RYOBI RBV3000CESV - Aspiradora

RBV3000CESV - Aspiradora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RBV3000CESV RYOBI en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice RYOBI RBV3000CESV - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : RBV3000CESV

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RBV3000CESV - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RBV3000CESV de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO RBV3000CESV RYOBI

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

BEDIENUNGSANLEITUNG Anschließen an das Stromnetz Trennen vom Stromnetz Hinweis Warnung Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. WARNUNG Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. VORSICHT Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann. VORSICHT Ohne Sicherheitswarnsymbol Bezeichnet eine Situation die zu Sachbeschädigungen führen kann.20 | Español Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades en el diseño de su soplador/ aspirador eléctrico. USO PREVISTO Este producto sólo está destinado para usar al aire libre. Este producto no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidad física, mental o sensorial. O producto está diseñado para soplar restos de suciedad ligeros, incluidas las hojas, la hierba y otros residuos de jardinería. Como se describe anteriormente, está pensada para aspirar y triturar los restos y depositarlos en la bolsa de recogida. No está diseñado para absorber o aspirar agua u otros líquidos. ADVERTENCIA Al utilizar el producto, deben seguirse las normas de seguridad. Por su propia seguridad y la de los transeúntes, debe leer y comprender todas estas instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato. Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro. ADVERTENCIA Este producto no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidad física, mental o sensorial. Los niños deben estar adecuadamente supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto.

ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL

APRENDIZAJE ■ Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del producto. ■ Nunca deje que utilicen este aparato niños, personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, personas sin experiencia ni conocimientos ni personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Las regulaciones locales pueden restringir la edad del operario. ■ Tenga presente que el operario o usuario es responsable de los accidentes o riesgos que le puedan ocurrir a otras personas o a su propiedad. ■ Mantenga a los transeúntes, a los niños y a los animales a 15 m de distancia de la zona de operación. Apague el aparato si alguien entra en el área. ■ No utilice el producto cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos.

■ Los enchufes deben ser adecuados para la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar y tomas correspondientes reducirán el riesgo de descargas eléctricas. ■ Evite el arranque no intencionado. Compruebe siempre que el interruptor está en la posición OFF antes de conectar el producto a la fuente de alimentación. No lleve un producto enchufado con su dedo en el interruptor. ■ Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. ■ No exponga este producto a la lluvia o humedad. Si entra agua en el aparado, esto aumentará el riesgo de descargas eléctricas. ■ El suministro eléctrico debería efectuarse mediante un dispositivo de corriente residual (RDC) con una corriente activa no superior a 30 mA. ■ Antes de cada uso, examine el cable para ver si está dañado. Si están dañadas, substitúyalas cuanto antes. Desenrolle siempre el cable durante el uso, los cables enrollados pueden sobrecalentarse. ■ Si necesita utilizar un cable de prolongación asegúrese de que es adecuado para21 Español |

usarlo en el exterior y de que tiene una capacidad de corriente suficiente para su herramienta. El cable de prolongación deberá llevar la marca “H05 RN F” o “H05 VV F”. Antes de cada uso compruebe que el cable de prolongación no está dañado. Mantenga siempre el cable de prolongación desenrollado mientras lo utiliza ya que los cables enrollados pueden sobrecalentarse. Los alargadores no deben repararse, deben sustituirse por otros que sean equivalentes. ■ Asegúrese de que el cable de alimentación está situado de tal manera que no se pisará, estorbará ni estará sometido a daños o molestias. ■ No coja ni lleve el producto por el cable eléctrico. ■ No tire del cable de alimentación para desconectarlo del suministro eléctrico. ■ Mantenga el cable eléctrico lejos de fuentes de calor, aceite y bordes afilados. ■ Coloque siempre el cable en la parte trasera a cierta distancia del producto. ■ Asegúrese de que el voltaje es adecuado para su producto. Una placa de identificación en el producto indica el voltaje de la unidad. No conecte el producto a un voltaje de CA que no se corresponda con su voltaje. ■ Asegúrese de que el interruptor está en posición Apagado antes de desconectarlo del suministro eléctrico. PREPARACIÓN ■ Algunas regiones tienen normativas que restringen el uso del producto para algunas operaciones. Consulte con su autoridad local para obtener información. ■ Mientras esté manipulando el producto, use siempre calzado sólido y pantalones largos. No utilice la máquina si está descalzo o lleva sandalias. Evite llevar ropa suelta, con cordones o corbata, ya que podría engancharse en las partes móviles. ■ No lleve ropa suelta ni abalorios que pueda absorber la entrada de aire. ■ Recoja el cabello largo para que quede por encima del nivel de los hombros y evitar así que se enmarañe en cualquier pieza móvil. ■ Lleve puesta una protección para los oídos en todo momento mientras maneja el aparato. El producto es extremadamente ruidoso y puede provocar lesiones de audición permanentes si no se respetan estrictamente las instrucciones para limitar la exposición, reducir el ruido y utilizar protección auditiva. ■ Lleve puesta una protección total para los ojos en todo momento mientras maneja este aparato. El fabricante recomienda encarecidamente el uso de una máscara completa o de unas gafas protectoras totalmente cerradas. Las gafas normales o de sol no son una protección adecuada. En cualquier momento, los objetos pueden salir despedidos a gran velocidad debido al potente chorro de aire y pueden rebotar en superficies duras hacia el operador. ■ Antes de cada uso, asegúrese de que todos los controles y dispositivos de seguridad funcionan correctamente. No utilice el aparato si el interruptor “off” no para el motor. ■ Antes de cada uso, realice una inspección visual para comprobar que los instrumentos de cizallamiento, sus pernos y otras sujeciones están bien ajustados (si procede), que la cubierta no está dañada y que las protecciones y mangos están correctamente colocados. ■ Lleve el aparato a un centro de asistencia autorizado para sustituir las etiquetas dañadas o ilegibles. ■ No haga funcionar el producto con cubiertas o protecciones defectuosas, o sin dispositivos de seguridad, por ejemplo, sin el colector de desechos en su lugar. ■ Mantenga todos los orificios de refrigeración libres de cualquier residuo. ■ Use rastrillos y escobas para soltar los escombros antes de soplar/aspirar.22 | Español

Limpie el área de trabajo antes de cada uso. Retire todos los objetos como piedras, cristales rotos, clavos, alambre o cuerda que puedan volar a una distancia considerable a alta velocidad. ■ Utilice el producto solo sobre una superficie firme y nivelada. ADVERTENCIA Antes de utilizar el aparato en modo de aspiración debe unir los tubos de aspiración superior e inferior como se muestra en la página 165. Se trata de una operación única. Nunca utilice el aspirador teniendo colocado únicamente el tubo de vacío superior. El riesgo de lesiones corporales aumentará signifi cativamente si no respeta esta advertencia. UTILIZACIÓN ■ Si el cable resulta dañado durante el uso, desconecte el cable de la fuente de alimentación de inmediato. No toque el cable antes de desconectar la corriente. No utilice la máquina si el cable está dañado o gastado. ■ Utilice la máquina sólo a horas razonables - no muy temprano por la mañana o tarde por la noche cuando pueda molestar a otras personas. ■ No utilice el producto en atmósferas explosivas. ■ Evite utilizar el aparato en malas condiciones atmosféricas, especialmente cuando haya riesgo de relámpago. ■ No trabaje con esta herramienta en una zona mal iluminada. El operador debe tener una visión clara de la zona de trabajo para identificar peligros potenciales. ■ El uso de dispositivos de protección auditiva reducirá su capacidad para oír posibles advertencias (gritos o alarmas). El operador debe prestar atención extra a lo que está sucediendo en el área de trabajo. ■ No se distraiga y siempre esté concentrado en lo que está haciendo. Tenga en cuenta y piense bien el efecto de sus acciones. ■ Utilizar herramientas similares a poca distancia aumenta tanto el riesgo de lesión auditiva como el riesgo potencial de que otras personas accedan a su área de trabajo. ■ Mantenga su pisada firme y su equilibrio. No se extienda demasiado. Si lo hace, podrá perder el equilibrio. ■ Asegúrese siempre de mantener el equilibrio y de no situarse en pendientes. Camine, nunca corra. ■ Mantenga las piezas en movimiento alejadas de su cuerpo. Las aspas de rotación del impulsor pueden causar lesiones graves. Detenga el producto y asegúrese de que las aspas del impulsor han dejado de girar antes de abrir la cubierta del ventilador o al instalar o cambiar los tubos, abrir o retirar la bolsa de basura. ■ Nunca utilice la unidad sin los accesorios correctos. Cuando se utilice como soplador, instale siempre los tubos del soplador y cierre la cubierta del ventilador. Cuando se utilice como aspirador, instale siempre los tubos y la bolsa para el aspirador. ■ No modifique la herramienta de modo alguno ni utilice piezas o accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA Si el aparato se cae, sufre un impacto fuerte o empieza a vibrar de manera anormal, párelo inmediatamente y compruebe si está dañado o identifi que el motivo de la vibración. La reparación de daños y la sustitución de piezas deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado. ■ Para reducir el riesgo de lesiones asociado a las piezas giratorias de contacto, pare siempre el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y asegúrese de que todas las partes móviles se han parado completamente: ● antes de limpiar o despejar una obstrucción ● cuando deje el aparato desatendido23 Español |

● antes de colocar o quitar accesorios. ● antes de inspeccionar, mantener o trabajar con el producto ● compruebe que el producto no presenta daños después de golpear un objeto extraño ● si el producto empieza a vibrar de forma anormal (comprobar inmediatamente) ADVERTENCIA Su sopladora/aspiradora puede suministrarse con un arnés. Ajuste con cuidado el arnés para ayudarle a soportar el peso del producto más cómodamente. Identifi que el mecanismo de liberación rápida y practique utilizándolo antes de empezar a usar la máquina. Su uso correcto puede evitar lesiones graves en caso de emergencia. No use ropa adicional sobre el arnés, ya que podría liminar el acceso al mecanismo de liberación rápida.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL

Use una máscara de filtro en condiciones en las que haya mucho polvo para reducir el riesgo de lesiones asociadas con la inhalación de polvo. ■ No dirija la boquilla del soplador hacia personas o animales domésticos. ■ No coloque objetos dentro de los tubos del soplador. ■ No maneje la máquina cerca de ventanas abiertas. ■ Humedezca ligeramente las superficies cubiertas de polvo. ■ Use la extensión completa de la boquilla del soplador para que el flujo de aire pueda funcionar cerca del suelo. ■ No coloque el soplador sobre o cerca de restos sueltos de basura. Los restos de basura pueden ser absorbidos por el orificio de entrada de aire dañando como resultado la unidad.

AVISOS DE SEGURIDAD DEL

ASPIRADOR ADVERTENCIA Nunca utilice el aspirador teniendo colocado únicamente el tubo de vacío superior. El riesgo de lesiones corporales aumentará signifi cativamente si no respeta esta advertencia. ■ No opere el aspirador sin el conjunto de la bolsa instalado; los restos de suciedad pueden provocar daños al volar. Asegúrese de que la bolsa está completamente cerrada antes de operar. ■ Mueva el aspirador de un lado a otro a lo largo del borde exterior de la suciedad. Para evitar atascos, no coloque el tubo del aspirador directamente en el montón de escombros. ■ Mantenga el motor más alto que el extremo de la entrada de aire del tubo del aspirador. ■ Dirija siempre el tubo del aspirador hacia abajo cuando trabaje en una superficie inclinada. ■ Para evitar lesiones graves al operador o daños en la unidad, no intente aspirar piedras, cristales rotos, botellas u otros objetos similares. ■ Evite las situaciones que podrían implicar un riesgo de incendio de la bolsa para el aspirador. No utilice la herramienta cerca de una llama expuesta. No aspire cenizas calientes de chimeneas, barbacoas, maleza apilada, etc. No aspire cigarros o cigarrillos desechados a menos que las cenizas se hayan enfriado completamente.

Pare el aparato, desenchúfelo de la toma y deje que se enfríe antes de guardarlo o transportarlo. ■ Limpie todo el material extraño que pueda permanecer en el producto. Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que no puedan acceder los niños. Evite el contacto con agentes corrosivos tales24 | Español como productos químicos de jardinería o sales descongelantes. No almacenar al aire libre. ■ Para el transporte, asegure el producto para que no se mueva ni se caiga y evitar así lesionar a alguien o dañar el producto. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Utilice sólo piezas y accesorios de recambio originales del fabricante. Si no lo hace podría ocurrir un mal funcionamiento, podrían producirse daños o podría quedar anulada la garantía. ADVERTENCIA Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de servicio califi cado. Para obtener servicio, le sugerimos que devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano para reparación. Al realizar una reparación, sólo use piezas de reemplazo idénticas. ■ Usted puede realizar los ajustes y reparaciones descritos en este manual del usuario. Para otro tipo de reparaciones póngase en contacto con un agente de servicios autorizado. ■ Limpiar el producto con un paño suave seco después de cada uso. ■ Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas, pernos y tornillos están apretados apropiadamente para asegurarse de que el producto esté en buenas condiciones de trabajo. Cualquier pieza dañada debe ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro de servicio autorizado. ■ No intente forzar el dispositivo de seguridad de la cubierta. RIESGOS RESIDUALES Incluso cuando se utiliza el producto según las instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo ciertos factores de riesgo residuales. Los siguientes peligros pueden surgir en el uso y el operador debe prestar especial atención para evitar lo siguiente: ■ Lesiones por vibración. Utilice siempre la herramienta adecuada para el trabajo. Utilice los mangos pertinentes y limite el tiempo de trabajo y de exposición. ■ La exposición al ruido puede causar pérdidas de audición. Use protección para los oídos y limite el tiempo de exposición. ■ Puede haber lesiones causadas por objetos proyectados por el flujo de aire del tubo del soplador o del escape del aspirador, si la bolsa no está instalada o dañada. Lleve puesta la protección ocular adecuada en todo momento.

REDUCCIÓN DEL RIESGO

Se ha informado de que las vibraciones de las herramientas de mano puede contribuir a una condición llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento y decoloración de los dedos, generalmente aparentes cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibración: ■ Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al manipular el producto, utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frío es un gran factor que contribuye al síndrome de Raynaud. ■ Después de cada período de funcionamiento, realice ejercicios para aumentar la circulación sanguínea. ■ Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad de exposición por día. Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad, interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas.25 Español |

ADVERTENCIA El uso prolongado de una herramienta puede causar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares.

Véase la página 164.

1. Cubierta del ventilador

5. Boquilla de alta velocidad

6. Tubo inferior del soplador

7. Tubo superior del soplador

8. Bolsa del aspirador

9. Adaptador de la bolsa

10. Palanca de selección del modo soplador/

14. Gatillo de encendido/apagado (On/Off)

SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de manipular el producto, respete las advertencias y las instrucciones de seguridad. Tenga cuidado con los objetos volátiles o lanzados. Mantenga a todos los espectadores, especialmente a los niños y las mascotas, por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo. Ventiladores de rotación. Mantenga las manos y los pies apartados de las aberturas mientras el aparato está en funcionamiento. Use protección auditiva Utilice protección ocular No la exponga a la lluvia o a lugares húmedos. Apagar: desenchufe el aparato antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o de limpieza. Retire el enchufe de la corriente inmediatamente antes de realizar cualquier mantenimiento o si el cable está dañado o cortado. Esta herramienta responde a todas las normas reglamentarias del país de la UE donde se ha comprado. Herramienta de tipo II, doble aislamiento Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.

El mejor nivel de potencia sonora es de 108 dB Modo de soplador Modo de aspiración Marca de conformidad ucraniana Certifi cado EAC de conformidad

SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL

Conectar a la toma de corriente26 | Español Desconectar de la toma de corriente Observación Advertencia Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto. PELIGRO Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar heridas leves. ADVERTENCIA Sin símbolo de alerta de seguridad Indica una situación que puede causar daños en las cosas.27 Italiano |

AVISOS DE SEGURANÇA DO SOPRADOR

Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.

1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en

la fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.

2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte

de la gama de herramientas de jardinería (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación del producto. El usuario nal tiene que registrar en línea sus herramientas recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. El usuario nal podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios nales deberán dar su consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de conrmación de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.

3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de

garantía debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a: – ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado – ningún producto que haya sido alterado o modificado – ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado – ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones – ningún producto que no sea CE – ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries. – ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, voltaje, frecuencia) – ningún producto usado con una mezcla de combustible inadecuada (combustible, aceite, porcentaje de aceite) – ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas – desgaste normal de piezas de repuesto – uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta – uso de accesorios o piezas no aprobados – Cualquier ajuste periódico o limpieza de mantenimiento de los carburadores – Componentes (piezas y accesorios) sujetos al desgaste natural incluyendo, entre otros, pomos de golpes, correas de transmisión, embragues, cuchillas de cortasetos o cortacésped, arneses, cable del acelerador, escobillas de carbono, cables eléctricos, púas, discos de fieltro, pasadores de enganche, ventiladores de soplador, tubos de aspiración y de soplado, bolsas y correas de aspiración, barras guías, cadenas de sierra, mangueras, herrajes de conectores, boquillas pulverizadoras, ruedas, lanzas pulverizadoras, bobinas interiores, carretes exteriores, líneas de corte, bujías, filtros de aire, filtros de gas, cuchillas de compostaje, etc.

4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una

estación de servicio de RYOBI autorizada que gure en la siguiente lista de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.

5. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye

una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.

6. Esta garantía es válida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega,

Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.

SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano, visite http:// es.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Por la presente declaramos que los productos Aspirador/soplador eléctrico Marca: RYOBI Número de modelo: RBV3000CESV-01 Intervalo del número de serie: 44467302000001 - 44467302999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-100:2014, EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008, EN 50581:2012 Nivel de potencia acústica medido: 106,6 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado: 108 dB(A) Método de evaluación de conformidad con el anexo V Directiva 2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC. Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Vicepresidente, Director General de Normativa y Seguridad Winnenden, Oct. 30, 2017 Autorizado para elaborar la ficha técnica: Alexander Krug, Administrador Ejecutivo Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany