los usuarios el marco del Decreto Legislativo N° 49 del 14 de marzo 2014 “Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)”. Este símbolo de contenedor de ruedas en el producto indica que al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los demás residuos. El usuario debe, por lo tanto, tomar el control remoto integra los componentes esenciales que llegaron a su vida útil a los centros adecuados de recogida de residuos electrónicos y electrotécnicos, o devolverlo al distribuidor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente, en términos de uno a uno, o uno a cero para el equipo que tiene lado más largo de menos de 25 cm. la recogida selec- tiva apropiado para el equipo fuera de servicio para su reciclaje, tratamiento y eliminación ambientalmente compatible ayuda a prevenir el impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud, favoreciendo el reciclaje de los materiales que componen el producto. El vertido ilegal del producto por los usuarios conlleva la aplicación de las sanciones administrativas establecidas en el Decreto Legislativo n. Decreto Legislativo N° 49 de 14 de marzo de 2014. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo, los productos pueden tener características diferentes de los descritos. ESPANOL93

10. Soluciòn de problemas

Si usted tiene alguna pregunta sobre el teléfono, por favor, encontrar las soluciones a partir de la siguiente tabla.

PREGUNTA CAUSAS SOLUCIÓN

Mala recepción Estar en áreas de baja cobertura como al lado de edificios altos, en sótanos evite estos lugares en la medida de lo posible Utilizar el teléfono en momentos de alta densidad de tráfico de telecomunicaciones evite estos momentos en la medida de lo posible Distancia hasta el repetidor pida al operador un mapa de cobertura Algunas características del teléfono no están disponibles su proveedor no ofrece estas características o usted no está abonado a ellas contacte con el operador del servicio de telefonía Ruidos y ecos la línea general está en mala condición telefonee otra vez escogiendo otra línea la línea local está en mala condición Pobre tiempo de vida de la batería El tiempo de duración está relacionado con la red en áreas de mala recepción apague el teléfono temporalmente Baterías en mal estado reemplace las baterías cuando no se reciba señal el teléfono estará constantemente buscando señal y consumiendo mucha batería use su teléfono en áreas con fuerte señal o apáguelo temporalmente No se enciende se ha terminado la batería mire el nivel de batería o reemplace la batería Error en la tarjeta SIM la tarjeta SIM está dañada contacte con el operador del servicio de telefonía la tarjeta no está correctamente instalada asegúrese de instalar bien la tarjeta la parte metálica de la tarjeta está sucia asegúrese de limpiarla No se conecta a la red la tarjeta SIM no es válida contacte con el operador del servicio de telefonía fuera de cobertura GSM contacte con el operador del servicio de telefonía la señal es débil vuelva a probar donde la señal sea más fuerte ESPANOL94 No hace la llamada función llamada prohibida desactive función llamada prohibida La función de llamada automática está activa desactive la función de llamada automática Error en el número PIN entrar número PIN incorrecto tres veces contacte con el operador del servicio de telefonía La batería no se carga la batería o el cargador están estropeados cambie batería o cargador la temperatura es de menos de -10grados o más de 55grados cambie de entorno mala conexión mire que el conector esté bien insertado No carga teléfonos a la lista ha usado toda su memoria libere memoria ESPANOL