PDMS1604 - Equipo de DJ Power Dynamics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDMS1604 Power Dynamics en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PDMS1604 Power Dynamics
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDMS1604 - Power Dynamics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDMS1604 de la marca Power Dynamics.
MANUAL DE USUARIO PDMS1604 Power Dynamics
Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantia. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和cialicos para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que levan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta liquidos dentro del aparato Podria produir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está dañados, nécessitan reemplazarse por un的技术icoequalificado.
- Si el aparato está dañado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para registrar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和cialicos.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instruetiones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limpar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depositos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un professionnel.
- No fuerce los controlles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifie un的技术icoequalificado antes de encenderlootra vez.
- NO utilise produits químicos para limpiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse danos serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apane el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otheros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegürese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
- El voltaje de funciona bajo 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta postal adviente al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electrónicos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lève este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las espécificaciones son generales. Los values actuales peuvent variar de unaunidad a另一边. Las espécificaciones peuvent variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted本身就是 equipo.Esta Manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indefinido del aparato o mal uso del本身就是. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguido de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños de cuales lo quio.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
PRECAUCION! Inmediamente après de recibir el producto, desembale cuidadosamente el carton, compruebe el contenido para asegurar de que todas las partes estan presentes y se han recibido en buena conditiones. Notifique al remitente inmediamente y retenga el material de embalaje para la inspeccion si cualesquiera partes aparecen daño de envio o el paquete si sido demuestra muestras de la mala manipulacion. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que el producto se devuelva a la fabrica, es importante que el producto sea devuelto en la caja original de fabrica y embalaje.
Si el dispositivo ha estado expuesto a fluctuaciones drásticas de la temperatura (por exemple, después del transporte), no lo encienda inmediamente. El agua de condensación resultante podra干嘛ar su dispositivo. Deje el dispositivo apagado hasta que haya alcancazo la temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACION
En la etiqueta en la parte posterior del producto se indica a que tipo de fuente de alimentacion debe estar conectado. Compruebe que la tension de red corresponde a esta, todas las demas tensiones peuvent darar el efecto de luz irreparablemente. El producto debe estar conectado directamente a la red para ser utilizing.No hay regulador ni fuente de alimentacion ajustable.

Siempre conecte el dispositivo a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegürese de que el dispositivoonga una toma de tierra electrica adecuada paraatarigdo el riesgo de electrocuncion o incendio.
ELEMENTOS DE CONTROL
1. Control TRIM
Ajusta el nivel de la seals de entrada. Para Obtener el mejor equilibrio entre la relacion S/N y el rango dinamico, ajuste la ganancia deundry que el indicator de pico se illumine occasionalmente y brevemente en los transitorios de entrada mas altos. La escalade -60 a +10 es el rango de ajuste de entrada MIC. La escalade de 40 a +10 es el rango de ajuste de entrada de linea.
2. Interruptor受害者 baja
Este conmutador activo o desactiva el HPF. Para activar el HPF, el HPForta las Frequencias por bajo de 75Hz
3. Ecualizador 3-Bandas
El ecualizarador de tres bandas ajusta las bandas de fecuencia alta, media y baja del canal. Ajustar el mando a la posicion "O" produce una respuesta plana en la banda correspondiente. Al girar la perilla hacía la derecha seurrenta la banda de fecuencia correspondiente, cuando que girando a la izquierda se atenúa la banda.
4. Control Aux
Los buses de control y de efecto (envíos Aux) emiten sus señales a工程技术 de un control de uno o más canales y suman estas señales a un llamado bus.Esta/senal de bus se envía a un conector de envío auxiliar (para aplicaciones de monitorización: Mon Out) y, a continuación, se enruta, por典型案例, a un altovo de monitor activo oa dispositivo de efecto externo. En esteultimate caso, el returno de los efectos pueda ser devuelto a la consola a技术水平s de los connectores de returno auxiliar. Todos los buses del monitor y del efecto son mono, se golpean en el poste EQ y la amplificación de la oferta de hasta +15dB.
5. Control FX
El envío auxiliar marcado FX-ofrece una rutá directa al procesador de efectos incorpored y es por lo tanto post-fader y post-mute.
6. Control PAN
El control PAN determina la posicón de la seals del canal bajo de la imagen estéreo. Al trabajo con subgrupos, pueda usar el control PAN para asignar la seals a una sola calidad, lo que le da una flexibilitad adicional en las situaciones de grabación.
7. Interruptor ON/OFF
Active este interruptor para enviar la seals a los buses. El interruptor se ilumina en naranja cuando está encendido.
8. Led CLIP
El pico-led se enciende cuando la senal de entrada es demasiado alta. Si este sucede, retroceda el control TRIM y, si esnecessary, compruebe el ajuste del canal EQ.
9. Interruptor Solo
El interruptor solo se utilizes para encaminar la seals del canal al bus solo (Solo In Place) o al bus PFL (Pre Fader Listen). Este le permite esrearuna seal de canal sin afectar la seal de salute principal. La seal que eschua se toma antes del control poramico (PFL, mono) o despues del fader poramico y canal.
10. Canal Fader
Ajust el nivel de la senal del canal. Utilice这些东西 faders para ajustar el equilibrio entre los distinctos canales.
11. Ecualizador grácico 9-Bandas Stereo
El ecualizador estéreo gráfico le permite adaptar el sonido a la acústica de la sala.
12. A. Nivel de luz de efecto
Muestra el nivel de efecto más fuerte.

B. Visualización del efecto
Muestra el tipo de efecto
C. Ventana de reproduccion mp3
Muestra el tiempo MP3, el nombre de la canción y otheras instrucciones de reproducción.
13. Program Dial
Puede selectionar el preset de efecto girando el control de programa. La pantalla parpadeará con el número del preset actual. Para recuperar el preset seleccionado, pulse el botón; El parpadeo se detiene. también puede recuperar el preset seleccionado con el pedal.
14. Salida FX/ Control FX
Las tiomas de envío auxiliar企业提供 la mezcla auxiliar maestra (desde los controles de canal FX).
Puede conectarlo a un dispositivo de efectos externo para procesar el bus FX. La seals procesada peut entonces ser levada desde el dispositivo de efectos de nuevo a las tomas de returno estereo auxiliar.
15. Control Aux
Utilice este fader para controlar la toma de salute auxiliar.
16. MP3 EQ
El ecualizador de dos bandas ajusta el nivel de las dos bandas de reproductor de MP3.
17. Control Stereo Aux
Ajusta el nivel al que la senal recibida en los jackets de returno (L y R), se envia al bus estéreo L/R.
18. Control entrada de Linea
Ajusta el nivel de la senal enviada desde las tomas de entrada de linea RCA (34).
19. Fader FX
Nivel de senal de entrada del efecto de control.
20. Fader MP3
Controle el volumen de MP3.
21. Función BT
Conecte el Telefono movil o la tableta.
Conexión: Pulse el "interruptor de conexión" durante dos segundos, luego el LED de la SERIAL se enciende, utilise su téléphone móvil
O tabletay elija"MIXER-01"Conexion BT.
22. Puerto USB
USB: se pueda reproducir akovés de U-DISK
23. Interruption EQ
Utilice este interruptor para activar el ecualizador grfico.
24. Comandos MP3/BT
STOP: Pulse brevemente para detener la reproduccion. Pulse durante segundos para grabar, y pulse 2 segundos para detener la grabacion.
PREV/NEXT:Activación del control de programa.
PLAY: Pulse el mando de programacion.
Program Dial
Puede selecctionar el preset de MP3 girando el control de programa. La pantalla parpadeará con el numero del preset actual. Para recuperar el preset seleccionado, pulse el botón; El parpadeo se detiene.
25. Phantom +48V
Este comutador activy y desactiva la alimentacion phantom. Cuando el interruptor está encendido el mezclador suministra alimentacion phantom de +48V a todos los canales queienen tomas de entrada XLR. Encienda este interruptor cuando utilise uno o mas microfonos condensadores con alimentacion phantom.
Indicator 48V
El LED rojo + 48V se illumina cuando se conecta alimentacion phantom. Se requires para operar microfonos de condensador.
26. Auriculares/Nivel de sala
Use this control para ajustar la calidad del auricular.
Auriculares
Conector de entrada de 6,3mm para conectar un auricular.
Indicator PFL
Cuando abra el monitor, PFL se iluminar.
27. Indicador Power
Estevidicadorseilluminacuandoelmezcladorestacencendido.
28. Fader mezcla principal
Control del nivel de salute de la mezcla principal.
29. VU-Meter
Muestra la senal de salute.
NOTA: El segmento "0" corresponde al nivel nominal de salute. El indicator de pico se illumina en rojo cuando la salute alcancesa el nivel de recorte.
