XF 3400 PRO - Sistema de sonido Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XF 3400 PRO Trevi en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema de sonido portátil |
| Marca | Trevi |
| Modelo | XF 3400 PRO |
| Alimentación | Adaptador 20V 4A y batería interna de plomo-ácido recargable 12V |
| Consumo máximo | 100 W |
| Potencia de audio máxima | 200 W |
| Respuesta en frecuencia | 60 Hz – 16 kHz |
| Relación señal/ruido | >70 dB |
| Sensibilidad | 500 mV ± 50 mV |
| Transmisión Bluetooth | 0,8 mW máx, banda 2,4 GHz |
| Dimensiones | 340 x 320 x 862 mm |
| Peso | 16,5 kg |
| Modos de reproducción | Bluetooth, USB, SD, AUX |
| Funciones de micrófono | Entradas MIC1/MIC2, eco ajustable, prioridad de micrófono, tono |
| Grabación | En USB/SD mediante micrófono |
| Efectos de luz | Disco-Light con varios modos |
| Control remoto | Incluye pilas AAA |
| Mantenimiento | Paño suave ligeramente húmedo, evitar disolventes |
| Seguridad | No exponer al agua, a las llamas, no obstruir las ventilaciones |
| Reparabilidad | Centro de servicio autorizado TREVI |
| Uso | Doméstico (no profesional) |
Preguntas frecuentes - XF 3400 PRO Trevi
Preguntas de los usuarios sobre XF 3400 PRO Trevi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XF 3400 PRO - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XF 3400 PRO de la marca Trevi.
MANUAL DE USUARIO XF 3400 PRO Trevi
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO ALTA POTENZA
Manuale d'uso e collegamento
Manual para el uso y la conexión



ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.

WARNING!
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY

Para evitar posibles daños a la audición, limitar la cantidad de tiempo de escucha a un volumen alto
NOTE D'USO
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión; por lo tanto debe evitar utilizarlo en los siguientes casos:
- Cerca de fuertes fuentes de calor como caloríferos y estufas.
- Escuchar un volumen alto durante mucho tiempo podría dañar su audición.
- No cierre el oído al altavoz durante el ajuste por pasos y los ajustes de volumen y, en particular, mantenga el volumen bajo en el encendido.
- En lugares muy húmedos como cuartos de baño, piscinas, etc.
- En lugares muy polvorientos.
- En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
- Posicione el aparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulación del aire (por lo menos 5 cm).
- No obstruya las ranuras de ventilación.
- Si penetran líquidos dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano.
- Siempre compruebe que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente antes de encender el aparato.
- El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras de agua. Los objetos que contengan líquidos, como floreros, debe ser colocado en la unidad.
- No hay fuente de llamas, como una vela encendida, se deben colocar en.
- El adaptador de corriente debe estar conectado a una toma de corriente cercana al dispositivo y debe ser fácilmente accesible.
- Si nota calor excesivo en el dispositivo o adaptador de corriente, desconecte el enchufe de la toma de corriente principal de inmediato.
- No tire del cable de alimentación.
- Mantenga este manual.
Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o sustancias abrasivas.
IMPORTANTE
Este dispositivo está diseñado para uso doméstico (uso no profesional). La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano.
TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES/MANDOS
- Botón TREBLE/ BASS
- Botón REPEAT
- Botón PREV (canción anterior)
- Botón P/P, Reproducir/Pausa
- Botón NEXT (siguiente canción)
- Botón MODE
- Control de VOLUMEN
- Botón LIGHT SW
- Botón MIC PRIORITY
- Botón EQ
- Botón REC
- Botón GUITAR
- Botón MIC
- Entrada de tarjeta TF
- Entrada USB
- Entrada AUX
- Entrada GT
- Entrada MIC 1
- Entrada MIC 2
- Entrada DC 20V
- ALIMENTACIÓN (BAT/OFF/DC)


MANDO A DISTANCIA

- Botón MUTE
- Botón MODE, selección de función
- Botón ◀◀, selección de pista anterior
- Botón REC, grabación
- Botón (repetición de una pista, repetir todas las pistas)
- Volumen del micrófono -
- Botón ECHO +
- Botón ECHO -
- Botón BAJO +
- Botón TREBLE -
- Botón TREBLE +
- Botón GT +
- Botón BAJO +
- Botón GT -
- Botón PRI
- Volumen del micrófono +
- Botón LED, Enciende/ apaga la luz de discoteca
- Volumen -
- Botón ▶ II, Reproducir/Pausa
- Clave ▶▶, selección la siguiente pista
- Volumen +
- Botón EQ, ecualizaciones preestablecidas
- Teclado numérico 0-9
- Botón Encendido/ En espera
Instalación de las pilas:
Retire la tapa de la parte posterior del control remoto, inserte 2 x "AAA", asegurándose de que la polaridad y cerrar la tapa.

TRANSPORTE
Para el transporte, utilice el asa superior, doble ligeramente el aparato y utilice las dos ruedas traseras.
ALIMENTACION
Esta unidad funciona con batería de plomo recargable 12V-9A y con adaptador de corriente 20V 4A-
Cuando la batería está baja o el dispositivo no se enciende, coloque el interruptor principal de POWER (22) en la posición "OFF", conecte el cable de alimentación a la toma (20) del dispositivo y enchúfelo a una toma de corriente para recargar.
Estados del indicador de carga de la batería luz LED de señalización:
- Indicador LED AZUL: el dispositivo está conectado con el adaptador y la batería se está cargando.
- Indicador LED VERDE: Carga finalizada, la batería está cargada.
- Indicador LED ROJO: Batería baja.
Nota: No conecte el dispositivo a los apretones con voltaje distinto del indicado.
FUNCIONES BÁSICAS
ENCENDIDO/APAGADO
- Ponga el interruptor POWER (22) en "BAT" - "I" para encender y utilizar el dispositivo con su batería interna.
- Ponga el interruptor POWER (22) en "OFF" - "0" para apagar completamente el dispositivo.
- Coloque el interruptor POWER (22) en "DC" - "II" para encender y utilizar el dispositivo con adaptador DC.
CARGA DE LA BATERÍA
- Coloque el interruptor POWER (22) en "OFF" - "0" para recargar la batería; la función de carga y el LED que indica el estado de carga comenzarán inmediatamente.
Para una mayor duración de la batería, se recomienda desconectar el cable de alimentación después de 10 horas de carga.
STAND-BY
Puede cambiar el sistema al modo de espera usando el botón (46) en el control remoto;
Presiónelo de nuevo para encender la unidad.
Precaución:
- En el modo Stand-by, la batería NO se recarga y el dispositivo tiene un consumo mínimo de batería.
- La función de stand-by se activa sólo si el interruptor POWER (22) está en la posición "I" o "II".
- No hay LED que indica la activación de la función de stand-by.
- Para largos periodos de inactividad es necesario desconectar el cable de red y recargar la batería periódicamente.
SELECION DE LAS FUNCIÓN
Para cambiar la función de modo, presione más veces la tecla MODE (6) en la unidad o presione el botón M (24) en el control remoto para seleccionar: BLUETOOTH (la pantalla AZUL), USB/SD (solo si la toma USB (15) / Micro SD (14) está conectado a una memoria, la pantalla muestra durante unos segundos "USB" o "SD"), AUX-IN (la pantalla muestra "LINE").
AJUSTE DEL VOLUMEN
- Gire el control de volumen principal (7) para aumentar o disminuir el volumen general de reproducción, o use los botones (40) y (43) en el control remoto;
- Pulse el botón MIC (13) y gire el mando (7) para ajustar el volumen de la señal en las entradas MIC1 y MIC2. La regulación actúa sobre las dos entradas simultáneamente.
ECUALIZADOR
Esta unidad tiene un sistema de ecualización de audio preestablecido. Presione el botón EQ (10) en la unidad o el botón EQ (44) en el control remoto repetidamente para seleccionar una de las 5 ecualizaciones de audio disponibles y la que mejor se adapte a la reproducción de sonido actual.
AJUSTE DE TONO AGUDOS Y BASS
Presione el botón TREBLE/ BASS (1) y gire la perilla (7) para ajustar los agudos, o use los botones directos T - (32) y T + (33) en el control remoto.
Pulse de nuevo el botón TREBLE/ BASS (1) y gire el mando (7) para ajustar los tonos graves, o utilice los botones directos B + (31) y B - (35) del mando a distancia.
EFECTO ECO DEL MICRÓFONO
Pulse dos veces el botón MIC (13) y gire el mando (7) para aumentar o disminuir el efecto de eco en el micrófono, o utilice los botones directos EC + (29) y EC - (30) del mando a distancia.
Nota: el eco sólo funciona en las entradas de micrófono.
TONO DEL MICRÓFONO
Pulse el botón MIC (13) tres veces y gire el mando (7) para ajustar los tonos altos del micrófono, vuelva a pulsar el botón MIC (13) y gire el mando (7) para ajustar los tonos graves.
Nota: El efecto TREBLE actúa únicamente en las entradas de micrófono.
EFECTOS DE LLAMA DISCO-LIGHT
Presione el botón LIGHT SW (8) varias veces para seleccionar el efecto Moving Disco-Light, cada presión corresponderá a un efecto de iluminación.
ANUNCIO DE VOZ
Mantenga presionado el botón MODE (6) en la unidad o el botón M (24) en el control remoto para encender/ apagar el anuncio de voz.
OPERACIÓN DE BLUETOOTH
- Encienda y presione el MODO (6) en la unidad, o el botón M (24) en el control remoto para seleccionar la función Bluetooth, la pantalla muestra "BLUE";
- En el modo Bluetooth, el "AZUL" en la pantalla comenzará a parpadear, el sistema ingresará automáticamente al modo de emparejamiento;
- Active la función Bluetooth en el dispositivo externo a acoplar;
- Inicie una búsqueda de dispositivos. Después de seleccionar el "XF 3400 PRO";
- Introduzca la contraseña "0000" si es necesario;
- Pulse el tasto P/P (43) en la unidad o el botón ▶ II (41) en el control remoto para iniciar la reproducción, y las teclas de uso PREV(3) o NEXT(5) de la unidad, o los botones ▶I (25) y ◀◀ (42) en el control remoto para seleccionar las canciones.
FUNCIONAMIENTO DE LA FUNCIÓN TWS (Tecnología inalámbrica estéreo)
La tecnología TWS permite al usuario hacer una conexión inalámbrica entre dos altavoces que son del mismo modelo y compatibles con TWS. En la conexión TWS, dos altavoces se agruparán automáticamente para formar un sistema de altavoces estéreo que emite los canales izquierdo y derecho.
COMO ESTABLECER
Aviso: Dos altavoces deben ser del mismo modelo y ambos compatibles con TWS.
- Encienda ambos altavoces y seleccione el modo "Bluetooth";
- Mantenga presionado el botón SIGUIENTE (5) en la unidad, escuchará un "bip". Se convierte en el altavoz principal (canal izquierdo), que buscará automáticamente y se conectará con otro altavoz (canal derecho). Después de la conexión, escuchará un "bip";
- Conecte el teléfono móvil o el reproductor Bluetooth al altavoz mediante Bluetooth. Después de la conexión, puede reproducir música con el sistema de altavoces estéreo TWS.
La función TWS funciona en modo TWS, las manipulaciones del altavoz principal se efectuarán simultáneamente en otro altavoz. Por ejemplo, ajuste de volumen, selección de canciones anterior y siguiente, reproducir y pausar, encendido y apagado.
Nota:
- Si los 2 altavoces no están emparejados, apague ambos dispositivos y repita los pasos 1, 2 y 3.
- La función TWS solo funciona entre parlantes iguales o con otros parlantes que usan el mismo microprocesador o solución.
REPRODUCCIÓN DE ENTRADA USB/SD
- Encienda la unidad;
- Inserte una memoria USB o una tarjeta Micro SD en la ranura USB o SD (15 o 14). La reproducción comienza automáticamente;
- Para pausar la reproducción, pulse el botón P/P (4) en la unidad o la tecla ▶ II (41) del mando a distancia, la pantalla mostrará el icono "PAUS", presiónelo nuevamente para reanudar la reproducción;
- Pulse el botón NEXT (5) en la unidad o la tecla ▶▶ (25) en el mando a distancia durante la reproducción para pasar a la siguiente pista. Pulse el botón PREV (3) de la unidad, o ◀◀ (42) en el control remoto para cambiar a las pistas anteriores;
- Usando el teclado numérico (45) en el control remoto puede ingresar directamente el número de la canción que desea reproducir;
- Pulse una vez el botón (27) del mando a distancia, la pantalla mostrará "ONE", para jugar continuamente la misma pista; presione una segunda vez, la pantalla mostrará "ALL" para reproducir continuamente todas las canciones en el USB/SD.
Nota:
- El jugador no puede apoyar algunos dispositivos USB, esto se debe a la incompatibilidad de algunos procesadores.
- Para evitar interferencias perjudiciales, siempre conecte los dispositivos USB directamente a la unidad, no utilice cables de extensión.
- Desde el ordenador para formatear la memoria USB/SD FAT(16 ó 32).
AUX-IN
- Presione el botón MODE (6) en la unidad o presione el botón M (24) en el control remoto y seleccione la función "LINE";
- Conecte cualquier unidad equipada con salida de audio, a través de un cable jack de 3,5 mm a la entrada AUX (16);
- Utilice el dispositivo externo de sus comandos.
MICRÓFONO INALÁMBRICO
OPERACIÓN
- Quite la tapa en la parte trasera del micrófono, inserte 2 pilas tamaño "AA" prestando atención a la polaridad indicada y cierre la tapa;
- Encienda el micrófono con el interruptor hacia arriba;
- Ajuste el volumen presionando el botón MIC (13) y girando la perilla (7);
- Si el indicador de encendido parpadea cuando el micrófono está encendido, las pilas están bajas, reemplácelas inmediatamente.
Nota:
- La distancia de recepción del micrófono inalámbrico es de aproximadamente 15 metros sin obstáculos, no lo use a distancias mayores.
- Si se utilizan múltiples micrófonos inalámbricos en el mismo entorno al mismo tiempo, deben configurarse en diferentes frecuencias y deben mantenerse al menos a 30 m de distancia.
- No coloque el dispositivo demasiado cerca de reproductores de DVD/CD/VCD ya que tienen frecuencias que pueden afectar el micrófono
POSIBLES LIMITACIONES DE USO
- Este dispositivo puede funcionar en frecuencias no autorizadas en la región donde se encuentra el usuario. Le recomendamos que se ponga en contacto con las autoridades competentes y solicite la información necesaria relacionada con las frecuencias autorizadas en su región para los sistemas de micrófonos inalámbricos. En algunos casos, se puede requerir una licencia ministerial para el uso de este dispositivo. Para conocer los posibles requisitos, contactar con las autoridades competentes. El usuario asume la responsabilidad exclusiva de la adquisición de la licencia para radio-micrófonos y la licencia depende de la clasificación y aplicación del usuario y de la frecuencia seleccionada. (Decreto Legislativo 269/2001 art.6 párrafo 3). Las frecuencias utilizadas por este producto están autorizadas solo en territorio italiano y pueden no ser utilizables en otros países. Se recomienda contactar a las autoridades competentes y solicitar la información relevante.
Países europeos cuyo producto tiene restricciones:

Regno Unito: IMPLEMENTADO.
Spagna: IMPLEMENTACIÓN LIMITADA.
Francia: IMPLEMENTACIÓN LIMITADA, para usuarios profesionales.
Danimarca: IMPLEMENTACIÓN LIMITADA, rango de sintonización.
Malta: IMPLEMENTACIÓN LIMITADA, se requiere licencia individual.
Irlanda: NO IMPLEMENTADO
GRABACIÓN
Esta unidad y 'capaz de grabar las voces de la memoria USB o SD cuando se utiliza el micrófono suministrado. El dispositivo de almacenamiento USB/SD al dispositivo creará automáticamente una carpeta llamada "Record" que almacenará todos los archivos de registro.
- Encienda la unidad;
- Inserte una memoria USB o SD en sus respectivos entrada;
- Seleccione la función USB o SD con el botón MODE (6) en la unidad, o el botón M (24) en el control remoto;
- Presione el botón REC (26) en el control remoto para iniciar la grabación, la pantalla mostrará "REC" y se iniciará la marca de tiempo;
- Presione nuevamente el botón REC para detener la grabación. La unidad reproducirá, automáticamente, el archivo grabado.
Nota:
- E 'puede grabar sólo la voz.
- La función de grabación no sea compatible con algunos dispositivos USB, esto se debe a la incompatibilidad de algunos procesadores.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un problema, siga los pasos descritos en la siguiente tabla.
Si el problema no se puede resolver, póngase en contacto con su distribuidor.
| Problema Posibles causas Solución | ||
| No hay sonido cuando la unidad está encendida | 1. No hay sonido de la fuente2. Regulador de volumen en el nivel 03. Elemento de guía4. No hay ningún dispositivo SD/USB conectado | 1. Conectar un dispositivo a la toma AUX-IN2. Ajuste el volumen3. Active la guía de voz4. Conexión USB/Tarjeta SD, reproducir MP3 |
| Sonido distorsionado 1. El volumen es demasiado alto2. Error de archivo de audio | 1. Bajar el volumen2. Comprobar y reproducir otro archivo de audio | |
| No hay sonido desde el micrófono | 1. La toma de micrófono no se puede conectar correctamente.2. El interruptor de encendido en el mi-crófono puede estar en la posición "off".3. Volumen del micrófono bajo. | 1. Asegúrese de que el micrófono está conectado correctamente.2. Encender el micrófono.3. Ajuste correctamente el volumen del micrófono |
| No hay sonido cuando se inserta una tarjeta de dispo-sitivo USB/SD | 1. Formato de archivo no admitido2. USB/Tarjeta SD no está conectado correctamente | 1. El formato de archivo de audio debe ser MP32. Conectar el dispositivo de tarjeta USB/SD correctamente |
| Carga de la luz roja indicadora intermitente cuando la energía es baja | El adaptador de carga no se ha inserta-do correctamente. | No afectará el sistema de altavoces. La luz sólo se utiliza para indicar que la unidad está cargando |
| No se puede cargar la batería o la batería tiene un corto plazo | 1. Conectar el cable de alimentación para recargar2. La batería no está completamente cargada3. La batería puede haber llegado a su ciclo de vida | 1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente2. Normalmente se tarda 6-8 horas para cargar completamente la batería3. Vuelva a colocar la batería vieja por una nueva con las mismas especificaciones técnicas |
| Los altavoces se oyen ruidos fuertes | 1. Micrófono en pero demasiado cerca2. micrófono utilizado en acción, sin3. Volumen del micrófono puede ser demasiado alto4. Una célula se utiliza demasiado cerca5. Los equipos inalámbricos puede estar muy cerca de aquellos que están usando el micrófono | 1. Mantenga el micrófono a 2 metros de distancia desde el altavoz2. Apagar el micrófono si no se usa3. Bajar el volumen del micrófono4. Mantenga el teléfono lejos del altavoz mientras realiza una llamada.5. Mantenga el altavoz alejado de dispositivos inalámbricos |
NOTA INFORMATIVA SOBRE LA ELIMINACIÓN Y TRATAMIENTO DE LAS PILAS
Las pilas usadas no se deben tirar con la basura doméstica o arrojados al fuego o al agua. Las baterías usadas deben reciclarse o desecharse en centros de recogida de residuos separados.
REMOCIÓN DE LA BATERÍA
Advertencia: Sólo el personal de alta cualificación deberían poder realizar esta operación!
El aparato no debe estar enchufado a la toma de red para realizar esta operación!
- Quite los tornillos que aseguran la batería del panel de la ranura;
- Retire el panel de metal;
- Desconecte la batería y extráigala;
- Reemplace la batería por una de las mismas características y capacidad.


INFORMCIÓN A LOS USUARIOS
el marco del Decreto Legislativo N° 49 del 14 de marzo 2014
"Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)"
Este símbolo de contenedor de ruedas en el producto indica que al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los demás residuos. El usuario debe, por lo tanto, tomar el control remoto integra los componentes esenciales que llegaron a su vida útil a los centros adecuados de recogida de residuos electrónicos y electrotécnicos, o devolverlo al distribuidor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente, en términos de uno a uno, o uno a cero para el equipo que tiene lado más largo de menos de 25 cm. la recogida selectiva apropiado para el equipo fuera de servicio para su reciclaje, tratamiento y eliminación ambientalmente compatible ayuda a prevenir el impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud, favoreciendo el reciclaje de los materiales que componen el producto. El vertido ilegal del producto por los usuarios conlleva la aplicación de las sanciones administrativas establecidas en el Decreto Legislativo n. Decreto Legislativo N° 49 de 14 de marzo de 2014.
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación: 20V 4A batería de plomo recargable interna 12V 9A
Consumo: Max 100W
Potencia máxima de audio: 200W
Temperatura de funcionamiento: 0° \~ 40°C
Respuesta de frecuencia: 60Hz - 16KHz
S/N: >70dB
Bluetooth potencia máxima de transmisión: 0,8mW
Bluetooth transmisión de banda: 2,4GHz
Dimensiones: 340x 320x 862mm
Peso: 16,5 Kg
ES Si no encuentras tu idioma en el manual de instrucciones, por favor vaya a nuestra página web www.trevi.it se encuentra