ROS310 - Lijadora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ROS310 RYOBI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ROS310 RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROS310 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROS310 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO ROS310 RYOBI
TRADUCCIONDELASINSTRUCCIONESORGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
Se ha sido la的最大a prioridad a la seguridad, el rendimiento y la fiabilidad en el Diseño de la lijadora roto-orbital.
USO PREVISTO
La lijadora orbital está Concebida para que la usen unicamente adultos que hayan leido y comprendido las instrucciones y advertencias de este manual, y que pueda considerarse responsables de susaxoniones.
- El producto está Diseñado para problemas de lijado y acabado de metal, madera, plástico o materiales similares realizando las al Mohadillas abrasivas suministradas. El producto solo debe utilizes en areas bien ventiladas.
El producto está diseñado solo para lijado.
utilice el aparato para el lijado en humedo.
Este producto está diseñado exclusivamente para un uso personal.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue Diseñado. Utilizar la herramienta要做到 realizar problemas发展模式 a los que esta herramienta está destinada podrfa dar como resultdo una situación peligrosa.
ADVERTENCIA
El polvo de ciertas pinturas, revestimientos y materiales puede causar irritacion o reacaciones alergicas en el sistema respiratorio. El polvo procedente de madera, como el roble, el haya, tableros MDF o materiales similares,uede ser cancerigeno.Solo especialistas提供优质losddsbenutilizarel productoSobre materiales quecontenganamiento.
ADVERTENCIA
No use aire comprimido para eliminar el polvo del producto. La suciedad y las particulas eliminadas mediante aire comprimido puede causar lesiones oculares graves.
ADVERTENCIA
Lea atentamente todas las advertencias, instrucciones y specifications suministradas con la herramipta, y consulte las ilustraciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuacion possible occasionar diversos accidentes como incendios, descargas electricas y/o graves heridas corporales.
Guarde estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas posteriormente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA LIJADORA ROTO-ORBITAL
Sujete la pieza de trabajo con un dispositivo de sujeción. Las piezas de trabajo mal susjetasULDuen causar daños y lesiones graves.No sujete el material que esté lijando con la mano.
La hora de papel abrasivo de lijna no debe ser demasiado
grande. Si la hora de lija rebasa el patín, podra sufrir heridas graves.
- Use siempre gafas de seguridad herméticas y una mascara contra el polvo cuando utilise la lijadora, especially en los trabajo en los que deba sujetar la lijadora por encima de su cabeza.
Debe utilizar una mascara facial con filtro cuando lijes superficies cubiertas con pintura a base de plomo, al igual que cuando trabajo ciertas maderas o metales, para evaporar la inhalacion de polvo o de vapeores toxicos.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utilizes el producto según las instruccionés, sigue siendo imposible eliminar porcomplete ciertos factores de riesgo residuales. Puedesurgar los siguientes riesgos durante el uso y el operadordebe prestar especial atencion para evaporar lo paciente:
Lesiones causadas por el polvo
parEl uso del producto producirá unaULD considerable de polvo y partículas.Use el dispositivo de recogida de polvo o conecte un aspirador para extracción de polvo al utilizing el producto. Utilice mascarillas con filtros adecuados para los materiales con los que esté trabajo.Asegure una ventilacion adecuada del lugar de trabajo.No comer,beber o fumar en el area de trabajo.Trabajo uniquamente con los materiales especificados en el apartado Uso previsto.No utiliser sobre materiales que poder suponer un risgo para la salute (por典型案例,amIENTO).
Lesiones causadas por el ruido y la vibracion
- Utilice proteccion auditiva durante loseworkos del lijado.No utilise el producto durante largos periodos de tiempo.Consulte el apartado "Reduccion De Riesgos".
REDUCCION DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las herramrientas manuales pueden contribuir a una enfermedad llama sindrome de Raynaud enCERTOS individuos. Los sintomas peuvent incluir hormigueo, enterpecimiento y decoloracion de los dedos, generalmente aparentes cuando Tiene lugar una exposacion al frío. Se considera que los factores hereditarios, exposacion al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y practicas de trabajo contribuyen al desarrollo de these sintomas. Existen medidas que pueda ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibracion:
- Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frio. Al Manipular la unidad, utilise guantes para tener las manos y las muñecas calientes. Hay que indicate que el tiempo frio es un gran factor que contribuye al sindrome de Raynaud.
- Después de cada periodo de funciona, realice ejercicios para augmentar la circulación sanguínea.
Haga paumas de trabajo frecuentes. Limite la calidad de exposión por día.
Si siente uno de los sintomas de esta enfermedad, interruppa inmediamente el uso y consulte a sumedicalosistos sintomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizarrialquier herramientadurante periodos prolongados aseguresede tomar descansos regulares.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la page 81.
- Funda del cable de potencia
- Selector de control de velocidad
- Indicador de tensionelectrica
- Interruptor de encendido/apagado
- Cubierta de la lijadora
- Cubierta de la caja de polvo
- Conteditor de la caja de polvo
- Papel de lija
- Superficie de agarre aislada
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
El aparato nunca debe estar conectado a una fuente electrica,mientras se esten montando las piezas, realizando ajustes, limpiando, levando a cabo el mantenimiento o cuando no este en uso. Desconectar el producto de la fuente de suministro evapora que se encienda de manière accidental, lo que podra provocar lesiones graves.
ADVERTENCIA
En el mantenimiento, utilise sólo piecas de repuestos y accesorios originales del fabricante. El uso de otheras piezas puede occasionar riesgos o días en el producto.
ADVERTENCIA
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plastico. La mayor parte de los plásticos pueda resultar dañados con los disolventes que se en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las impurezas, el polvo, etc.
Las herramrientas electricas realizadas en material de fibra de vidrio, placas de yeso o paneles de revestimiento suelen desgastarse mas rapidamente y tener fallos o averfas prematuramente ya que la viruta y el serrin resultantes de la fibra de vidrio son muy abrasivos para los cojinetes, las escobillas, los interruptores, etc.
No recomendamos usar el aparato durante largos periodos de trabajo en这些东西 de materiales.
VERTENCIA
Lleve sempre gafas de sécurité o gafas de proteccion con pantallas laterales cuando utilise herramrientas electricas. Si la superficie de trabajo es polvorienta, use también una caretta españica.
Si el cable de alimentacion está danado, deberia ser reemplazado unicolemente por el fabricante o por un centro de service autorizo para evaporar riesgos. Pongase en contacto con el centro de service autorizo.
- Para una mayor seguidad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicios autorizzato.
LUBRICACION
Todo los rodimientos de este producto está lubricados con calidad suficiente de lubricante de grado toda la vida de la unidad en conditiones de funcionaimiento normales. Por lo tanto, no es menester preveronga lubricacion adicular.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Recycle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura domestica. Para proteger el medio ambiente, debenSeparateda herramenta, los accesos y los embalajes.
SIMBOLOS EN EL PRODUCTO

Atencion
V Voltios
Hz Hertzios

Corrente alterna
W Vatios
no Velocidad sin energia
min-1
Número de revoluciones o movimientos por minuto

Clase II, doble aislamento

Conformidad con CE

Certificado EAC de conformidad

Marca de conformidad ucraniana

Dimensiones del patin

Diametro orbital

Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de encender el producto.

Utilice dispositivos de proteccion para los oidos

Utilice gafas de segundad

Los productos electricos deespercio no deben desecharce con deserdicios caseros. Por favor reciclicos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para recicular.
SIMBOLOS EN ESTE MANUAL

Conectarse a la red electrica.

Desconectar de la red electrica.

Nota

Velocidad, minimo

Velocidad, maxima
Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necessarios para usar este producto.
PELIGRO
Indica una situacion inminente de peligro que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita,uede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION
(Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podra occasionar daños materiales.
AVISOS DE SEGURANÇA DA LIXADORA ROTOORBITAL
Consulte a página 81.
El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se ha medido según una problema estandarizada que figura en EN62841 y puede ser utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una evaluación preliminar de la exposión. El nivel de emisión de las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstarte, si la herramienta se utilizes para了一些 aplicaciones, con了一些 accesos o no recibe elostenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones peut ser diferente. Esto puedaacular significativamente el nivel de exposión durante el periodo de trabajo total.
Unestimacion del nivel de exposicion a la vibracion también debe tener en cuneta el tiempo en el que la ferramenta está desconnectada o cuando está connectada pero no es realizando ningnun trabajo. Esto peut reducr significativamente el nivel de exposacion durante el periodo de trabajo total.Identificar las medidas de seguidad adiconciones para proteger al operador de los efectos de las vibrationes, tales como:mantimiento de la ferramenta y de los accesorios, y la organizacion de los patrones de trabajo.
IT AVERTENZE
Además de cualquierckecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
- El periodo de garantía es de 24 días para consumidos y comienza en lacke en que se comprara el producto.Dichacke debe documentarsewouldena factura u othercomprobante de compra.El producto esta diseado. Fconcebido unicolemente para el uso privado del consumer. Por lo tanto, no se ofrece garantia en caso de uso profesional o commercial.
-
Existe la posibididad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de la gama de herrimantas electricas (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediate el registrar en el situ web www.ryobitools.eu. Laulara auf der elegibiliad de las herrimantas para que se amplie el periodo de garantía se mystra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documento del producto. El usuario finaliene que registrar en linea sus herrimantas recentemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la Fecha de compra. El usuario final Podra registrarse para Obtener la garantía ampliada en su País de residencia si this appearece en la lista del formulario de registrar en linea cuando esta opticonsea valida. Además, los ochuer usáres finalanesberan dar su sensentimiento al almacenamento de los ingegados necessarios para el acces en linea yienen que acceptar los terminos gungón condiciones. El recibo de confirmación de registrar, que ensandtorroe electronico, y la factura original que muesta la Fecha de compra fuiservirán como comprobante para la garantía ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano de obstructo o material en la linea de compra.
- Lda: Garantía se limita al reparación o sustitución y no incluye;ninguna aubtra obligation como, por exemple, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es正版a si se ha usado mal el producto, se ha usado pen. contraviniendo el manual de instructiones o se ha conectado wunre correcta.Esta garantía no es aplicable a:
schn - ningún daño en el producto que sea consecuía de un mantenimiento inadequado
- ningún producto que haya sido alterado o modificado
- ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de série) se hayan borrado, o eliminado
- ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
- ningún producto que no sea CE
-
ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional noequalificado o sin la autorización previa de Techrónica Industries.
-
ningún producto conectado a un suministro electrico inadequado (amperios, voltaje, Frequencia)
-
ningún dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) o sustancias extrañas
- desgaste normal de piezas de repuesto
- uso inadequado, sobrecarga de la herramienta
-
uso de accesorios o piezas noaprobados
-
Accesorios de herramrientas electricas proportionados con la herramipta o comprados por separado. Tales exclusiones incluyen, entreculos, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel del ija y cuchillas, y guias laterales
-
Componentes (piezas y accesorios) susjetos a un desgaste natural, que incluyen, entre Others, equipos de service y mantenimiento, oscobillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio oreeting de broca de taladro SDS, cable electrico, manillar auxiliar, transporte, hoja lijadora, bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fiembro, pasadores y resortes de llave de impacto, etc.
-
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una
estacion de serviceo de RYOBI autorizada que figure en la?siguiente lista
en Liste
de direc tion de estaciones de service por paises.Enalgunos paises, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la
fahrliche
compania de serviceo de RYOBI.Cuando se envie un pro
estacion de serviceo de RYOBI,este be estar empaquetado de forma
segura sin contentsados peligosros como gasolina,marca con la direc tion del remitente y accompanyinga de una breve descripcion del fallo.
ostenios. - Una reparacion / sustituation con esta garantia es gratuite.No constituye
oder una amplacion ni un nuevo comienzo del periodo de garantia.Las piezas o Herramentas intercambiadas pasan a ser de notrestra propietidad. Enalgunos paises,los gastos de envio o correto tendrare que pagarlos hierorefimerite.Sus direchos legales derivados de esta compra de la
herrimenta no se veran afectados.
sla tga garantia es valida en la Union Europea, Suiza, Islandia, Noruega, en stichenstein, Turquia y Rusia. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizzato para determinar si es aplicable otra garantia.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Para encontrar el servicios专业技术o autorizzato más cercano, visite http://es.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents
Para重点领域 du quaisquer direitons previstos par lei resultantes da compra, este produits esté coberto por una garantía conforme descripción abaixo.
ES DECLARACION DE CONFORMIDAD
Techtronic Industries GmbH
Por la presente declaramos que los productos
Lijadora excéntrica
Marca: RYOBI
Numero de modelos: ROS310
Intervalo del numero de series: 46240602000001 - 46240602999999
se encontrar en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014
Documentación sobre restricción de sustancias peligrosas (RoHS) recopilada según la norma EN 50581:2012


Todd Chipner
Director principal, Director General de Normativa y Seguidad