ASROCK P43D1600Twins1394 - Placa madre

P43D1600Twins1394 - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P43D1600Twins1394 ASROCK en formato PDF.

📄 207 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ASROCK P43D1600Twins1394 - page 110
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoPlaca base
MarcaASRock
ModeloP43D1600Twins1394 (P43D1600Twins-1394 / P43D1600Twins / P43Twins1600)
Factor de formaATX (30,5 cm x 24,4 cm)
Socket CPULGA 775
Procesadores compatiblesIntel Core 2 Extreme / Quad / Duo, Pentium Dual Core, Celeron
FSB1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz
ChipsetNorthbridge Intel P43, Southbridge Intel ICH10
Memoria DDR24 ranuras DDR2, máx. 16 GB, DDR2 1066/800/667, Dual Channel
Memoria DDR32 ranuras DDR3, máx. 4 GB, DDR3 1333/1066, Dual Channel
Ranuras de expansión1 PCIe 2.0 x16, 3 PCIe x1, 3 PCI
Audio7.1 canales HD (Realtek ALC888)
RedGigabit Ethernet (Realtek RTL8111B/RTL8111C), Wake-on-LAN
Puertos traseros (P43D1600Twins1394)PS/2 ratón/teclado, 6 USB 2.0, 1 eSATA, 1 RJ45, SPDIF coaxial/óptico, HD Audio, IEEE 1394
Almacenamiento6 puertos SATA II (3 Gb/s), 1 eSATA compartido, 1 ATA133 IDE, 1 FDD
BIOS8 MB AMI (modelo 1394), 4 MB AMI (otros), Plug and Play, ACPI 1.1
Alimentación requeridaATX 24 pines + ATX12V 8 pines (o 4 pines según modelo), recomendado 350W
Funciones especialesUntied Overclocking, ASRock OC Tuner, Hybrid Booster, I.O.T., ASRock U-COP
Sistemas operativosWindows 2000 / XP / Vista (32 y 64 bits)
Peso estimadoAproximadamente 800 g

Preguntas frecuentes - P43D1600Twins1394 ASROCK

¿Qué procesadores son compatibles con la placa base ASRock P43D1600Twins1394?
La placa base admite procesadores Intel LGA 775: Core 2 Extreme, Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium Dual Core y Celeron, con un FSB de hasta 1600 MHz.
¿Cuál es la capacidad máxima de memoria admitida?
Con 4 ranuras DDR2, puede instalar hasta 16 GB de memoria DDR2 (1066/800/667 MHz). Con 2 ranuras DDR3, la capacidad máxima es de 4 GB en DDR3 (1333/1066 MHz).
¿Puedo usar memoria DDR2 y DDR3 al mismo tiempo?
No, los módulos DDR2 y DDR3 no se pueden usar simultáneamente. Debe elegir un tipo de memoria e instalarlo en las ranuras correspondientes.
¿Cómo activar el modo Dual Channel?
Instale módulos de memoria idénticos (misma marca, velocidad, tamaño) en ranuras del mismo color: por ejemplo, DDRII_A1 y DDRII_B1 (amarillas) para el canal doble A.
¿La placa base admite overclocking?
Sí, incluye la tecnología Untied Overclocking y la herramienta ASRock OC Tuner para overclockear desde Windows. El overclocking conlleva riesgos, infórmese bien.
¿Cómo instalar un procesador en el socket LGA 775?
Abra la palanca, levante la placa de carga, inserte el procesador alineando las muescas, cierre la placa y bloquee la palanca. Aplique pasta térmica antes de instalar el disipador.
¿Qué sistemas operativos son compatibles?
La placa base admite Windows 2000, Windows XP (32/64 bits), Windows Vista (32/64 bits). Para Windows 2000, el modo AHCI no es compatible.
¿Cómo configurar la BIOS para usar el modo AHCI?
En la BIOS, vaya a 'Advanced' > 'IDE Configuration', ajuste 'SATAII Configuration' a 'Enhanced' y 'Configure SATAII as' a 'AHCI'. Es posible que deba cargar un controlador durante la instalación de Windows.
¿La placa base tiene un puerto IEEE 1394 (FireWire)?
Sí, el modelo P43D1600Twins1394 tiene un puerto IEEE 1394 en la parte trasera y un conector interno para un puerto adicional.
¿Cuáles son los puentes importantes en la placa base?
Los puentes FSB1, FSB2, FSB3 permiten configurar el overclocking del FSB. El puente CLRCMOS1 sirve para borrar los parámetros CMOS. Consulte el manual para los ajustes precisos.

Preguntas de los usuarios sobre P43D1600Twins1394 ASROCK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P43D1600Twins1394 - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P43D1600Twins1394 de la marca ASROCK.

MANUAL DE USUARIO P43D1600Twins1394 ASROCK

Lato del Pin1 con la striscia rossa

o C) del cavo HDMI_SPDIF al

1. Introducción1. Introduccion

Gracias por su compra de ASRock P43D1600Twins-1394 / P43D1600Twins / P43Twins1600 placamaudre,una placade confianza producida bajo el control del calidad estricto ypersistente.Laplacamadreprovee realizacionexceiente conundiseiro robusto conforme alcompromisode calamidyresistenciadeASRock.

Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación bajo el base. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Introducción1. Introduccion - 1

Porque las espécificaciones de la placamaud y el software de BIOS podrián seractualizados,el contentido de este manualgue ser cambado sin aviso.En caso de该如何ermodificaciondeeste manual, la versionactualizadaestara disponible enel website deASRocksin previo aviso.Tambienencunarlaslistasdelasultimas tarjetasVGAy CPU soportadas en la pagina web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com

Si necesita asistencia的技术a en relation con esta placabase, visite
nuestra pagina web con el numero de modelos especialico de su placac.
www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja

Placa base ASRock P43D1600Twins-1394 / P43D1600Twins / P43Twins1600

(Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0" x 9,6")

Guía de instalación rápida de ASRock P43D1600Twins-1394 / P43D1600Twins / P43Twins1600

CD de soporte de ASRock P43D1600Twins-1394/P43D1600Twins/P43Twins1600

Una cinta de datos IDE de conducccion 80 Ultra ATA 66/100/133

Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5"

Cuatro cables de datos Serial ATA (SATA) (Optional)

(P43D1600Twins-1394/P43D1600Twins)

Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Optional) (P43Twins1600)

Un cables de alimentacion HDD Serial ATA (SATA) (Optional)

Un Cable HDMI_SPDIF (Optional)

Una proteccion "ASRock 1394_SPDIF I/O" (P43D1600Twins-1394)

Una proteccion "ASRock SPDIF I/O" (P43D1600Twins / P43Twins1600)

1.21EspecificationEspecificacion

Plataforma - Factivora forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0" x 9,6" - Todo diseno de Capacitor Sólico (Sólo para P43D1600Twins-1394 / P43D1600Twins)
Procesador - LGA775 para Intel® Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo / Pentium® Doble Nucleo / Celeron® compatible con procesadores Yorkfield de Penryn Nucleo Cuadruple y Wolfdale de Doble Nucleo -FSB1600/1333/1066/800 MHz (ver ATENÇÃO 1) -Admite Tecnología Hyper Threading (ver ATENÇÃO 2) -Admite Tecnología de aumento de velocidad liberada (vea ATENÇÃO 3) -Admite CPU EM64T
Chipset - NorthBridge: Intel® P43 - South Bridge: Intel® ICH10
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (veh ATENÇÃO 4) -2 x DDR3 DIMM slots -Apoya DDR3 1333/1066 non-ECC, memoria de un-buffered (vea ATENÇÃO 5) -Máxima capacité de la memoria delsystema: 4GB (vea ATENÇÃO 6) -4 x DDR2 DIMM slots -Apoya DDR2 1066/800/667 non-ECC, memoria de un-buffered (vea ATENÇÃO 5) -Máxima capacité de la memoria delsystema: 16GB (vea ATENÇÃO 6)
Ranuras de Expansion - 3 x ranuras PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16) -3 x ranuras PCI
Audio - Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows® Vista™ (Códec de sonido ALC888)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s -Realtek RTL8111B/RTL8111C -Soporta Wake-On-LAN
Entrada/Salida P43D1600Twins-1394
de Panel ASRock 1394_SPDIF I/O
Trasero-1 x puerto de ratón PS/2 -1 x puerto de teclado PS/2 -1 x puerto de calidad coaxial SPDIF -1 x puerto de calidad optica SPDIF

Espanol

- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x puerto eSATAI - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCION/ENLACE y LED de VELOCIDAD) - 1 x puerto IEEE 1394 - Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de linea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCION 7) P43D1600Twins / P43Twins1600 ASRock SPDIF I/O - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto de calidad coaxial SPDIF - 1 x puerto de calidad optica SPDIF - 6 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x puerto eSATAI - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCION/ENLACE y LED de VELOCIDAD) (P43D1600Twins) - 1 x Puerto LAN RJ-45 (P43Twins1600) - Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de linea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCION 7)
Conectores- 6 x conexiones SATAI, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporte NCQ, AHCI y “Conexión en caliente” (vea ATENCION 8) - 1 x connectador del eSATAI 3.0Gb/s (compuesto con 1 connectado de SATAI) (vea ATENCION 9) - 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) - 1 x puerto Floppy - 1 x jefe de la Detecisión del Enchufe Caliente de DeskExpress - 1 x En-tête de port COM - 1 x cabecera HDMI_SPDIF - 1 x cabecera IEEE 1394 (P43D1600Twins-1394) - Conectar del ventilador del CPU/chasis - 24-pin cazabal de alimentación ATX - 8-pin connector de ATX 12V power (P43D1600Twins-1394 / P43D1600Twins) - 4-pin connector de ATX 12V power (P43Twins1600) - Conectar de Audio Interno - Conectar de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adiciones) (vea ATENCIón 10) - 1 x cabecera WiFi/E (vea ATENCIón 11)
BIOS - 8Mb AMI BIOS (P43D1600Twins-1394 / P43D1600Twins)- 4Mb AMI BIOS (P43Twins1600) - AMI legal BIOS - Soporta "Plug and Play" - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta "jumper free setup" - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Muito ajuste de CPU, DRAM, NB, SB, VTT Voltage - Apoya I.O.T. (Tecnología Intelligente de Overclocking)
CD de soport - Controladores, Utilizas, Software de Anti Virus (Version de prueba)
CHARACTERística Única - Amplificador- Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIón 12) Hibrido: - Stepless control de Frequencia de CPU (vea ATENCIón 13) - ASRock U-COP (vea ATENCIón 14) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G.)
Monitor Hardware- Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placá madre - Taquímétros de los ventiladores del procesador y del procesado - Taquímétros de los ventiladores del procesador y del chasis - Ventilador silencioso para procesador - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits (vea ATENCIón 15)
Certificadoaciones - FCC, CE, WHQL
  • Para más información sobre los produits, por favor visitate nuestro Sitio web: http://www.asrock.com

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implicito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la Tecnologia de aumento de velocidad liberada o utilizingas herramentas de aumento de velocidad de others fabricantes. El aumento de la velocidad peut afectar a la realizacion del systeme e, incluso, darar los componentes y dispositivos del systeme.Esta operation se debere realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. deben asumir los costos. No asumimos贯穿na responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.

ATENCLION!

1.Esta placabase admite procesadores FSB1600/1333/1066/800 MHz nativo.Paraconseguirunfunctionamento normal no es necessario ajustar la configuracion de los puentes.Paraobtener informacion sobre el mode de aumineto de velocidad del reloj,consulte la pagina 124 en la que encontrar la configuracion de los puentes adecuados.
2. Por favor consulte págin4 45 del Manual del Nombre en el soporte CD sobre la configuracion de Hyper-Threading Technology.
3.Esta placabase admite la Tecnologia de aumento de velocidad liberada. Porfavor lea "Tecnologia de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado" en la pagina 134 para Obtener detalles.
4.Esta placabase soporta Tecnologia de Memoria de Doble Canal.Antes de implementar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal,aseguesede leer la guia de instalacion de modulos de memoria en la pagina 120 para su correcta instalacion.
5. Compruebe la tabla suiviente para saber la fecuencia de soporte de memoria y su fecuencia FSB CPU correspondiente.

Frecuencia FSB CPU Ffecuencia de soporte de memoria
1600 DDR2 800DDR2 1066, DDR3 1066, DDR3 1333
1333 DDR2 667DDR2 800, DDR2 1066, DDR3 1066, DDR3 1333
1066 DDR2 667DDR2 800, DDR2 1066, DDR3 1066
800 DDR2 667, DDR2 800
  1. Debido a las limitaciones del sistema, el时间为 real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el Sistema pueda functionar bajo WindowsXP y Windows Vista. Para equipos con Windows XP 64-bit y Windows Vista 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitacion.
  2. Para la entrada de micrófono, esta placá madre-ofrece soporte para modelos estéreo y mono. Para salute de audio, este placá madre-ofrece soporte para modelos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la págin4, 5 y 6 para una conexión correcta.
  3. Antes de instalar un disco duro SATAll en el conector SATAll, consulte la seccion "Gui de instalacion de discos duro SATAll" en la pagina 34 del "Manual de usuario" que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAll en modo SATAll. Internacionalmente, como el conector un disco duro SATA directamente al conector SATAll.
    9.Esta placabase compatiblenla interfaz eSATAI,la especificacion SATAI externa.Porfavor,lea la seccion "Introduccion a la interfaz SATAI" en la pagina 26 para mas informacion acerca de eSATAI y los procedimientos de instalacion eSATAI.
  4. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows Vista™ 64 bits / Vista™ / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000 SP4.

  5. El conector WiFi/E es compatible con la función WiFi+AP con modulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n, un adaptador de area local (WLAN) fácil de usar. Le permite create un entorno de red inalámbrico y disfrutar de la comodidad proportionada por una connectividad inalámbrica a la red. Por favor, visite nuestro sitio web para poder la disponibiliad del modulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com

  6. Es una herramunta de overclocking de ASRock de usuario-facil que le permite a supervasar su sistemas por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para Obtener el mejor configuracion del sistemas bajo el entorno de Windows9. Por favor visite nuestro situo web para los procedimientos de operacion de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
  7. Ànque esta placá base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las Frequencias de bus de la CPU-distintas a las recomendadas你能 causar inestabilidad en el)...istema o dañar la CPU.
  8. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistemas, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropriamente y desconnecte el cable de alimentacion, a continuacion, vuelva a connectarlo. Para melhorar la disipacion de calor, acuerdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistemas de PC.
  9. Las functions de AHCI no son compatibles con Windows® 2000 OS. Se recomienda usar el modo IDE con Windows® 2000. Por favor, consulte la page 51 del "Manual del Nombre" en el CD de soporte para una configuración más detallada.

1.31. Tabla de requisitos minimos de hardware paraaabla de requisitos minimumos de ha Windows Wrodtoipo de VistaTM Logpnmd2008tg Basic Premium 2008 y Basic

Para sistemas e integrações de sistemas que adquieran minha placar base ypretendan someterla al logotipo de Windows Vista™ Premium 2008 y Basic, consulte la tablasumaque para Obtener informacion sobre los requisitos minimums de hardware.

Procesador Celero420
Memoria1GB de memoria de sistemas (Premium)
512 MB de un solo canal (Basic)
VGADX10 con controlador WDDM
con memoria VGA de 128 bit (Premium)
con memoria VGA de 64 bit (Basic)
  • Después del 1 de Junio de 2008, todos los sistemas de Windows® Vista™ sonrequireidos para satisfacer los requisitos del hardware minimos para calificar ellogo de Windows® Vista™ Premium 2008.

2. Instalación2. Instalación

Precaución de Pre-installaciónPrecaución de Pre-installación

Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placata base o cambiar cualquier configuracion de la placata base.

  1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocarrialquier componente.
  2. Para prevenir dano del componente de la placama madre por electricidad estástica, NUNCA ponga su placama madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera antiestástica o toquelo arialquier objecto de tierra, por ejemplo como el cabinete de su computador, para liberar qualquera carga estástica.
  3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
  4. Pongarialquier componente deslocalizzato sobre la bolsa antiestistica que vienec con la placamadre.
  5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fjjar la placama madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podra dañar la placama madre.

2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador

Para la instalacion de la CPU Intel de 775 agujas, siga los siguientes pasos.

Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay;ninguna aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situacion anterior. Si lo hace,可以更好 producir daños graves en la CPU.

Paso 1. Abra el socket:

Paso 1-1. Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacía afuera en el gancho para retirar la lengüeta de retencion.

Paso 1-2. Gire la palanca de energia hasta la posicion de aperture completa, 135 grados aproximadamente.
Paso 1-3. Gire la placacde carga hasta la posicjion de aperture completa, aproximamente 100 grados.

Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas:

Paso 2-1. Sostenga la CPU por los cordes marcados con lines negras.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 1

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 2

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 3

Paso 2-2. Situe el paquete con el IHS (Integrated Heat Sink) mirando hacía arriba. Busque la agua 1 y las dos muescas de orientación.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 4

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 5

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 6

Para insertarla correctamente, asegürese de que las dos muescas de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del socket.

Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento totalmente vertical.

Step 2-4. Compruebe que la CPU se encuentra en el socket y la orientacion coincide con la indicada por las muescas.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 7

Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place):

Utilice los dedos indices y pulvergar de su mano izquierda para sostener el borde de la placadete,.carga,introduzca el pulvergar de su manodeecha debajo de la cubierta PnP y despéguela del socket cuando presiona enel centro de la cubierta PnP para poder a retirarla.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 8

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 9

  1. Se recomienda que utilise la lengüeta de la cubierta para retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP.
    2.Esta cobertura debe colocarse si la placac base vuelte tras ser reparada.

Paso 4. Cierre el socket:

Paso 4-1. Gire la placacde carga hacia el IHS.

Paso 4-2. Accione la palanca de energia,msteadras presiona ligeramente en la placacde energia.

Paso 4-3. Fije la palanca de energia con la lengüeta de la placar de energia debajo de la lengueta de retencion de la palanca de energia.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 10

2.22.Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y e

Para una correcta instalacion, consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU.

A continuación se offers a exemple para ilustrar la instalación del dispidente para

la CPU de 775 agujas.

(Apique el material termal de interfacz)

Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el centro del IHS de la superficie del socket.

ASROCK P43D1600Twins1394 - 2.22.Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y e - 1

Paso 2. Coloque el dispidor en el socket. Asegürese de que los cables del ventilador estan orientados hacía el lado más cercano del conector del ventilador de la CPU en la placamadre (CPU_FAN1, ver págin2/3, n²2).

Paso 3. Alinee los cierras con los agujeros de la placama madre.

Paso 4. Gire el cierre en la direction de las agujas del reloj y, a continuación, presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y bloquear. Repita el proceso con los cierras restantes.

(Cables del ventilador en elazo mas proximo alcabezalde la placamadre)

ASROCK P43D1600Twins1394 - 2.22.Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y e - 2
(Ranuras de cierre orientadas al exterior)

ASROCK P43D1600Twins1394 - 2.22.Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y e - 3

Si presiona los cierras sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj, el dispensor no se podra fazer a la placamaudre.

(Pulse (4 lugares))

ASROCK P43D1600Twins1394 - 2.22.Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y e - 4

Paso 5. Conecte el CZal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placadme.

Paso 6. Fije el cable que sobre con unazo para asegurarse de que el cable no interfere en el funciona del ventilador y tampocoenta en contacto conothers componentes.

2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria

La plac a ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines, dos ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta Tecnologia de Memoria de Doble Canal. Para la configuracion de doble canal, necessar a instalar siempre pares DIMM DDR2/DDR3 idecicos (de la misma marca, velocidad, tameno y tipo) en las ranuras del mesmo color. En otheras palabras,aretha que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_A1 y DDRII_B1; Ranuras Amarillas; consulte la p. 2/3 N.5),pares identicos DDR2 DIMM en el Doble Canal B (DDRII_A2 y DDRII_B2; Ranuras Anaranjado; consulte p.2/3 N.6), o pares identicos DDR3 DIMM en el Doble Canal C (DDR3_A1 y DDR3_B1; Ranuras Verde; consulte p.2/3 N.7) de modo que pueda activarse la Tecnologia de Memoria de Doble Canal.Esta plac base también le permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuracion de doble canal. esta plac base también permite instalar quatre modulos DDR2 DIMM para configuraciones de doble canal,iami que instale modulos DDR2 DIMM ideclicos en las quatre ranuras. Puede consultar la tabla de configuracion de memoria de doble canal que se muestra a continuacion.

Configuraciones de Memoria de Dual Canal DDR2
(DS: Doble cara, SS: Una cara)
Configuraciones de Memoria de Dual Canal DDR3

DDRII_A1 (Ranura Amarillas)DDRII_A2 (Ranura Anaranjado)DDRII_B1 (Ranura Amarillas)DDRII_B2 (Ranura Anaranjado)
2@módulos de memoriaSSX SSX
2@módulos de memoriaDSX DSX
2@módulos de memoriaXSS XSS
2@módulos de memoriaXDS X DS
4@módulos de memoriaSSSS SS SS
4@módulos de memoriaDSDSDSDS

(DS: Doble cara, SS: Una cara)

DDR3_A1 (Ranura Verde)DDR3_B1 (Ranura Verde)
2@módulos de memoriaSSSS
2@módulos de memoriaDSDS

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria - 1

  1. Si quiere instalar dosmericanos de memoria, para la optima compatibilidad y la fiabilidad, se recomienda a instalarlos en las ranuras del mesmo color. Es decide, los instala en elconjunto de ranuras de color verde (DDR3_A1 y DDR3_B1), en elconjunto de ranuras de color amarillo (DDRII_A1 y DDRII_B1), o en elconjunto de ranuras de color naranjo (DDRII_A2 y DDRII_B2).
  2. Si solo un modulo de memoria o tres发展模式 de memoria son instalados en la ranura de DDR2 DIMM en esta placar base, no es capaz de activar la Tecnología de Memoria de Dual Canal. Si solo un modulo de memoria es instalado en la ranura de DDR3 DIMM en esta placar base, no es capaz de activar la Tecnología de Memoria de Dual Canal.
  3. Si un par demericano de memoria NO es instalado en el本身就是 Dual Canal, por example, instalando un par demericano de memoria en DDRII_A1 y DDRII_B2, no es capaz de activar la Tecnologia de Memoria de Dual Canal.
  4. No se permite a instalar un modulo de memoria de DDR3 en la ranura de DDR2 o instalar un modulo de memoria de DDR2 en la ranura de DDR3, de lo contrario, esta plac base y DIMM pueda ser danados.
  5. Losmericano de memoria de DDR2 y DDR3 no se pueda instalar en esta placac base en el mismo tiempo.

Instalacion de una DIMMInstalacion de una DIMM

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalacion de una DIMMInstalacion de una DIMM - 1

Asegürese dedisconnectar la fuente de alimentación antes deañadir o retiringmerican DIMM o componentes del sistema.

Paso 1. Empuje los clips blancos de retencion por el extremo de cada lado de la ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacla la cumbrera de la ranura.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalacion de una DIMMInstalacion de una DIMM - 2

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalacion de una DIMMInstalacion de una DIMM - 3

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalacion de una DIMMInstalacion de una DIMM - 4

DIMM ajusta solamente en una direction. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientacion incorrecta, provocar daños permanentes en la placabase y en la DIMM.

Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza bajo de la ranura hasta que los clips de sujeción de todoslos queden Completely introducidos en su situ y la DIMM se haya asentado apropiadamente.

2.42. Ranuras de Expansion (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansion (ranura Express)Express)

La placamaudecuentacan3ranuraspicy4ranurapsPCIExpress.

Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.

Ranura PCI Express: La ranura PCIE1/DE (ranura PCIE x1, Blanca) se usa con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las tarjetas Gigabit LAN, SATA2, y ASRock PCIE_DE etc. PCIE2 (ranura PCIE x16; Verde) se usa para tarjetas PCI Express con tarjetas gratuites con una anchura de 16 carriles. La ranura PCIE3 / PCIE4 (ranura PCIE x1, Blanca) se usa con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las tarjetas Gigabit LAN, y SATA2.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Ranuras de Expansion (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansion (ranura Express)Express) - 1

Si desea usar la funciona ASRock DeskExpress en esta placar base, instale la tarjeta ASRock PCIE_DE en la ranura PCIE1/DE.

Instalación de Tampetadactán Epatdnslonarjetas de Expansión

Paso 1. Ante de instalar la tarjeta de expansión, asegürese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acomaña a la tarjeta de expansión y realizá las configuraciones de hardware necessarias para la tarjeta antes de起初 la instalación.

Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utiliser.

Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empujéfirmamente la tarjeta en la ranura.

Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.

2.5 Setup de Jumpers2.5 Setup de Jumpers

La?sigue ilustracion muestra setup de Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está "SHORT". Si ningun jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está "OPEN". La ilustracion muesra un jumper de 3-pin bajo pin1 y pin2 está "SHORT" cuando el jumper cap está colocado sobre estas 2 pins.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Setup de Jumpers2.5 Setup de Jumpers - 1

ASROCK P43D1600Twins1394 - Setup de Jumpers2.5 Setup de Jumpers - 2
Short Open

ASROCK P43D1600Twins1394 - Setup de Jumpers2.5 Setup de Jumpers - 3

Jumper Setting

Descripción

PS2_USB_PWR1 Ponga en cortocircuito pin 2, (vea p.2/3, N. 1) pin 3 para Habilitar +5VSB +5VSB

(standby) para PS/2 o USB wake up events.

Atencion: Para elegir +5VSB , se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad.

Limpiar CMOS

ASROCK P43D1600Twins1394 - Descripción - 1
Restablecimiento de la CMOS

Atencion: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuracion del systema, tales como la contraseña del systema, Fecha, tiempo, y paratemitos de la configuracion del systema. Para limpiar y reconfigurar los paratemitos del systema a la configuracion de la fabrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, utilise una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuerdase de quitar el jumper cap antes de limpiar el COMS. Por favor acuerdase de quitar el jumper cap antes de limpiar el COMS. Si necesita borrar la CMOS cuando abace de finalizar laactualizacion de la BIOS,debe arrancar primero el systema y, a continuacion, apagarlo antes de realizar la action de borrado de CMOS.

Jumper FSB1

(FSB1, jumper de 3 patillas, consulte p.2 No. 34 o p.3 No. 33)

Jumper FSB2

(FSB2, jumper de 5 patillas, consulte p.2/3 No.9)

Jumper FSB3

(FSB3. jumper de 5 patillas, consulte p.2/3 No.9)

ASROCK P43D1600Twins1394 - Descripción - 2

Valor predeterminado

Cuando monte un procesador FSB800 o FSB1066 e intenteacular la velocidad del reloj a FSB1333 o FSB1600 (mediante la configuracion del BIOS)uede encontrarse el problema de que la fecuencia de la memoria DRAM awhile demasiado.Use el puente para obligar a NB a usinga fecuencia mas alta de forma que la memoria DRAMcoulda travajar a una fecuencia inferior.

Si desea forzar la CPU para pagar a FSB1066, necessitiesarajustar los puentes.

Conecte el terminal 4 y el terminal 5 del puente FSB2 y el terminal 4 y el terminal 5 del puente FSB3. De lo contrario, la CPU no funciona corRECTamente en esta plac base. Por favor, consulte la configuracion de los puentes a continuacion.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Descripción - 3

Si desea forzar la CPU para pagar a FSB1333, necessitiesa ajustar los puentes.

Conecte el terminal 3 y el terminal 4 del puente FSB2 y el terminal 4 y el terminal 5 del puente FSB3. De lo contrario, la CPU no funciona corRECTamente en esta placabase. Por favor, consulte la configuracion de los puentes a continuacion.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Descripción - 4

Si desea forzar la CPU para pagar a FSB1600, necessitiesaajustar los puentes.

Conecte el terminal 3 y el terminal 4 del puente FSB2 y el terminal 3 y el terminal 4 del puente FSB3. De lo contrario, la CPU no funciona correctamente en esta placar base. Por favor, consulte la configuracion de los puentes a continuacion.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Descripción - 5

2.6 Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 1

Los connectores y cabezales en placu NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre这些东西 cabezales y connectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los connectores y cabezales provocar un dano permanente en la placu base.

Conector de disquetera (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, N. 25 o p.3, N. 24)

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 2

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 3

Atencion: Aseguese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lugar que elcontacto 1 de la conexion.

IDE conector primario (azul)

(39-pin IDE1,vea p.2/3,N.8)

Conector azul a placamadre

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 4

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 5

Conector negro a aparato IDE

Cable ATA 66/100/133 de conducccion 80

Atencion: Consulte las instrucciones del distribuidor del disposito IDE para concer los detalles.

Conexiones de série ATAII Estas seises conexiones de

(SATAI1_1 (Port0): série ATAI1 (SATAI) admiten

vea p.2/3 No. 11) cables SATA para disposo

(SATAI_2 (Port1): de almacenamento interne)

vea p.2/3 No. 12) interfaz SATAll actual peite

(SATAI 3 (Port2): una velocidad de transferrenci

vea p.2/3 No.13) de 3.0 Gb/s.4 Tpor

(SATAll_4(Pont3):

vea p.2/3 No. 14)

(SATAI_5 (Port4)

vea p.2/3 No. 16

(SATAI_6 (Port5):

vea p.2/3 No. 15)

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 6

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 7

El conectar de SATAll_6 (Port5)uede serutilizado para eldispositivo delalmacenajeinterno oconectaroconel conectardel eSATAI Para soportarel dispositivo del eSATAI. Por favor lea "Introduccion del interfaz de SATAI" en la page 26 para los detalles sobre eSATAI y los procedimientos de lainstalacion del eSATAI.

Conexiones de eSATAI

(eSATAI1TQP:vea.p.2N.39o.p.3N.38)

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 8

esATAI1_TOP

Este conectador del eSATAI apoya el cable de los datos de SATA para la referencia externa de SATAI. El interfaz actual del eSATAI permite la tarifa de la transferencia de los datos hasta 3.0 Gb/s.

Cable de datos de Qualquier extremo del cable de série ATA (SATA) los datos de SATA pueda ser

(Optional) conectado con el disco duro

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 9

de SATA / SATAII o el
conectar de SATAII en esta
placa base. Puede también
utilizar el cable de los datos de
SATA para conectar el
conectar de SATAII_6 (Port5)
y el conectar del eSATAI.

Cable de alimentacion Conecte el extremo negro del de series ATA (SATA) cable de SATA al conector de

(Opcional) energia de la unidad. A

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 10

continuación, conecte el extremo blanco del cable de alimentación SATA a la conexión de alimentación de la fuente de alimentación.

Cabezal USB 2.0 Además de seises puertos

(9-pin USB6 7)

(ver p.2/3, N. 19)

terminados en el

panel de E/S, hay dos bases

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 11

de conexiones USB 2.0 en esta placar base. Cada una de estas bases de conexiones

(9-pin USB4_5)

(ver p.2/3, N. 18)

puertos USB 2.0.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 12

del ESATAIe los datos decnacion externaerfaz actual della tarifa de lalos datos

ConectorWiFi/E Este conector es compatible (15-pin WIFI/E) con la direccion WiFi-AP con el (vea p.2, N.32 o p.3, N.31) modulo ASRockWiFi-802.11gy

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 13

WiFi-802.11n, un adaptor de area local (WLAN) fácil de usar. Le permite create un entorno de red inalámbrico y disfrutar de la comodidad proportionada por una conectividad inalámbrica a la red.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 14

Si noiene planeado usar la referencia WiFi+AP en esta placaa base,este cabezal能把 usarse como un cabezal USB 2.0 de 4 Pins para soportar un puerto USB 2.0. Para conectar el cable USB de 4 Pins del dispositivo a este cabezal, por favor, consulte esta imagen para realizar una instalacion adecuada.

Jefe de la Detec tion del Enchufe Este jefe apoya la fun cion de la Caliente de DeskExpress detecion del Enchufe Caliente (5-pin IR1) para ASRock DeskExpress. GND (yea p.2, N. 26 o p.3, N. 25)

Conector de audio interno Permite reccion de input (4-pin CD1) audio de fuente sònica como CDEND (vea p.2, N. 31 o p.3, N. 30) ROM, DVD-ROM, TV tuner, CD1

Conector de audio de Este es una interface para panel frontal cable de audio de panel frontal (9-pin HD AUDIO1) que permite conexión y control (vea p.2, N. 29 o p.3, N. 28) conveniente de apparato

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 15

tarjeta MPEG.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 16

  1. El Audio de Alta Definencia soporta la detectación de conductor, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, sigas instrucciones en是我国 manual y en el manual de chasis para instalar su sistemas.
  2. Si utilizes el panel de sonido AC'97, instalelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la?singularmente manera:
    A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
    B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
    C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
    D. MIC_RET y OUT_RET son solo para el panel de sonido HD. No necessitará conectarlos al panel de sonido AC'97.

E. Entre en la Utilidad de configuracion del BIOS Entre en Configuracion avanzada y, a continuacion, seleccion Configuracion del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la option [Automatico] a [Habilitado].
F. Entre en elsystema Windows.Haga ticn en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrada en el Administrador de audio HD Realtek. Para Windows2000/XP/XP64-bit OS: Haga ticn en "E/S de audio", seleccion "Configuracion de conectores" , elija "Deshabilitar la detec tion del conector del panel frontal y guarde el candido hacero ticn en Aceptar". Para WindowsVistaTM/VistaTM 64-bit OS: Haga el ticn el icono de la "Carpeta" de direcho-superior , eliga "Inhabilitable la detec tion del gato del panel delantero" y ahorre el candido por chascando "OK".
G. Para activar el microfono frontal. Para el systema operativo Windows*2000/XP/XP de 64 bits: SeLECTION "Microfono frontal" como el dispositivo de grabacion predeterminado. Si deseaa escuchar su propia voz a trovés del microfono frontal, anule la selection del icono Activar silencio" en Microfono frontal"de la seccionReproduccion". Para el systema operativo WindowsVistaTM/VistaTM de 64 bits: Vaya a la ficha *Microfono central" en el panel Control de Realtek. Haga ticn en Establecer dispositovo predeterminado para convertir el microfono central en el dispositivo de grabacion predeterminado.

Cabezal de panel de sistemas Este gapedar acomoda varias

(9-pin PANEL1) dunciones de panel frontal de

(vea p.2/3, N. 17) systemd.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 17

Cabezal del altavoz del chasis Correte el altavoz del chasis a

(4-pin SPEAKER1) su cabezal.

vea p.2/3, N. 20)

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 18

Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador

del chasis del chasis a este conector CHA FAN, SPEEC

(3-pin CHA_FAN1) haga coincidir el cable negro

(vea p.2/3, N. 22) con el conector de tierra.

Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador

FAN SPEED CONTROL 4 de la CPU de la CPU a este connector por 3

(4-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro

yea p.2/3, N. 2) con el conector de tierra.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 19

Aúnque esta placá base proportióna compatibiliad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionalmente inclujo sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placá base.

conéctelo al contacto 1-3.

Contacto 1-3 conectado

Instalacion del ventilador de 3 contactos

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 20

Cabezal de alimentacion ATX Conecta la fuente de

(24-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.

(vea p.2, N. 38 o p.3, N. 37)

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 21

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 22

A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentacion ATX de 24 pins, esta peute functionar incluso si utilizes una fuente de alimentacion ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentacion ATX de 20 pins, por favor, connecte su fuente de alimentacion usingo los Pins 1 y 13.

Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 23

Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es

(8-pin ATX12V1) besoino conectar este

(vea p.2, N. 40) conector a una toma de coriente

con el enchufe ATX 12V, de modo que proportionscione suficiente electricidad. De lo contrario no se podra encender.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 24

Aúnque esta placá base proportióna un conector de energia de 8-pin ATX 12V, pueda todaswayeworkar siustedadopta un fuente tradicional de energia de 4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de energia de 4-pin ATX 12V, por favor conecte su fuente de energia junto con Pin 1 y Pin 5.

Instalacion de Fuente de Energia de 4-Pin ATX 12V

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 25

Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es

(4-pin ATX12V1) necessario conectar est

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 26

(vea p.3, N. 39) conector a una toma de conteente

con el enchufe ATX 12V, de modo que proportione suficiente electricidad. De lo contrario no se pueda encender.

Jefe de IEEE 1394 Además de un puerto de IEEE

(9-pin FRONT_1394) 1394 del defec to en panel de

(vee p.2, N. 23) I/O, hay un jefe de lEEE 1994

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 27

(FRONT_1394) en esta plaza

base. Este jefe de IEEE 1394

puede apoyar un puerto de

IEEE 1394.

Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM

(vea p.2, N. 27 o p.3, N. 26) modulo de puerto COM.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 28

CabeceraHDMI_SPDIF CabeceraHDMI_SPDIF.Ofrece

(HDMI_SPDIF1 de 3 pin) una calidad SPDIF la tarjeta VGA

(vea p.2, N. 30 o p.3, N. 29) HDMl, permite alsistema

SPDFOU +5V

conectarse a dispositivos de

TV Digital HDMI / projectores /

Dispositivos LCD. Conecte el

conector HDMI_SPDIF de la

tarjeta VGA HDMI a esta

cabecera.

Cable HDMI_SPDIF Conecte el extremo negro (A) del

(Optional) cable HDMI_SPDIF en la

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 29

cabecera HDMI_SPDIF de la

placa base. Conecte afterwards el

extremo blanco (B o C) del cable

HDMI_SPDIF en el conductor

HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA

HDMI.

A. Extremo negro

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 30

B. Extremo blanco (2 patillas)

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 31

C. Extremo bianco (3 patillas)

ASROCK P43D1600Twins1394 - Cabezas y Conectores en Placas2.6 Cabezas y Conectores en Placas - 32

2.72. Guia de connexion de cabecera HDMI_SPDIF

HDMI (Interfaz multimedia de alta definirion) es una asignacion de audio/video totalmente digital que ofrece una interfaz entre qualquier fuente digital compatible de audio/video, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor digital compatible de audio o video, como una television digital (DTV). Un Sistema completo HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placque admita la technologia HDMI con unacabecera HDMI conectada.Esta placa base se encuentra equipada conuna cabecera HDMI_SPDIF, lo cui permite conectar una calidad de sonido SPDIF a la tarjeta VGA HDMI,permitiendole conectar elsystema a dispositivos HDMI digitales como TVs/ projectores/pantallas LCD. Para utilizing a functiOn HDMI en esta placa base, consulte la pagina 30 del "User Manual (Manual de usuario)" en el CD de soporte para consultar una explicacion detallada del procedimiento de instalacion.

2.82.Instalacion de discs duro ATAsteidie (SATApeoAuro A serle (SATAH)/ (Sconfiguracion RAIDAll) / Configuracion RAID

Adopta el chipset Intel® ICH10 que soporta discosuros ATA Serie (SATA)/ATAI Series (SATAI). Puede instalar discosuros SATA / SATAI en esta placabase como dispositivos de almacenamento interno.Esta seccion le guiar a trovés del proceso de instalacion de los discosuros SATA / SATAI.

PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAll bajo de las bahías para unidades del chasis.

PASO 2: Conecte el cable de alimentacion SATA al disco duro SATA / SATAII.

PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la plac base.

PASO 4: Conecte el除外 extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA / SATAII.

ASROCK P43D1600Twins1394 - 2.82.Instalacion de discs duro ATAsteidie (SATApeoAuro A serle (SATAH)/ (Sconfiguracion RAIDAll) / Configuracion RAID - 1

No está recomendado ALTERAR el selector "Configure SATAll as" (Configurar SATAll como) après de la instalacion del SO.

2.92. Guia de instalacion del controlador Guia de instalacion

Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en launidad optica. A continuación, se detectarán automatistically los controladores compatibles con el sistemas y se做不到 en la頁a de controladores de CD compatibles. Siga elorden de arriba abajo para instalar los controladores你需要los. Los controladores que instale peuvent hacer configurar correctamente.

2.10 Instalacion de Windows2.2000nStPacckncdeBWind2930 / XP / XP 64 bits /

Si deseña instalar Windows® 2000 / XP / 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits en sus discos duros SATA / SATAAll sin facultes RAID, siga los procedimientos que se indicate a continuación en función delsysteme operativo queonga instalado.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Instalacion de Windows2.2000nStPacckncdeBWind2930 / XP / XP 64 bits / - 1

Por que el controlador de Windows® 2000 AHCI no es proporcionado por el proveedor de chipset, las functions de AHCI no son compatibles con Windows® 2000.

2.10.1 Instalacion de Windows2.2000 / Infeqictechdo dettes/2000sXP / XP 64 bits

sin funclones RAID sin funclones RAID

Si desea instalar Windows® 2000 / XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin/DDiones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA / SATAll y eSATAll con functiones NCO

PASO 1: Configuración de la BIAS.

A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada OIDE Configuración.
B. Configure la "SATAI Configuration" ("Configuracion SATAI") a [Enhanced] (Optimizada), y bajo configura la option que aparece en "Configure SATAI as" ("Configurar SATAI como") a [AHCI].

PASO 2: Haga un disquete del controlador SATA / SATAI.

A. Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad optica de la unidad para iniciar el sistemas. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este momento)
B. Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla < F11> y aparecerá una ventsa de selección de los dispositivos de inicio. Seccione el CD-ROM como unidad de inicio.
C. Cuando vea en pantalla el.), "Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]? (¿Desea genera un disquete de controlador de series ATA?)", pulse < Y> .
D. A continuación podrá ver los siguientes mensajes:

Please insert a blank

(Inserte un disco flexible flormateado en la unidad de disco A: y pulseequalquiertecla paracomenzar)

Por favor, inserte un disco flexible en launidad de disco y presione cualquier tecla.
E. El sistemas comenza a formatear el disquete y copiar controladores SATA / SATAII en el disquete.

PASO 3: Instale Windows XP / XP 64 bits en suSYSTEMA. (Windows®2000 no es compatible.)

Puede comenzar a instalar Windows XP / XP 64 bits en su sistemas. Cuando comience la instalacion de Windows, presione F6 para instalar un controlador AHCI. Cuando el programa se lo pida, inserte un disco flexible con el controlador Intel AHCI. Después de leer el disco flexible, se presentaré el controlador. Selección el controlador para instalarlo según el modo que prefería y el SO que quiera instalar. Puede selectionar: "Intel(R) ICH10 SATA AHCI Controller (Desktop - Windows XP)" o "Intel(R) ICH10 SATA AHCI Controller (Desktop - Windows XP64)".

Uso de dispositivos SATA / SATAll y eSATAI sin functiones NCO

PASO 1: Configuración de la BIOS.

A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada OIDE Configuración.
B. Configure la "SATAI Configuration" ("Configuracion SATAI") a [Enhanced] (Optimizada), y bajo configura la option que aparece en "Configure SATAI as" ("Configurar SATAI como") a [IDE].

PASO 2: Instale Windows® 2000 / XP / XP 64 bits en su Sistema.

2.10.2 Instalacion de Windows2.VBt2IMVInstalacionFosKdHwDws

sin superficies RAID sin superficies RAID

Si desea instalar Windows Vista™/ Vista™ 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funzioni RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA / SATAll y eSATAll con functiones NCQ

PASO 1: Configuración de la BIOS.

A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada OIDE Configuración.
B. Configure la "SATAI Configuration" ("Configuracion SATAI") a [Enhanced] (Optimizada), y luego configure la option que aparece en "Configure SATAI as" ("Configurar SATAI como") a [AHCI].

PASO 2: Instale Windows® Vista™ / Vista™ 64 bits en suSYSTEMA.

Inserte el disco optico de Windows Vista™ / Vista™ 64 bits en launidad optica para起初ar el sistemas y sigas las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows Vista™ / Vista™ 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la頁a "Where do you want to install Windows?" (¿Dónde deseña instalar Windows?), inserte el CD de soporte de ASRock en launidad optica y haya clicked en el botón "Load Driver" (Cargar controlador) situado en la parte inferior izquierda para cargas los controladores AHCI de Intel®. Los controladores AHCI de Intel se encontrartran en lasuma rota de nuestro CD de soporte:

...1386 (para sistemas de Windows VistaTM)
AMD64 (para sistemas de Windows® Vista™ 64 bits)

A continuación, vuela a insertar el disco opticalo de Windows Vista™ / Vista™ 64 bits en launidad opticala paraContinuar con la instalacion.

Uso de dispositivos SATA / SATAAll y eSATAI sin functiones NCQ

PASO 1: Configuración de la BIAS.

A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Opantalla Avanzada OIDE Configuración.

B. Configure la "SATAI Configuration" ("Configuracion SATAI") a [Enhanced] (Optimizada), y luego configure la option que aparece en "Configure SATAI as" ("Configurar SATAI como") a [IDE].

PASO 2: Instale Windows Vista™ / Vista™ 64 bits en suSYSTEMA.

2.11 Tecnología de Ferrología Reducir (Overclocking) noeloj (Overclocking) no relacionadorelationsado

Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, lo cual significía que durante el forzado de reloj, FSB disfurta un mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a laopia de "Modo de Forzado de Reloj" de la configuracion de BIOS para establecer la seleccion de [Auto] a [Manual]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE STL en el mode fjo de manera que FSB pueda operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable.

ASROCK P43D1600Twins1394 - Tecnología de Ferrología Reducir (Overclocking) noeloj (Overclocking) no relacionadorelationsado - 1

Consulte la advertencia de la párgina 113 para Obtener información sobre el posible riesgo que se asume al augmentar la velocidad del reloj antes de aplicar la Tecnología de aumento de velocidad liberada.

3. BIOS Información3. BIOS Información

El Flash Memory de la placama madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> para entrada en la BIOS. Siusted no oprime;ninguna tecla, el POST continua con sus rutinas de prueba. Si estudedeesa entrada en la BIOSdespues del POST, por favor reinicie el sistemas apretando <Ctb> + <Alt> + <Borrar> , o的前提下 boton Reset en el panel del ordinador. Para informacion detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refierease al Manual del Nombre (archivo PDF) contenido en el CD.

4.Information de Software Supporta. Dribnacion de Softwar

Esta placa-base soporta diversos temas de sistemas operativo Windows®: 2000 / XP / XP 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits. El CD de instalacion que accompanies la placa-base trae todos los drivers y programas utilizarios para instalar y configurar la placa-base. Para起初ar la instalacion,onga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automatistically si «AUTORUN» está fácilado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automatistically, localice y doble-pulse en el archivo "ASSETUP.EXE" para起初ar la instalacion.

1.

ASRock的P43D1600Twins-1394/P43D1600Twins/P43Twins1600版InBo
T品将上期如,中人国,。i即在B是的工,如

ASROCK P43D1600Twins1394 - 1. - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASROCK

Modelo : P43D1600Twins1394

Categoría : Placa madre