UC 5620 - Limpiador ultrasónico GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UC 5620 GRUNDIG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Limpiador ultrasónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UC 5620 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UC 5620 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO UC 5620 GRUNDIG
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ________________
Lea este manual de instruccio- nes detenidamente antes de uti- lizar el aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Guarde el manual de instruc- ciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un tercero, incluya también el presente manual de instruccio- nes.
Este aparato está diseñado úni- camente para uso doméstico.
Jamás utilice el aparato en la bañera, la ducha o sobre un la- vabo lleno de agua. Tampoco lo utilice con las manos moja- das.
No sumerja el aparato en agua ni deje que entre en con- tacto con ella, incluso cuando lo limpie.
No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro lí- quido.
Desenchufe el aparato tras su uso y antes de su limpieza. No desconecte el enchufe ti- rando del cable.
No utilice el aparato cuando éste o el cable de alimenta- ción presenten daños visibles.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su sus- titución al fabricante o a un centro de servicio técnico o personal cualificado similar para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan re- cibido instrucciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.ESPAÑOL
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ________________
Guarde los materiales de em- balaje lejos del alcance de los niños, en especial de los más pequeños, ya que podría poner su vida en peligro por el riesgo de asfixia o inges- tión.
Nunca abra el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo in- adecuado.
Compruebe que la ten- sión indicada en la placa de datos se corresponda con la de la red de ali- mentación de su domicilio. La única forma de desco- nectar el aparato de la red eléctrica consiste en tirar del enchufe.
Mantenga la superficie del aparato, el panel de control y el enchufe siempre limpia y seca.
Encontrará información sobre la limpieza del aparato en la sección "Limpieza y cuida- dos".
No ponga en funcionamiento el aparato sin llenarlo antes con agua, de lo contrario lo dañará.
No deje que el cable de ali- mentación quede colgando sobre bordes afilados o su- perficies calientes.
No utilice el aparato ni colo- que ninguno de sus compo- nentes en las proximidades de superficies calientes tales como quemadores eléctricos o de gas.
No utilice el aparato para otros fines distintos de su uso previsto. Este aparato se ha diseñado para limpiar joyas, relojes sumergibles, gafas, DVDs y CDs, etc.; consulte la sección "¿Qué objetos pue- den limpiarse?".
No utilice el aparato con las manos mojadas.
Utilice el aparato sobre una superficie de trabajo estable.
Desenchufe el aparato antes de llenarlo con agua. No re- base la marca "MAX" al lle- narlo con agua.24 ESPAÑOL
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ________________
No deposite los objetos pe- queños y delicados directa- mente en el depósito de acero inoxidable; de lo contrario, se rallarán. Use la cesta de lim- pieza de plástico para este tipo de objetos.
No use en el aparato agentes de limpieza o productos quí- micos agresivos tales como sosa cáustica, amoníaco, lejía o detergentes con perfumes penetrantes.
Cuando el aparato esté en funcionamiento, no toque su interior ni el líquido de lim- pieza que contiene.Estimado cliente: Enhorabuena por la adquisición de su limpiador por ultrasonidos UC 5620. Le rogamos lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig durante muchos años. Significado de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas seccio- nes del presente manual:
Información importante y consejos úti- les sobre su uso.
ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguri- dad de las personas y la propiedad. Vidrio de protección contra descargas eléctricas. Controles y piezas Vea la ilustración de la pág. 3.
Depósito de acero inoxidable (500 ml)
Cable de alimentación Accesorios
Plástico para relojes
Cesta de limpieza de plástico ¿Qué objetos pueden limpiarse? Gafas Coloque las gafas en la cesta de limpieza de plás- tico
siempre con los cristales mirando hacia arriba. Las gafas o monturas de gafas con rasguños no deben limpiarse en el aparato. La tecnología de ultrasonidos podría hacer más profundos los ras- guños. Las gafas con recubrimiento pueden sufrir daños. Oro, plata y joyas metálicas El aparato es adecuado para limpiar oro, plata y joyas metálicas. Las joyas no deben contener pie- dras frágiles o porosas. Consulte también la sección "¿Qué objetos no deben limpiarse? ". Como me- dida de precaución, pregunte en el establecimiento en donde adquirió la joya si esta es apta para su limpieza en el limpiador por ultrasonidos. Pulseras metálicas de relojes sumergibles No limpie los mecanismos de relojería en el apa- rato ya que podrían dañarse. No limpie relojes que no sean sumergibles. No limpie relojes mecánicos en el aparato. Es posi- ble que el muelle espiral del reloj sea magnético, de modo que el reloj podría no mostrar la hora exacta.
REFERENCIA RÁPIDA ________________________
ESPAÑOL Otros objetos
Plumines, cartuchos de impresoras de chorro de tinta, sellos;
Cuberterías metálicas, monedas, boquillas metá- licas y válvulas metálicas. ¿Qué objetos no deben limpiarse? Joyas con piedras frágiles o porosas No use el aparato para limpiar piedras frágiles o porosas tales como perlas o madreperlas, esmeral- das, ópalo, coral, turquesas, lapislázuli, malaquita, ónice negro u ojo de gato. Gafas con monturas de materiales naturales No use el aparato para limpiar gafas con montu- ras de materiales naturales frágiles o porosos como carey o cuerno.
Objetos total o parcialmente de madera, tejidos o piel
Bisutería, especialmente bisutería chapada en plata Consejos prácticos
La mayor parte de la suciedad se habrá despren- dido durante la primera operación de limpieza. Si los objetos aún presentan suciedad adherida, puede probar a eliminarla pasando un paño suave y húmedo antes de llevar a cabo una se- gunda limpieza.
En el caso de los objetos grandes, limpie uno de los lados en primer lugar; a continuación, gírelos para limpiar el otro lado e inicie la operación de nuevo.
Si desea obtener mejores resultados de limpieza en los objetos muy sucios, puede repetir varias veces la operación. Espere al menos 2 minutos antes de iniciar la siguiente operación de lim- pieza.
Puede incrementar el efecto de la limpieza aña- diendo al agua unas gotas de jabón muy suave. En el caso de los relojes y las joyas, pregunte a los especialistas a quienes los adquirió si son aptos para la limpieza con jabón líquido.ESPAÑOL
Antes del primer uso
Retire la cubierta transparente de protección del panel del botón de encendido
antes de usar el aparato por primera vez. Limpieza de objetos delicados y pequeños 1 Abra la tapa translúcida
y llene de agua el depósito de acero inoxidable
No ponga en funcionamiento el aparato sin lle- narlo antes con agua; de lo contrario lo dañará.
Utilice únicamente agua fría y limpia. 2 Deposite el objeto en la cesta de limpieza de plástico
3 Introduzca la cesta de limpieza de plástico
el depósito de acero inoxidable
5 Enchufe el cable de alimentación
a una toma de corriente adecuada. – El luz indicador
se enciende durante unos segundos y a continuación se apaga. 6 Pulse el botón de encendido/apagado
se enciende y la operación de limpieza da comienzo. El aparato tarda 5 minutos en finalizar la operación de limpieza. 7 Una vez finalizada la operación de limpieza, el aparato se detiene automáticamente y el luz in- dicador
se apaga. 8 Tras usar el aparato, desenchufe el cable de ali- mentación
de la toma de corriente. 9 Abra la tapa translúcida
y saque la cesta de limpieza de plástico
con el objeto. Tire el agua del interior del aparato y límpielo. Vea la sección "Limpieza y cuidados". Notas
Puede limpiar varias joyas al mismo tiempo.
Ponga las gafas en la cesta de limpieza de plás- tico
siempre con los cristales mirando hacia arriba.
La cesta de limpieza deplástico
absorbe un tercio de la energía ultrasónica y disminuye el poder de limpieza, por lo que puede que sea necesario llevar a cabo el proceso más de una vez.
Asegúrese de que el nivel del agua no rebasa la marca “MAX” tras colocar los objetos en el depósito de acero inoxidable
. Si se rebasa la marca "MAX", saque algún objeto hasta que el nivel de agua alcance la marca "MAX".
El objeto debe estar completamente sumergido en el agua.
No pulse el botón de encendido
durante el periodo de varios segundos durante el cual el luz indicador
permanece encendido. Púlselo una vez el indicador se apague.
El aparato incorpora un temporizador de funcio- namiento de 5 minutos.
Si desea detener el proceso de limpieza antes de ese periodo, pulse el botón de encendido
Limpieza de pulseras metálicas de relojes sumergibles 1 Abra la tapa translúcida
y llene de agua el depósito de acero inoxidable
Asegúrese de que el reloj sea sumergible y apto para la limpieza en el limpiador por ultrasonidos.
No ponga en funcionamiento el aparato sin lle- narlo antes con agua; de lo contrario lo dañará. FUNCIONAMIENTO _________________________28 ESPAÑOL
Utilice únicamente agua del grifo fría. 2 Coloque el reloj en el soporte de plástico para relojes
del interior de la cesta de limpieza de plástico
3 Introduzca la cesta de limpieza de plástico
el depósito de acero inoxidable
5 Enchufe el cable de alimentación
a una toma de corriente adecuada. – El luz indicador
se enciende durante unos segundos y a continuación se apaga. 6 Pulse el botón de encendido/apagado
se enciende y la operación de limpieza da comienzo. El aparato tarda 5 minutos en finalizar la operación de limpieza. 7 Una vez finalizada la operación de limpieza, el aparato se detiene automáticamente y el luz in- dicador
se apaga. 8 Tras usar el aparato, desenchufe el cable de ali- mentación
de la toma de corriente. 9 Abra la tapa translúcida
y saque la cesta de limpieza de plástico
con el reloj. Tire el agua del interior del aparato y límpielo. Vea la sección "Limpieza y cuidados". Notas
No pulse el botón de encendido
durante el periodo de varios segundos durante el cual el in- dicador de encendido
permanece encendido. Púlselo una vez el indicador se apague.
El aparato incorpora un temporizador de funcio- namiento de 5 minutos.
Si desea detener el proceso de limpieza antes de ese periodo, pulse el botón de encendido
Limpieza de objetos grandes 1 Abra la tapa translúcida
y llene de agua el depósito de acero inoxidable
No ponga en funcionamiento el aparato sin lle- narlo antes con agua; de lo contrario lo dañará. FUNCIONAMIENTO _________________________
Utilice únicamente agua del grifo fría. 2 Deposite el objeto en el depósito de acero inoxi- dable
3 Enchufe el cable dealimentación
a una toma de corriente adecuada. – El indicador de encendido
se enciende durante unos segundos y a continuación se apaga. 4 Pulse el botón de encendido/apagado
– El indicador de encendido
se enciende y la operación de limpieza da comienzo. El apa- rato tarda 5 minutos en finalizar la operación de limpieza. 5 Una vez finalizada la operación de limpieza, el aparato se detiene automáticamente y el indica- dor de encendido
se apaga. 6 Tras usar el aparato, desenchufe el cable de ali- mentación
de la toma de corriente. 7 Retire el objeto del depósito de acero inoxidable
8 Tire el agua del interior del aparato y límpielo. Vea la sección "Limpieza y cuidados". Notas
Cuando limpie objetos grandes, puede usar el aparato con la tapa translúcida
En el caso de los objetos grandes, limpie una de sus partes en primer lugar; a continuación, in- serte la parte sin limpiar del objeto en el aparato y repita el proceso de limpieza.
No pulse el botón de encendido
durante el periodo de varios segundos durante el cual el in- dicador de encendido
permanece encendido. Púlselo una vez el indicador se apague.
El aparato incorpora un temporizador de funcio- namiento de 5 minutos.
Si desea detener el proceso de limpieza antes de ese periodo, pulse el botón de encendido
Limpieza y cuidados 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Tire el agua del depósito de acero inoxidable
3 Limpie y seque el depósito de acero inoxidable
y el exterior del aparato. Use únicamente un paño suave y húmedo para la limpieza. Atención
Nunca sumerja el aparato o el cable de alimen- tación en agua o cualquier otro líquido. Almacenaje
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosa- mente.
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y completamente seco.
No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los resi- duos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reci- claje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de reco- gida, por favor, póngase en contacto con las auto- ridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias nega- tivas para el medio ambiente y la salud humana. Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene nin- guno de los materiales nocivos o prohibidos especi- ficados en la directiva. Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de ma- terial de embalaje designados por las autoridades locales. Datos técnicos Alimentación : 220–240V
, 50-60Hz Potencia : 50W Clase de aislamiento eléctrico: II Queda reservado el derecho a realizar modifica- ciones técnicas y de diseño.30 ESPAÑOL V2_2022 2022_03
Contacto para asistencia técnica:
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. Los pequeños electrodomésticos (PAE) deberán ser entregados en el taller del servicio oficial de la marca para su revisión. La presente garantía sólo será válida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega correspondiente a la adquisición del producto. La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en condiciones climáticas y medioambientales adecuadas para su correcto funcionamiento. EXCLUSIONES DE LA GARANTIA El coste de la reparación será a cargo del usuario en los siguientes casos: Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico. Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios técnicos expresamente autorizados. Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestas en marcha, cambio de sentido de puertas. Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos. Cambio de inyectores en aparatos de gas. Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos. Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en general, averías por causas ajenas al propio aparato. Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado. La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc. Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. Defectos estéticos en serigrafía o pintura. Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc. Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverá cualquier incidencia que pudiera precisar su electrodoméstico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible. Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos. Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L. DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor): Titular: Sello Establecimiento: Modelo: Núm. serie: Establecimiento: Fecha de compra: El garante e importador de su electrodoméstico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza nº 388 3º Barcelona 08025, España. Conózcanos mejor en nuestra página: www.grundig.com Conserve este documento, es importante para usted. (*) Se consideran electrodomésticos de gama blanca, los aparatos de gran tamaño de cocina, limpieza, refrigeración y ventilación y el pequeño aparato electrodoméstico (PAE) aquellos aparatos de higiene personal, mantenimiento del hogar y preparación de alimentos.ESPAÑOL
ManualFacil