Blumfeldt Vogelsbrunn - Sin categoría

Vogelsbrunn - Sin categoría Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Vogelsbrunn Blumfeldt en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Blumfeldt Vogelsbrunn - page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Blumfeldt

Modelo : Vogelsbrunn

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vogelsbrunn - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vogelsbrunn de la marca Blumfeldt.

MANUAL DE USUARIO Vogelsbrunn Blumfeldt

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Indicaciones de seguridad 22 Descripción 23 Visión general del dispositivo 24 Montaje 25 Functionamento 26 Limpieza y cuidado 27 Indicaciones sobre la retirada del aparato 28 Fabricante e importador (Reino Unido) 28

Número de artículo 10029039 Voltaje de funcionamiento 9 V DC Fuente de alimentación 7.4 V / 2000 mAh Salida del módulo solar 3 W Flujo de agua máximo 250 L/h Tipo de protección / Bomba IP68 Tip de protección / unidad de control IP4422

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire las carcasas. El aparato contiene piezas que no son accesibles para el usuario.
  • La placa técnica del aparato se encuentra en la parte posterior de la bomba.
  • No coloque recipientes llenos de agua encima del aparato, como jarrones o regaderas.
  • No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
  • No coloque objetos pesados encima del aparato.
  • Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto autorizados por el fabricante.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente en caso de lluvia o tormenta, o si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo. De este modo, evitará que el aparato se dañe.
  • Solamente un personal técnico cualicado debe llevar a cabo las reparaciones.
  • Será necesario reparar el aparato cuando se haya visto dañado de alguna manera, es decir, si ha caído algún objeto encima, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer. No intente reparar el aparato usted mismo. Si abre la carcasa, corre el peligro de sufrir una descarga eléctrica u otro tipo de daño.
  • No tire o doble el cable ni coloque objetos pesados sobre él.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • No sitúe fuentes de ignición, como velas encendidas, cerca del aparato.
  • No deje que la bomba funcione cuando está vacía.
  • No conecte el aparato a una corriente alterna. La bomba está diseñada solamente para funcionar con una corriente continua.
  • Utilice la bomba en un estanque de agua dulce a una temperatura máxima de 50 °C.
  • No instale el panel solar en un hoyo u oricio en el que pueda acumularse agua. Elija una supercie nivelada con suelo estable. Clave los pernos de plástico en una tierra sucientemente sólida.
  • No coloque el aparato encima de otros aparatos que puedan generar calor, ya que podrían dañar el aparato.
  • No utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas. El exterior del aparato podría dañarse si se frota demasiado fuerte. Evite que el aparato esté en contacto continuado con objetos de goma o plástico.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.23

DESCRIPCIÓN Este dispositivo es una fuente solar para uso exterior. Para que la bomba funcione, el panel solar debe estar bajo la luz directa del sol. La bomba solar está equipada con una batería recargable que se puede encender o apagar con un interruptor en el módulo de control (caja de control). Por la noche, cuatro LEDs blancos se encienden automáticamente para mejorar el ambiente de la fuente de agua. Funcionamiento Esta fuente solar es principalmente adecuada para funcionar bajo el sol. El exceso de energía se utiliza para recargar la batería para su uso posterior cuando está nublado o cae la noche. La bomba cambia automáticamente al modo de luz del día al día siguiente. La bomba sólo funcionará con la batería si la ajustas con el mando giratorio.24

VISIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO

6) sobre una supercie plana y

resistente al agua. Coloca la concha grande encima y gírala un poco hasta que encaje en su sitio: Pase el cable de la bomba por el oricio del centro en la parte superior de la carcasa grande y salga por la base. Coloque la bomba en la parte superior del recipiente.

Al igual que en el paso 1, coloque ahora la carcasa superior (parte

3) en su columna (parte 4). Pasa la

Poner la parte superior. Llene el recipiente inferior con suciente agua. La bomba debe estar completamente cubierta. Conecte el cable de la bomba a la conexión correspondiente del panel solar. Elige un lugar adecuado (soleado) para el panel solar. Deje que la batería de la bomba se cargue durante un día antes de encenderla.26

  • Pulse el botón ON para encender la bomba. La bomba funcionará durante unas horas, dependiendo del estado de la carga de la batería, y cambiará automáticamente al modo Solar cuando pueda.
  • Mantenga el botón pulsado durante 3 segundos para apagar la bomba. Ahora se cargará automáticamente la batería (si hay sol). Estado de las luces led
  • Verde = la batería está completamente cargada. La bomba funciona durante 6-8 horas.
  • Naranja = la batería está medio vacía. La bomba funciona durante 2-4 horas.
  • Rojo = hay que cargar la batería. La bomba funciona durante aprox. 1 hora. Tiempo atmosférico y su impacto en la carga Bomba encendida Bomba apagada La luz solar alimenta la bomba Y carga la batería. The battery is fully charged after 1 day. La luz solar alimenta la bomba Y carga la batería. The battery is fully charged after 2-3 days. La bomba sólo funciona si la batería está cargada. The battery is fully charged after several days. La bomba no funciona en modo Solar y la batería no se carga. The battery is not charged. Modo Solar Pulse ON (en la parte posterior del panel solar). Se ilumina el led solar. La batería se carga con el exceso de energía. Cuando la batería está completamente cargada, la bomba puede funcionar durante 6-8 horas.27

Panel solar Limpie la supercie del panel solar regularmente con un paño suave para que pueda capturar correctamente los rayos de luz. No utilice materiales abrasivos ni productos de limpieza. Bomba Si después de un tiempo la bomba ya no ofrece el mismo rendimiento que antes o deja de funcionar, compruebe que el ltro o la bomba no esté obstruida con sedimentos o suciedad. Retire la cubierta de la bomba y la turbina (ver ilustración) y limpie ambas partes con agua limpia. Turbina Cubierta Filtro Carcasa28

APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom29

PANORAMICA DEL DISPOSITIVO