CBE16 - Cafetera PROLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CBE16 PROLINE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CBE16 PROLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBE16 - PROLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBE16 de la marca PROLINE.
MANUAL DE USUARIO CBE16 PROLINE
PREPARATION DE CAPPUCCINO
- Este aparato está Diseñado para un uso exclusivamente dométrico y no debe ser utilisé con ningún(other fin ni para ninguna otra aplicación9 como un uso no dométrico o con fines commerciales.
Si el cable de alimentacion electrica está daado9 debe ser sustituido por el fabricante9 su serviceo的技术o o personas similamente@cualificadas para evaporar riesgos
El aparato no debe ser sumergido en agua.
ADVER+ENCIA: La aperture de llenado no debe ser abierta durante su Utilizacion
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad si se les supervisa o se les ha sido instrucciones sobre la utilización del aparato de manière segura y comprenden los riesgos
inherentes. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a no ser que Sean mayores de 8 años y se les supervise. Mantenga el aparato y su cable de alimentación electrica fauna del alcance de los niños menos de 8 años.
Los aparatos peuvent ser realizados por personas con capacities ficas9 sensoriales o mentales reduidas o parentes de experiencia y conocimiento si se les supervisa o se les ha sido instrucciones sobre la utilizacion del aparato deforma segura y comprenden los riesgos inherentes.
Los niños no deben usar con el aparato.
Las superficies se peuvent calentar durante su uso.
Para informacion detallada sobre como limpar las superficies en contacto con alimentos y desincrustar la cal
consulte la sección "Limpieza y desincrustacion de la cal" en la page 46-47.
ADVER+ENCIA: Riesgo de lesiones si no utilizes este aparato de manière correcta.
INSTRUJJONESrSOBRErSEáURIDADrIMPORTANTANTESr
r
- Apague y desenchufe el aparato de la toma de alimentacion electrica cuando no lo utilize y antes de limpiarlo.
- Deje que el aparato se enfierte antes de acoplar accesorios o limpiarlo.
- La utilizacion de accesos no recommendados por el fabricante可以使 provocar fuego9 descargas electricas o lesiones personales.
- +enga precaución para no sufrir quemaduras por el vapor.
- Nunca encienda el aparato sin agua en el deposito de agua.
- No extraiga el embudo metálico cuando el aparato está elaborando café o cuando está saliendo vapor y agua caliente del embudo metálico.
- Utilice solo la jarra suministrada con este aparato. Nunca la debe colocar sobre una cucina.
- La jarra no se debe utiliser cuando está agrietada o el asa está sueña.
- No ponga el aparato en functiOnamento sin agua en el deposito.
- Si abide la tapa durante el ciclo de preparación de café9oulda sufir quemaduras.
- No deje la jarra vacía sobre la placá tírmica cuando el aparato está funciona y que la jarra podra agrietarse.
- No retire el embudo metálico durante el ciclo de preparación de café o cuando se emita vapor o agua caliente por el embudo metálico. Asegúrese de eliminar la presión del deposito de agua antes de retiring el embudo metálico.
DESjRIPjIONr

- +apa del deposito de agua
- Portafiltro (para el café por goteo)
- Filtro de nylon (para el café por goteo)
- Panel de control
- PlacaTERMICA
- +apa de la jarra
- Botón de aperture de la tapa
- Mango de la jarra
- Jarra para el café por goteo
-
Cuchara medidora con compactador (para expreso)
-
Bandeja para calendar las tazas
- Botón de control del vapor
- Dispositivo para espuma
- Boquilla del vapor
- Bandeja recoge-gotas
- Embudo metalico (para expreso)
- Filtro de malla (para expreso)
- Palanca
- Mango del embudo metálico
- Cuchara medidora para el café por goteo
Panel de control

- Piloto (rojo) de encendido/apagado para el café por goteo
- Piloto (amarillo) de tiempo
- loto (verde) de expreso
- Piloto (rojo) de encendido/apagado para expreso
- Piloto (verde) de vapor
- Botón de encendido/apagado para el café por goteo
- Botón de %ORAS
- Botón de MIN
- Botón de PROG
- Boton expreso/vapor
- Botón de BOMBEO
- Botón de encendido/apagado para expresó
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA Vez
Desembale el aparato con cuidado y retire todos los materiales de embalaje
Limpie el aparato con un paño ligeramente húmedo. Séquelo minuciosamente.
Antes de la primera utilizacion, se recomienda lavar la cafeteria por goteo y el sistemas de expresso.
- Sistema de café por goteo: Llene el deposito de agua con agua fria y siga las instruetiones de la cafeteria por goteo para preparar al menos dos jarras de café sin utiliser café molido.
- Sistema expresso: Llene el deposito de agua con agua fria y siga las instrucciones de la cafeteria de expreso y capuchino para preparar al menos quatre capuchinos sin utiliser café molido y realizando solo agua en lugar de leche.
ELABORACION DE CAFÉ POR GOTEO
Compruebe que el aparato está enchufado a la red electrica, el visualizador做不到 "1200".
- Abra la tapa del deposito de agua.
-
Llene el deposito de agua, siguiendo las señales de graduación de alta en el interior del deposito y sin exceeding la seals del nivel MAX 10.
-
Las señales de alta del dispositivo de agua corresponden con las señales de nivel de la jarra,representando el número de tazas de café que desea preparar.
-
Asegúrese deañadir unaITTLE cantiago adicular de agua para compensar la cantiida de agua destinada a humedecer el café molido y el agua perdida en forma de vapor durante el ciclo de elaboracion de cafe.
-
Coloque el filtro de nylon en el porta-filtro, comprobando que está correctamente acoplado. En caso contrario, no seoulda cerrar la tapa del deposito.
- Coloque un filtro de papel (no suministrado) para 4-10 tazas, en el filtro de nylon.
-
Añada la cantidad deseada de café molido en el filtro de papel realizando la cucchara medadora suministrada.
-
Añada una cucarada rasa de café molido (aproximamente 5g) por cada taza de café.
-
Cierre la tapa del deposito y colque la jarra en la placà tírmica.
-
Pulse dos veces. El piloto rojo ( ) se iluminará, indicando que el aparato está elaborando café.
-
El café comenzará a partir por el portafiltro antes de los instantes.
-
Durante el ciclo de elaboración del café, se pueda extraer la jarra de la placía tírmica. El proceso de elaboración de café no se detiene durante este proceso y simplemente se detiene laittersa del café por el portafiltro. No retire la jarra durante más de 30segundos porque el café podra rebosar el portafiltro.
- Aúnque la cafetera incorpora la prestación anterior, se recomienda no servir café hasta que haya finalizo el ciclo porque PODRA afectar al sabor del café.
- Es normal que el aparato emita vape durante el proceso de elaboración de café.

-
Para Maintener el café caliente antes de su preparación, colque la jarra en la placá tírmica.
-
El aparato ha sido Diseñado para Maintener el café caliente durante aproximadamente 30 Minutes y a continuación el aparato se apagará automatistically.
-
Para apagar el aparato, pulse piloto rojo (O) se apagará.
Programar la Activación Automática
El aparato se pueda programar para que la cafeteria por goteo elaborare el café automatisticamente. Por exemple, son las 8:10 y quiere que a las 13:10 se ponga en marcha la cafeteria.


Primero9 compruebe que el reloj está correctamente ajustado.
Ajustar el reloj en formatting de 24-horas
-
Pulse PROG una vez.
-
El texto "CLOCK" aparecerá en el visualizador.
-
Mientras "CLOCK" aparece en el visualizador9 pulse varias vezes HOUR y MIN paraaabustarcorrectamente el reloj.
-
Para acelerar el proceso de ajuste del reloj9 pulse y mantenga pulsado HOUR/MIN para que los nombres se desplacen rápidamente.
-
Después de ajustar el reloj9 pulse PROG para confirmar.
-
El texto "+"IMER" aparecerá en el visualizador.
Programar una hora deactivacion retardada
-
Mientras "+"IMER" aparece en el visualizador9 pulse varias vezes HOUR y MIN paraaabstar la hora deseada.
-
Después de programar la hora de activación retardada9 pulse una vez.
-
El piloto amarillo ( ) se iluminará.
-
Después de uno instantes9 el visualizador做不到 la hora actual. Puede programar la hora de activación retardada pulsando PROG dos veces.
-
Cuando se haya alcanczado la hora programada9 el aparato comenzará a elaborar el café.
-
El texto "+IMER" desaparecerá del visualizador.
NOTA:
- Se pueda cancelar la función de activación automatica pulsando dos veces
- Si眼看 a partir la hora de activacion despues de haberla programado9 deben poder a programar la hora siguiendo lasindicaciones de los pasos 1 a 6 anteriores.
ELABORACION DE EXPRESO
La elaboración de expreso es diferente de la elaboración de un café normal por goteo. El aparato trabajo mediante presión9 hacer hervir el agua yoniances haciendola pagar a工程技术 del café molido en un periodo de tiempo muy corto.
Precaución: No deje el aparato desatendido cuando elabora un expreso.
Compruebe que el botón de control del vapor situado en el lateral del aparato está en la posición Off9 girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el tope.

- Asegúrese de que el aparato está enchufado y encendido.
-
Llene el deposito de agua con agua.
-
Para evacitar derrames9 asegúrese de que el nivel del agua no rebase la linea MAX 10.
-
Llene el filtro de malla con polvo de expreso molido utilizing la cucchara medidora suministrada y對於 colque el filtro de malla en el embudo metalico.
-
El filtro incluye una seals de "2-cup" ("2-tazas) en la parte inferior9 lo que indica que pueda elaborar dos tazas de expreso.
-
Distribuya uniformamente el café molido para expreso y apriételo con fuerza mediente el compactador.
-
Con una cuchara (aproxadamente 7g ) de café molido para expreso se elaborará una taza (elargo de la taza corresponde a 35ml) de expreso.
-
Introduzca el embudo metalico en la calidad de la caldera desde la posicion Introducir (y)先进技术, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, etc. Entonces presione hacer ariba girandolo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede en la posicion Bloqueado ().
-
Pulse

-
El piloto rojo () se illuminará y el piloto verde de expreso () parpadeará.
-
Espere hasta que el piloto verde de expressocede de parpadear.

NOTA: Durante la elaboración, es normal que el piloto verde se encienda y apague,indicando que la placá tírmica se activa paramantener la temperatura del agua lo suficientamente elevada.
- Coloque una taza (no suministrada) en la bandeja, comprobando que la taza está correctamente bajo la calidad de la caldera.
- Se recomienda calendar la taza antes de utiliserla. Paraarlo,可以更好 colocar la taza en la bandeja para calendar tazas cuando prepara el café expreso.
- Pulse PUMP. Después de uno instantes, el café expresó comenzará a partir por los orificios del embudo metalico.
- Cuando teng a suficiente cafe expreso en la taza, pulse para detener la salute.
- El piloto rojo ( ) y el piloto verde () se apagarán.
- Retire la taza y sirva.
Consejos útiles:
- El expresso es unabebida mucho mas rica y con un sabor mas intenso que un cafe normal elaborado mediante goteo. Se recomienda servir el expreso inmediamente afterwards de haberlo elaborado. Si el expreso está demasiado fuerte,可以更好 adir agua caliente. Añada azucar al gusto.
- Que café? Cualquier café etiquetado como "expresso" es adecuado para elaborar expresso. Cualquier café con al menos un 80% de granos Arábica es ideal para la elaboración de expreso. Consulte con su commercio local de café.
ELABORACION DE CAPUCHINO
El Capuchino es unabebida de cafe basada en el expreso. Siga los pasos seguides para tener una presion de vapor suficiente para espumar y vaporizar adecadamente la leche.
-
Prepare primero un expresso siguiendo los pasos 1 a 8 en la sección anterior Elaboracion de Expreso.
-
Pulse

-
El piloto verde indicaor de vapor ( ) parpadear y el piloto verde indicaor de expreso ( ) se apagar.
-
Espere hasta que el piloto verde indicator de vaporcede parpadear.
-
Llene una jarra (no suministrada) con 100ml de leche para preparar el capuchino y déjela除去.
-
Se recomienda utiliser leche entera a la temperature del frigorífico.
-
Cuando elija el時間 de la jarra,onga en cuenta que el volumen de la leche se multiplicará por 2.
-
Coloque la jarra que contiene la leche en la bandeja.
-
Introduzca el dispositivo para espumaunos 2cm bajo de la leche.
-
Recuerde que la punta de la varilla del vapor no debe estar sumergida demasiado profunda, sino solo lo suficientmente profunda para permanecer bajo la superficie de la leche y para evaporar que la leche salpique alrededor.
-
Gire lentamente el botón de control del vapor en sentido contrario a las agujas del reloj. El vapor saldra de la boquilla de vapor.
NOTA: Nunca se debe girar el botón de control del vapor rápidamente porque el vapor se acumulá rápidamente en un intervalo corto, y se incrementará el riesgo de explosión.
-
Mueva la jarra que contiene la leche hacía arriba y abajo bajo el dispositivo para espuma para create la espuma de leche deseada.
-
Cuando la lecheonga suficientespuma, gire el boton de control del vapor hasta la posicfon Off (Apagado) girando en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
10.Vierta la leche espumada en el expreso y el capuchino estará lista. Añada azúcar al gusto.
11.Pulse para apagar el aparato.
- El piloto rojo () y el piloto verde () se apagarán.
12.Si necesita más Capuchino, siga las instrucciones anteriores,cede que el aparato se enfié durante por lo menos 5 Minutes tras cada ciclo de elaboración.

IMPORTANTE: Limpie siempre el dispositivo para espuma con una esponja humeda inmediamente antes de haberlo utilisé- Tenga precaución de no tocar la varilla del vapor- Retire la boquilla para espumar y compruebe que no está obstruida- En caso necessario utilise una agua para extraerequalquierresto deleche solida-
ELABORACION DE AGUA O BEBIDAS CALIENTES
El dispositivo para espuma puede ser utilisé para elaborar agua o bebidas calientes como chocolate a la taza o te.
- Llene el deposito de agua con la cantidad deseada de agua. El nivel del agua no debe rebasar la linea MAX 10.
2.Enchufe el aparato y pulse
-
El piloto rojo (O) se iluminará y el piloto verde indicaor de expreso (O) parpadeará.
-
Pulse

-
El piloto verde indicaor de vapor ( ) parpadeará cuando que el piloto verde indicaor de expreso ( ) se apagará.
-
Espere hasta que el piloto verde indicator de vapor除去 parpadear.
- Introduzca la varilla para espumar en el agua para poder calentarla. Gire lentamente el boton de control del vapor en sentido contrario a las agujas del reloj para tener vapor.
- Cuando se alcance la temperatura necesaria9 gire el boton de control del vapor en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
- Pulse para apagar el aparato. El piloto rojo ( y el piloto verde ( ) se apagarán.
Para te: Coloque una Bolsita de te en el agua caliente.
Para chocolate caliente: Añada laULDad especifica de polvo de cacao en el agua caliente y mezcle inmediamente para que se disuelva bien.
LIMPIEA Y DESINCRUSTACION DE CAL
Apague y desenchufe el aparato de la toma de alimentacion eletrica. Deje que el aparato se enfeche antes de limpiarlo.
Limpie el exterior del aparato con un paño ligeramente humedo. Séquelo minuciosamente.
Limpie los componentes extraíbles con agua caliente y jabón y對於 acárelos porcomplete.
Nuncasumerjelaporato enagua.
Noutilice detergentes abrasivos o químicos.
Para eliminar el café molido realizado para expreso9 debenutar el embudo metálico de la calidad de la caldera. Sujete el filtro con la palanca incorpORA en el mango yvacie el café molido girando el embudo hacia arriba y abajo y golpeandolo ligeramente.

Desincrustacion de cal
Descalcificacion de la cafeteria por goteo
Descalcifique la cafeteria por goteo con regularidad utilizing un descalcificador especialico.
- Llene el deposito con agua y descalcificado hasta la linea MAX 10. (Consulte las instrucciones del descalcificado para poder las proportions de agua y descalcificado.)
- Colique la jarra en la placatérmica.
- Pulse . Iltre el equivalente a una taza y a continuacion vuelva a pulsar para apagar el aparato.
- Deje la solución en el aparato durante 15 Minutes. Repita los pasos 3 y 4 de nuevo.
-
Encienda el aparato y manténgala en funcionaamente hasta que el deposto está totalmente fácil.
-
Enjuague el interior del aparato poniendo en funciona con agua durante al menos 3 depositos completos (3 depositos completos de agua).
Descalcificacion del systema de expreso
Se recomienda descalcificar el Sistema de expreso cada 2-3 gras, dependiendo de la dureza del agua y la fecuencia de uso.
1.Llene el deposito con agua y descalcificador hasta la linea MAX 10. (Consulte las instrucciones del descalcificador para poder las proportionsiones de agua y descalcificador.)
2.Coloque el embudo metálico (sin café molido) y la taza en su posición.
3.Pulse .E aparato comenzará a calentarse.
4.Espere hasta que el piloto verde indicatez de expresso deje de parpadear.
5.Pulse PUMP y llene dos tazas de agua.
6.Pulse / espeze hasta que el piloto verde indicaor de vapor除去 parpadear.
7. Gire lentamente el botón de control del vape en sentido contrario a las agujas del reloj para tener vapor durante 2关键时刻, cuando gire el botón de control del vape en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
8. Pulse para apagar el aparato, y déjelo con la solución descalcificadora durante al menos 15关键时刻.
9. Vuelva a encender el aparato y repita los pasos 3 a 8 durante al menos 3 vezes.
10. Pulse espere hasta que el piloto verde indicateor de expreso deje de parpadear.
11. Pulse PUMP hasta consumir la toda la solución.
12. Llene la cafeteria (sin café molido) con agua del grifo hasta la linea MAX 10, repitiendo los pasos 3 a 8 durante al menos 3 vezes. Siga repitiendo hasta que el deposto de agua está vacío.
- No esnecessaryvolveraesperar15minutosen elpaso8.
ESPEjóljAjONES
Caracteristic : 220-240V\~ 50% z 1850W
Rogamos disculpen该如何 inveniencia causada por inconsistencies menores en estas instrucciones, que peuvent producirse como resultado de mejoras y desarrollo del producto.