HOTPOINT KRM 640 C - Cocina

KRM 640 C - Cocina HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KRM 640 C HOTPOINT en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOTPOINT KRM 640 C - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KRM 640 C HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KRM 640 C - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KRM 640 C de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO KRM 640 C HOTPOINT

Manual de instrucciones

ENCIMERA

Sumario

Manual de instrucciones,1

Instalación,18

Descripción del aparato,20

Precauciones y consejos,22

Mantenimiento y@cuidados,23

Descripción技术水平的评价

PT

PortuquesPortuquesPortuques

ATENCION: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.

Por lo tanto, es importante evaporar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menos de 8 años si no soncontinuamente vigilados.

El presente aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con你能as ficas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si

se encontrar bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden losPEGROS relacionados con el本身就是. Los niños no deben hacer con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

ATENCION: Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia pueda ser peligioso y provocar un incendio. NUNCAinta apagar una llama/ incendio con agua, se debe apagar el aparato y cubrir la llama, por exemple, con una tapa o con una manta ignificantura.

ATENCION: Riesgo de incendio: no deje objetos sobre las superficies de cocción.

ATENCION: Si la superficie de vitroceramica está agrietada, apague el aparato para evaporar SACUDidas electricas.

No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

El aparato no se debeponer enfuncionamento atramvesde untemporizador externo o deunsistema de mando a distancia.

PT

ATENÇAOATENÇAOATENÇAO

Es importante conservar este manual para poder consulitarlo en todo momento. En el caso de vente, decesión o de mudanza, verifique que permaneceza bajo al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las advertencias correspondentes.
Lea atentamente las instrucciones: contienen importante informacion sobre la instalacion, el uso y la seguidad.

Colocacion

Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar según las normas para la recolección diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos).
La instalacion se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalacion incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.

Empotramiento

Para garantizar un buena configuracion del aparato es necessario que el muebleonga lascharacteristicas adecuadas:

  • el plano de apoyo debe ser de material resistente al calor, a una temperatura de aproximamente 100^ ;
  • si se desea instalar la encimera sobre unorno, el mismo debe poseer un systema de enfiambre con ventilacion forzada;
  • evite instalar la encimera sobre un lavavajillas: pero si fuera besoinario, interponga un elemento de separacion estanco entre los dos aparatos;
  • según el tipo de encimera que se desea instalar (ver las figuras), el espacio disponible en el mueble debetener las siguientes dimensiones:

HOTPOINT KRM 640 C - Empotramiento - 1

Aireación

Para permitir una adecuada aireacion y para evitar el sobrecalentamento de las superficies que rodean al aparato, la encimera se debe colocar:

  • a una distancia minima de 40 mm de la pared posterior;
  • de modo que se mantenga una distancia minima de 20 mm entre el hueco para el empotramiento y el mueble que se oculta debajo.
  • Los muebles situados a un costo, cuya alta supere la de la superficie de trabajo, deben estar

HOTPOINT KRM 640 C - Aireación - 1

HOTPOINT KRM 640 C - Aireación - 2

HOTPOINT KRM 640 C - Aireación - 3

HOTPOINT KRM 640 C - Aireación - 4

situados a 600~mm , como minimo, del borde de la!.
misma.

Fijación

La instalacion del aparato se debe realizar sobre una superficie de apoyo perfectamente plana.

Las deformaciones que se podrjan provocar por una mala fijacion,可以更好 alterar lascharacteristicas y las prestaciones de la encimera.

La longitud del tornillo de regulación de los ganchos de fijación se debe determinar antes de su montaje en base al espesor de la superficie de apoyo:

  • espesor de 30 mm: tornillo de 17,5 mm;
  • espesor de 40 mm: tornillo de 7,5 mm.

Para realizar la fijacion, el procedimiento es el suiviente:

  1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4 muelles de centrado en los orificios ubicados en el centro de cada costo de la encimera;
  2. introduzca la encimera en el hueco del mueble, centrela y ejerza una adecuada presion sobre todo el perimetro para que se adhiera perfectamente a la superficie de apoyo.
  3. en las encimeras con perfiles laterales: après de haber colocado la encimera en el mueble, introduzca los 4 ganchos de fijacion (cada uno con su perno) en el perimetro inferior de la encimera enroscandolos con los tornillos largos con punta hasta que el vidrio se adhiera a la superficie de apoyo.

! Es indispensable que los tornillos de los muelles de centroidro permanezcan accesibles.
! En conformidad con las normas de seguidad, una vez empotrado el aparato, no se deben produir contactos con las piezas electricas.
! Todas las partes que garantizan la proteccion se deben fjjar de modo tal que no pueda ser quitadas sin la ayud de una herramienta.

Conexión electrica

! La conexión electrica de la encimera y la de unorno empotrado deben ser realizadas por分开ado, tanto por razones de seguridad electrica como para facilitar las operaciones de extracción del hora.

Tablero de bornes

El aparato posee, en su parte inferior, una caja para su connexion a differentes temas de alimentacion electrica (laImagen es solo indicativa yuede no corresponder

almodeloadquirido).

ENCIMERA VOLCADA

HOTPOINT KRM 640 C - Tablero de bornes - 1

Conexión monofásica

La encimera posee un cable de alimentacion electrica ya conectado y preparado para la conexion monofasica. Realice la conexion de los cables de

acuerdo con la tablay y los dibujos que se muestran a continuacion:

Tensión tipo yfrequency de la redCable electrico Conexión de los cables
220-240V 1+N ~50/60 Hz: amarillo/verde;N: los 2 cables azules+juntosL: el marrón+junto al negro

Otros temas de connexion

Si las caracteristicas de la instalacion eletrica coinciden con una de las siguientes:

Tensión tipo y Frequencia de la red

  • 400V - 2+N ~ 50/60 Hz
    220-240V3\~50/60Hz
  • 400V - 2+2N ~ 50/60 Hz

Separe los cables y realiza la connexion de acerto con la tabla y los dibujos que se muestran a continuacion:

Tensión tipo yfrequency de la redCable electricoConexión de los cables
400V- 2+N ~ 50.60Hz220-240V 3 ~50.60HzNLLL: amarilloAerde; N: los 2cables azules jint osL1: negroL2: mamón
400V- 2+2N ~50.60 HzNLSL: amarilloAerde; N1: azulN2: azulL1: negroL2: mamón

Si las caracteristicas de la instalacion eletrica coinciden con una de las siguientes:

Tensión tipo y Frequencia de la red

  • 400V 3 - N ~ 50/60 Hz

procedade la?siguemente manera:

! El cable suministrado con el aparato no se pueda utilizar para"Thesetips de instalacion.

  1. Utilice un cable de alimentacion apropiado, tipo H05RR-F o de valor superior y de dimensiones adequadas (seccion del cable: 25mm
  2. Utilizando un destornillador, haga palanca en las lenguetas de la tapa del tablero de bornes y abrala (ver laImagen Tablero de bornes).
  3. Desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tornillos de los bornes correspondientes

Descripción del aparato

ES

al tipo de conexión necessaria y coloque los puentes de conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación.

  1. Coloque los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación y realiza la connexion antesando a fondo todos los tornillos de los bornes.
  2. Fije el cable de alimentacion en el correspondiente sujecable y ciderre la tapa.
Tensión tipo y freecuencia de la redConexiones electricas Tabero de bornes
400V 3-N ~ 50/60 Hz1 L12 L23 L34 N5Trifásico 400

HOTPOINT KRM 640 C - ES - 1

Conexión del cable de alimentación electrica a la red

En el caso de conexión directa a la red, es besoino interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con aperture minima entre los contactos de 3 mm.

! El instalador es responsable de la correcta connexion electrica y del cumplimiento de las normas de seguridad.

Antes de efectuar la connexion verifique que:

  • la tomaonga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placeta decharacteristicas que se encuentra en el aparato;
  • la tensión de alimentación electrónica está comprendida bajo el valor de loselines indicados en la placá de caracteristicas;
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe; no utilise prolongaciones ni conexiones multiles.

! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados.

! LaEmpresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas.

HOTPOINT KRM 640 C - Conexión del cable de alimentación electrica a la red - 1

HOTPOINT KRM 640 C - Conexión del cable de alimentación electrica a la red - 2

Encendido de la placacde vitroceramica

Zonas de cocciudadas.

Los elementos radiantes tradiciones (A) está compuestos por resistencias Circulares y se vuelven rojos antes de algunossegundos de su encendido.

Cada zona de cocción está dotada de una perilla de mando (D) que permite selecciónar 12 temperatasales,desuedun valor minimo de 1 a uno maximo de 12.

Zonas de cocciption extensible*

Los elementos radiantes extensibles (B y F) se pueda reconecer por la presencia de una doble zona calentadora. Es possible encender solamente la zona interna o ambas.

Zonas de cocción extensibles circulares*

La perilla de mando (D) permite elegir entre dos niveles de potencia regulables desde un valor minimo de 1 hasta un valor maximo de 12:

  • Girando la perilla en sentido horario desde 1 hasta 12 se fija el nivel de potencia más bajo.
  • Girando el mando hasta el tope ( Ⓒ), identificable por un

  • Presente sólo en algunos modelos.

ligero disparo, se activa la potencia Tmaxima, que a su vez, se pueda regular entre 12 y 1 girando el mando en sentido antihorario. Para restablecer el valor de potencia minimo es necesarioninger la perilla hasta la posicjion 0.

En el caso de zonas de coccción dobles, la prima parte del recorrodo activa la zona de coccción más(PCuea (interna). Para activar ambas zonas (interna y externa) es necessario lllevar la perilla hasta la posicón tope (念) y seleccionar el nivel de potencia deseado entre 12 y 1.

Zonas de cocción extensibles ovaladas*

  • Con la perilla (D) programar la potencia deseada entre un valor minimo de 1 y uno máximo de 12;
  • Posicionar la perilla (G) en los simbolos:

a. para usar solo la zona de coccción interna más(PC)pequeña.
b. para utilizar la zona de cocción circular.
c. para utiliser toda la zona de cocccion ovalada.

Niveles de potencia acontejados para losDistinctostipso de cocción:

La luz piloto de funcionaamento (C)

Está encendida cuando funciona una zona calentadora.

La luz piloto de calor residual (E)

indica que, una o varias zonas de cocción, está a una temperatura mayor que 60^ , aun après que se han apagado las zonas de cocción. Algunos modelos poseen 4 luces piloto de calor residual, una para cada zona de cocción.

PosPlaca automática
0Apagado
1Para detrear manteca, chocolate
2ParaUCTAR LÍQUIDOS
3
4Para cremas y salsas
5
6Para cocinar a temperatura de hervor
7
8Para asados
9
10Para hervir grandes cantidades de alimentos
11
12Para freir

HOTPOINT KRM 640 C - La luz piloto de calor residual (E) - 1
Correspondencia: la zona de cocción- la perilla

HOTPOINT KRM 640 C - La luz piloto de calor residual (E) - 2

  • Presente solo en algunos modelos.

Precauciones y consejos

ES

El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Consejos practicos para el uso del aparato

Además, para Obtener las mejoras prestaciones de la encimera:

  • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse que se adhieranperfectamente a la zona calentadora

HOTPOINT KRM 640 C - Consejos practicos para el uso del aparato - 1

HOTPOINT KRM 640 C - Consejos practicos para el uso del aparato - 2

  • Utilice ollas de un diametro suficiente para cubrir completenessla zona de cocciudad,de es me do se garantiza el aprovechamento de todo el calor disponible.

HOTPOINT KRM 640 C - Consejos practicos para el uso del aparato - 3

HOTPOINT KRM 640 C - Consejos practicos para el uso del aparato - 4

HOTPOINT KRM 640 C - Consejos practicos para el uso del aparato - 5

  • Verifique que el fondo de las ollas está siempre perfectamente seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor duración, no solo de las zonas de coccción, sino también de las ollas.
  • Evite utiliser las mismas ollas realizadas en los quemadores a gas: la concentración de calor en los quemadores a gas puedaformer el fondo de la olla que, en consecuencia, pierde

HOTPOINT KRM 640 C - Consejos practicos para el uso del aparato - 6

adherencia.

Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias:

-2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y suscesivas modificaciones.

Seguidad general

! Controle que no se obstruya nunca la toma de aire a工程技术 de la rejilla del ventilador. La encimera para empotrar necessities una correcta aireacion para el enfiramiento de los componentes electronicos.

  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no professionnel en el interior de una vivienda.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligiosodeerlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
  • No toque laquina descalzo o con las manos y pies mojados o humedes.
  • El aparato debe serutilrado para cocinar alimentos,sole por personas adultas ysiguiendo las instrucciones contentidas en este manual.Noutilice la encimera como superficie de apoyo ni como tajo de cucina.
  • La encimera de vidriocerámica es resistente a los choques

mecánicos, no obstarante, se pueda rajar (o eventualmente quebrantarse) si es golpeada con un objeto con punta, como por exemple un utensilio. Si este sucediera, desconnecte inmediamente el aparato de la red de alimentación electrónica y llama al Servicio de Asistencia Técnica.

  • Evite que el cable de alimentacion electrica de others electrodomesticos entre en contacto con las partes calientes de la encimera.
  • No olvide que la temperatura de las zonas de cocción permanece,lastante elevada durante treinta horas, como minimumo,despues que se han apagado.El calor residual también está signalado por un indicator (ver Puesta enfuncionamento y uso).
  • Mantengarialquierobjecto que sepuadefundirauna debida distancia de la encimera,porejemplo,objectosdeplasticode aluminio o productos con un elevado contentido de azucar. Tenga particular cuidado con los embalajes ypelliculas deplasticofaluminio:si sejan sobre las superficiestodavia calientesotibiaspuedecausarungrave dañoalencimera.
  • Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacía bajo de la encimera para estar que Sean chocolados accidentally.
  • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red electrica.
  • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales diminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
  • Evitar que los niños juguen con el aparato.
  • Si está presentes, no guarde mucho tiempo las zonas de coccción halógenas.

HOTPOINT KRM 640 C - Seguidad general - 1

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajés podrán ser reutilizados.
  • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos electricos y electrónicos (RAEE), establish que los electrodomesticos no se deben eliminar de laquia manera que los desechos solidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separatamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componente impedir potencias dáños para la salute y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encontrartra en todos los productos para recordar la obligation de recoleccion separada.

Para Obtener mayor informacion sobre la correcta eliminacion de electrodomesticos, los poseedores de los mismos podran dirigirse al serviceo publico responsable o a los revendedores.

Mantenimiento y@cuidados

Interrumpir el suministro de corrente electrica

Antes de realizar cualquier operation, desconnecte el aparato de la red de alimentacion electrica.

Limpiar el aparato

: Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, pueda rayar irremediamente la superficie.
: No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
- Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja humeda, secándola bajo con un papel absorbente para cocina.
- Si la encimera está particulamente sucia, refriégua con un producto spécifique para la limpieza de las superficies de vidriocerámica, enjuágua y séquela.
- Para eliminar las acumulaciones de sociedad más constantes utilise una raedera especial. Intervenga lo antes possible, sin esperar que el aparato se enfrie para evaporar que los residuos formen costras. Se pueda tener excelentes resultados usinga una esponja con hilos de acero inoxidable especial para encimeras de vidriocerámica, embebida en agua y jabón.
- Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentamente objetivos o materiales como plástico o azúcar, eliminados inmediamente con la raedera, cuando la superficie está todo va caliente.
- Una vez limpia, la encimera se pueda tratar con un

producto spécifique para el mantenimiento y la proteccion: la pellicula invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrrimientos durante la coccion. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío.

Recuerde sempre'enjuagar la encimera con agua limpia y seca-la cuidadosamente: en efecto,los residuos de produits podri'an encostrarse durante la?sigue cocciudad.

Estructura de acero inoxidable (sólo en los modelos con marco)

El acero inoxidable puede mancharse por la'action de agua muy calcaea dejada por un periodo de tiempo prolongado en contacto con el本身就是o bajo a productos para la limpieza con contenido de fosforo.

Se aconseja enjuagar abundamente y secar con cuidado antes de la limpieza de la encimera. Si se derramarra agua, seque rápidamente y con cuidado.

! Algunas encimeras poseen un marco de aluminio que se asemeja al acero inoxidable. No utilise products para la limpieza y el desengrase noADEUADOS para el aluminio.

Desmontar la encimera

Cuando sea necessities, se pueda desmontar la encimera:

  1. quite los tornillos que fjan los muelles de centrado en los costados;
  2. afljole los tornillos de los ganchos de fijacion en las esquinas;
    3.extraiga la encimera del mueble.
    ! Se recomienda estar acceder a los mecanismos internos para intentar una reparacion. En caso de avería, llame al Servicio de Asistencia Técnica.

Descripción技术水平的评价

En estas tablas se enquirytran, Modelo por Modelo, los values de absorccion energetica, el tipo de elemento calentador y el diametro de cada zona de coccion.

EncimerasKEM 645 D C KEM 645 D XKEM 646 D C
Zonas de coccciónPotencia (en W)Diámetro (en mm)Potencia (en W)Diámetro (en mm)
Posterior izquierdaA 2500 210A 2500 210
Posteriore derechaH 1400 160H 1400 160
Delantera izquierdaH 1200 145A 1200 145
Delantera derechaHD 1700/700180/120 HD 1700/700180/120
Potencia total68006800
EncimerasKRM 640 C KRM 640 XKRM 641 D X
Zonas de coccciónPotencia (en W)Diámetro (en mm)Potencia (en W)Diámetro (en mm)
Posterior izquierdaH 2300 210HD 2200/1000 210/140
Posteriore derechaH 1400 160H 1400 160
Delantera izquierdaH 1200 145H 1200 145
Delantera derechaH 1800 180H 1800 180
Potencia total67006600
EncimerasKRM 630 C
Zonas de coccciónPotencia (en W)Diámetro (en mm)
Posterior izquierdaH 2500 210
Posteriore derechaH 1400 160
Delantera CentralHO 2400/1600/600170x260
Potencia total6300

Leyenda:

PLANO DE COZEDURA VIRADO

HOTPOINT KRM 640 C - Leyenda: - 1

Ligação monofásica

estara aceso cuando una zona de aquecimiento estiver a funcional.

O indicator luminoso de calor residuo (E)

  • Hásomene em algunos modelos.

HOTPOINT KRM 640 C - O indicator luminoso de calor residuo (E) - 1
Correspondencia: zona de cozedura - selector

HOTPOINT KRM 640 C - O indicator luminoso de calor residuo (E) - 2

É aconsehlável enchaguar com agua abundante e enchugar con cuidado, après de ter limpado o plano. Se for derramada agua, enchugue-a rapidamente com cuidado.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : KRM 640 C

Categoría : Cocina