OneConcept Heat Spike - Cocina

Heat Spike - Cocina OneConcept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Heat Spike OneConcept en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice OneConcept Heat Spike - page 41
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Heat Spike OneConcept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Heat Spike - OneConcept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Heat Spike de la marca OneConcept.

MANUAL DE USUARIO Heat Spike OneConcept

le felicitamos por la adquisión de su aparato.

Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalias paraatarposiblesdaños.No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones y del uso inadeado. Escanee el suiviente número QR para acceder almanualde usuario masreciente y aotra informacion sobreel producto:

OneConcept Heat Spike - 1

INDICE

Datasétécnicos41

Instrucciones de seguidad 42

Montaje 43

Funcionamento 45

Limpieza y cuidado 50

Indicaciones sobre la retirada del aparato 51

Fabricante e importador (reino unido) 51

Hoja de datos del producto 52

DATOS TÉCNICOS

Número de articulo10033139
Alimentación 220-2440 V ~ 50 Hz
Consumo de energiaNivel de calefacción: 1: 1000 W Nivel de calefacción: 2: 2000 W

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y guardelo para futuras consultas.
  • Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities fisicas, mentales o psicológicas limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido instruidos en el dispositivo y hayan comprenderido los peligos que entraña.
  • El disponivo no es un juguete.
  • Los niños solo deben limpiar ymantener la unidad bajo la supervisión de unadulto.
  • Los niños menos de tres años debenmantener alejados del calefactor radiante a menos que estén bajo supervisión constante.
  • Los niños de 3 a 8 años solo PODRAN encender y apagar el aparato si este ha sido instalado o colocado en su posicion de funciona bajo y si los niños han sido instruidos por una persona responsable de ellos o ya han sido instruidos en el aparato y han compendio losPEGROS y RIESGOS asociados. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, desenchufar, regular o reparar el dispositivo por si mismos.

ATENCIón

  • Algunas partes del equipo peuvent calentarse mucho durante el uso y pueda causar quemaduras si se tocan. Tenga especial cuidado cuando haya niños y otheras personas que necesiten proteccion en las cercanias de la unidad.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicios de atencion al cliente o una persona calificada similar para evaporarpeligos.

MONTAJE

ATTENTION

  • Para evaporar el riesgo de un reajuste accidental del interruptor de calor, este dispositivo no debe ser alimentado por un interruptor externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que la compañero de servicios Públicos enciende y apaga regularmente.

ADVERTENCIA

  • No cubra el aparato para registrar el sobrecalentamento.
  • El aparato no debe ser instalado directamente bajo de una toma de corriente.
  • Launidaddebeser instaladaaunaalta minima de1,8metrosobre el suejo.
  • Los dispositivos de aislamento con separación de contactos de todos los polos deben integrarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.
  • Los calefactores fijos deben instalarse de manière que no se pueda acceder a ellos desde la ducha o la banera.

ADVERTENCIA

  • Este producto puede ser instalado en cuartos de bazo, pero solo fuera de los volumenes permitidos según las normas nationales de cableado (para Francia NF C 15-100).
  • Nota: El dibujo anterior es solo para referencia. Recommendamos que consulte a un electricista profesional para Obtener asistencia en la instalacion.

OneConcept Heat Spike - ADVERTENCIA - 1

  • El dispositivo solo es adecuado para su instalación en interiores.
    Selección laubicacion de la suspENSION de acuerdo con las siguientes instrucciones:
  • Taladre dos agujeros en la pared a nivel de los huecos en la parte posterior del calentador e inserte un pasador en cada uno de ellos.
  • Cuelgue el dispositivo primero;llevando las cavidades del dispositivo al nivel de los agujeros y bajo insertando los tornillos a工程技术 de los y fijandolos en las clavijas.

Nota: Después de la instalación, asegúrese siempre de que el dispositivo cuelgue de forma segura y se haya fjado correctamente.

Asegürese de que haya al menos 1 metro entre todos los lados del calentador y los obstáculos (como las paredes).

OneConcept Heat Spike - ADVERTENCIA - 2

FUNCIONAMIENTO

Elementos de manejo

OneConcept Heat Spike - Elementos de manejo - 1
Mando a distancia

OneConcept Heat Spike - Elementos de manejo - 2
Panel de control

  1. Conecte el cable de alimentacion a una toma de corriente y encienda el aparato pulsando la tecla 0/I. Launidad se incluena ahora en modo de esperay en la pantalla aparece 5^ . Appuyez une fois sur le bouton pour passer en mode ventilateur. L'écran affiche ensuite 7^ .

Para entrada en el modo ventilador, pulse una vez el botón, En la pantalla aparecerá „. Si pulsa el botón porsegunda vez,la unidad se calentará a un nivel bajo (1000 W) y la pantalla做不到.

Si pulsa el botón por tercera vez, el aparato se calculará a un nivel alto (2000 W) y en la pantalla aparecerá „- /".

Si pulsa la tecla por cuarta vez, se activa el modo de oscilacion. En la pantalla aparece ,--/

Si pulsa el botón por quinta vez, la unidad vuelve al modo de espera. La pantalla muestra „--".

  1. Paraaabustar el temporizador (00-12 horas), pulse el boton Cada vez que pulse el boton, la hora augmenteda por una hora. Despues deaabustar la hora, la pantalla muestra el tiempo ajustadoactualmente durante 5segundos y bajo vuelv a la pantalla anterior.El icono ccontinua iluminandose en la pantalla. La?siguiente figura muestra un ejempo de un ajuste de 8 horas.

OneConcept Heat Spike - Elementos de manejo - 3

OneConcept Heat Spike - Elementos de manejo - 4

OneConcept Heat Spike - Elementos de manejo - 5

OneConcept Heat Spike - Elementos de manejo - 6

OneConcept Heat Spike - Elementos de manejo - 7

3. Encendido automatico

Si pulsa la tecla en el modo de esper, pueda selectionar un tiempo de encendido automatico entre 00 y 12 horas. Cuando se completela configuracion, la pantalla muestra la hora de encendido automatico y el icono se ilumina. El tiempo visualizzato se reduce automatistically al cabo de una hora. Una vez transcurrido el tiempo, el aparato se enciende automatistically y la temperatura preajustada para el encendido automatico es de 23^ . La figura de al lado muestra un exemple de un ajuste de 8 horas.

Nota: Si no se han realizado ajustes para la temperatura y el programa seminal, launidad se apagará automatistically antes de 12 horas de funciona continuo y pasado al modo de esper.

Ajustes de referencia (sólo con mando a distancia)

  1. Pulse el botón , para ajustar la unidad al modo de funcionaimiento.
  2. Si pulsa una vez la tecla el aparato se calculará a un nivel bajo (1000 W) y en la pantalla aparecerá, --/
    Si pulsa el botón porsegunda vez, el aparato se calculará a un nivel alto (2000 W) y en la pantalla aparecerá, --/
  3. Presione el botón para activar la funciona de oscilación. Si deseña desactivar la funciona de oscilación, vuelva a pulsar la tecla.
  4. Pulse el botón paraaabustar el temporizador (00-12 horas).El symbolo, se enciende en la pantalla.

Ajustar la hora/fecha actual (possible tanto en el modo de espera como en el mode de funciona)

Paraaabstar la hora,primero presione el boton SET.En la pantalla aparece el numero de horas ^ 一 1 2 ^ 一 preajustado.Pulse los botones ^+ y-paraaabstar la hora actual.

Pulse el botón SET de nuevo paraaabstar los Minutes. La pantalla muestra el número preestablecido de Minutes „30". Pulse los botones + y - paraaabstar el minuto actual.

Presione el botón SET porteringa vez paraajustar el díaactual de la semana. La pantalla muestra ^ 州 _ " d 7 ^ 州 primero.Pulse los botones ^+ y-paraajustar el dia actualde la semana (lunes a domingo:d1-d7).

Ejempio (ver ilustracion): Ajuste al miercoles, 9:30 AM, por bajo de 25^ calentamento al nivel 2

OneConcept Heat Spike - Ajustar la hora/fecha actual (possible tanto en el modo de espera como en el mode de funciona) - 1

Nota:

  • Pulse la tecla SET repetidamente para comprobar la hora y el día de lamaniaactualmenteajustados.
  • La pantalla LCD se apaga automatistically antes de 5 segundos de inactividad.
  • El temporizador está en formato de 24 horas.
    00-59 minutos.

Ajuste de temperatura

  • En el modo de funciona, pulse los botones + y. En la pantalla aparece la temperatura preajustada 23" .
  • Pulsar las teclas + o - para ajustar la temperatura deseada (rango de temperatura 10 - 49°C) y confirme el ajuste pulsando la tecla.

Ejempio: La temperatura ambiente actual es de 15^ . Cuando la temperatura ajustada es de 25^ , la pantalla muestra lo suiviente.

Nota: Cuando se ajusta la temperatura, el dispositivo usa un modo de funciona bajo el control del control del control del control.

  1. Temperatura de ajuste - temperatura ambiente >2^ , alta potencia - 2000 W
  2. 0^ - temperatura de ajuste - temperatura ambiente = < 2^ , potencia baja - 1000 W
  3. Ajuste de temperatura - temperatura ambiente = 0 C, el ventilador de refrigeración funciona durante 30seguidos para eliminar el calor restante en la unidad y, a continuación, cambia al modo de espera.
  4. Cuando la unidad está en modo de espera y se ha enfriado:

Temperatura de ajuste - temperatura ambiente > = 2^ , el aparato cambia al modo de funciona y vuela a calendar. Si desea Cancelar el ajuste

OneConcept Heat Spike - Ajuste de temperatura - 1

OneConcept Heat Spike - Ajuste de temperatura - 2

de temperatura, pulse el botón ou appuyez sur les touches o pa selección ar calentador. El dispositivo funciona entonces sin ajuste de temperatura. El simbolo °C" desaparece de la pantalla y aparece „--". Después de 12 horas de calentimiento continu, el ventilador de refrigeración se enciende durante 30segundos y launidad pasa al modo de espera.

Ajuste del programa semanal (sólo a工程技术 del mando a distancia)

Una vez finalizados los ajustes del día y la hora, puedaJKLM el programa seminal:

  1. Pulse el botón , para poder el dispositivo en el modo de funciona bajo.
  2. Paraentar en el programa semanal, pulse la tecla P. En la pantalla aparece ^ P^ .
  3. Al pulsar la tecla DAY, en la pantalla aparece „d1 - d7". Fije el tiempo de funciona bajo el día correspondido, como elunes:

Nota: Para encontrar entre el día actual y el día de operation: Día actual - Lunes - Domingo: d1 - d7.

  1. Pulse el botón EDITAR. La pantalla muestra P1 - P&, lo que significía que se pueda establishec un máximo de 6 periodos de tiempo para cada día, como P1:
  2. Pulse el botón TIME/ON. La pantalla muestra „00" por defecto. Pulse el botón TIME/ON repetidamente paraaabstar la hora de encendido automatico. Por ejemplo, la hora de encendido automatico ajustada es 07:00 (se puedaaabstar una hora de 00:00 a 24:00):
  3. Pulse el botón TIME/OFF. Si ya se ha ajustado una hora, en la pantalla aparece laULTima hora de connexion automática ajustada. Pulse el botón TIME/OFF repetidamente paraJKLM a las 13:00 PM (nota: La hora de apagado automático debe ser afterwards de la hora de encendido automático):
  4. Pulse las teclas + y - paraaabstar la temperatura deseada (rango de temperatura 10 - 49 ^ C
  5. Repita los pasos 2 - 7 paraaabustar el programa semanal completo para cada día.
  6. Después de hacer los ajustesmostatados arriba, presione el botón DAY paraaabstareldía de la semana para encenderlo y bajo presioneel botón EDITAR paraaabstar la hora de ese día para encenderlo. Con las teclas + o -aabstar la temperatura deseada (rango de temperatura 10-49 ^ C) y confirmar con la tecla OK.

  7. Para desactivar la funciona semanal, pulse de nuevo la tecla P. El indicator „P" de la pantalla se apaga e indica que se ha desactivado el programa(semanal. El aparato vuelve a su estado de funciona bajo anterior.

Note: Una vez finalizados los ajustes anteriores y activado el programa seminal, puede pulsar los botones DAY/EDIT/TIME/ON/TIME/OFF para probarlosajustes respectivos.

  • Sólo se pueda selectionar horas completas como hora de encendido y no se pueda realizar ningún ajuste de Minutes.
  • La hora de apagado no pueda ser anterior a la hora de encendido.
  • Cuando las horas de encendido y apagado son las mismas, launidad cambia automatistically al modo de esper.

Nota: Launidad se restablece cuando el interruptor principal está apagado, el enchufe de alimentación está desenchufado o se produce un fallo de alimentación. Pulse el botón SET para comprobar si sus ajustes siguen existiendo.

Detectione de ventanas abiertas (solo con mando a distancia)

  • Pulse el botón, paraaabstar la unidad al modo defuncionamiento.
  • Presione el botón. En la pantalla aparece 2 / C . En la pantalla aparece la temperatura preajustada 23 .
  • Utilice los botones + o - paraaabstar la temperatura objetivo.
  • Si la temperatura ambiente descende entre 5 y 10^ en un plazo de 10 horas,msteadas lafuncion estáactivada,elaparato interruppe automatically supurposenado durante los 30minutos seguides ypara almode deespera.Presione el boton de nuevo para encender el equipo.
  • Pulse de nuevo el botón para desactivar la funciona. La luz indicaora de la pantalla se apaga y launidad vuelve al modo de funciona bajo.

Ejempio de detectacion de ventanas abiertas con una temperatura objetivo de 23^ ..

  • Si activa la funciona para el programa semanal y esta se desactiva, la detectación de ventanas abiertas tampoco funciona.
  • Mientras el programa semanal está activo, la detectación de ventanas abiertas funciona dependiendo de las fuertes fluctuaciones de temperatura. Ejemplo:

Nota: Antes de activar el programa seminal, el periodo de tiempo y la temperatura deben ser ajustados para cada día de la persona. De lo contrario, el programa no funciona.

LIMPIEZA Y CUIDADO

  • Primero apague el aparato,(desenchufe el aparato de la toma de corriente ydefer que se enfiree completeness ante de limpiarlo.
  • Para la limpieza externa, utilise un paño humedo con una solución jabonosa suave.
  • No permitted that el agua u或者其他 liquidosthern en el interior de la unidad, ya que podra provocar un incendio o una descarga electrica.
  • Limpie las rejoillas del aparato regularmente y con cuidado con una aspiradora para eliminar el polvo o la suciedad que pueda haberse acumulado en o sobre el aparato.
  • No utilise deterentes agresivos o limpiadores químicos o SOLUTIONES para la limpieza, ya que this could dañar la superficie de los componentes plásticos.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

OneConcept Heat Spike - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estampafo en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disponencia legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Denominación del modelo10033139
Dato Símbolo Valor UnidadDato Unidad
Potencia tírmica Solo con dispositivos de acumulación de caleléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor
Potencia tírmica nominal Phom 2.0 kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: valor orientativo)Pmin 0 kW Regulación manual de abastecimiento de calor con avis de temperatura ambiente y/o exteriorno
Potencia tírmica continua maximizinga Pmax,c 2 kW Regulación electrónica de abastecimiento de calor conAVIS de temperatura ambiente y/o exteriorno
Consumo de corriente auxiliar Con potencia tírmica nominal (Motor del ventilador)elmax n/a kWno
Con potencia tírmica minima (Motor del ventilador)elmin n/a kWno
En modo de espera elSB 0.001 kW Do os más theyes regulablesmanualmente, sin control de temperatura ambienteno
Control de temperature Ambiento no control de temperatura ambienteno
Con control electrónico de temperatura ambienteno
Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del díano
Con control de temperature Ambiento y regulación del día de la hora
Otras options de regulaciónno
Control de temperature Ambiento no detectión de presenciano
Control de temperature Ambiento no detectión de ventanas abiertas
Con option de control remotono
Con regulation adaptable del comienzo de la calefacciónno
Con limitación de tiempo de funcionaiento
Con sensor de bulbo negrono
Información de contactoChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin (Alemania)

Gentile Cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OneConcept

Modelo : Heat Spike

Categoría : Cocina