AE4D - Convertidor audio/video TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AE4D TASCAM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AE4D TASCAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Convertidor audio/video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AE4D - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AE4D de la marca TASCAM.
MANUAL DE USUARIO AE4D TASCAM
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Para EE.UU.
Declaración de conformidad
Modelo: AE-4D
Fabricante: TASCAM
Teléfono: 1-323-726-0303

Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden.
PRECAUCIÓN
Cualquier modificación en este aparato no aprobada expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.


Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea.
Información de marca CE
EN55103-2
a) Entorno electromagnético aplicable: E1, E2, E3, E4
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atención a todos los avisos.
- Siga todo lo indicado en las instrucciones.
- No utilice este aparato cerca del agua.
- Limpie este aparato solo con un trapo seco.
- No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
- No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
- Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
-
Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante.
-
Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.

-
Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
-
Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
-
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
- El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente.
- Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
- Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado.
CUIDADO
- No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
- No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
- No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
- El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
- Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
- AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico y/o una pila/acumulador junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos y/o las pilas/acumuladores gastadas estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.
Si una pila o acumulador contiene más de una cantidad concreta de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) de acuerdo a lo especificado en la Directiva sobre pilas y baterías (2006/66/EC), entonces los símbos químicos de esos elementos aparecerán in dentro del símbolo WEEE.


(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.
PRECAUCIÓN
- NO DESMONTE LAS CARCASAS O TAPAS EXTERIORES PARA ACCEDER AL MECANISMO INTERNO. DENTRO DE ESTE APARATO NO HAY PIEZAS SUSCEPTIBLES DE SER REPARADAS O SUSTITUIDAS POR EL PROPIO USUARIO.
- SI OBSERVA CUALQUIER PROBLEMA AL USAR ESTE APARATO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL COMERCIO EN EL QUE LO ADQUIRIÓ Y SOLICITE QUE LO REPAREN. NO UTILICE ESTE APARATO DE NUEVO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
- EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA EJECUCIÓN DE PROCESOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES
La placa del nombre está colocada en la parte inferior de la unidad, tal como puede ver abajo.
Panel frontal

text_image
Placa del nombre TIRAC CORPORATION 125mm Place office 1147 Otras, Tens el, Tokyo JCR-8030, Japan MUE: 9.000Índice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .....27
Introducción....30
Características ....30
Elementos incluidos ....30
Acerca de este manual ....31
Precauciones relativas a la ubicación y uso......31
Cuidado con la condensación....31
Limpieza de la unidad....31
Uso de la web global TEAC....31
Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM...31
Nombres y funciones de las partes ......32
Panel frontal....32
Panel trasero....32
Instalación de la abrazadera de fijación....33
Instalación encima o debajo de una mesa....33
Resumen de DSP 34
Canales de entrada....34
Canales de salida....34
Resumen de la aplicación....34
Notas acerca de Dante....34
Conexión a una red Dante....35
Conexión conmutada (cadena) 35
Uso del Dante Controller....35
Resumen del Dante Controller....35
Ajustes de ruteo audio....36
Cambio de frecuencias de muestreo y profundidad de bit con Dante Controller....36
Especificaciones técnicas....37
General 37
Entrada/salida 37
Otros....37
Introducción
Felicidades y gracias por la compra del conversor digital TASCAM AE-4D.
Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad correctamente y cómo utilizar sus funciones. Una vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro.
También puede descargarse este manual de instrucciones desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
Características
- Admite 4 canales de entrada y salida digital AES/EBU (XLR) a 44.1/48 kHz
- Admite 2 canales de entrada y salida digital AES/EBU (XLR) a 88.2/96 kHz
- Conversor de frecuencia de muestreo interna para las entradas
• Interface Dante incluido de forma standard - AES67 (modo Dante AES67) también admitido, por lo que es posible la conexión con Ravenna y otras tecnologías audio de red compatibles con AES67
- Conexión en cadena en el modo de conmutación Dante
- Ruteo flexible usando el controlador Dante
- Admite PoE (Alimentación vía Ethernet)
- Admite alimentación en cadena
- Admite frecuencias de muestreo y longitudes de bits de hasta 96 kHz y 24 bits
• LEDs para señal de entrada y salida - Puede ajustar el nivel de referencia
- Aplicación específica de control remoto para Windows, Mac, iOS y Android (TASCAM DCP CONTROL)
- Tamaño de media unidad rack
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con el comercio en el que haya adquirido este aparato si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.
- Unidad principal....x 1
- Abrazaderas de instalación....× 2
- Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía....×1
Acerca de este manual
En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos:
- Los nombres de los botones, conectores y otras partes de este aparato aparecerán en el negrita: indicador STATUS.
- Además también encontrará información adicional en los siguientes formatos.
AVISO
Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato.
NOTA
Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos.
ATENCIÓN
Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.
CUIDADO
Esto le advierte de posibles daños personales si no sigue las instrucciones.
Precauciones relativas a la ubicación y uso
- El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40 °C.
- Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares.
Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos
Lugares demasiado fríos
Sitios mal ventilados o demasiado húmedos Lugares polvorientos - Para permitir la correcta refrigeración de la unidad, no coloque ningún objeto encima de este producto.
- No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o de otro aparato que genere mucho calor.
- Cuando instale esta unidad encima o debajo de una mesa, utilice las abrazaderas de fijación incluidas.
- Si quiere montar esta unidad en un rack, use un TASCAM AKRS1 (opcional).
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua.
Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie.
Uso de la web global TEAC
Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la página web global de TEAC:
http://teac-global.com/
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma.
Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM
La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM solo se garantiza en el país/región de la compra original.
En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http://teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del país en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.
A la hora de cualquier consulta o reclamación será necesaria la dirección (URL) del comercio o página web en el que haya adquirido esta unidad. De la misma forma, también deberá disponer de la tarjeta de garantía y la prueba de compra (factura o recibo de compra.
Panel frontal

Este indicador STATUS parpadea en azul en los siguientes casos.
- Cuando no está conectado un cable LAN
- Cuando el módulo Dante no esté funcionando correctamente
② Indicador SAMPLE RATE
El estado encendido/apagado de los tres indicadores SAMPLE RATE (44.1k, 48k y ×2) le muestra el estado de frecuencia de muestreo de la unidad.
| 44.1 kHz 48 kHz x2 | ||
| 44.1 kHz Encendido Apagado Apagado | ||
| 48 kHz Apagado Encendido | Apagado | |
| 88.2 kHz Encendido Apagado Encendido | ||
| 96 kHz Apagado Encendido | Encendido | |
③ Indicadores IN SIG
Se iluminan cuando la unidad esté recibiendo sonido a través de sus entradas digitales.
La señal será detectada como entrada cuando su nivel supere los -60 dBFS.
④ Indicadores OUT SIG
Se iluminan cuando la unidad esté emitiendo sonido a través de sus salidas digitales.
La señal será detectada como salida cuando su nivel supere los -60 dBFS.
Panel trasero

text_image
5 6 7 8 9 I amle™ DATA DATA + PwE OUTPUTS INPUTS OUTPUTS 1-040 2-027 3-029 1-2 DC IN 12V OUTPUTS 10 11 12 13Cuando la frecuencia de muestreo sea 88.2 ó 96 kHz, use el conector AES/EBU IN 1-2. En ese caso no podrá usar el conector AES/EBU IN 3-4.
Cuando la frecuencia de muestreo sea 88.2 ó 96 kHz, use el conector AES/EBU OUT 1-2. En ese caso no podrá usar el conector AES/EBU OUT 3-4.
El conector DC-IN está arriba y el DC-OUT abajo. (El de la izquierda es 12V y el de la derecha masa).
Estos conectores permiten la toma de alimentación en cadena.
ATENCIÓN
Desconecte el adaptador de corriente antes de realizar ninguna conexión en esta tomas DC IN y DC OUT.
NOTA
- Puede conseguir la alimentación en cadena por medio de estos conectores DC OUT y DC IN. De esta forma puede conectar a la corriente hasta dos unidades.
- Cuando reciban alimentación vía PoE, la primera unidad de la cadena no recibirá corriente. En ese caso, utilice un adaptador específico PS-P1220E (opcional) para dar corriente a la primera unidad de la cadena.
⑧ Conectores DATA/DATA+PoE
Estos son conectores de transmisión Dante. Úselos para conectar esta unidad a una red Dante. Use el conector DATA+PoE para la conexión a un hub que admita alimentación PoE. En ese caso, no necesitará usar un adaptador de corriente. Puede usar cualquiera de los conectores cuando use un hub conmutador que no admita alimentación PoE.
⑨ Botón RESET
Esto reinicia los ajustes.
Manténgalo pulsado durante 5 segundos para reiniciar todos los ajustes Dante. Manténgalo pulsado durante
10 segundos para reiniciar todos los ajustes de la unidad.
⑩ Indicador de estado de enlace Gigabit
La iluminación de este piloto naranja le indica que ha sido establecido en enlace Ethernet gigabit.
⑪ Indicador de actividad/estado de enlace
Iluminado en verde indica que ha sido establecido un enlace entre los dispositivos.
Un parpadeo indica que están siendo transmitidas señales entre los dispositivos.
Conecte un adaptador de corriente PS-P1220E (opcional).
⑬ Gancho para cable
Cuando use adaptador de corriente PS-P1220E (opcional), sujete su cable aquí para evitar una desconexión accidental.
Instalación de la abrazadera de fijación
Al colocar la abrazadera incluidas en esta unidad, podrá colocarla encima o debajo de una mesa, por ejemplo.
- Quite los cuatro tornillos que están colocados en los lados izquierdo y derecho de la carcasa.

- Alinee las abrazaderas de fijación incluidas con la carcasa.

Cuando vaya a instalar la unidad encima de una mesa, coloque las abrazaderas como le mostramos abajo.

- Use los cuatro tornillos incluidos para fijar las abrazaderas a la unidad.

Instalación encima o debajo de una mesa
Para instalar esta unidad encima o debajo de una mesa, use 4 tornillos convencionales adecuados para el material y grosor de la mesa.
NOTA
La anchura de los agujeros de la abrazadera de fijación es 7.1 mm. Vea los esquemas de dimensiones al final del manual para más detalles acerca de ello.
- Con las dos abrazaderas ya colocadas en la unidad, alinee la unidad con la mesa como más le interese.
- Realice marcas en los puntos en los que deba hacer los agujeros para los tornillos en la mesa.
- Haga los agujeros en la mesa con un taladro.
- Sujete la unidad a la mesa con 4 tornillos.
Resumen de DSP
Esta unidad dispone de un DSP interno.
Puede realizar estos ajustes usando la aplicación de control remoto específica (TASCAM DCP CONTROL).
Vea en la contraportada de este manual los diagramas de bloques DSP.
Canales de entrada
Fader de canal de entrada
Úselo para ajustar las señales del canal de entrada.
Mute o anulación de entrada
Esto anula la señal del canal de entrada.
Canales de salida
Fader de canal de salida
Le permite ajustar el nivel enviado a la toma de salida.
Mute o anulación de salida
Esto anula la señal del canal de salida.
Resumen de la aplicación
Por medio de la aplicación de control remoto TASCAM DCP CONNECT podrá controlar esta unidad a distancia.
Para ver más detalles acerca de esta aplicación, consulte su Manual de instrucciones.
Puede descargarse el Manual de instrucciones de esta aplicación desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/).

text_image
ANALOG IN 1 LINE P/ST -80 V 0.0 Analog In 2 MC -80 V P/ST -80 V 0.0 Analog In 3 TBD 0 COMP 0 ADC 0 ADC 0 GROUP GROUP MODEL: MM-2D/E RESET: MM-2D/E RESET: MM-2D/EPantalla INPUT
Notas acerca de Dante
Dante es un protocolo de transmisión desarrollado por Audinate.
Con el uso de redes basadas en standards gigabit Ethernet, permite la transmisión multicanal (512 ENTRADAS/512 SALIDAS) con alta precisión.
Para ver más detalles sobre Dante, consulte la página web de Audinate.
Conexión a una red Dante
De cara a configurar y usar esta tarjeta, también debe configurar la red Ethernet a la que esté conectada, un ordenador que utilice Dante Controller y otros dispositivos que admitan Dante.
Requisitos de los cables LAN usados para las conexiones con los conectores de esta unidad
Use cables STP de, como mínimo, categoría 5e.
Puede usar tanto cables trenzados como rectos.
ATENCIÓN
Esta unidad no es compatible con hubs conmutadores 100Mbps Ethernet. Utilice siempre hubs conmutadores que admitan Layer 2 y Gigabit Ethernet.
NOTA
- Ajuste el ordenador para que establezca la dirección IP de forma automática.
- Es posible que tenga que reiniciar el ordenador si estaba activa una configuración de red previa en él.
Conexión conmutada (cadena)
Los dispositivos Dante pueden ser conectados en cadena cuando hay pocos dispositivos conectados y no esté usando un hub conmutador. Conéctelos como le mostramos aquí.
Ejemplo de conexión conmutada (cadena)

flowchart
graph LR
A["MezcladorAE-4DAE-4D"] <--> B[" "]
NOTA
- Cuando use una conexión conmutada (cadena), puede usar el conector DATA o el DATA+PoE.
- Si el número de dispositivos conectados aumenta, deberá aumentar el ajuste de latencia.
Uso del Dante Controller
Resumen del Dante Controller
Esta unidad usa la aplicación Dante Controller, disponible en la web de Audinate, para conectar esta unidad con otros dispositivos que admitan Dante.
Descárguese la última versión de la aplicación Dante Controller y de su Manual de instrucciones desde la web de Audinate.
Página web de Audinate
Realice como mínimo los ajustes siguientes usando un ordenador en el que esté instalada la aplicación Dante Controller.
- Ajuste la frecuencia de muestreo y la profundidad de bits de cada dispositivo Dante.
- Ajuste el ruteo audio.
NOTA
Los ajustes realizados usando este Dante Controller son almacenados en la memoria interna de cada dispositivo Dante.
A no ser que modifique los ajustes, las conexiones no cambiarán incluso aunque salga de esta aplicación Dante Controller o que el ordenador sea desconectado de la red Dante.
Ajustes de ruteo audio
Cuando ponga en marcha esta aplicación Dante Controller, aparecerá la pantalla Network View siguiente.
En esta pantalla podrá ajustar y monitorizar detalles relacionados con la red Dante.

① Nombre de dispositivo receptor
Este es el nombre de un dispositivo receptor de la red Dante.
② Canales de dispositivo receptor
Estos son los nombres de los canales del dispositivo receptor de la red Dante.
③ Nombre de dispositivo emisor
Este es el nombre de un dispositivo emisor de la red Dante.
④ Canales de dispositivo emisor
Estos son los nombres de los canales del dispositivo emisor de la red Dante.
⑤ Ruteo audio
Derive los canales audio de los dispositivos receptor y emisor que quiera conectar aquí.
Haga clic izquierdo en la intersección de los canales que quiera conectar en la matriz para conectarlos.
NOTA
Mientras pulsa en la tecla Ctrl del teclado del ordenador, haga clic izquierdo en “-” en la intersección de los nombres de dispositivo para conectar a la vez todos los canales conectables.
Cambio de frecuencias de muestreo y profundidad de bit con Dante Controller
Haga doble clic en el nombre de un dispositivo en la pantalla Network View para acceder a la pantalla Device View.
En esta pantalla podrá ajustar y monitorizar condiciones relacionadas con los dispositivos de la red Dante.
Haga clic en la pestaña Device Config para acceder a la página en la que podrá cambiar la frecuencia de muestreo, velocidad de bits y otros ajustes del dispositivo elegido en 1, como le mostramos en la ilustración de abajo.

① Identificación de dispositivo
Si la unidad es seleccionada por nombre de dispositivo
(①), el hacer clic en este icono hará que los 3 indicadores SAMPLE RATE comiencen a parpadear. El hacer clic de nuevo hará que vuelvan a su estado original.
Esto permite una rápida identificación del dispositivo que esté siendo gestionado cuando esté utilizando a la vez varias unidades, por ejemplo.
② Nombre de dispositivo
Este es el nombre del dispositivo para el que serán modificados sus ajustes en la pantalla Device View activa.
③ Cambio de nombre de dispositivo
Edite el nombre de dispositivo.
④ Frecuencia de muestreo
Ajuste la frecuencia de muestreo.
⑤ Profundidad de bits
Ajuste la profundidad de bits.
⑥ Ajuste de latencia
Ajuste la latencia.
Use la siguiente guía para cambiar el ajuste de latencia.
| Valor de latencia | Ajuste de red conectada |
| 1 msec | La ruta de transmisión desde el dispositivo emisor al receptor pasa a través de un hub conmutador 10 gigabit. |
| 2 msec | La velocidad de transmisión del dispositivo emisor es 100 Mbps. |
| 5 msec | Use este valor de latencia máximo cuando cree una red de gran escala. |
ATENCIÓN
- El cambio del nombre de un dispositivo borrará los ajustes de ruteo audio. Por este motivo, le recomendamos que cambie el nombre de los dispositivos a nombres que sean fáciles de identificar antes de ajustar los ruteos audio.
- Dependiendo de las condiciones de la conexión de red, puede que tenga que ajustar la latencia a un valor superior al recomendado.
NOTA
Cuando use una conexión conmutada (cadena) que no use un hub conmutador, ajuste la latencia de acuerdo al número de dispositivos Dante a través de los que pase la señal tal como le mostramos ahora.
Ejemplo de conexión conmutada (cadena)
Pasa a través de 2 dispositivos

flowchart
graph LR
A["Dispositivo emisor"] --> B["1er disp."]
B --> C["2° disp."]
C --> D["Dispositivo receptor"]
Pasa a través de 1 dispositivo

flowchart
graph LR
A["Dispositivo emisor"] --> B["1er disp."]
B --> C["Dispositivo receptor"]
Especificaciones técnicas
General
Formatos y canales
44.1/48 kHz, 16/24 bits, 4 canales
88.2/96 kHz, 16/24 bits, 2 canales (doble velocidad)
Entrada/salida
Conectores DATA/DATA+PoE
Conector: RJ-45
Protocolo de transmisión: Dante
Standard Gigabit Ethernet: 1000BASE-T (IEEE 802.3ab)
Cables: cables STP de categoría 5e o superiores
Impedancia de entrada: 110 Ω
Formato: AES3-2003/IEC60958-4 (AES/EBU)
Frecuencias de muestreo admitidas: 32 kHz – 192 kHz (El conversor de frecuencia de muestreo está siempre activo)
Impedancia de entrada: 110 Ω
Formato: AES3-2003/IEC60958-4 (AES/EBU)
Frecuencias de muestreo admitidas: 44.1, 48, 88.2 y 96 kHz
Otros
Alimentación
PoE clase 0
Adaptador TASCAM PS-P1220E (opcional)
Consumo
3W
Dimensiones
214 × 44.45 × 136.1 mm (L x A x P, incluyendo salientes)
Peso
795 g
Rango de temperaturas de funcionamiento
0^ - 40^ C
- Vea en la contraportada de este manual el esquema de dimensiones y los diagramas de bloques DSP.
- Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real.
- De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
| 44.1 kHz 48 kHz x2 | ||
| 44.1 kHz Acceso Spento Spento | ||
| 48 kHz Spento Acceso Spento | ||
| 88.2 kHz Acceso Spento Acceso | ||
| 96 kHz Spento Acceso Acceso | ||
③ Indicatori IN SIG
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.