GELS 18 Li - Sin categoría EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GELS 18 Li EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GELS 18 Li - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GELS 18 Li de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO GELS 18 Li EINHELL
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños ¡Peligro! Cuchilla de corte móvil. No colocar las manos ni los pies entre la cuchilla de corte. Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (in- cluyendo niños) cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los cono- cimientos necesarios. Las personas aptas deberán recibir formación o instrucciones necesarias sobre el funcionamiento del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 77Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 77 07.09.2021 10:37:0007.09.2021 10:37:00E
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. ¡Aviso! Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técni- cos con los que está provista esta herrami- enta eléctrica. El incumplimiento de las instruc- ciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguri- dad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
1. Cuchilla de corte (móvil)
6. Alojamiento para la batería
7. Clip para el cinturón
8. Cubierta de protección para las cuchillas
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Tijera cortarramas inalámbrica con cubierta de protección para la cuchilla
Instrucciones de seguridad
El aparato está destinado a cortar ramas, tallos y plantas con un diámetro máximo de 28 mm (madera blanda). En el caso de madera dura, el diámetro se reduce. El aparato no es adecuado para cortar metales. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 78Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 78 07.09.2021 10:37:0007.09.2021 10:37:00E
4. Características técnicas
Alimentación de tensión de motor: ......... 18 V CC Potencia de corte (madera blanda) Ø máx.: .................................................................. 28 mm Potencia de corte (madera dura) Ø máx.: . 15 mm Peso: ......................................................0,830 kg ¡Atención! ¡El aparato se suministra sin baterías y sin car- gador y sólo puede utilizarse con las baterías de iones de litio de la serie Power-X-Change! Las baterías de iones de litio de la serie Power- X-Change sólo pueden cargarse con el cargador Power-X-Charger. Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 62841. Nivel de presión acústica L
............................................3 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841. Valor de emisión de vibraciones a
Imprecisión K = 1,5 m/s
Los valores totales de vibración indicados y el ni- vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- do conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herrami- enta eléctrica con otra. Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga. Aviso: Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.
Llevar guantes. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado. Peligro! Esta herramienta eléctrica genera un campo electromagnético durante su funcionamiento. En determinadas circunstancias, este campo podrá afectar a los posibles implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o incluso mortales, recomendamos a las personas que lleven este tipo de implantes que consulten a su médico y al fabricante del implante antes de operar la máquina.
5. Antes de la puesta en marcha
¡Aviso! Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes en el aparato.
5.1 Cómo quitar la cubierta de protección
para la cuchilla (fi g. 2) Observar el colgante de la cubierta de protección para quitarla. Usar una tijera o alicates para quitar la sujeción de cable en la cubierta protectora. Re- tirar la cubierta de protección desplegándola. Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 79Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 79 07.09.2021 10:37:0007.09.2021 10:37:00E
5.2 Montaje de la batería (fi g. 3)
Presionar el dispositivo de retención (A) de la ba- tería y deslizarla en el alojamiento previsto para ello. Asegurarse de que el dispositivo de retenci- ón se enclave. Para desmontar la batería, seguir los mismos pasos en orden inverso.
5.3 Cómo cargar la batería de litio (fi g. 3-4)
1. Sacar la batería de la empuñadura presio-
nando hacia abajo el dispositivo de retención (A).
2. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especifi cada en la placa de identifi - cación del aparato. Conectar el enchufe del cargador a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
3. Colocar la batería en el cargador.
4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una
tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador. En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que
exista tensión de red en la toma de corriente.
exista buen contacto entre los contactos de carga del cargador. En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
el cargador y el adaptador de carga
y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica. Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato. Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios. Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Ha- cerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.
5.4 Indicador de capacidad de batería (fi g. 5)
Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (B). El indicador de cap- acidad de batería (C) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED. Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. Si están iluminados 1 o 2 LED: La batería dispone de sufi ciente carga residual. Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. Si todos los LED parpadean: La temperatura de la batería es excesiva. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completamente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería de- fectuosa.
El aparato está dotado con un interruptor princi- pal ON/OFF (interruptor deslizante). a) (Fig. 6) Si el interruptor deslizante está pre- sionado a la izquierda de la carcasa - posi- ción OFF - el aparato está apagado. Utilizar siempre esta posición cuando no se trabaje con el aparato. b) (Fig. 7) Si el interruptor deslizante está presi- onado a la derecha de la carcasa - posición ON - el aparato está encendido.
(Fig. 7) Presionar el interruptor principal ON/ OFF en la posición ON.
(Fig. 1) Presionar el botón de bloqueo (pos. 4) y el pulsador ON/OFF (pos. 3). La cuchilla de corte se pone en la posición „abierta“.
Pulsar el botón de bloqueo y el pulsador ON/ OFF de nuevo para cerrar la cuchilla de corte.
Al soltar el pulsador ON/OFF de nuevo, la cuchilla de corte se mueve a su posición „abierta“.
(Fig. 1) Pulsar el botón de bloqueo (pos. 4) y el pulsador ON/OFF (pos. 3). La cuchilla de corte se pone en la posición „cerrada“.
El aparato se utiliza como una tijera de jardín con- vencional. Usar la mano libre para alimentar las ramas, tallos y similares a ser cortados. Asegurar- se de mantener la mano a una distancia segura del área de trabajo - ¡Peligro de sufrir daños! Como se describe en el apartado 6.1.1, presionar el pulsador ON/OFF para cerrar la cuchilla de corte y soltarlo para abrir la cuchilla de corte. Advertencias:
Tener en cuenta la capacidad máxima de corte al cortar las ramas (véase las caracterí- sticas técnicas).
Si las ramas son demasiado gruesas o de- masiado duras para que el aparato las corte, la cuchilla de corte se abre automáticamente.
6.3 Finalización de los trabajos
Apagar el aparato como se describe en el apartado 6.1.2. Volver a poner la cubierta de pro- tección sobre la cuchilla de corte.
6.4 Clip para el cinturón
Con este clip (fi g. 1/pos. 7) se puede colgar el aparato al cinturón, por ejemplo. De este modo, se tienen las dos manos libres y el aparato a mano en todo momento.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto ¡Peligro! Quitar la batería antes de realizar cualquier traba- jo de limpieza.
Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
7.2.1 Cómo cambiar la cuchilla de corte (mó-
vil) (fi g. 8) Si la cuchilla de corte está desafi lada o desgasta- da, puede sustituirla uno mismo (véase también el apartado 7.3) o hacer que la sustituya el servi- cio de asistencia técnica. Procurar no lesionarse con la cuchilla de corte. ¡Aviso! Por razones de seguridad, las tuercas autorroscantes solo se pueden utilizar una vez. Para ello proceder como sigue:
1. Apagar el aparato con el interruptor principal
ON/OFF (posición OFF) y retirar la batería.
2. Retirar la tuerca autorroscante M8 (del 13)
(pos. E), la arandela ondulada (pos. F) y la arandela (pos. H).
3. Retirar el perno roscado (pos. K).
4. Retirar la cuchilla de corte móvil (pos. 1).
5. Poner la nueva cuchilla de corte móvil.
6. Volver a introducir el perno roscado.
7. Colocar la arandela y la arandela ondulada
en el perno roscado.
8. Apretar una tuerca autorroscante no usada
M8 (del 13) en el perno roscado.
No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de repuesto y accesori-
os: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:
Número de artículo del aparato
Número de identificación del aparato
Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 81Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 81 07.09.2021 10:37:0107.09.2021 10:37:01E
10. Plan para localización de averías
¡Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos en el aparato y se ofrecen soluciones para su elimina- ción. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será preciso ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Avería Posibles causas Solución El aparato no fun- ciona - Interruptor principal ON/OFF en la posición OFF - Batería vacía - Batería puesta de forma incorrecta - Poner le interruptor principal ON/ OFF en la posición ON - Cargar la batería - Sacar la batería y volver a ponerla (véase apartado 5.2) El aparato se para al cortar - Batería vacía - Capacidad baja de la batería - Cargar la batería - Cargar la batería Schneidmesser verklemmen sich an einem dicken Ast - Capacidad baja de la batería - Madera demasiado dura - Diámetro de la rama excesivo - Cargar la batería - La madera no es apta para ser cortada - La madera no es apta para ser cortada El corte no es liso - La cuchilla de corte está desafi lada o desgastada - Sustituir la cuchilla de corte recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 82Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 82 07.09.2021 10:37:0107.09.2021 10:37:01E
11. Indicación cargador
Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados. Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamen- te cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más. Medida: Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. Parpadea Apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas: - Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería. - La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado, la batería puede seguir cargándose. Parpadea Parpadea Fallo El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa. Medida: Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador. Encendido Encendido Avería por temperatura La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C) Medida: Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C). Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 83Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 83 07.09.2021 10:37:0107.09.2021 10:37:01E
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 84Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 84 07.09.2021 10:37:0107.09.2021 10:37:01E
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Batería, cuchilla de corte Material de consumo/Piezas de consumo* Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 85Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 85 07.09.2021 10:37:0107.09.2021 10:37:01E
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en:
www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 86Anl_GE_LS_18_Li_SPK9.indb 86 07.09.2021 10:37:0107.09.2021 10:37:01SLO
ManualFacil