Concept Perfect Skin PO2040 - Appareil de soin cosmétique

Perfect Skin PO2040 - Appareil de soin cosmétique Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Perfect Skin PO2040 Concept en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Concept Perfect Skin PO2040 - page 48

Preguntas de los usuarios sobre Perfect Skin PO2040 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Appareil de soin cosmétique en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfect Skin PO2040 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfect Skin PO2040 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO Perfect Skin PO2040 Concept

  • No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
  • Evite usar el artefacto con la piel hinchada, quemada o de otro modo dañada, o después de una cirugía.
  • No use el artefacto si tiene un implante activo.
  • Evite los ojos y no use el artefacto en un mismo lugar durante demasiado tiempo.94
  • Antes de usar el artefacto, quítese gafas, relojes, brazaletes y otros objetos metálicos.
  • Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa.
  • No deje el artefacto desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
  • Apague el artefacto si lo apoya mientras lo usa.
  • Antes de enchufar o desenchufar el artefacto, asegúrese de que el interruptor esté en posición apagado.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
  • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
  • No permita que el limpiador sea usado como juguete.
  • Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáguelo, desenchúfelo.
  • Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
  • Evite que el artefacto cuelgue del cable.
  • No utilice el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
  • No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
  • No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
  • No emplee el artefacto si el cable oel enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.96
  • No enrolle el cable alrededor del artefacto.
  • No utilice el artefacto al aire libre.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
  • No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
  • No repare el artefacto por sí mismo. Diríjase a un servicio autorizado.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1 Cabezal aplicador 2 Botón encender/apagar/seleccionar modo 3 Luz de fotones (azul/rojo) 4 Cubierta 5 Modo: ultrasonido 6 Modo: exportar iones positivos 7 Modo: importar aniones 8 Modo: estimulación eléctrica (baja) 9 Modo: estimulación eléctrica (alta) 10 Indicador de carga de la batería 11 Cargador de inducción Nota: El artefacto tiene una batería de litio integrada y solo puede cargarse con el cargador de inducción incluido.

Modos: SONIC, ION+ y luz azul (limpieza) Limpia la piel con vibraciones ultrasónicas de alta frecuencia, los iones positivos limpian a fondo los poros, la luz azul impide la multiplicación de las bacterias. SONIC, ION- y luz roja (incorporación de productos cosméticos) Promueve la absorción de nutrientes de productos cosméticos. Ayuda anutrir y abrillantar la piel. SONIC y EMS (rejuvenecimiento) La electroestimulación restablece la elasticidad de la piel, la reafirma yla alisa. Carga: Batería casi agotada: emite tres pitidos y el indicador parpadea en rojo Carga: el indicador parpadea en rojo Carga completa: el indicador se enciende en verde

INSTRUCCIONES DE USO

Limpieza de cutis Desmaquille y moje la piel con agua. Encienda el artefacto y seleccione el modo SONIC + ION+. Coloque el cabezal de aplicación contra la piel, con la parte posterior del artefacto hacia arriba. Presione ligeramente y pase el cabezal por la cara. Mantenga la piel hidratada en todo momento. El artefacto se apaga automáticamente luego de cinco minutos. Limpie el cabezal. Enjuague el rostro. Absorción de productos cosméticos Después de limpiar el cutis, aplique el producto cosmético. Encienda el artefacto y seleccione el modo SONIC + ION-. Coloque el cabezal de aplicación contra la piel, con la parte posterior del artefacto hacia arriba. Arrastre suavemente del artefacto por la cara de abajo a arriba. El artefacto se apaga automáticamente luego de cinco minutos. Limpie el cabezal. Rejuvenecimiento Encienda el artefacto y seleccione el modo SONIC + EMS (intensidad baja (EMS/L) o alta (EMS/H). Coloque el cabezal de aplicación contra la piel, con la parte delantera del artefacto hacia arriba. Pase ligeramente el cabezal por la cara desde abajo hacia arriba. El artefacto se apaga automáticamente luego de cinco minutos. Limpie el cabezal.100

ESES PO2040 PO2040 Advertencia Los modos se apagan automáticamente después de 5 minutos (si no los cambia). Al pasar a otro modo, los 5 minutos vuelven a empezar.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Después de cada uso, limpie los cabezales con agua y séquelos. ¡No enjuague ni sumerja el artefacto! Guarde el artefacto en un lugar seco a resguardo del polvo. No lo exponga a temperaturas elevadas. Mantenga el artefacto fuera del alcance de los niños. SERVICIO El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
  • Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje. Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de artefactos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido. El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.103

Condiciones de garantía

PO2040 PO2040 CONDICIONES DE GARANTÍA Garantía Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tenga las propiedades descritas en la documentación vinculada al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado opara su uso habitual. La garantía por la calidad del producto es válida por 24 meses a partir de su entrega al consumidor. La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado el defecto. La garantía no es válida en caso de que (en particular):

  • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la instalación, funcionamiento y operación del producto descritas en el manual,
  • que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
  • que el defecto hubiese sido causado por la intervención indebida de terceros,
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo,
  • cambios en el color de la superficie de calentamiento o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
  • tratarse de cambios de apariencia o funcionales causados por la radiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo,
  • haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.) La garantía no cubre los objetos proporcionados gratuitamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.). Reclamaciones Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía. El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquirió el producto o en cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com. Para presentar la reclamación, el producto debe ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado en persona. El consumidor tiene la obligación de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra. Junto con la reclamación, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamación. Resolución de reclamaciones Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportuna y apropiada. De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el

defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor. Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo. El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto. Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía. Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista. Fabricante Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, República Checa CIF 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor:134

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : Perfect Skin PO2040

Categoría : Appareil de soin cosmétique