LEO9 - Procesador de alimentos H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LEO9 H.KOENIG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LEO9 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LEO9 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO LEO9 H.KOENIG
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- El motor nunca debe entrar en contacto con agua o cualquier otro líquido. ¡Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido!
- No opere el aparato cerca del lavabo, ni con las manos húmedas y no lo coloque en el suelo mojado.
- Si este aparato se cae o se sumerge accidentalmente en el agua, solicite al centro de servicios autorizado el examen y la reparación del mismo (si es necesario) antes de continuar operándolo.
- No lo use al aire libre.
- Mantenga a los niños alejados del aparato.
- ¡Nunca deje el aparato desatendido si está conectado al tomacorriente!
- Desenchufe siempre el aparato antes de instalar/quitar los accesorios, antes de limpiarlo y en caso de mal funcionamiento.
- Para desconectar el aparato del tomacorriente sujete el enchufe, nunca tire del cable de alimentación.
- Mantenga el aparato y su cable de alimentación lejos de fuentes de calor, humedad, luz solar directa, bordes afilados y similares.
- Las cuchillas son extremadamente afiladas, manipúlelas con cuidado.
- Este aparato está destinado únicamente para uso en el hogar. El tiempo continuo de operación nodebe exceder los 30 segundos, luego se requiere un descanso hasta que el motor se enfríe por completo.
- No utilice este aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, luego de haber detectado un mal funcionamiento, o si presenta cualquier tipo de avería.
- No desmonte ni repare el aparato usted mismo, siempre entre en contacto con el centro de servicios autorizado.
- Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan perfectamente los peligros potenciales.
- No permita que los niños usen el aparato sin supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Si el cable de alimentación está dañado debe ser remplazado por el fabricante, su personal técnico o un especialista similar para evitar riesgos desnecesarios.
- Este aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o motora, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niños deben ser supervisados para garantizarque no jueguen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, siempre y cuando sean supervisados y se les hayan instruido sobre el uso de manera segura y sean plenamente conscientes de los peligros involucrados.
- La limpieza y el mantenimiento pueden ser realizados por niños mayores de 8 años siempre y cuando sean supervisados por un adulto.
- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Al usar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones en caso de mal uso.
- Asegúrese que el voltaje indicado en la placa de características corresponda al tomacorriente de la pared de su hogar. Si este no es el caso, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte el aparato.
- Nunca deje el aparato desatendido durante el uso.
- El aparato no debe usarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daños visibles o si tiene fugas.
- No utilice este aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, luego de haber detectado un mal funcionamiento, o si se ha caído. Si el cable de alimentación está deteriorado, este deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios técnicos o un! especialista similar para evitar riesgos potenciales
- Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. No ha sido diseñado para ser utilizado en las siguientes situaciones que no están cubiertas por la garantía: - en áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales, - en albergues agrícolas, - en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, - en entornos de tipo bed and breakfast.
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de operar el aparato por primera vez, retire todo el material de embalaje y limpie a fondo el recipiente, la tapa, las cuchillas y la cubierta protectora de la cuchilla como se describe en la sección "Limpieza y mantenimiento". Las cuchillas son muy afiladas. Lávelas con cuidado y nunca las toque con el dedo.
USANDO LA MINI PICADORA
1. Coloque el motor sobre una superficie de trabajo estable, seca y limpia.
2. Asegúrese de que la cubierta de la cuchilla esté colocada correctamente en el centro del
3. Coloque la tapa correctamente. (el aparato no se puede encender si la tapa está mal
4. Coloque el recipiente en el motor y enchufe el aparato al tomacorriente.
5. Empuje el motor hacia abajo. Una vez liberado, el motor se detendrá. Espere hasta que
las cuchillas dejen de girar por completo.
6. Antes de retirar el recipiente, desconecte siempre el aparato del tomacorriente.
7. Antes de vaciar el recipiente, primero retire las cuchillas.PICANDO SUS ALIMENTOS:
1. Ajos picados: Retire la piel de los ajos, coloque 200 g de ajos en el recipiente de vidrio,
cubra con la tapa transparente y opere la mini picadora durante 20 segundos.
2. Carne de cerdo picada: Corte la carne de cerdo en trozos (aproximadamente 20 × 20 x
15 mm), coloque 300 g de carne en el recipiente de vidrio, cubra con la tapa transparente y opere la mini picadora durante 20 segundos.
3. Zanahorias picadas: Corte las zanahorias en trozos (aproximadamente 20 x 20 x 15mm),
coloque 200 g en el recipiente de vidrio, cubra con la tapa transparente y opere la mini picadora durante 10 segundos.
4. Almendras picadas u otras nueces: Coloque 200 g de almendras en el recipiente de
vidrio, cubra con la tapa transparente y opere la mini picadora durante 20 segundos. NOTA: Los alimentos húmedos o blandos se pueden mezclar presionando brevemente varias veces el motor. El mezclador funciona extremadamente rápido y algunos tipos de alimentos se trituran en un segundo. El mezclador está diseñado para intervalos cortos (máximo 1 minuto). Si necesita trabajar con el mezclador durante más tiempo, apáguelo después de un minuto de funcionamiento y déjelo enfriar durante 15 minutos. CONSEJOS PARA USAR SU MINI PICADORA:
- El aparato cuenta con un mecanismo de seguridad que impide que se encienda si la tapa no está colocada correctamente.
- La picadora no está diseñada para triturar ingredientes duros, como granos de café, hielo o alimentos congelados.
- Antes de colocar alimentos en la picadora, siempre coloque primero las cuchillas.
- Si las cuchillas no giran, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
- Compruebe si hay algún obstáculo dentro del recipiente y retírelo si es el caso.
- Compruebe si la cubierta de las cuchillas está conectada correctamente y puede girar libremente.• Si las cuchillas no alcanzan su velocidad de rotación completa en varios segundos, desenchufe el aparato del tomacorriente y retire algunos de los alimentos del recipiente antes de volver a operar.
- Si quedan alimentos húmedos pegados a las paredes del recipiente, retírelos con una cuchara u objeto similar. ¡Nunca use sus dedos para hacerlo!
- Para lograr una trituración uniforme de los alimentos, coloque trozos del mismo tamaño y no ultrapase la marca MAX del recipiente.
- Si desea triturar los ingredientes hasta obtener un puré, se deben hervir previamente.
- No sobrellene el recipiente.
- Nunca encienda la mini picadora si el recipiente está vacío.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar el aparato. Limpie el motor con un paño húmedo. Está prohibido sumergirlo en el agua o cualquier otro líquido. No use productos químicos, abrasivos, desinfectantes o esponjas con superficie rugosa para la limpieza. Después de usar la mini picadora, lave el recipiente y la tapa con agua tibia y jabón, enjuague y deje secar por completo. Luego, monte el aparato. Recuerde que los restos del agua pueden causar moho. Después de picar productos alimenticios que contiene colorantes fuertes (por ejemplo, zanahorias), las partes plásticas del aparato pueden colorearse; Use un paño humedecido con aceite vegetal para quitar el color. LIMPIEZA DE LAS CUCLHILLASTome cuidado, ¡las cuchillas están afiladas! Para evitar posibles lesiones, use siempre agua limpia para lavar las cuchillas, así podrá verlas. DADOS TÉCNICOS: Modelos: LEO8/LEO9 Voltaje nominal: AC 220-240V Frecuencia nominal: 50/60 Hz Potencia nominal de entrada: 400 W Clase de seguridad:
MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05ITALIANO
DATI TECNICI Modelli: LEO8 / LEO9 Tensione nominale: AC 220-240V Frequenza nominale: 50 / 60Hz Potenza nominale: 400W Classe di sicurezza: II GARANTÍAEl periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega. Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades. Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario. Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
- Accesorios y piezas de desgaste (*). - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados. - Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición. (*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, sedeterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ManualFacil