PDAS804A - Equipo de DJ Power Dynamics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDAS804A Power Dynamics en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PDAS804A Power Dynamics
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDAS804A - Power Dynamics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDAS804A de la marca Power Dynamics.
MANUAL DE USUARIO PDAS804A Power Dynamics
Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instruetiones le permittedo no invalidate la garantia. Tome todas las precauaciones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ricados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que levan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta liquidos dentro del aparato Podria produir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentacion你能 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está dañados, nécessitan reemplazarse por un的技术icoequalificado.
- Si el aparato está dañado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para registrar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和cialicos.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
- Si el aparato no se ha usado en多么 tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instruetiones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limpar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depositos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un professionnel.
- No fuerce los controlles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifie un的技术icoriallicado antes de encenderlo other vez.
- NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse danos serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otheros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
- El voltaje de funciona bajo 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta postal adviente al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electricos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvar de una unidad otra. Las specificationsuenvar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted本身就是 equipo.Esta Manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del本身就是. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguido de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños de cuales lo de la forma de su parentesco.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
PRECAUCION! Inmediamente después de recibir el producto, desembale cuidadosamente el carton, compruebe el contenido para asegurar de que todas las partes estan presentes y se han recibido en buena conditiones. Notifique al remitente inmediamente y retenga el material de embalaje para la inspeccion si cualesquiera partes aparecen daño de envio o el paquete si sido demuestra muestras de la mala manipulacion. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que el producto se devuelva a la fabrica, es importante que el producto sea devuelto en la caja original de fabrica y embalaje.
Si el dispositivo ha estado expuesto a fluctuaciones drásticas de la temperatura (por exemple, après del transporte), no lo encienda inmediamente. El agua de condensation的结果a dañar su dispositivo. Deje el dispositivo apagado hasta que haya alcancazo la temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACION
En la etiqueta en la parte posterior del producto se indica a que tipo de fuente de alimentacion debe estar conectado. Compruebe que la tension de red corresponde a esta, todas las demas tensiones peuvent darar el efecto de luz irreparamente. El producto debe estar conectado directamente a la red para ser utilized. No hay regulador ni fuente de alimentacion ajustable.

Siempre conecte el dispositivo a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el dispositivoonga una toma de tierra electrica adecuada paraatarigelresgo deelectrocuccionocincipio.
ELEMENTOS DE CONTROL
- Entrada MIC
Entradas jack XLR balanceadas.
- Entrada LINEA
Entradas de linea de jack balanceadas de 6,3mm. Puede conectar los auricuales balanceados o no balanceados a estas todas.
- Indicador 48V
El LED rojo + 48V se ilumina cuando se conecta alimentacion phantom. Se requiere para operar microfonos de condensador.
- Phantom +48V
Este conmutador activa y desactiva la alimentacion phantom. Cuando el interruptor está encendido el mezclador suministra alimentacion phantom de +48V a todos los canales queienen tomas de entrada XLR. Encienda este interruptor cuando utilise uno o más microfonos condensadores con alimentacion phantom.
- Control TRIM
Ajusta el nivel de la senal de entrada. Para Obtener el mejor equilibrio entre la relacion S/N y el rango dinamico, ajuste la ganancia deundry que el indicator de pico se ilumine occasionalmente y breveamente en los transitorios de entrada más altos. La escalala de-60 a +10 es el rango de ajuste de entrada MIC. La escalala de 40 a +10 es el rango de ajuste de entrada de linea.
- Interruptor salute baja
Este conmutador activo o desactiva el HPF. Para activar el HPF, el HPForta las Frequencias por bajo de 75Hz
- Senal Indicador LED
Marca la signaled de entrada.
- Ecualizador 3-Bandas
El ecualizador de tres bandas ajusta las bandas de fecuencia alta, media y bajo del canal. Ajustar el mando a la posicion "O" produce una的回答a plana en la banda correspondiente. Al girar la perilla hacía la derecha seurrenta la banda de fecuencia correspondiente, cuando que girando a la izquierda se atenúa la banda.
- Control Aux
Los buses de control y de efecto (envíos Aux) emiten sus señales a工程技术 de un control de uno o más canales y suman estas señales a un llamado bus.Esta/senal de bus se envía a un conector de envío auxiliar (para aplicaciones de monitorización: Mon Out) y, a continuación, se enruta, por exemple, a un altavoz de monitor activo oa un dispositivo de efecto externo. En esteultimate caso, el returno de los efectos pueda ser devuelto a la consola a工程技术 de los connectores de returno auxiliar. Todos los buses del monitor y del efecto son mono, se golpean en el poste EQ y la amplificación de la-oferta de hasta +15dB
- Control FX1
El envío auxiliar marcado FX-ofrece una ruta directa al procesador de efectos incorporado y es por lo tanto post-fader y post-mute.
- Control FX2
El envío auxiliar marcado FX-ofrece una ruta directa al procesador de efectos incorporado y es por lo tanto post-fader y post-mute.
- Control PAN
El control PAN determina la posicón de la seals del canal bajo de la imagen estéreo. Al trabajo con subgrupos, pueda usar el control PAN para asignar la seals a una sola calidad, lo que le da una


flexibilitad adiconal en las situaciones de grabacion. Por example, al enrutar a los subgrupos 3 y 4, el desplazamento a la izquierda dura solo enviará la seals a la calidad de grupo 3 y el desplazamento a la derecha dura solo se dirigirá a la calidad de grupo 4.
- Mute LED
Indica que canal está muteado.
- Interruption Mute
Active este interruptor para enviar la senal a los buses, el LED se ilumina en naranja cuando está encendido.
- Led CLIP
El Clip-led se enciende cuando la senal de entrada es demasiado alta. Si thiso suede, retroceda el control TRIM y, si es necessario, compruebe el ajuste del canal EQ.
- Interruptor Solo
El interruptor solo se usa para encaminar la seals del canal al bus solo (Solo In Place) o al bus PFL (Pre Fader Listen). Este le permite esrearcharuna seal de canal sin afectar la seal de salida principal. La seal que escha se toma antes del control poramico (PFL, mono) o despues del fader poramico y canal.
- Canal Fader
Ajusta el nivel de la senal del canal. Utilice这些东西 faders para ajustar el equilibrio entre los distinctos canales.
-
Loismo que un canal individual
-
Retorno stereo
Las tomas de returno estereo suelen servir como returno para la mezcla de efectos (creada con los envíos auxiliaros posfader) conectando la calidad de un dispositivo de efectos externo. Si solo está connectado el conector izquierdo, el returno auxiliar se convuta automatistically a mono.
- Salida sala
La salute de la sala de control se conecta normalmente al sistema de control en la sala de control yriba la mezcla estereo o, cuando se selecciona, las senales de solo.
- Salida FX
Las tomas de envio auxiliar企业提供 la mezcla auxiliar maestra (desos controles de canal FX).
- Envio Aux
El conector de envío auxiliar leva la mezcla auxiliar maestra (desde los controlles Aux del canal).
- Salida principal
Lasclerosis XLR y 6,3mm suministran la calidad estéreo del mezclador. Estasclerosis, por exemple, se conectan al amplificador de potencia que conducce los altavoces principales.
- Display efecto
Muestra el tipo de efecto.
- Marcación del programa
Puede selectionar el preset de efecto girando el control de programa. La pantalla parpadeará con el número del preset actual. Para recuperar el preset selectionado, pulse el botón; El parpadeo se detiene. también puede recuperar el preset selectionado con el pedal.
- Control FX
Las tomas de envio auxiliar (FX) llevan la mezcla auxiliar maestra (desde los controles FX del canal). Puede connectarlo a un dispositivo de efectos externo para procesar el bus FX. La penal procesada peutensonce ser llvada desde eldispositivo deeffectos de nuevo a los jacks de returno auxiliar estereo.
- Control Repeat
Ajusta el parámetro (profundidad, velocidad, etc.) para el efecto selecciónado.
-
Igual que No. 25/26/27
-
Ecualizador 9-Bands
El ecualizador estereo grafico le permite adaptar el sonido a la acústica de la sala.
- Interruptor EQ
Utilice este interruptor para activar el ecualizador grácfo.
- Pulsador Tap
Utilice este interruptor para activar el ecualizador grfico.
Nota: Presione mas rapido, el tiempo de repetition sera mas corto. Presione mas lento, el tiempo de repetition sera mas largo
-
Igual que No. 13/14/15/16 para FX1
-
Igual que No 31/32 para FX2
-
Igual que No. 13/14 para MP3
-
Igual que No. 15/16 para MP3
-
FX1 Fader
Controla el nivel de signaled del entrada del efecto.
- FX2 F#
Controla el nivel de senal de entrada del efecto.
- MP3 Fader
Controla el nivel de senal de entrada del efecto.

39. Puerto USB
USB: se pueda reproducir a工程技术 de U-DISK
40. Display MP3
Mostrar el tiempo MP3, el nombre de la canción y otheras instrucciones de reproducción.
41. Comandos MP3/BT
STOP: Pulse brevemente para detener la reproduccion. Pulse durante segundos para grabar, y pulse 2 segundos para detener la grabacion.
PREV/NEXT:Activación del control de programa.
PLAY: Pulse el mando de programacion.
REP: Repite una o todas las pistas.
Program Dial
Puede selecctionar el preset de MP3 girando el control de programa. La pantalla parpadeará con el numero del preset actual. Para recuperar el preset seleccionado, pulse el botón; El parpadeo se detiene
42. MP3 EQ
El ecualizador de dos bandas ajusta el nivel de las dos bandas de reproductor de MP3.
43. Phantom +48V
Este comutador activy y desactiva la alimentacion phantom. Cuando el interruptor está encendido el mezclador suministra alimentacion phantom de +48V a todos los canales queienen tomas de entrada XLR. Encienda este interruptor cuando utilise uno o más micrófonos condensadores con alimentacion.
44. VU-Meter
Muestra la senal de salute.
NOTA: El segmento "0" corresponde al nivel nominal de salute. El indicator de pico se illumina en rojo cuando la salute alcanca el nivel de recorte.
45. Control Aux
Utilice este fader para controlar la toma de salute auxiliar.
46. Fader mezcla principal
Control del nivel de salute de la mezcla principal.
47. Función BT
Conecte el Telefono movable o la tableta.
Conexión: Pulse el "interruptor de conexión" durante dos segundos, cuando el LED de la SERIAL se enciende, utilise su téléphone móvil
O tablea y elija "MIXER-01" Conexión BT.
48. Indicador PFL
Cuando abre el monitor, PFL se illumina
49. Auriculares/Nivel de sala
Use this control para ajustar la salute del auricular.
50. Auriculares
Conector de entrada de 6,3mm para conectar un auricular.