HAMA FC10 FlexSet - Sin categoría

FC10 FlexSet - Sin categoría HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FC10 FlexSet HAMA en formato PDF.

📄 75 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HAMA FC10 FlexSet - page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : FC10 FlexSet

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FC10 FlexSet - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FC10 FlexSet de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO FC10 FlexSet HAMA

4. Fijación-rejilla de ventilación

5. Adaptador de vehículo paralaalimentación de corriente

Indicador LED de funcionamiento Alimentación de corriente Constantemente en rojo Modo de reposo Constantemente en rojo Proceso de carga Parpadea en rojo Fin de la carga Constantemente en verde

Mensaje de error Parpadea 5veces en verde yrojoalternativamente

La indicación al nal de la carga puede diferir en algunos terminales según el fabricante. Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones

Peligrodesufrir una descarga eléctrica Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica. Advertencia Se utiliza paraidenticar indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales. Nota Se utiliza paraindicar información adicional oindicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

Cargador inalámbrico de vehículo “FC-10C Flex” parasmartphone

  • Soporte-rejilla de ventilación
  • 1adaptador de vehículo paralaalimentación de corriente
  • 1cable de conexión USB-AaUSB-C
  • Este manual de instrucciones15

3. Indicaciones de seguridad

  • Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento yutilícelo solo en entornos secos.
  • No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
  • No utilice el producto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
  • No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
  • Asegúrese de que el producto no está cubierto por tejidos, metales uotros objetos paraevitar daños por sobrecalentamiento.
  • Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
  • No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
  • No siga utilizando el producto si presenta daños visibles.
  • Utilice el producto exclusivamente paraelnprevisto.
  • No utilice el producto junto asistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto alaluz solar directa.
  • Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas.
  • Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
  • No utilice el producto en entornos húmedos yevite el contacto con las salpicaduras de agua.
  • No pliegue ni aplaste el cable.
  • No fuerce nunca el producto durante su manejo omontaje.
  • Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones yleyes locales vigentes paraeltráco rodado.
  • Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente, como airbag, áreas de seguridad, elementos de manejo, instrumentos, etc., se verán tapados olimitados.
  • Antes de conducir,compruebe siempreque el producto esté bien montado.
  • Durante los desplazamientos con un vehículo, no se distraiga con el producto ypreste atención al tráco yasuentorno.
  • Para sacar el cable, tiredirectamente de la clavija ynunca del cable. Advertencia No coloque tarjetas EC osimilares con bandas magnéticas uobjetos magnéticamente sensibles sobreel producto. Losdatos de las tarjetas pueden sufrir deterioros oincluso borrarse por completo. Advertencia Asegúrese de que no haya ninguna pieza metálica (por ejemplo, placa metálica parasoporte magnético) en la parte traseradesuterminal. El metal se calienta con mucha fuerza en el campo del cargador de inducción ypuede dañar su terminal y/o el cargador. Peligrodesufrir una descarga eléctrica
  • No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
  • No utilice el producto si el cable de carga, el adaptador del cable oelcable eléctrico están dañados.
  • No intentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.16

4. Puesta en marcha yfuncionamiento

  • Para poder cargar el terminal através del cargador inalámbrico, este debe ser compatible con la tecnología de carga inductiva. Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
  • Tenga en cuenta que las fundas parateléfono móvil, cubiertas, etc. yotros materiales que se encuentran entreelcargador inalámbrico ylaparte traseradel terminal pueden interferir oincluso impedir el proceso de carga. Nota sobrelared de alimentación de abordo 12 V, 24 V El cargador es adecuado parauna reddealimentación abordo de 12 Vy24V.
  • Fije el cargador inalámbrico paravehículo alarejilladeventilación utilizando el soporte de rejilla incluido (4).
  • Conecte el cable de conexión USB-AaUSB-C suministrado alaentrada USB-C (1) del cargador inductivo y al adaptador de vehículo incluido paralaalimentación (5).
  • Cuando la fuente de alimentación está activa, el LED de estado (2) se ilumina en rojo.
  • Utilice la palanca de ajuste (3) paraadaptar el soporte de sujeción al tamaño de su smartphone. Puede mover fácilmente el regulador presionándolo paraliberar el bloqueo.
  • Para ajustar el soporte de sujeción al tamaño de su smartphone, llévelo primeroalaposición de máxima apertura.
  • Posteriormente, coloque el smartphone en el cargador ypresione el soporte de sujeción con la ayuda de la palanca de ajuste hasta que el smartphone quede rmemente asentado.
  • Suelte la palanca parabloquear la posición.
  • Ya puede jar fácilmente su smartphone en el cargador yvolver asacarlo en cualquier momento gracias al soporte de sujeción exible. El soporte de sujeción permanece siempreenlaposición jada previamente. Advertencia
  • Utilice únicamente cargadores adecuados oconexiones USB paracargar el dispositivo.
  • No utilice cargadores ni conexiones USB defectuosos; asimismo, no intente repararlos.
  • Coloque su terminal con el dorso en el cargador inalámbrico (B).
  • La carga comienza tan pronto como se establece un campo de inducción efectivo. El LED de estado (2) comienza aparpadear en rojo. El estado de carga actual se muestraensuterminal.
  • Si no se puede establecer ninguna conexión de inducción, cambie la posición de su terminal (B).
  • El proceso de carga naliza automáticamente cuando la batería de su terminal está completamente cargada. El LED de estado (2) se ilumina de manerapermanente en color verde.
  • Retireelterminal del cargador inalámbrico odesconéctelo de la alimentación.
  • Si hay objetos metálicos omagnéticos en el cargador,elLED de estado (2) parpadea en verde yrojo alternativamente paraindicarlo. El LED de estado (2) se apaga tras parpadear cinco veces. Nota sobrebaterías de coche En algunos vehículos puede ocurrir que la alimentación de corriente siga activa apesar de que el encendido esté desconectado. Desconecte el producto de la redcuando no lo utilice paraproteger la batería de su coche de la descarga.17

5. Mantenimiento ycuidado

Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes agresivos. No deje que entreagua en el producto. Nota Desconecte siempreelaparato de la redantes de limpiarlo ycuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.

6. Exclusión de responsabilidad

La empresa Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la inobservancia de las instrucciones de uso odelas indicaciones de seguridad.

Cargadorinalámbricoparavehículos Entrada

máx. 2.0 A 9V máx. 1.67 A Salida (en condiciones óptimas) máx. 10 W Para smartphones con un ancho de 65– 90 mm Adaptador paravehículo: tensión de la redabordo 12 V, 24 V Tensión/corriente de salida máx. 5V 3,0 A 9V 2,22 A 12V 1,67 A Potencia total de salida 20 Wmáx.

8. Declaración de conformidad

Porlapresente, Hama GmbH &CoKG declaraque el tipo de equipo radioeléctrico [00201677] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com->00201677->Downloads. Banda obandas de frecuencia 120,99 –162,02kHz Potencia máxima de radiofrecuencia -11,14dBµA/m a3m18 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven/indicaties