RDIN4000BK - Radio NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RDIN4000BK NEDIS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RDIN4000BK NEDIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDIN4000BK - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDIN4000BK de la marca NEDIS.
MANUAL DE USUARIO RDIN4000BK NEDIS
Para más información, consulte el manual ampliado en linea: ned.is/rdin4000bk
Uso previsto por el fabricante
Nedis RDIN4000BK es una radio por internet multifunctional.
El producto está Diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está Diseñado para un uso profesional.
Este produit lo pueda usar niños a partir de 8 años y adultos con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado como usar el producto de forma segura y los ríesgos que implicá o se les supervise. Los niños no deben usar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
El producto está Diseñado para su uso en enterornos domesticos para tareas domesticas tíPICAs y también puede ser utilisé por sistemas no expertos para tareas domesticas tíPICAs, tales como en tiendas, ofecinas,otiros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles yotiros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamento y desayuno.
Cualquier modificación del producto pueda tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funciona adecuado.
Especificaiones
| Producto Radio por internet | |
| Número de articulo RDIN4000BK | |
| Conexiones inalámbricas | Wi-Fi: 802.11 b/g/n Bluetooth® 5.0 |
| Rango de Frequencia Wi-Fi | 2400 - 2483.5 MHz |
| Potencia de transmisión de radio Wi-Fi | 18,5 dBm |
| Ganancia de antenna Wi-Fi | 2 dBi |
| Rango de Frequencia Bluetooth | 2402 - 2480 MHz |
| Potencia de transmisión de radio Bluetooth® | 4 dBm |
| Ganancia de antenna Bluetooth® | 0 dBi |
| Perfiles de Bluetooth® admitidos | A2DP, AVRCP, HFP, HID, SPP |
| Bandas de radio FM | |
| Rango de Frequencia FM 87,5 - 108 MHz | |
| (RMS) del altovoz 2 x 7 W | |
| Potencia de pico del altovoz | 2 x 21 W |
| Tamaño del controlador 2 x 2,5" | |
| Visualización TFT 2,4" | |
| Reproducción de medios compatible | MP3, WAV, FLAC, AAC, AAC+ |
| Protocolos de transmisión | UpnP, DLNA |
| Guardar las presintonías de radio | >250 estaciones |
| Entrada para la conexión | AUX |
| Puerto dearga USB 5.0 VDC; 1,0 A | |
| Potencia de entrada 100 - 240 VAC; 50 / 60 Hz | |
| Consumo electrico en uso | 29 W |
| Consumo electrico enespera | 2 W |
| Dimensiones (an. x al. x fo.) | \( {255} \times {105} \times {180}\mathrm{\;{mm}} \) |
| Peso 1,4 kg | |
Partes principales (imagen A)

Antena

Mando a distancia

Visualización

Cable de

Puerto de energia USB

alimentación

Salida de auriculares de 3,5 mm

Potencia de entrada
Instrucciones de seguridad
ALVERTENCIA

Para prevenir un possible daño a los oídos, no escuchar con niveles de volumen alto durante periodos prolongados.
- Asegürese de que ha leido y entendido Completely las instruciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
- Utilice el producto unicamente tal como se describe en este documento.
- No use el producto si alguna pieza está dañada o presente defectos. Sustituya inmediamente un producto si presente daños o está defectuoso.
- No deja caer el producto y evite que sufra golpes.
- Este produit solo puede recibir增值服务 de un techniquerial como para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas electricas.
- Desconecte el producto de la fuente de corrient e de otheros equipments si surgen problemas.
- Utilice solamente el cable de alimentacion suministrado.
- No exponga el producto al agua o a la humedad.
- No utilise el producto donde pueda saltar agua, como en el cuarto de bajo, piscina oerca de un lavabo.
- No utilise este producto en una banera, ducha o deposito lleno de agua.
-
Observe las MARCAS POSITIVO (+) y NEGativo (-) en la pila, bateria y equipo y asegúrese de un uso correcto.
-
No utiliseyinguna pila o bateria que no estedeisenada para el uso con el producto.
- Busque'amanda medica inmediamente si alguiene ha tragado una pila o una bateria.
- Utilice solamente la pila o la bateria en la aplicacion para la que se haya diseado.
- El uso de la bateria por los niños debe hacer bajo supervisión.
- No mezcle pilas de diferente fabricación, capacité,時間 o tipo dentro de un producto.
- Deseche adecuadamente la pila agotada.
- Siempre que sea possible, quite la bateria del producto cuando no se usa.
- Protejase los ojos de la exposión a la radiación visible y/o infrarroja. Tome las precauciones adequadas cuando está expuesto.
- El producto pueda causar interferencias con dispositivos cercanos.
- No utilise el producto en lugares donde está prohibido el uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos electrónicos que pueda tener occasionar riesgos para la seguridad.
- Coloque el producto en una superficie estable y plana.
- No abra el producto.
- No utiliseying un cable alargador.
- No deje el producto desatendido cuando está desenchufado.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
- Escuchar música a un volumen alto durante mucho tiempo你可以 darar el oído.
Cologne la pila
Coloque 2 pilas de時間 AAA en A ⑤.
Asegürese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
como conectar el producto a una toma de corriente
- Enchufe el adaptor de corriente A 6 en la entrada de alimentacion A7.
- Enchufe el除外 extremo de A 6 a una toma de corriente.
Utilice solamente el cable de alimentacion suministrado.

Siutilizael producto porprimera vez,elsistema le pedirá que configure el idioma y las configuraciones de red.
Controles en la radio (imagen B)
| ① | Flecha izquierda | Pulse para selectionar la emisora de radio, la pista o el elemento del menu anterior. |
| ② | Presinstitutiona 1 / botón STOP | Radio por internet / modo FM: pulse para selectionar la emisora presintonizada 1. Modo Bluetooth: pulse para detener la pista actual. |
| ③ | Presinstitutiona 2 / botón PLAY | Radio por internet / modo FM: pulse para selectionar la emisora presintonizada 2. Modo Bluetooth: pulse para reanudar la pista actual. |
| ④ | Botón Preset FM | FM: pulse el botón para presintonizar emisoras de radio. Modo de menu: pulse el botón para salir del modo de menu. |
| ⑤ | Dial de control de volumen/ dial de navigación/ botón OK | Modo de reproducción: gire el dial paraacular o disminuir el volumen. Modo de menu: gire el dial para navegar a temas del menu. Pulse para confirmar la selección. |
| ⑥ | Botón de encendido/ modo de espera/inicio | Encender o apagar el producto. Modo de reproducción: pulse paraocular al menu principal. |
| ⑦ | Botón derecho | Pulse para selectionar la emisora de radio, la pista o el elemento del menu sugiante. Radio por internet / modo Bluetooth: pulse paraacular o reducir el zoom de un icono. |
| ⑧ | Presintonía 3 / botón de anterior | Radio por internet / modo FM: pulse para selectionar la emisora presintonizada 3. Modo Bluetooth: pulse para reproducir la pista anterior. |
| ⑨ | Presintonía 4 / botón de",[siguiente] | Radio por internet / modo FM: pulse para selectionar la emisora presintonizada 4. Modo Bluetooth: pulse para reproducir la pista",[siguiente]. |
como utiliser el mando a distancia (imagen C)
| ① | Botón de encendido | |
| ② | Botón Info | |
| ③ | Botón móvil Pulse para volver al móvil. | |
| ④ | Botón Play/Pause | |
| ⑤ | Botón de modo dormir | Pulse paraaabdar la hora de desconexión automática. |
| ⑥ | Botón de anterior | |
| ⑦ | Botones de flechas | Navegación. |
| ⑧ | Botón OK Confirmar. | |
| ⑨ | Botón desigúiente | |
| ⑩ | Botones de dígitos | Selecciónar emisoras guardadas. |
| ⑪ | Botón Preset Emisoras de radio presintonizadas.Introducir dígitos y letras. | |
| ⑫ | Botón delsilencio | |
| ⑬ | Botón Preset Emisoras de radio presintonizadas.Introducir dígitos y letras. | |
| ⑭ | Botón delmode | Pulse paracerrar entre las fuentes de audio. |
| ⑮ | Botón Alarm Modelo de alarma. | |
| 16 | Botón del tempori-zador | Función de temporizador. |
| 17 | Botón de subir volumen | |
| 18 | Botón de bajo volumen | |
| 19 | Botón de ecualizador | SeLECTIONAR el escenario de sonido. |
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto RDIN4000BK de nuestramarca Nedis*, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con exito. Esto incluye, entre除外, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
Ladeclaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad,si procede) se pueda encontrar ydescendingar en: nedis.es/RDIN4000BK#support
Para más información sobre el cumplimiento, pángase en contacto con el servicios de atencion al cliente:
Págrina web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch (Paires Bajos)

4 Saia para auscultadores de 3,5 mm