0246030010000 - Cacerola Starfrit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 0246030010000 Starfrit en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 0246030010000 Starfrit
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0246030010000 - Starfrit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0246030010000 de la marca Starfrit.
MANUAL DE USUARIO 0246030010000 Starfrit
No articulo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) Presión (kPa)
024603 120 1200 60 0-70
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, lesiones personales graves y/o daños materiales:
A. Para protegerse de descargas electricas, NO sumergir el cable electrico, el enchufe o el cuerpo del motor en agua ni ningún除外 liquido. Limpiar el cuerpo del motor siempre con un pañohúmedo. Lavar todos los accesorios tras cada uso.
B. Mantener al aparato fuera del alcance de niños y personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas. Es necesaria una estrecha supervisión por parte de unadulto cuando se usaequalquier aparato cerca de niños.
C. No operar el aparato si tiene el cable o enchufe danado, o si el aparato no funciona bien o ha resultado danado de algo ntho modo. No intentar examinar ni reparar este producto por su cuenta. Favor de llamar al numero de atencion al cliente proportionado en este manual.
D. Desenchufar siempre el aparato cuando no se está'utilizando, antes deponer o quitar componentes, y antes de limpiarlo. Tirar directamente del cuestion del enchufe, no tirar del cable electrico.
E. No enchufar ni desenchufar el aparato con las manos mojadas.
F. No usar accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
G. Conectar el aparato a un enchufe fácilmente accesible, de modo que pueda desenchufarse inmediamente en caso de emergencia.
H. No permitir que el cable cuelgue (p. ej., del borde de una mesa o encimera) ni que entre en contacto con superficies calientes.
I. Este aparato está disnado para uso domestico en interiores. No utiliser en el exterior ni conotiros propósitos.
J. No colocar el aparato sobre o cerca de un hornillo de gas o electrico caliente, ni en unorno caliente o microondas. Siempre usar el aparato sobre una superficie plana, nivelada y estable.
K. El aparato no funciona si no se ha ensamblado correctamente. Asegurar de que la tapa está bloqueada antes de operar el aparato.
L. No intentar desactivar el mecanismo de bloqueo de la taps. El aparato no funciona si la taps no está correctamente bloqueada.
M. Usar siempre los componentes y accesorios originales, para Severity de malos. Evitar el contacto con partes mviles para Severity lesiones personales o malos al aparato.
N. No colocar nada sobre el aparato@m间隙amente.
O. No mover el aparato cuando está en uso.
P. Permitir que el aparato se enfrie por completey y asegurar de que se ha liberado la presión interna antes de abrir la tapa. Si的结果a dificil girar la tapa, es seals de que el aparato toda está bajo presión. NO forzar su aperture, ya que thisoulda causar graves lesiones.
Q. No使用者 this aparato para freir a presion con aceite. Este podria causr graves lesiones.
R. Desenchufar el aparato antes de limpiarlo o cuando no se esté utilizar. Permitir que el aparato se enfièr por completeo antes de montarlo, desmontarlo, o cambiarlo de situó.
S. NoURTAR el aparato sin supervisión@mienes se estéutilizando.NO mover el aparato@mienes se estéutilizando.
T. No tocar, cubrir u obstruir la valvula de escape, ya que está extremadamente caliente youlda causar quemaduras.
U. Utilizar extrema cautela alAbrir la tapay liberar el vapor manualmente, ya que se liberaravapor caliente que podria causar quemaduras. Utilizar guantes de hora para evitar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para manejar alimentos calientes.
V. La olla de coccción está disenada únicamente para su uso con este aparato. No debe utilizesse nunca sobre un hornillo, quemador de gas o electrico, o unorno caliente. Podria deformarse y causar daños. Para evaporar lesiones o daños, cocinar siempre bajo de la olla desmontable.
W. Asegurar se siempre de que la parte exterior de la olla de coccción está seca antes de su uso. Si la olla se coloca en el aparato@msteadsajmojada,puededanarelaparato,o hacerquefuncionemal.
X. Usar el aparato en un area bien ventilada. NO operar el aparato directamente bajo armarios de cocina o circa del borde de una mesa. Asegurar de que la superficie está lista y libre de cadaquier sustancia o liquido que pueda afectar al aparato.
Y. Conectar siempre el cable electrico al aparato primero, y bajo enchufarlo en la toma electrica. Para desconectarlo, colocar(PC)alquier control en "CANCEL", y a continuaciondesenchufarel cable de la toma electrica. Conectar el aparato a un enchufe fácilmente accesible, de modo que pueda desenchufarse inmediamente en caso de emergencia
Z. No usar el aparato con un programador o temporizarador que lo encienda automatistically. El uso de dichos dispositivos es peligioso y pueda create un riesgo de incendio.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS
ENCHUFE CON CONEXION A TIERRA: Como medida de seguidad, este aparato está equipado con un enchufe con toma a tierra, que encajará unicamente en una toma electrica de tres clavijas. No intentar desactivar esta medida de seguidad. Una conexión inadequada del conductor de toma a tierra pueda implicar el riesgo de descarga electrica. Consultar con un electricistariallicado si existen dudas de si el enchufe tiene una toma a tierra adecuada.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Se proporciona un cable electrico corto para reducir el riesgo de que lo agarre un niño, se enrede o tropiece con un cable más largo.
SE PUEDE UTILizar UNA EXTENSION PARA EL CABLE SI SE ADOPTAN MEDIDAS DE PRECAUCION ADECUADAS:
NO modificar el enchufe. NO intentar desactivar la medida de seguridad del enchufe con toma a tierra.
MECANISMOS DE SEGURIDAD INCORPORADOS

- Control automatico de temperatura: El aparato deja de calentarse automatistically si falta la olla de cocción o si está esta vacía u operando sin liquido sufiente.
- Control automático de presión: Si la presión interna supera los values de presión míaximos, el aparato comenza a liberar presión automatistically por medio de la valvula de escape.
- Protección contra presión extrema: Si los mecanismos automaticos de seguidad de control de temperatura y presión queden invalidados y la presión interna de la olla alcanza un valor máximo, el aparato empezará a liberar presión automatamente por la tapa.
- Dispositivo anti-bloqueo de ventilacion del vapor: Una cuberta especialmente disenada impide que las particulars de comida bloqueen la valvula de liberacion de presion (bajo la tapa))msteadas estanfunctionamento y asegura queel valor salga con calidad durante el procesode cocciudad.
- Dispositivo de seguridad para sobrecalentimientos: El aparato se desconectará automatistically si se acumula una temperatura excessiva bajo de la olla de coccción.
- Mecanismo de taps de seguidad especial: El aparato está equipado con un mecanismo de bloqueo de taps que evita que funciona si la tapa no está correctamente bloqueada. El mecanismo de bloqueo impide asimismo que la tapa se abra cuando el aparato está bajo presión.
- Control de presión extrema: El aparato se desconectará automatistically si alcanza un nivel de presión extremo.
ANTES DE USARLO POR PRIMERA Vez
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
A. Retirar todo el material de empacado y tarjeta promocional. Desechar el empacado.
B. Abrir la taps por medio de la manija de la taps. (Fig. 1)
C. Retirar la olla de coccción interna (Fig. 2), la valvula de liberación de presión (Fig. 3) y el anillo de sellado (Fig. 4) y lavarlos con agua caliente jabonosajuveno con el resto de los accesorios. Secar por completeness. ADVERTENCIA: No sumergir el cuerpo, cable electrico ni enchufe en agua ni ningún除外 liquido.
D. Enjuagar la tapa con agua caliente ySEAr por completo.
E. Pasar un paño humedo por la olla y secarla por completeness. (Fig. 5) NOTE: SIEMPRE asegurar de que el anillo de sellado está correctamente instalado bajo la tapa y que la valvula de liberación de presión está en su situó.



NOTA: Al utilizar el aparato por primera vez, es posible que emane humano y/o un ligero olor del本身就是,upon al proceso de calentamento inicial de los materiales. Esto es normal y desparecerá rápidamente.
FIG. 1 CÓM O ABRIR LA TAPA
Rotar la taps en el sentido contrario a las agujas del reloj y tirar hacía arriba.

FIG. 2 CÓMORETIRAR/VOLVERACOLOCARLA OLLADECOCCIONDE/ENLA BASE
Levantar la olla de coccción interna de la olla exterior para lavarla o colocar alimentos. Insertar de nuevo la olla de coccción bajo del aparato y rotar a izquierda y derecha para asegurarse de que está en contacto con la placac de calentimiento. Asegurarse siempre de que la parte externa de la olla de coccción este seca antes de volver a colocarla bajo del aparato.

FIG. 3 CÓMORETIRAR/INSTALAR LA VÁLVULA DE LIBERACION DE PRESION
Para retirarla, tirar de la valvula hacía arriba. Insertar la valvula de liberación de presión de nuevo en su situó. Es normal que la valvula quede sueña: es Neededo para regular la presión y la temperatura.
Colocar siempre la valvula en la posicion de sellado cuando este en functionamento y en posicion de liberar para liberar la presionmanualmente. No se acumulara presion en el interior del aparato si la valvula de presion no esta sellada correctamente.

Posicion de sellado Componente Posicion de liberar
FIG. 4 CÓMORETIRAR/INSTALAR ELANILLODESELLADO
El anillo de sellado se encuesta bajo la tapa. Retirar el anillo de sellado sección porSECTION. Asegurar de volver a instalar el anillo de sellado correctamente antes de operar el aparato. No operar el aparato si el anillo de sellado está dañado.



FIG. 5 CÓMOCERRAR LA TAPA
Colocar la taps en el aparato y alinear el símbolo con lamarca de "abierto". Cerrar bien la tapa, hasta que se oiga un click. El aparato está equipado con un mecanismo de bloqueo de la tapa que impide que el aparato seonga en funciona bajo si la tapa no está cerrada correctamente.



PANEL DE CONTROL

VISUALIZADOR DEL PROGRESO DE COCCION
La olla a presión electrónica de Starfrit está disnada con una exclusiva característica que le permitte cocinar cualquier Plato en total tranquilidad. El visualizador digital del progreso de cocción le permitte comprobar las fases de coccción durante todo el proceso

CALENTAMENTO: La fase de calentimiento (HEATING) comenza rā inmediamente après de que se haya selecciónado una función de cocción. Se iluminará la fase de calentimiento y el visualizador做不到ar barras en movimiento !- !, lo que indica que ha comenzado la fase de calentimiento. Durante la fase de calentimiento, el aparato alcanzará gradualmente la temperatura maxima. El tiempo de calentimiento pueda variar dependiendo del alimento y la calidad del本身就是, asi como de factores externos tales como la temperatura ambiente.
PRESURIZACION: Se iluminará la fase de presurizacion (PRESSURIZING) y comenza a crearse presión bajo del aparato. El visualizador seguiráamente barras en movimiento [—]. El tiempo de presurizacion pueda variar dependiendo del alimento y la calidad del本身就是, asi como de factores externos tales como la temperature ambiente (entre 8 y 10 min.). La valvula de liberación de presiónascendingá, lo que indica que el aparato está presurazo.
COOKING: El aparato cambiará a modo de coccción (COOKING) una vez se alcance la temperatura de presión Tmaxima. El visualizador做不到 el tiempo de coccción a presión (0:00). Cada modo de coccción tiene un tiempo de coccción preprogramado. El tiempo de coccción做不到 representa el tiempo de coccción a presión, y no el tiempo total de coccción. El tiempo de coccción total variará dependiendo del alimento y la calidad del本身就是. La valvula de liberación de presión continua para levantar, lo que indica que el aparato está presurizzato. No forzar la tapa para que se abra cuando el aparato está en uso.
DESPRESURIZACION: El aparato pitará 5 veces cuando pase el tiempo de coccción a presión y se cambiará automatistically al modo de liberación de vape. Se iluminará la fase de liberación de vape y el aparato comenza para liberar automatistically la presión interna. Esto peutpear de 10 a 15 Minutes,dependiendo del alimento y la calidad del本身就是. Para una liberacion rapiida, colocar con cuidado la valvula de liberacion de vape en la posicion de liberacion 念 .No forzar la tapa para que se abra. Dejar que el aparato se enfié por complete. Utilizar siempre guantes de homo.
RECALENTAR: Una vez se haya liberado toda la presión bajo del aparato, la valvula de liberación de presión se cambiará automatistically a la función de recalarnt (WARM). Se iluminará la fase de recalarnt y el temporizador comenza aunar de forma ascendente en incrementos de 1 minuto, hasta 24 horas. Una vez se alcance el tiempo máximo, el aparato se apagará automatistically. Abrir la tapa con sumo cuidado, para estar quemaduras.
TABLE DE TIEMPOS DE COCCION A PRESION PREPROGRAMADOS
| FUNCION DE COCCION | TIEMPO DE COCCION A PRESION PREPROGRAMADO | PRESION Y TEMPERATURA | RANGO DE TIEMPO AJJUSTABLE (MINUTOS) | RECALENTAR |
| CARNE | BAJA-MED-ALTA (Cambio de tiempo) | 55-70 KPA | Baja: 15 Minutes (aves) Med: 25 Minutes (res) Alta: 45 Minutes (puerco) | 24 horas |
| PESCADO | BAJA-MED-ALTA (Cambio de tiempo) | 55-70 KPA | Baja: 3 Minutes (filete de pescado) Med: 12 Minutes (mariscos) Alta: 18 Minutes (langosta) | 24 horas |
| TUBERCULOS | BAJA-MED-ALTA (Cambio de tiempo) | 55-70 KPA | Baja: 8 Minutes (berenjenas y colinabos) Med: 12 Minutes (verduras gruesas, calabazas) Alta: 18 Minutes (tuberculos y papas) | 24 horas |
| ARROZ | BAJA-MED-ALTA (Cambio de tiempo) | 55-70 KPA | Baja: 20 Minutes (granos integrales) Med: 30 Minutes (frijoles, chili) Alta: 45 Minutes (soya, garbanzos) | 24 horas |
| HABAS GRANOS | Cambio de tiempo 55-70 KPA 13 Minutes | 24 horas | ||
| SOPA | BAJA-MED-ALTA (Cambio de tiempo) | 55-70 KPA | Baja: 10 Minutes (pequeños trozos de verduras y tallarines) Med: 15 Minutes (verduras ytlepecos trozos de carne) Alta: 20 Minutes (verduras y arroz) | 24 horas |
| TORTA | BAJA-ALTA (Cambio de temperatura) | Low: 221°F-248°F 105°C-120 °C High: 257°F-293°F 125-145 °C | Baja: 30 Minutes (Baja para hacer una torta) Alta: 30 Minutes (Receta de hora) | |
| YOGURT | NORMAL (Sin ajustes) | 95°F-104°F 35°C-40°C | 480 Minutes | |
Los tiempos de coccción son solo como referencia y pueda Cambiarse por medio de la función Tiempo de coccción.
TABLA DE TIÉMPOS DE COCCión
| FUNCION DE COCCION | TIEMPO DE COCCION A PRESIón PREPROGRAMADO | PRESIón Y TEMPERATURA | RANGO DE TIEMPO AJUSTABLE (MINUTOS) | RECALENTAR |
| SALTEADO | BAJA-MED-ALTA (Cambio temperatura) | Baja: 248 °F/120 °C Med: 302 °F/150 °C Alta: 338 °F/170 °C | Baja: 30 Minutes Med: 30 minutes Alta: 30 minutes | 24 horas |
| VAPOR | BAJA-MED-ALTA (Cambio de tiempo) | 232 °F - 241 °F / 111 °C-116 °C | Baja: 10 Minutes Med: 15 minutes Alta: 30 minutes | 24 horas |
| A FUEGO LENTO | BAJA-ALTA (Cambio de tiempo y temperatura) | Baja: 189 °F-200 °F/87-93 °C Alta: 200 °F-210 °F / 93 °C-99 °C | Baja: 8 horas Alta: 4 horas | - |
| CANCELAR | Enequalier fase, presionar una vez el botón “CANCEL” paravoltar al modo de esper y para parar el programa de coccción. | - | ||
| COMENZAR | Presionar una vez el botón “START” para aceptar su elección. | - | ||
| RECALENTAR | - | 145 °F-172 °F/ 63-78 °C | - | 24 horas |
MODE DE USO
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
NOTA: Usar siempre utensilios de plástico, caucho, madera o silicona bajo de la olla de coccción para estar que se raye.
NOTA: No operar el aparato directamente bajo los armarios de cocina. Dejar suficiente espacio por encima y alrededor del aparato para que circule el aire.
NOTA: Antes de cada uso, asegurar de que el anillo de sellado y la valvula de liberacion de presion esten correctamente instalados. Asegurar de que la tapa este bien cerrada antes de operarlo.
NOTA: Comprobar siempre que no haya obturaciones en la valvula de liberacion de presion, la tuerca anti-bloqueo y la valvula de flotador.
- Colocar el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
- Abrir la tapa, retiring la olla de coccción yañadir todos los ingredientes bajo de la misma. Consultar la Fig. 2. NOTEA: Asegurar de que la*cantidad minima de alimentos y liquido es al menos 1/5 de la capacité de la olla. No llenar la olla más de 4/5. Seguir las MARCAS ubicadas bajo de la olla de coccción. Nollenar la olla más de 3/5 cuando se cocinan alimentos que se expandan, tales como granos y verduras secas. Consultar la Fig. 6.

Fig. 6 Como llenar la olla
-
Colocar la olla de coccción interior dentro del aparato. Consultar la Fig. 2.
-
Cerrar la taps bien hasta que la base y la taps estén alineadas correctamente. Internacional se oirá un click cuando la taps se cierre. Consultar la Fig. 5.
NOTA: El aparato está equipado de un mecanismo de bloqueo de taps que impedirá que se forma presión dentro del aparato si la tapa no está bien asegurada.
NOTA: Asegurar de que el anillo de sellado está correctamente instalado antes de su operation. No operar el aparato si el anillo de sellado está dañado. Consultar la Fig. 4.
-
Colocar la valvula de liberacion de presion en la posicion de sellado Consultar la Fig. 3.
-
Enchufar el cable electrico en una toma de corriente de 120V AC. El aparato emitirá un pitido y se visualizará 00:00.
-
SeLECTIONAR la FUNCTION de cocción deseada. El indicator de luz parpadeará y el visualizador做不到 el tiempo de cocción a presión. Presionar el botón START. Aparecerá el icono de barras en movimiento, lo que indica que ha comenzado el proceso de calentimiento. NOTA: Consultar lasuma sección para Obtener más detalles sobre cada fase de cocción. Usar la función "TIME" durante el modo en espería paraaabustar el tiempo de cocción (consultar la sección "TABLA DE TIEMPOS DE COCCION").
-
Consultar la sección 'VISUALIZADOR DEL PROGRESO DE COCCION' para poderle a monitorizar cada fase de cocccion.
-
Una vez que haya acabado la coccción, el aparato pitará 5 veces y se cambiará automatistically al modo RECALENTAR. Cuando se vaya a servir la comida, presionar CANCEL para parar el aparato. Dejar que el aparato se enfríe por Completely antes de estar la tapa. La valvula de liberación de vapeb bajo, lo que indica que se ha liberado la presión. Para una liberación rápida, colocar con cuidado el orificio de liberación de vape en la posición de liberación No forzar la tapa para que se abra, ya que podra Causear lesiones y daños graves.
-
La funciona de Recalentado puede utiliser por un máximo de 24 horas, tras las cuales el aparato se apagará automatistically.
-
Apagar el aparato presionando el botón CANCEL y desenchufarlo de la toma de corriente. ADVERTENCIA: Utilizar las medidas necessarias paraAbrir la tapa y liberar el vapor manualmente, ya que saldrá vapor caliente, que podra Causear quemaduras. Utilizar guantes de hora para evaporar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para Manipular los alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentarAbrir la tapa antes de que haya acabado el tiempo de cocción y se haya liberado toda la presión del aparato. En caso contrario, se pueda causear lesiones graves. ADVERTENCIA: Desenchufar siempre el aparato cuando no esté en uso o cuando se vaya a dejar sin supervisión.
FUNCIONES DE COCCION PREPROGRAMADAS

-1 + AJUSTE DE TIEMPO
Se puedaaabastar los tiempos de cocicc presionando ^ + ^ (añadir tiempo) o ^ - ^ (restar tiempo). Una vez se haya seleccionado la func ión de cocicc deseada, parpadeará elindicador luminoso correspondiente, lo que indica que el aparato está en modo deespera. Utilizar la func ión "TIEMPO" durante el modo en espera paraaabastar el tiempode cocicc a presión preprogramado. Presionar START para confirmar su tiempo yfunciún de cocicc deseados.
CARNE
Se peutecu la funciOn SALTEADO (SAUTE) para sofreir la carne antes de cocinarla. Consultar la seccion SALTEADO.Anadir todos los ingredientes y liquidos en la olla de coccion. Asegurarse de que hay suficiente liquido (agua o caldo). Consultar la Fig. 6.
Cerrar la tapa hasta que se oiga un cli. Enchufar el aparato.
- SeLECTIONAR LA FUNCION CARNE (MEAT). El aparato pitará y el piloto situado en el botón selecciónado parpadeará (modo en espera). El tiempo pre-programado para esta funciona son 15 horas.
- Mientras parpadee la luz, aparecerá la configuración BAJA (LOW). La configuración BAJA es para carne de aves. ParaCambiar a una configuración不一样, presionarunasegunda vez:la configuracion Cambiara a MED,que es para carne de res,y el tiempo cambiará a 25 minutos.Existe una tercera configuración: presionar por cercera vez en la func iON CARNE (MEAT), y la configuracion cambiará a ALTA (HIGH), que se usa para carne de puerto, y el tiempo cambiará a 45minutos. NOTE:Enequalier configuracion,se puede ajustar el tiempo presionando ** ^+ y **-NOTA:Estas configuraciones preprogramadas sonunicamente como referencia.Los tiempos de cocción realesSEO
- Presionar el botón START para confirmar la selección. Según AUGmente la temperatura y se create más presión, apareceran las barras en movimiento, y se iluminará el piloto de HEATING (CALENTAMENTO).
- Cuando se alcance la temperatura indicada, la luz de PRESSURIZING (PRESURIZACION) se encenderá, y se creará presión en el interior.
- La cuenta atrás comenzará cuando se ilumine el piloto de COOKING (COCCION).
- Durante la cuenta atrás, se iluminaran los pilotos de COOKING y DEPRESSURIZING (DESPRESURIZACION) para estar lasuma fase del proceso de coccción.
-
Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 vezes.
-
El aparato permanecerá en la función RECALENTAR (WARM), y el piloto de dicha funciona se encenderá. La funciona RECALENTAR pueda permanecer operativa hasta 24 horas.
- Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el boton CANCEL. La luz desaparecerá, y el visualizador del tiempo de coccción做不到 00:00.
- Liberar la presión girando la valvula de LIBERACION DE PRESION (consultar la FIG.3). Dejar que salga todo el vapor antes de abrir la tapa. ADVERTENCIA: Utilizar extrema cautela al abrir la tapa y liberar el vapor manualmente, ya que se liberará vapor caliente queURTDA causar quemaduras. Utilizar guantes deorno para evitar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para manejar alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentar abrir la tapa antes de que termine el tiempo de cocción. Esperar a que todo el vapor salga del aparato. En caso contrario,ouldra causar graves lesiones.
- Girar la tapa en el sentido de las agujas de reloj, hasta UNLOCK (DESBLOQUEAR).
- Retirar la tapa.
- Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Dejar que se enfié porcomplete antes de limpiarlo (consultar Instrucciones de limpieza)
PESCADO
Se pueda usar la funciona FISH (PESCADO) para dorar el pescado antes de cocinarlo. Consultar la sección SALTEADO. Añadir todos los ingredientes y liquidos en la olla de coccción. Asegurar de que haya suficiente liquido (agua o caldo). Consultar la Fig. 6.
Cerrar la tapa hasta que se oiga un cig. Enchufar el aparato.
- Señecionar la functiON FISH (PESCADO). El aparato emitirá un pitido, y el indicator luminoso situado en el botón seleccionado parpadeará (modo en眼看a). El tiempo pre-programado para esta functiOn son 3 minutos.
- Mientras parpadea, aparecerá la configuración LOW (BAJA).Esta configuración es para filetes de pescado. Para Obtener una configuración diferente, presionar una segunda vez, la configuración cambiará a MED, esta configuración es para marisco y el tiempo cambiará a 12关键时刻. Existe una tercera configuración: presionar una tercera vez en la función FISH (PESCADO), la configuración cambiará a HIGH (ALTA), que se utilizes para langosta, y el tiempo cambiará a 18关键时刻. NOTE: En在哪ier configuración, se pueda ajustar el tiempo presionando ^ + ^ y ^ - ^ . NOTA:把这些 configuraciones pre-programadas son únicamente como referencia. Los tiempos de coccción reales pueden variar.
- Presionar el boton START para confirmar la seleccion. Segun aumento la temperatura y se create mas presion, apareceran las barras en movimiento, y se iluminar el piloto de HEATING (CALENTAMENTO).
- Cuando se alcance la temperatura indicada, la luz de PRESSURIZING (PRESURIZACION) se encenderá, y se creará presión en el interior.
- La cuenta atrás comenza rá当你 se ilumine el piloto de COOKING (COCCION).
- Durante la cuenta atras, se iluminaran los pilotos de COOKING y DEPRESSURIZING (DESPRESURIZACION) para estar lasumae fase del proceso de cocccion.
- Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 veces.
-
El aparato permanecerá en la función RECALENTAR (WARM), y el piloto de dicha funciona se encenderá. La funciona RECALENTAR pueda permanecer operativa hasta 24 horas.
-
Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el boton CANCEL. La luz desaparecerá, y el visualizador del tiempo de coccción做不到 00:00.
-
Liberar la presión girando la valvula de LIBERACION DE PRESION (consultar la FIG.3). Dejar que salga todo el vapor antes de abrir la tapa. ADVERTENCIA: Utilizar extrema cautela al abrir la tapa y liberar el vapor manualmente, ya que se liberará vapor caliente queURTDA causar quemaduras. Utilizar guantes deorno para evaporar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para manejar alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentar abrir la tapa antes de que termine el tiempo de cocción. Esperar a que todo el vapor salga del aparato. En caso contrario, podra Causear graves lesiones.
-
Girar la tapa en el sentido de las agujas de reloj, hasta UNLOCK (DESBLOQUEAR).
- Retirar la tapa.
- Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Dejar que se enfrie por completeo antes de limpiarlo (consultar las Instrucciones de limpieza).
TUBERCULOS / VERDURAS
Se pueda usar la funciona ROOT / VEGETABLE (TUBÉRCULOS / VERDURAS) para dormar las verduras antes de cocinarlas. Consultar la sección SALTEADO. Para Obtener los最好的 resultados, cocinar a la vez verduras con el mismo tiempo de coccción y asegurarse de que tengan un時間 similar. Añadir todos los ingredientes y láquidos en la olla de coccción. Asegurarse de que haya suficiente láquido (agua o caldo). Consultar la Fig. 6.
Cerrar la tapa hasta que se oiga un cli. Enchufar el aparato.
- SeLECTIONAR LA FUNCION ROOT / VEGETABLE (TUBERCULOS / VERDURAS). El aparato emitirá un pitido, y elindicador luminoso situado en el botón seleccionado parpadeará (modo en espera). El tiempo pre-programado para esta funciona son 8制动os.
- Mientras parpadea, aparecerá la configuración LOW (BAJA).Esta configuración es para berenjenas y colinabos. Para una configuración alternatively, presionar una segunda vez: la configuración cambiará a MED.Esta configuración está recomendada para verduras gruesas y calabazas, y el tiempo cambiará a 12关键时刻. Para verduras más duras, presionar el botón de la función ROOT / VEGETABLE (TUBÉRCULOS / VERDURAS) una tercera vez para la configuración HIGH. El tiempo de coccción pre-programado cambiará a 18关键时刻. NOTEA: En在哪ier configuración, se puedaaabdar el tiempo presionando ^ + ^ y ^ - ^ . NOTA:把这些 configuraciones pre-programadas son únicamente como referencia. Los tiempos de coccción realesmightenervariar.
- Presionar el boton START para confirmar la seleccion. Segun aumento la temperatura y se create mas presion, apareceran las barras en movimiento, y se iluminaré el piloto de HEATING (CALENTAMENTO).
- Cuando se alcance la temperatura indicada, la luz de PRESSURIZING (PRESURIZACION) se encenderá, y se creará presión en el interior.
- La cuenta atrás comenza para cuando se ilumine el piloto de COOKING (COCCION).
- Durante la cuenta atrás, se iluminaran los pilotos de COOKING y DEPRESSURIZING (DESPRESURIZACION) para estar lasumae fase del proceso de coccción.
-
Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 vezes.
-
El aparato permanecerá en la función RECALENTAR (WARM), y el piloto de dicha funciona se encenderá. La funciona RECALENTAR pueda permanecer operativa hasta 24 horas.
- Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el boton CANCEL. La luz desaparecerá, y el visualizador del tiempo de coccción做不到 00:00.
- Liberar la presión girando la valvula de LIBERACION DE PRESION (consultar la FIG.3). Dejar que salga todo el vapor antes de abrir la tapa. ADVERTENCIA: Utilizar extrema cautela al abrir la tapa y liberar el vapor manualmente, ya que se liberará vapor caliente queURTCA causar quemaduras. Utilizar guantes deorno para evacitar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para manejar alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentar abrir la tapa antes de que termine el tiempo de cocción. Esperar a que todo el vapor salga del aparato. En caso contrario, podra causar graves lesiones.
- Girar la tapa en el sentido de las agujas de reloj, hasta UNLOCK (DESBLOQUEAR).
- Retirar la tapa.
- Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Dejar que se enfié porcomplete antes de limpiarlo (consultar Instrucciones de limpieza)
ARROZ
La funciona ARROZ (RICE) está programada para cocinar arroz regular, arroz vaporizzato y arroz silvestre. Está asimismo programada para cocinar una série de granos silvestres, tales como arroz integral/negro,cebada,quinoa y trigo sarraceno. Utilizar la taza medidora incluida paraañadir los ingredientes. Para cocinar arroz, usar agua/liquido y arroz en la misma proportión.
Cerrar la tapa hasta que se oiga un cli. Enchufar el aparato.
- SeLECTIONAR la funciona RICE (ARROZ). El aparato emitirá un pitido, y el indicator luminoso situado en el botón seleccionado parpadeará (modo en espera). El tiempo pre-programado para esta funciona son 13 horas.
- Mientras parpadea, se pueda ajustar el tiempo presionando '' + '' y '' - '' . NOTA:把这些 configuraciones pre-programadas son únicamente como referencia. Los tiempos de coccción reales pueden variar.
- Presionar el botón START para confirmar la selección. Según AUGNTA la temperatura y se create más presión, aparecerán las barras en movimiento, y se iluminará el piloto de HEATING (CALENTAMENTO).
- Cuando se alcance la temperatura indicada, la luz de PRESSURIZING (PRESURIZACION) se encenderá, y se creará presión en el interior.
- La cuenta atrás comenza rá当你 se ilumine el piloto de COOKING (COCCION).
- Durante la cuenta atrás, se iluminaran los pilotos de COOKINGyDEPRESSURIZING (DESPRESURIZACION) para estar lasumae fase del proceso de coccción.
- Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 vezes.
- El aparato permanecer en la función RECALENTAR (WARM), y el piloto de dicha funciona se encenderá. La funciona RECALENTAR pueda permanecer operativa hasta 24 horas.
- Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el boton CANCEL. La luz desaparecerá, y el visualizador del tiempo de coccción做不到 00:00.
- Liberar la presión girando la valvula de LIBERACION DE PRESION (consultar la FIG.3). Dejar que salga todo el vapor antes de partir la tapa. ADVERTENCIA: Utilizar extrema cautela al partir la tapa y liberar el vapor manualmente, ya que se
liberará vapor caliente que podra Cause quemaduras. Utilizar guantes de homo para evacrar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para manejar alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentar abrir la tapa antes de que termine el tiempo de cocción. Esperar a que todo el vapor salga del aparato. En caso contrario, podra Cause graves lesiones.
- Girar la tapa en el sentido de las agujas de reloj, hasta UNLOCK (DESBLOQUEAR).
- Retirar la tapa.
- Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Dejar que se enfié porcomplete antes de limpiarlo (consultar Instrucciones de limpieza)
FRIJOLES/GRANOS
Se pueda usar la funciona SALTEADO (SAUTÉ) para dorar los frijoles o granos antes de cocinarlos. Consultar la sección SALTEADO. Añadir todos los ingredientes y el liquido a la olla de coccion. Asegurar de que hay suficiente liquido (agua o caldo).
Cerrar la tapa hasta que se oiga un cig. Enchufar el aparato.
- SeLECTIONAR LA FUNCION BEANS/GRAINS (FRIJOLES/GRANOS). El aparato pitará, y el piloto situado en el botón seleccionado parpadeará (modo en espera). El tiempo pre-programado para esta funciona son 13关键时刻.
- Mientras parpadee la luz, aparecerá la configuración BAJA (LOW). La configuración BAJA es para granos integrales. Para mover a una configuración diferente, presionar una segunda vez: la configuración cambiará a MED, que es para frijoles y Chill, y el tiempo cambiará a 18 horas. Existe una tercera configuración: presionar por cercera vez en la función HARICOT/GRAINS. La configuración cambiará a ALTA (HIGH), que se usa para soya y garbanzos, y el tiempo cambiará a 22 horas. NOTEA: En在哪ier configuración, se pueda averdar el tiempo presionando " "+ y "-". NOTEA: Estas configuraciones preprogramadas son únicamente como referencia. Los tiempos de cocción realesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO
- Presionar el boton START para confirmar la seleccion. Segun aumento la temperatura y se create mas presion, apareceran las barras en movimiento, y se iluminaré el piloto de HEATING (CALENTAMENTO).
- Cuando se alcance la temperatura indicada, la luz de PRESSURIZING (PRESURIZACION) se encenderá, y se creará presión en el interior.
- La cuenta atrás comenza rá当你 se ilumine el piloto de COOKING (COCCION).
- Durante la cuenta atrás, se iluminaran los pilotos de COOKING y DEPRESSURIZING (DESPRESURIZACION) para estar lasumae fase del proceso de coccción.
- Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 vezes.
- El aparato permanecer en la función RECALENTAR (WARM), y el piloto de dicha funciona se encenderá. La funciona RECALENTAR pueda permanecer operativa hasta 24 horas.
- Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el boton CANCEL. La luz desaparecerá, y el visualizador del tiempo de coccción做不到 00:00.
- Liberar la presión girando la valvula de LIBERACION DE PRESION (consultar la FIG.3).
SOPA
Esta funciona está programada para cocinar una amplia variedad de sopas y caldos. Se pueda usar verduras frescas o congeladas, asi como carne fresca o congelada. Para la
sopa perfecta, consultar la receta de su preferencia u usar verduras, carnes o pescados que necesiten el mismo tiempo de coccción, y que tengan el mismo時間.
Cerrar la tapa hasta que se oiga un cli. Enchufar el aparato.
- SeLECTIONAR la referencia SOUP (SOPA). El aparato emitirá un pitido, y el indicator luminoso situado en el botón seleccionado parpadeará (modo en espera). El tiempo pre-programado para esta referencia son 10关键时刻.
- Mientras parpadea, aparecerá la configuración LOW (BAJA).Esta configuración es para sopa con trozos pequeños de verduras y tallarines. Para una configuración alternatively, presionar una segunda vez: la configuración cambiará a MED.Esta configuración es para verduras,cebada ytlepeños trozos de carne,y el tiempo cambiará a 18 horas.Existe una tercera configuración: presionar por cercera vez en la función SOUP (SOPA),y la configuración cambiará a HIGH.Esta configuración se usa para sopa de verduras y de arroz silvestre,y el tiempo cambiará a 20 horas.NOTA:Enequalier configuracion,se pueda ajustar el tiempo presionando " + " y""-".NOTA:Estas configuraciones pre-programadas sonunicamente como referencia.Los tiempos de cocción realesmightenvariar.
- Presionar el botón START para confirmar la selección. Según AUGmente la temperatura y se create más presión, aparecerán las barras en movimiento, y se iluminará el piloto de HEATING (CALENTAMENTO).
- Cuando se alcance la temperatura indicada, la luz de PRESSURIZING (PRESURIZACION) se encenderá, y se creará presión en el interior.
-
- La cuenta atrás comenza para cuando se ilumine el piloto de COOKING (COCCION).
- Durante la cuenta atrás, se iluminaran los pilotos de COOKING y DEPRESSURIZING (DESPRESURIZACION) para estar lasumae fase del proceso de cocción.
- Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 vezes.
- El aparato permanecerá en la función RECALENTAR (WARM), y el piloto de dicha funciona se encenderá. La funciona RECALENTAR pueda permanecer operativa hasta 24 horas.
- Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el boton CANCEL. La luz desaparecerá, y el visualizador del tiempo de coccción做不到 00:00.
- NO utiliser el método de liberación
ía de presión, ya que el liquido salpicará a工程技术 de vapor. Dejar que el aparato se enfierte por si solo. ADVERTENCIA: Utilizar extrema cautela al abrir la tapa, ya que se liberará vapor caliente que podra Causear quemaduras. Utilizar guantes de homo para evaporar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para manejar alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentar abrir la tapa antes de que termine el tiempo de cocción. Esperar a que todo el vapor salga del aparato. En caso contrario, podra Causear graves lesiones. - Girar la tapa en el sentido de las agujas de reloj, hasta UNLOCK (DESBLOQUEAR).
- Retirar la tapa.
- Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Dejar que se enfié porcomplete antes de limpiarlo (consultar Instrucciones de limpieza)
HORNEAR / TARTA
Esta funciona está programada para preparar platos querequireen un calor prolongado. Se pueda usar esta funciona para HORNEAR, o para hacer TARTAS más jugosas, tales como pudding de toffee. Preparar la mezcla para la tarta en un recipienteSeparated y transferirla a la olla de cocccion una vez que esté lista. No llenar la olla más alla de la
marca de 3/5 si la mezcla para la tarta se va a expandir.
Cerrar la tapa hasta que se oiga un clic. Enchufar el aparato.
NOTA: No se usa presión en la función HORNEAR / TARTA.
- Señecionar la funcán BAKE / CAKE (HORNEAR / TARTA). El aparato emittirá un pitido, y elindicador luminoso situado en el botón selecciónado parpadeará (modo en espera). El tiempo pre-programado para esta functión son 30 Minutes.
- Mientras parpadea, aparecerá la configuración LOW (BAJA).Esta configuración es para hornear una TARTA, la temperatura de esta configuración sera entre 221^ y 248^ (105^ y 120^)
- Para una configuración alternatively, presionar porsegunda vez: la configuración cambiará a MED, esta configuración es para HORNEAR una comida. La temperatura de esta configuración sera entre 257^ y 293^ (125 °C y 145 °C). NOTEA: En cualquier configuración, se pueda ajustar el tiempo presionando " "+ " y "-". NOTEA:把这些 configuraciones pre-programadas son únicamente como referencia. Los tiempos de coccción realesmightenervariar.
- Presionar el boton START para confirmar la seleccion. Segun augenta la temperaturea y se create mas presion, apareceran las barras en movimiento, y se iluminar a el piloto de HEATING (CALENTAMENTO).
- Cuando se alcance la temperatura indicada, la luz de PRESSURIZING (PRESURIZACION) se encenderá, y se creará presión en el interior.
- La cuenta atrás comenza para cuando se ilumine el piloto de COOKING (COCCION).
- Durante la cuenta atrás, se iluminaran los pilotos de COOKING y DEPRESSURIZING (DESPRESURIZACION) para estar lasuma fase del proceso de coccción.
- Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 vezes.
- El aparato permanecerá en la función RECALENTAR (WARM), y el piloto de dicha funciona se encenderá. La funciona RECALENTAR pueda permanecer operativa hasta 24 horas.
- Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el boton CANCEL. La luz desaparecerá, y el visualizador del tiempo de coccción做不到 00:00.
- Girar la tapa en el sentido de las agujas de reloj, hasta UNLOCK (DESBLOQUEAR).
- Retirar la tapa.
- Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Dejar que se enfié por completo antes de limpiarlo (consultar Instrucciones de limpieza)
YOGURT
Esta funciona esta programada para preparar yogur. Poner una olla grande al fuego y hervir leche a 180^ (82^) como minimumo. Remover la leche de vez en cuando para evaporar que se forme nata. Permitir que se enfiree la leche a 110^ - 115^ (43^ - 46^) . Usar un termómetro para monitorear la temperatura.
-
Verter la leche bajo de la olla electrica yañadir el iniciador (yogur en polvo o fresco). Si se usa un iniciador en polvo, incorporar la mezcla bajo de la olla de coccción. Si se usa yogur fresco, usar un cuenco separado para incorporar unabecka可能导致 de leche Templada y el iniciador de yogur. Añadir la mezcla al resto de la leche Templada y remover.
-
Cerrar la tapa hasta que se oiga un clic. Enchufar el aparato.
- SeLECTIONAR LA FUNCION YOGURT (YOGUR). El aparato emitirá un pitido, y el indicator luminoso situado en el botón seleccionado parpadeará (modo en espera). El tiempo pre-programado para esta funciona son 8 horas. NOTE: En cualquier configuración, se pueda ajustar el tiempo presionando "+" y "-". El tiempo de coccción peut ajustarse en incrementos de 15 Minutes. No se utilizes presión para preparar yogur. NOTE:把这些 configuraciones pre-programadas son únicamente como referencia. Los tiempos de coccción reales peuvent variar.
- Presionar el botón START para confirmar la selección. Según AUGNTa temperature, apareceran las barras en movimiento, y se iluminará el piloto de HEATING (CALENTAMIENTO).
- Cuando se alcance la temperatura correcta, se iluminará el piloto de COOKING (COCINAR). No se creará presión dentro del aparato en esta función.
- Durante la cuenta atrás, la luz de COOKING permanecerá encendida.
- Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 vezes.
- Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el boton CANCEL. La luz desaparecerá, y el visualizador del tiempo de coccción做不到 00:00.
- Girar la tapa en el sentido de las agujas de reloj, hasta UNLOCK (DESBLOQUEAR).
- Retirar la tapa.
- Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Dejar que se enfié por Completely antes de limpiarlo (consultar Instrucciones de limpieza)
FUNCIONES DE ESTILO DE COCCION

SALTEADO
La funciona SAUTÉ (SALTEADO) está programada para cocinar y/o dorar alimentos rápidamente con unaITTLE cantiago de mantequilla, aceite, u othera grasa a una temperatura relativamente alta para conservar el sabor. No llenar demasiado. Es crucial que se cocine tan solo una capa de alimentos a la vez bajo de la olla. Remover con frequencia pero no constantemente. El método de salteado necesita unicamente una temperatura moderamente alta, y los alimentos no se deben remover demasiado.
NOTA: Operar el aparato sin tapa.
NOTA: No se create presión bajo el aparato.
- SeLECTIONAR la opcION SAUTÉ (SALTEADO). El aparato pitará, y el piloto situado en el botón seleccionado parpadeará (modo en espera). El tiempo pre-programado para esta función son 30 Minutes.
- Mientras parpadea, aparecerá la configuración LOW (BAJA).Esta configuración
es para hornear una TARTA, la temperatura de esta configuración sera de 248 °F (120 °C). Para Obtener una temperatura más alta para la configuración SALTEADO, presionar unasegunda vez:la configuración cambiará a MED y la temperatura subirá a 302 °F (150 °C).Existe una tercera configuración disponible:presionar una tercera vez en la configuración SAUTÉ (SALTEADO), y la configuración cambiará a HIGH,y la temperatura cambiará a 356 °F (180 °C).NOTA:Enequal configuración, se pueda ajustar el tiempo presionando ^ + ^ ^ - ^
- Presionar el botón START para confirmar la selección. Según AUGNTA temperature, apareceran las barras en movimiento, y se iluminará el piloto de HEATING (CALENTAMENTO).
- Cuando se alcance la temperatura correcta, se iluminará el piloto de COOKING (COCINAR). Es el momento deañadir mantequilla, aceite u另一边 grasa, e incorporar la carne o las verduras que dese see saltear.
- La cuenta atrás comienza cuando se enciende la luz de COOKING (COCINAR).
- Durante la cuenta atrás, la luz de COOKING permanecerá encendida, hasta que finalice el programa.
- Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 vezes.
- El aparato permanecer en la función RECALENTAR (WARM), y el piloto de dicha funciona se encenderá. La funciona RECALENTAR pueda permanecer operativa hasta 24 horas.
- Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el botón CANCEL, o presionar otro programa para continuar preparando su receta. Cada receta es/distinta, se pueda disfrutar de un Plato cocinado con la funciona SALTEADO o seguir cocinando con otra funciona pre-programada.
- Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Dejar que se enfié porcomplete antes de limpiarlo (consultar Instrucciones de limpieza)
VAPOR
La funciona VAPOR (STEAM) está programada para cocinar al vapor todo tipo de alimentos que no está incluidos en la tabla de programs de coccción. Usar verduras frescas o congeladas, como como carnes frescas o congeladas. Para el Plato perfecto, consultar la receta de su preferencia u uso verduras, carnes o pescados que necesiten el mismo tiempo de coccción, y que tengan el mesmo時間.
- Usando la taza medidora incluida,llenar la olla de coccioon con agua hastaninger a lamarca de 1/5 que se Halla bajo de la olla.
- Insertar la bandeja de cocción al vapor bajo del aparato y colocar los alimentos en ella. No llenar nunca la olla de cocción por encima de lamarca de 4/5 que sealla bajo de la olla.
- Cerrar la tapa hasta que se oiga un clic. Enchufar el aparato.
- SeLECTIONAR la funciOn STEAM (VAPOR). El aparato pitarra, y el piloto situado en el boton selec tionado parpadear a (modeo en espera). Minteras parpadea, aparecerá la configuracion pre-programada en LOW (BAJA), y un tiempo de 00:10. Presionar una segunda vez y la configuracion cambiara a MED, con un tiempo de 00:15. Existe una tercera configuracion: presionar una tercera vez y la configuracion cambiara a HIGH, con un tiempo de 00:30. En在哪ier configuracion, se peute ajustar el tiempo presionando " + " y " -".
- Presionar el boton START para confirmar la seleccion. Segun aumento la temperatura y se create mas presion, apareceran las barras en movimiento, y se iluminaré el piloto de HEATING (CALENTAMENTO).
- Cuando se alcance la temperatura indicada, la luz de PRESSURIZING
(PRESURIZACION) se encenderá, y se creará presión en el interior.
-
- La cuenta atrás comenza para cuando se ilumine el piloto de COOKING (COCCION).
- Durante la cuenta atrás, se iluminaran los pilotos de COOKING y DEPRESSURIZING (DESPRESURIZACION) para estar lasumae fase del proceso de coccción.
- Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 vezes.
- El aparato permanecerá en la función RECALENTAR (WARM), y el piloto de dicha funciona se encenderá. La funciona RECALENTAR pueda permanecer operativa hasta 24 horas.
- Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el boton CANCEL. La luz desaparecerá, y el visualizador del tiempo de coccción做不到a 00:00.
- Liberar la presión girando la valvula de LIBERACION DE PRESION (consultar la FIG.3). Dejar que salga todo el vapor antes de abrir la tapa. ADVERTENCIA: Utilizar las medidas necessarias para abrir la tapa y liberar el vapor manualmente, ya que saldrá vapor caliente, queURTCA causar quemaduras. Utilizar guantes deorno para evitar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar sempre utensilios para Manipular los alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentar abrir la tapa antes de que haya acabado el tiempo de cocción y se haya liberado toda la presión del aparato. Esto peut causear lesiones graves.
- Girar la tapa en el sentido de las agujas de reloj, hasta UNLOCK (DESBLOQUEAR).
- Retirar la tapa.
- Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Dejar que se enfié porcomplete antes de limpiarlo (consultar Instrucciones de limpieza)
A FUEGO LENTO
La funciona SLOW COOK (A FUEGO LENTO) está programada para cocinar a temperatura baja a lo largo de un periodo de tiempo extenso.
- Utilizando la taza medidora incluida,llenar la olla de cocccion con agua y los ingredientes de la receta,según las instrucciones proportionadas.Llenar la olla a un minimum de 1/5 (consultar lamarca indicada bajo de la olla de cocccion.)
- Colocar los alimentos en la olla de cocccion. Para Obtener los meores resultados, la olla deben estar llena al menos hasta la mitad. Si se está cocinando sopas o guisos,相亲 un espaceo de 2 pulgadas (5 cm) entre los alimentos y el borde de la olla de cocccion, de modo que los ingredientes能把 hervir a fuego lento. NOTEA: Cuando se cocina una combinacion de verduras y carnes, colocar las verduras primero en el fondo de la olla y a continuacion anadir la carne y el resto de los ingredientes.
- Cerrar la tapa hasta que se oiga un clic. Enchufar el aparato.
- SeLECTIONAR la FUNCION SLOW COOK (A FUEGO LENTO). El aparato pitará, y el piloto situado en el botón seleccionado parpadeará (modo en espera). Mrientas parpadea, aparecerá la configuración pre-programada en LOW (BAJA), y un tiempo de 08:00. Presionar unasegunda vez y la configuración cambiará a HIGH, con un tiempo de 04:00.
NOTA: Según las instrucciones de la receta, selecciónar la configuración ALTA (HIGH) o BAJA (LOW). Cuando se esté cocinando en configuración ALTA, comprobar el proceso de coccción, ya que ciertas sopas o liquidos podrán romper a hervir. Hay que tener en cuenta que levantar la tapa con Frequencia
durante la cocción puede alargar el tiempo de coccción. NOTE: En cualquier configuración, se pueda ajustar el tiempo presionando " "+ y "-". El tiempo de coccción peut ajustarse en incrementos de 15 Minutes. NOTE:把这些 configuraciones pre-programadas son únicamente como referencia. Los tiempos de coccción realesmightendepar.
- Presionar el botón START para confirmar la selección. Según AUGNTA la temperatura, aparecerán las barras en movimiento, y se iluminará el piloto de COOKING (COCINAR).
- Cuando el tiempo de coccción llegue a 00:00, el aparato pitará 5 veces. ADVERTENCIA: Utilizar las medidas necesarias paraaabrir la tapa, ya que saldrá vapor caliente, que podra Causear quemaduras. Utilizar guantes de hora para evaporar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para manipular los alimentos calientes.
- El aparato permanecerá en la función RECALENTAR (WARM), y el piloto de dicha funciona se encenderá. La funciona RECALENTAR pueda permanecer operativa hasta 24 horas.
- Para evaporar cocinar demasiado los alimentos, presionar el boton CANCEL. La luz desaparecerá, y el visualizador del tiempo de coccción做不到 00:00.
- Girar la tapa en el sentido de las agujas de reloj, hasta UNLOCK (DESBLOQUEAR).
- Retirar la tapa.
- Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Dejar que se enfié porcomplete
antes de limpiarlo (consultar Instrucciones de limpieza)
TABLA DE COCCION A FUEGO LENTO
| ALIMENTO PESO | BAJA/TIEMPO ALTA/TIEMPO | ||
| Carne asada | 3 lb (1.4 kg) 3 to 4 | horas 1 1/2 horas | |
| Falfa de res | 4-5 lb (1.8-2.3 kg) 10 | horas 6 horas | |
| Pechuga de pavo | 6-7 lb (2.7-3.2 kg) 6 | horas 3 to 4 horas | |
| Pollo entero | 4-6 lb (1.8-2.7 kg) 6 | horas 4 horas | |
| Trozos de pollo, con hueso | 3-4 lb (1.4-1.8 kg) 4 | horas 1 1/2 horas | |
| Jamón completamente asado | 7.5 lb (3.4 kg) | 8 to 10 horas 4 horas | |
| Solomillo de cerdo | 2-3 lb (900 g-1.4 kg) | 2 to 3 horas | 1 1/2 to 2 horas |
| Cerdo asado | 4-5 lb (1.8-2.3 kg) | 4 to 8 horas | 2 to 3 horas |
| Chuletas de cerdo | 2-3 lb (900 g-1.4 kg) | 5 horas 2 to 3 horas |
NOTA: Los tiempos de la tabla de coccción a fuego lento son únicamente como referencia. Asegurarse de que los alimentos estén bien cocinados, using an un termómetro para confirmar la temperatura.
LIMpieZA
ADVERTENCIA: Asegurar de que el aparato está desenchufado de la toma electrica y de que se ha enfiado por completeo antes de Manipularlo o limpiarlo.
ADVERTENCIA: No verte nunca agua fria en una olla caliente. LosCambios repentinos de temperatura peuvent hacer que el metal se deforme, y que el fondo quede desigual.

Fig. 7
- SACar la olla interior y la valvula de liberacion de presion y lavarla con agua jabonosa caliente. Aclarar y secar por completeness. Lavar tras cada uso. ADVERTENCIA: No sumergir la base, el cable eletrico o el enchufe en agua ni ningún除外 liquido.
- Retirar el anillo de sellado de parte inferior de la tapa. Aclarar por Completely con agua caliente. Consultar la Fig. 4. NOTEA: Asegurar de que la valvula de liberacion de presion y el anillo de sellado esten correctamente instalados antes de volver a utiliser el aparato.
- Utilizar un cepillo para limpiar la valvula de flotador ( bajo la tapa). Mover la valvula de flotador hacía arriba y abajo para desaljarrialquier posible resto de comida. Si es necessario, retiring la junta de silicona del extremo de la valvula de flotador. NOTEA: Volver a instalar la junta de silicona en la valvula de flotador, asegurandose de que la silicona queda bien encajada en la ranura.
- Retirar la tuerca anti-bloqueo girandola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Aclararla para desalojarrialquier possible restode comida y volver a colocarla,ajustandola bien.NOTA:Asegurarse de que la tuerca anti-bloqueo este bien instalada antes de usar el aparato de nuevo.
- Enjuagar la tapa con agua caliente y secar por completeness.
- Pasar un paño humedo por la parte exterior de la olla a presión y secar porcompleteo.
- Para almacenarla, colocar la olla de cocción interna bajo del aparato.

Fig. 8

MANTENIMIENTO
- Almacenar el producto en un lugar fresco y seco.
- NoURTAR Nunca nada dentro de la olla, ni usar utensilios con extremos afilados, para evaporar perforar la superficie anti-adherente.
- No verte nunca agua fria en una olla caliente. LosCambios repentinos de temperatura poden hacer que el metal se deforme, y que el fondo quede desigual. Dejar que la olla se enfrie por si sola, o meterla en agua jabonosa tibia.
- Usar siempre salvamanteles o guantes deorno al Manipular la olla.
- NO colocar la olla sobre la encimera, ya que manchará o quemará la encimera. Usar un salvamanteles.
- NO colocar la olla sobre un hornillo de gas o electrico caliente, bajo una parrilla, en el microondas ni en unorno caliente.
- NO raspar el borde de la olla con utensilios para retirar alimentos, ya que se rayará.
- NO utiliser utensilios de metal con este aparato. Utilizar la taza medidora incluida (o el utensilio recommendado) para evaporar que se raye la olla.
- No utiliser estropajos, productos de limpieza abrasivos, nithers objetos que rayen la olla o los accesorios.
- Cualquier除外ly.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
La olla a presión está equipada con dispositivos de seguridad que le notifies y apagarán el aparato si se da una situación anomal durante la operation del本身就是.
Se做不到a un mensaje de error en el panel de control. Dependiendo del error, es possible que emita un pitido. Una vez se haya identificado el problema, desenchufar la unidad y contactar con Servicio a la clientela si no se enquiryra la solución en la?sigaune tabla.
| DESCRIPICón SOLUCION | |
| La taps no cierra o se escaça vapor por el borde de la tapa. | El conjunto del anillo de sellado no está instalado correctamente en la tapa. Volver a instalar el anillo de sellado: seguir las instrucciones de la Fig. 4. |
| Se escaça aire por la válvula de flotador. | Asegurar de que la válvula de flotador está bien colocada e instalada. Consultar la Fig. 3. |
| No se puedaJKLMbrir la tapa tras haber vaciado el vapor. | La válvula de flotador sigue elevada. Presionar sobre la válvula para bajarla. |
| Aparece un número de error en el panel de control (E4) | Escape de aire: comprobar si el anillo de sellado está bien colocado. Si el mensaje aparece de nuevo, contactar con Servicio a la clientela: starfrit.com/en/contact-us |
| Aparece un número de error en el panel de control (E1, E2 o E3) | Favor de contactar con Servicio a la clientela: starfrit.com/en/contact-us |
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 ANO.
Esta garantía cubreequalquierdefecto en materiales yfabricacióndurante un periodo de un (1) anopartirde la Fecha de compra original.Favor de conserv el comprobante de compra original como prueba de la Fecha de compra.Cualquier reclamaciondeferser registraradentro del periodo de garantía.El aparato sera reparado,reemplazado(laspiezas oel aparato en su totalidad)orembolsadoanuestrounicicroriterio.Puede que seapliquengastos deenvio.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, ni daños que resulten de lo siguientes:
Uso negligente o indefinido del aparato, incluyendo no limpiarlo con regularidad, su uso con fines commerciales, accidentes, utilizacion con voltaje o corriente inadequados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmontaje, reparacion o alteracion por parte de una persona que no sea un agente de reparaciones autorizzato de STARFRIT.
Las manchas, decoloraciones o raspaduras en el interior o exterior del aparato constituyen un uso normal, no afectan a su desempeño y no está cubiertas por esta garantía. Las decisiones respecto a la causa de los daños son la responsabilidad de STARFRIT.
Todas las decisiones serán finales.
RECETAS
ESTOFADO DE POLLO BRUNSWICK
Funciones: SALTEADO (SAUTÉ) y CARNE (MEAT)
Porciones: 8 porciones

INGREDIENTS:
1 lata (795 ml) de tomatoes trovados
- 1¼ libras de papas (unas 2 papas grandes), cortadas en cubitos de 1 pulgada
- 2 tazas (500 ml) decebolla picada (1cebolla mediana)
- ½ taza (125ml) de azúcar moreno comprimida
- 1/4 taza (60 ml) de vinagre de manzana
- 1/4 taza (60ml) de mostaza de Dijon
- 6 cucharadas (90 ml) de salsa Worcestershire
- 2 cucharadas (30 ml) de tomillo fresco picado
1 cucharadas (15 ml) de sal
1 cucharadas (15 ml) de pasta de tomate
- 2 cucharadas (30 ml) de cacao sin azúcar
1/4 de cucharadita (3,75ml) de pimiento roja molida
- 4 (4-lb.) pechugas de pollo cortadas en trozos de 1 pulgada
- 2 tazas (500 ml) de frijoles de Lima congelados
- 2 tazas (500 ml) de granos de maíz frescos o congelados (unas 4 mazorcas)
- 12 cucharadas (2.5 ml) de pimiento negra
- 14 taza (60 ml) de celbolletas finalmente lonchecadas (unas 2 celbolletas)
PREPARACION: Consultar la sección "MODO DE USO" para operar el aparato.
-
Presionar la direccion "SAUTÉ" (SALTEADO) ydefer que el aparato se precaliente durante 2mnutos.
-
Mezclar las papas, cebollas, salsa de Worcestershire, vinagre de manzana, mostaza de Dijon, azucar moreno, tomillo, sal, cacao, pimiento roja y pimiento negra.
-
Una vez se hayan dorado las verduras, presionar "CANCEL" y cambiar a la func tion "MEAT" (MEAT). SeLECTIONAR la configuracion MED.
-
Agregar el resto de los ingredientes en la olla de cocccion: frijoles de Lima, granos de maiz, tomates troceados, cebolletas loncheadas y pechuga de pollo. Remover para combinarlos.
-
Cerrar la tapa hasta que se oiga un "clic". Enchufar el aparato.
-
Presionar el boton START para confirmar la configuracion. NOTE: Consultar la seccion "Visualizador del progreo de cocciudad" para monitorar las differentes etapas del proceso de cocciudad.
-
Una vez que haya acabado el proceso de coccción, el aparato pitará 5 veces y se cambiará automatistically al modo WARM (RECALENTAR).
-
Dejar que el aparato se enfié por Completely. Para liberar el vapor rápidamente, girar con cuidado la valvula de liberación de vape a la posión de liberar vape
No forzar la tapa para que se abra. ADVERTENCIA: Utilizar extrema cautela alAbrir la tapa, ya que se liberarva vapor caliente que podria causar quemaduras. Utilizar guantes de hora para evitar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para manejar alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentarAbrirla tapaantesdequehayacabadoeltempodecoccionyse haya liberado toda la presion del aparato.En caso contrario,se pueeden causar lesiones graves.
- Girar la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion de desbloqueo.
- Retirar la tapa.
FILETE DE SALMON
Funciones: SALTEADO (SAUTÉ) y PESCADO (FISH)
Porciones: 4 porciones
INGREDIENTS:
- 4 filetes de salmon con lien
- 1 taza (250 ml) de cebollas en rodajas (una cebolla mediana)
- 34 taza (180 ml) de vino blanco seco
- 2 limones, uno cortado en rodajas y otro cortado en qajos
- 1 taza (250 ml) de agua
- 1/2 cucharadita (2,5ml) de eneldo
- 1/2 cucharadita (2,5 ml) de sal marina
- 12 cucharadita (2,5 ml) de pimiento molida

PREPARACION: Consultar la sección "MODO DE USO" para operar el aparato.
- Colocar la bandeja de coccion al vapor bajo de la olla a presion.
- Anadir las rodajas decebolla en la bandeja de coccio n al vapor de forma que se solapen y anadir los filetes de salmon.
- Anadir el vino blanco y el agua en la olla.
- Anadir la sal y la pimenta, y espolvorear eneldo sobre los filetes de salmon.
- Colocar las rodajas de limón sobre los filetes de salmón.
- Presionar la func i "SAUTE" (SALTEADO) y dejar que el liquido hierva. Hervir durante 1 minuto.
- Una vez haya hervido el liquido, presionar "CANCEL" y cambiar a la configuración "FISH" (PESCADO). Usar la configuración LOW (BAJA).
- Cerrar la tapa hasta que se oiga un "clic". Enchufar el aparato.
- Presionar el botón START para confirmar la configuración. NOTE: Consultar la sección "Visualizador del progreso de coccción" para monitorear las differedes etapas del proceso de coccción.
- Una vez que haya acabado el proceso de coccción, el aparato pitará 5 veces y se cambiará automatistically al modo WARM (RECALENTAR).
- Dejar que el aparato se enfié por completeo. Para liberar el vapor rápidamente, girar con cuidado la valvula de liberación de vapor a la posición de liberar vapor. No forzar la tapa para que se abra. ADVERTENCIA: Utilizar extrema cautela alAbrir la tapa, ya que se liberara vapor caliente que podra Causear quemaduras. Utilizar guantes de homo para evitar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para manejar alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentarAbrir la tapa antes de que haya acabado el tiempo de cocción y se haya liberado toda la presión del aparato. En caso contrario, se pueda causear lesiones graves.
- Girar la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion de desbloqueo.
- Retirar la tapa.
PASTEL DE CHOCOLATE FUNDIDO
Funciones: PASTEL (CAKE) / HORNEAR (BAKE)
Porciones: 8 porciones
INGREDIENTS:
1 taza (250 ml) de agua
- 4 huevos grandes
1-1/2 taza (375 ml) de azúcar
- 12 taza (125 ml) de manteguilla derretida
1 cucharadita (5ml) de extracto de vainilla
1 taza (250 ml) de harina
- 12 taza (125 ml) de bicarbonato
1 cucharada(15 ml) de granulos de café instantaneo
- 1 / 4 cucharadita (1,3ml) de sal

PREPARACION: Consultar la sección "MODO DE USO" para operar el aparato.
- En un cuenco grande, combinar el azúcar, harina, bicarbonato, sal y granulos de café instantáneo.
- En otro cuenco, mezclar el huevo, agua y mantequilla derretida, extracto de vainilla, sal y mezclar bien.
- Verter la mezcla sobre el azúcar, harina, bicarbonato y granulos de café instantáneo. Mezclar con una cucchara de madera.
- Verter la mezcla en la olla de cocccion.
- Cerrar la tapa hasta que se oiga un "clic". Enchufar el aparato.
- Presionar la funciona "BAKE / CAKE" (HORNEAR / PASTEL) en configuracion LOW (BAJA). NOTA: En该如何 configuracion, se pueda ajustar el tiempo presionando "+" y "-". NOTA:把这些 configuraciones pre-programadas son uniquamente como referencia. Los tiempos de cocción reales peuvent variar.
- Presionar el boton START para confirmar la configuracion.
- Se iluminará el piloto de BAKE / CAKE (HORNEAR / PASTEL). No se creará presión dentro del aparato en esta función.
- Una vez que haya acabado el proceso de coccción, el aparato pitará 5 veces y se cambiará automatistically al modo WARM (RECALENTAR).
- Girar la tapa en el sentido de las aqudas del reloj hasta la posicion de desbloqueo.
- Retirar la tapa.
CHILI VEGETARIANO
Funciones: FRIJOLES / GRANOS
Porciones: 8 porciones
INGREDIENTS:
1 cucharada (30ml) de aceite de oliva
- 1 cebolla blanca o amarilla mediana, pelada y cortada en taquitos
- 1 pimiento morrón mediano, sin semillas y cortado en trocitos
- 4 dientes de ajo, pelados y picados
3-4 tazas (3 litres) de caldo de verduras
1 lata (796 ml) de tomatoes trovaceos
- 1 lata (540 ml) de frijoles al gusto, enjuagados y escurridos
- 1 taza (250 ml) de lentejas verdes o marrones sin cocinar, enjuagadas
- 1 cucharada de chile en polvo
1 cucharadita (5 ml) de pimentón ahumado
- 1 cucharadita (5 ml) de comino en polvo
- Sal de mar y pimienta negra recién molidas, al gusto

PREPARACION: Consultar la sección "MODO DE USO" para operar el aparato.
- Presionar la direccion "SAUTÉ" (SALTEADO) yURTAR que el aparato se precaliente durante 2 horas.
- Combinar y remover el aceite, cebolla y pimiento morrón rojo. Saltear durante 3-5 Minutes o hasta que las cebollas estén blancas. Añadir el ajo y remover 1 minuto más.
- Una vez se hayan dorado las verduras, presionar "CANCEL" y cambiar a la configuracion "BEANS/GRAIN" (FRIJOLES/GRANOS). Utilizar la configuracion MED. NOTEA: En在哪 quer configuracion, se pueda ajustar el tiempo presionando "+" y "-". NOTA:把这些 configuraciones pre-programadas son unicamente como referencia Los tiempos de cocccion reales peuvent variar.
- Añadir el resto de los ingredientes a la olla de coccción: caldo de verduras, pimentón ahumado, tomates troceados, frijoles, lentejas,como en polvo y chile en polvo. Remover para combinar. Añadir sal y pimiento al gusto.
- Cerrar la tapa hasta que se oiga un "clic". Enchufar el aparato.
- Presionar el botón START para confirmar la configuración. NOTEA: Consultar la sección "Visualizador del progreo de cocción" para monitorar las differedes etapas del proceso de cocción.
- Una vez que haya acabado el proceso de coccción, el aparato pitará 5 veces y se cambiará automatistically al modo WARM (RECALENTAR).
- Dejar que el aparato se enfié por complete. Para liberar el vapor rápidamente, girar con cuidado la valvula de liberación de vapor a la posición de liberar vapor No forzar la tapa para que se abra. ADVERTENCIA: Utilizar extrema cautela al estar la tapa, ya que se liberará vapor caliente que podra Causear quemaduras. Utilizar guantes de hora para iritar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar tiempo utensilios para manejar alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentar estar la tapa antes de que haya acabado el tiempo de cocción y se haya liberado toda la presión del aparato. En caso contrario, se pueda causear lesiones graves.
- Girar la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion de desbloqueo.
- Retirar la tapa.
MEDITERRANEAN SOUP
Funciones: SAUTÉ (SALTEADO) y SOUP (SOPA)
Porciones: 8 porciones

INGREDIENTS:
- 2 cucharadas de aceite de oliva virgen
1cebolla grande, cortada en cubitos - 3 tallos de apio, cortados en cubitos
- 3 zanahorias medianas, con los extremos cortados, peladas y cortadas en cubitos
2 calabacitas medianas, con los extremos cortados y cortados en trozos de 34 pulgadas - 3 papas doradas, lavadas y cortadas en cubitos de 34 pulgadas
- 34 taza de lentejas rojas partidas
- 1 taza de TOMATES troceados en lata (con el jugo)
2 hojas de laurel seco
3-4 tallos de tomillo fresco - 5 tazas de caldo de verduras
1 cucharadita de sal kosher - pimpienta negra recién molida
- 2-3 tazas de col de Saboya, resolver para más adelante
- aceite de oliva virgen extra, para rociar
- perejil de hoja plana (o albahaca) recién troceado, para adornar
- queso parmiqiano-reggiano recién rallado, para adornar.
PREPARACION: Consultar la sección "MODO DE USO" para operar el aparato.
- Presionar la func iON "SAUTE" (SALTEADO) y dejar que el aparato se precaliente durante 2制动os.
- Combinar y remove el aceite virgen extra, cebolla, apio, zanahorias, calabacita y papas.
- Una vez se hayan dorado las verduras, presionar "CANCEL" y cambiar a la configuración "SOUP" (SOPA). Usar la configuración MED.
- Añadir el resto de los ingredientes a la olla de coccción: caldo de verduras, tomates, hojas de laurel, tomillo fresco, lentejas rojas, sal y pimiento, y remove para combinarlos.
- Cerrar la tapa hasta que se oiga un "clic". Enchufar el aparato. NOTE: En在哪侖 configuración, se pueda ajustar el tiempo presionando "+" y "-". NOTE:把这些 configuraciones pre-programadas son únicamente como referencia. Los tiempos de coccción reales peuvent variar.
- Presionar el botón START para confirmar la configuración. NOTE: Consultar la sección "VISUALIZADOR DEL PROGRESO DE COCCION" para monitorear las differedes etapas del proceso de cocation.
- Una vez que haya acabado el proceso de coccción, el aparato pitará 5 veces y se cambiará automatistically al modo WARM (RECALENTAR).
- Dejar que el aparato se enfié por Completely. Para liberar el vapor rápidamente, girar con cuidado la valvula de liberación de vapor a la posición de liberar vapor No forzar la tapa para que se abra. ADVERTENCIA: Utilizar extrema cautela alAbrir la tapa, ya que se liberará vapor caliente que podra Causear quemaduras. Utilizar guantes de hora para evaporar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar siempre utensilios para manejar alimentos calientes. ADVERTENCIA: NO intentarAbrir la tapa antes de que haya acabado el tiempo de cocción y se haya liberado toda la presión del aparato. En caso contrario, se pueda causear lesiones graves.
- Girar la tapa en el sentido de las agua del reoj hasta la posicion de desbloqueo.
- Retirar la tapa.
- Servir la sopa en cuencos, espolvorear con perejil fresco y quesoParmigiano-reggiano recién molido y servir.