UC 6620 - Limpiador ultrasónico GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UC 6620 GRUNDIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre UC 6620 GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador ultrasónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UC 6620 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UC 6620 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO UC 6620 GRUNDIG
Lea este manual de instrucciones detenidamente antes deutilizar el aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad para evaporar daños debidos a un uso indebido.
Guarde el manual de instructaciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un tercero, incluya también el presentemanualde instructaciones.
- Este aparato está Diseñado únicamente para uso dométrico.
- Jamás'utilice el aparato en la banera, la ducha o sobre un lavabo lleno de agua. Tampoco lo'utilice con las manos moja-das.

Nosumerja el aparato en agua ni deje que entre en contacto conella, incluso cuando lo limpie.
- Nosumerja el aparato, el cable electrico o el enchufe en agua ni en ningún除外 liquido.
Desenchufe el aparato tras su uso y antes de su limpieza. No desconecte el enchufe tirando del cable.
No utilise el aparato cuando este o el cable de alimentacion presente danos visibles.
Si el cable de alimentacion está dañado, Solicite su sustitución al fabricante o a un centro de servicios专业技术o personalrial significado similar para evaporar qualquier riesgo de descarga electrica.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Puede usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacities físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños juguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
- Guarde los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños, en especial de los másPICOS, ya que podraponer su vida en peligro porel riesgo de asfixia o ingestiOn.
- Nunca abra el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecido.
- Compruebe que la tension indica en la placado datos se corresponda con la de la red de alimentacion de su domicilio.
La unica forma de desconectar el aparato de la redelectrica consiste en tirar del enchufe.
- Mantenga la superficie del aparato, el panel de control y el enchufe siempre limpia y seca.
- Encontrará información sobre la limpieza del aparato en la sección "Limpieza y@cuidados".
No ponga en funciona el aparato sin llenarlo antes con agua, de lo contrario lo dañará.
- No deje que el cable de alimentación quede colgando sobre bordes aflilados o superficies calientes.
No utilise el aparato ni coloque ninguno de sus componentes en las proximidades de superficies calientes tales como quemadores electricos o de gas.
No utilise el aparato paraothers fines distinctos de su usoprevisto. Este aparato se hadisnado para limpiar joyas,relojes sumergibles, gafas,DVDs y CDs, etc.; consulte lasection "¿Qué objetos pueeden limpiarse?".
No utilise el aparato con las manos mojadas.
- Utilice el aparato sobre una superficie de trabajo estable.
Desenchufe el aparato antes de llenarlo con agua. No rebase lamarca "MAX" al llenarlo con agua.
- No deposite los objetivos≦queños y delicados directamente en el depóstito de acero inoxidable; de lo contrario, se rallarán. Use la cesta de limpieza de plástico para este tipo de objetivos.
No use en el aparato agentes de limpieza o produits químicos agresivos tales como sosa caustica, amoniaco, lejía o detergentes con perfumes penetrantes. - Cuando el aparato está en funciona,[1] no toque su interior ni el liquido de limpieza que contiene.
Estimado cliente:
Enhorabuena por la adquisión de su limpiador por ultrasonidos UC 6620.
Le rogamos lea con atencion las siguientes notas de uso para disfrutar al mayor de la calidad de este producto Grundig durante muchos años.
Significado de los symbolos
Los siguientesvinculos se usan en las diversas secciones del presente manual:

Información importante y consejos útiles sobre su uso.

ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la calidad de las personas y la propidad.

Vidrio de proteccion contra descargas electricas.
Controles y piezas
Vea la ilustracion de la pag. 3.
A Tapa translucida
B Depóstito de acero inoxidable (600 ml)
C Pantalla LED
D Botón del temporizador
E Botón de encendido
F Cuerpo
Cable de alimentacion
Accesorios
H Plástico para relojes
Cesta de limpieza de plástico
Que objetos peuvent limpiarse
Gafas
Cologne las gafas en la cesta de limpieza de plastico [1] siempre con los cristales mirando hacia arriba.
Las gafas o monturas de gafas con rasguños no deben limpiarse en el aparato. La Tecnología de ultrasonidosURTDA HACE HACER MAS PROFUNDOS LOS RASGUÑOS.
Las gafas con recubrimiento peuvent sufir danos.
Oro, plata y joyas metálicas
El aparato esADEUCADO para limpiar oro,plata y joyas metálicas.Las joyas no deben contener piedras fragiles o porosas.Consulte también la seccion "2Que objetos no deben limpiarse?".Como medida de precaución,pregunte en el establecimiento enonde adquirio la joya si esta es apta para su limpieza enel limpiador por ultrasonidos.
Pulseras metálicas de relojes sumergibles
No limpie los mecanismos de relojería en el aparato ya que podrán danarse.
No limpie relojes que no sean sumergibles.
No limpie relojes mecánicos en el aparato. Es pos- ble que el muelle espiral del reloj sea magnético, de modo que el reloj podra no:noarla hora exacta.
Otros objetos
Peines, dentaduras, correctores dentales o cabezales de mayinas de afeitar;
Plumines, cartuchos de impresoras dechorro de tinta,sellos;
Cuberterias metálicas, monidas, boquillas metá- licas y valvulas metálicas.
¿Qué objetivos no deben limpiarse?
Joyas con piedras fragens o porosas
No use el aparato para limpiar piedras fragiles o porosas tales como perilas o madreperlas, esmeraldas, opalo, coral, turquesas, lapislázuli, malaquita, onice negro u ojo de gato.
Gafas con monturas de materiales naturales
No use el aparato para limpar gafas con monturas de materiales naturales fragiles o porosos como carey o cuerno.
Otros objetos
- Objetos total o parcialmente de madera, tejiidos o piel
Lentes de contacto
■ Bisutería, especially bisutería chapada en plata
Consejos practicos
La mayor parte de la仇恨 se habra desprenderdo durante la primera operation de limpieza. Si los objetivos aun presentan仇恨 adherida,可以更好 probar a eliminarla pasando un pano suave y humedo antes deellar a cabo una segunda limpieza.
En el caso de los objetivos grandes, limpie uno de los lados en primer lugar; a continuación, girelos para limpar el(otherlado e inicia la operación del nuevo.
Si desea tenerelines de limpieza en los objetos muy sucios,puede repetir varias vezes la operation. Espere al menos 2 horas antes de iniciaar la?singulare operation de limpieza.
Puede incrementar el efecto de la limpieza aandiendo al aguaunas gotas de jabon muy suave. En el caso de los relojes y las joyas, presunte a los especialistas a quienes los adquirido si son aptos para la limpieza con jabon liquido.
Antes del primer uso
Retire la cubierta transparente de proteccion del panel del interruptor de encendido/apagadoE antes de usar el aparato por primera vez.
Limpieza de objetos delicados y
pequenos
1 Abra la tapa translucida A y llene de agua el deposito de acero inoxidable B.
Atencion
No rebase lamarca "MAX".
No ponga en functiOnamento el aparato sin Ile-narlo antes con agua; de lo contrario lo dañará.
Utilice unicamente agua fria y limpia.
2 Deposite el objeto en la cesta de limpieza de plástico.

3 Introduzca la cesta de limpieza de plastic en el deposito de acero inoxidable B.
4 Cierre la topo translucida A.
5 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de corriente adecuada.
- LED indicator de encendido C muestra 180.
- Utilice el botón del temporizador para ajusta el tiempo de limpieza entre 90-480segundos.
6 Pulse el boton de encendido/apagado E.
7 El tiempo restante de limpieza se muestra en la pantalla. Al finalizarse la operation de limpieza, en la pantalla se做不到a 00:00.
8 Tras usar el aparato, desenchufe el cable de alimentacion G de la toma de corriente.
9 Abra la tapa translucida y saque la cesta de limpieza de plastico con el objeto. Tire el agua del interior del aparato y limpielo. Vea la seccion "Limpieza y@cuidados".
Notas
Puede limpiar varias joyas alismo tiempoo.
Ponga las gafas en la cesta de limpieza de plastico H siempre con los cristales mirando hacia arriba.
La cesta de limpieza deplastico absorbe un tercio de la energia ultrasònica y disminuye el poder de limpieza, por lo que pueda que seanecessarylllevaracaboelprocesomásdeuna vez.
Asegürese de que el nivel del agua no rebasa lamarca "MAX"tras colocar los objetos en el deposito de acero inoxidable B. Si se rebasa lamarca "MAX",saquealgun objecto hasta que el nivel de agua alcance lamarca "MAX".
El的对象o debe estarcompletemente sumergido enelagua.
Limpieza de pulseras metálicas de relojes sumergibles
1 Abra la tapa translucida A y llene de agua el deposito de acero inoxidable B.
Atencion
Asegürese de que el reloj sea sumergible y apto para la limpieza en el limpiador por ultrasonidos.
No rebase lamarca"MAX".
No ponga en functiomento el aparato sin Ilenarlo antes con agua; de lo contrario lo dañará.
Utilice unicamente agua del grifo fria.
2 Coloque el reloj en el soporte de plástico para Hrelojes del interior de la cesta de limpieza de plastico I.
3 Introduzca la cesta de limpieza de plastic en el deposito de acero inoxidable B.
4 Cierre la tapa translucida A.
5 Enchufe el cable de alimentacion G a una toma de corriente adecuada.
- LED indicator de encendido muestra 180.
- Utilice el botón del temporizador para ajusta el tiempo de limpieza entre 90-480segundos.
6 Pulse el botón de encendido/apagado E.
Limpieza de objetos grandes
1 Abra la tapa translucida A y llene de agua el deposito de acero inoxidable B.
Atencion
No rebase lamarca "MAX".
No ponga en funciona el aparato sin lelenarlo antes con agua; de lo contrario lo dañará.
- Utilice únicamente agua del grifo fria.
2 Deposite el objeto en el deposito de acero inoxidable B.
3 Enchufe el cable de alimentacion G a una toma de corriente adecuada.
- LED indicator de encendido muestra 180.
- Utilice el botón del temporizador para ajusta el tiempo de limpieza entre 90-480segundos.
Notas
Cuando limpie objetos grandes,可以更好 usar el aparato con la tapa translucida abierta.
En el caso de los objetivos grandes, limpie una de sus partes en primer lugar; a continuacion, inserte la parte sin limpiar del objecto en el aparato y repita el proceso de limpieza.
Limpieza y cuidados
1 Apague el aparato y desenchufelo.
2 Tire el agua del deposito de acero inoxidable B.
3 Limpie y seque el deposito de acero inoxidable B y el exterior del aparato. Use unicamente un paño suave y humedo para la limpieza.
Atencion
- Nuncasumerja el aparato o el cable de alimentacion en agua o cualquier(other liquido.
Almacenaje
Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
Asegürese de que el aparato está desenchufado y Completely seco.
No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida usable:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el symbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este symbolo indica que este producto no debe eliminarse conothersdesechos domesticos al final de su vidautil.El dispositivo uso debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos electricos y
electrónicos. Para encontrar这些 sistemas de recogida, por favor, pángase en contacto con las auto-roidades locales o con el distribuidor donde se compró el producto.
Cada hogar desempña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usadostipsa a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especialados en la directiva.
Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acerto con las normativas naciales sobre medio ambiente. No se deshaga del material
de embalaje ni de los desechos domesticos o deanother tipo. Llevelos a los+puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Datasétécnicos
Alimentación:220-240V\~,50-60Hz
Potencia:50W
Clase de aislamento electrico: II
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones sociales y de diseno.
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA
El presente certificado cubre la garantia de reparacion de su electrodomestico de gama blanca y PAE (^*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantia legal previsto en la ley, a partir de la fecha de vente, contra todo defecto de configuraciono proveniente de fabricacion o materiales; o de sustitucion del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la other. Cuando usted detecte un defecto or anomalia en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. Los微量元素 electrodomesticos (PAE) deben ser entrega en el taller del serviceo oficial de la marca para su revision.
La presente garantía sólo sera valida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega correspondiente a la adquisión del producto. La presente garantía es valida en el territorio español y portugues para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantíasole tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía sera valida para aquellos aparatos cuya instalacion sea correcta y estén ubicados en conditiones climaticas y medioambienteles adecuadas para su correcto funcionaimiento.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Elcostede la reparacion sera a cargo del usuario en los seguidentes casos:
- Los aparatos realizados para uso profesional o no exclusivamente dométrico.
Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios技术和es expresamente autorizados.
Las instalaciones, transporte, sustitucion de aparatos, puezas en marcha, cambio de sentido de puertas. - Interventiones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.
- Ambio de inyectores en aparatos de gas.
Las averias provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalacion de los aparatos.
Las averias produidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalacion incorrecta y en general, averias por causas ajenas al propio aparato.
Las averias provocadas por conexiones que podan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por exemple: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energia solar, energia eólica, generadores electricos, u othero tipo de suministro no normalizzato. - La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plácicos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, anodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
Los aparatos que presenten oxidacion, o daños por corrosion en esmaltes o pinturas, que pueda ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier other sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias.
Defectos estéticos en serigrafía o pintura. - Los daños de transporte o Manipulación, golpes, etc.
Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparacion, debiend asumir el usuario los costes necessarios para el acceso al aparato para su reparacion y sustitucion.
La presente garantia no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislacion vigente. El Socio Oficial de Asistencia Tecnica resolveraacular incidencia que pudiera precisar su electrodomestico sempre que el aparato este instalado de forma accesible.
Para asegurar que su electrodomestico va a ser intervirdo por un technician oficial autorizo, rogamos Solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) a nuestros先进技术.
Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics Espana S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: Sello Establecimiento: | ||
| Modelo: Núm. serie: | ||
| Establecimiento: Fecha de compra: | ||
El garante e importador de su electrodomestico es: BEKO ELECTRONICS ESPANA S.L. Calle Provenza n° 388 30 Barcelona 08025, España.
Conozcanos更好 en vuestra página: www.grundig.com Conserve este documento, es importante para usted.
CONDIÇÉS DE GARANTIA - PORTUGAL
DADOS DO APARELHO (a ser preenchido polo Distribuidor):
| Detentor: Carimbo do estabelecimento: | ||
| Modelo: N.° série: | ||
| Estabelecimento: Data de compra: | ||