41410 - Máquina de pan WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 41410 WestBend en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de pan |
| Marca | WestBend |
| Modelo | 41410 |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 25 x 35 cm |
| Peso aproximado | 5,5 kg |
| Alimentación | 120 V ~ 60 Hz, 600-800 W (estimación) |
| Capacidad del molde | 1,5 lb (0,68 kg), 2,0 lb (0,91 kg), 2,5 lb (1,1 kg) |
| Programas | 12 programas: Básico, Francés, Trigo integral, Dulce, Super rápido, Sándwich, Sin gluten, Mezcla, Masa, Pastel, Mermelada, Horneado |
| Funciones principales | Pantalla LCD, temporizador diferido hasta 13 h, ajuste de color de corteza (claro/medio/oscuro), mantenimiento en caliente 1 h, apagado automático, adición de ingredientes señalada por pitido |
| Revestimiento del molde | Antiadherente |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el molde con agua tibia y jabón, nunca sumergir el molde ni lavarlo en el lavavajillas. No usar limpiadores abrasivos. |
| Seguridad | Enchufe polarizado, cable corto, apagado automático en caso de sobrecalentamiento, toma de tierra no necesaria |
| Piezas de repuesto | Molde para pan, barras de amasado (disponibles bajo pedido) |
| Reparabilidad | Garantía limitada de un año, contactar al servicio al cliente al (866) 290-1851 |
| Información general | Manual disponible en francés, 73 páginas, descargable gratuitamente |
Preguntas frecuentes - 41410 WestBend
Preguntas de los usuarios sobre 41410 WestBend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 41410 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 41410 de la marca WestBend.
MANUAL DE USUARIO 41410 WestBend
MAQUINA DE HACER PAN
Manual de Instrucciones

Registre éste y otros produits de Focus Products Group International en{nuestro situ: www.registererfocus.com en Internet
Precauciones Importantes 2
Antes de Usar por Primera Vez. 3
Pasos Basiicos para la Preparacion de Pan 6
La Limpieza de su Maquina de Hacer Pan. 7
Conozca sus Ingredientes y Otros Consejos Utiles 7
Resolucion de Problemas 11
Recetas 13
Garantia 23
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCION
Paraatarlesionespersonaleso dañosmateriales,lea y acate todaslas instruccionesyadvertencias.
Al utilizese artefactos electrodomesticos,iami depen acatarse las precauiones bicas de seguridad incluyendo las seguides:
- Lea todas las instrucciones.
- No toque las superficies calientes. Utilice la asa o las perillas. Siempre use almohadillas calientes o guantes de cocina al Manipular el pan y el molde de pan calientes.
- Para protegerse contra descargas electricas no sumerja el cable, enchufes, u other parts electricas en agua u或者其他 liquidos.
- Se requiere de supervisión adulta cuando可疑 artefacto electrodomístico sea uso por o cerca de niños.
Desenchufe el aparato del tomacorriere cuando no este en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes deponer o quitar una parte, y antes de limpiar. - No haga funciona este artefacto electrodomestico con el cordón eletrico o el enchufedanado, après que el artefacto llegase a funciona mal, o si el artefacto se ha dejado caer o se ha dadado de unaforma. Siusted experimenta algo problema con suquina, desenchufela inmediamente del tomacorriere. Para informacion relativa al service de reparaciones vea la pagina de garantias.
- El uso de accesorios no recommendados por Focus Products Group International可能导致 Cause incendios, descargas electricas o lesiones personales.
- No use este aparato a la intemperie.
- No permitted that el cordon elcricu cuelgue del borde de un mostrador, mesa u other superficie, o que toque superficies calientes.
- No la Coloque en o和地区 de un quemador caliente de gas o eletrico o en un horno caliente.
- Debe tenerse extremo cuidado al mover un artefacto cuando está funciona.
- Para desconectar, colocquerialquier control en la posicn "OFF" (apagado), y luego desenchufe del tomacorriente.
- No utilise el aparato para usos distinctos del indicado.
- Evite conta lo piezas en movimiento.
- No permita que el cordón haga contacto con la superficie caliente de la estufa.
- Este artefacto tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga electrica, este enchufe está disnéado para encajar de una solamania en un tomacorriente polarizzato. Invierta el enchufe si este no encaja Completely en el tomacorriente o en el cable de extension. Si todasina no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modifier el enchufe de manière alguna.
- Coloque la Maquina de Hacer Pan sobre una almohadillaTERMICA, tredes u other superficie protectora contra el calor. Cuando la Maquina de Hacer Pan ested caliente, no la colocque directamente sobre la encimera, mesa o qualquier other superficie.
- No ponga la mano dentro de la-camera del hora après de haber retirado el molde de pan. La unidad calefactora todas esta está caliente.
- No use su Maquina de Hacer Pan con un convertor o transformador. Este destruirás los 控les electrónicos.
- No trate de reparar este artefacto electrodoméstico ustedismo.
-
Se suministra un cordón electrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón electrico más largo.
-
Hay disponibles cordones de alimentación electrónica desmontables más largos o extensiones electricas y PODen ser Utilizados si se ejce cuidado al usarlos. Mentreas el uso de una extensione electrica no es recomendado, si usted debe usear una, la你能idad electrica nominal marcaea en el cordon desmontable de alimentacion electrica o la extensione electrica debera ser al menos la misma que la capazidad electrica nominal del artefacto electrodomestico. Si el artefacto electrodomestico es del tipo connectado a tierra, la extensione electrica debera ser un cordon electrico de 3 hilos con connexion a tierra. El cordon electrico deberia ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesasonde poda ser tirado por niños o tropezarse con el本身就是.
- Para uso dométrico solamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. Dento del material de empaque se incluyen manyos accesorios. Retire la pellicula plastica de la pantalla ante de utilizesse. Antes de uso, siempre limpie a fondo su nuevo artefacto electrodomestico; consulte la seccion "Limpieza de la Maquina de Hacer Pan Automática" de este manual.
Antes del primer uso, agregue una taza de agua al molde de pan y colóquelo en la camara de coccción. Dejando la tapa abierta, siga las instrucciones Basics para hacerFuncionar laquina de hacer pan en el ajuste (12) "Bake" (hornear) durante un ciclocomplete a fin de quemar los aceites residuales de fabricacion.
Conozca a su Maquina de Hacer Pan. El panel de 控roles en su Maquina de Hacer Pan fue disnado para que sea muy fácil de usar. Por favor examine las siguientes caracteristicas del panel de 控roles para entenderlo mejor.

PANEL DE CONTROL Y LAS FUNCIONES
Pantalla LCD: Retire la película plástica de la pantalla antes de utiliser. La pantalla indica cuando el artefacto está lista para usarse. Cuando el artefacto se enchufa por primera vez, sonará un bip audible y se做不到 el programa predeterminado. "1 3:20" aparece en la pantalla. "El 1"ística qué programa está selecciónado (1-11 programas) y el "3:20" indica la duración del programa en horas: instantos. La posición de la MARCA en la parte superior de la pantalla indica el peso selectionado de la barra de pan (2.5, 2.0 o 1.5 Libras) (.68kg, .91kg, o 1.1kg) con 2.5 Libras (1.1kg) como el valor preestablecido. La posición de la MARCA en la parte inferior de la pantalla indica el grado de tostado selecciónado "LIGHT" (claro), "MEDIUM" (medio), o "DARK" (oscuro) con 'medió' como valor preestablecido. A medida que avanza el programa, los dígitos del tiempoimos disminuián progrésivamente indicando el tiempo remanente. Durante la operación el estado del programa es indicado en la pantalla con una MARCA en la modalidad del programa activo; "TIME" (tiempo), "Preheating" (precalentimiento), "Kneading" (amasado), "Pause" (pausa), "Rising" (criculum de la masa), "Baking" (horneado), "Keep Warm" (mantener caliente), y "End" (fin del programa).
Botón "START/STOP" (iniciar/parar): El botón "START/STOP" (iniciar/parar) se usa para inicia o cancelar un programa. Se escucha una breve alerta cada vez que se pulsa el botón "START/STOP" (iniciar/parar). Pulse este botón cuando laquina de hacer pan está parada para inicia el programa. Cuando laquina de hacer pan está activa, presione y mantenga este botón Oprimido para cancelar el programa. Si Cancela el programa, laquina de hacer pan regresa a su ajuste predeterminado para la selección de menu escogida. Todos los ajustes a la medida se perduran si el programa es cancelado. Usted debe ajustar todos los ajustes que deseen en el programa antes de inicia el本身就是. El programa no pueda Cambiarse una vez se haya iniciado el ciclo, a menos de que cancele el ciclo.
Botón "TIME" (tiempo): El "TIME" botón (tiempo son usados para fjjar un tiempo diferido de finalización del programa Sólo los siguientes programas pueda ser usados con el temporizador de retardo: (1) "Basic" (básico), (2) "French" (francés), (3) "Whole wheat" (trigo integral), (4) "Sweet" (dulce), (5) "Super rapid" (super rápido), (6) "Sandwich" (sándwich), (7) "Gluten free" (sin gluten), (9) "Dough" (masa) y (12) "Bake" (hornear). Los programas (10) "Cake" (pastel) y (11)"Jam" (mermelada) no se pueda iniciar con el temporizador de retardo. Las horas y Minutes de retardo seránañadidos a las horas preprogramadas para el programa spécifique. El tiempo indicado en la pantalla es el tiempo hasta el final del ciclo. El máximo tiempo diferido es de 13 horas por programa. Nota: Una vez selecciónado el tiempo de inizio diferido, pulse el botón "START/STOP" (iniciar/parar). Cuando el temporizador entra en cuenta regresiva, el": "parpadea para indicar que se está trabajo.
INICIO RETRASADO: El retraso máximo es de 12 horas y 58关键时刻 por programa.
Ejemplo: son las 8:30 p.m. y le gustaria tener el pan lista para lamanasuma como a las 7:00 a.m. Determine la diferencia de tiempo: las 7:00 a.m. está 10 horas y 30关键时刻 por delante de las 8:30 p.m. Pulse el "TIME" (tiempo) hasta que 10:30 aparece en la pantalla.
iNUNCA use la funciona de retraso usingo ingredientes perecederos como la leche, huevos, fruta, yogur, etc!.
"Boton "COLOR" (color): "COLOR" (color) alterna para seleccionar el grado de dorado de la corteza: "LIGHT" (claro), "MEDIUM" (medio) y "DARK" (oscuro). El grado predeterminado es "MEDIUM" (medio).
Botón "LOAF" (barra de pan): El botón "LOAF" (barra de pan) ajusta los various programas de(acuerdo al tamanó de pan seleccionado; 2.5 lb, 2.0 lb o 1.5 lb. Este botón solo aplica para los siguientes programas: "Basic" (básico), "French" (francés), "Whole wheat" (trigo integral), "Sweet" (dulce), "Super rapid" (super rápido), "Sandwich" (sandwich), "Gluten free" (sin gluten), "Dough" (masa) y "Bake" (hornear).
Botón "MENU" (menu): Use el botón de menu para selectionar el programa deseado. En general, use los programas sugeridos a continuación para las especialidades siguientes.
SELECTIONES DE MENU
Menu 1: "Basic" (básico) para panes blancos, de centeno, de papa, de huevo, de ajo y similares. El ajuste "Basic" (básico) puede ser uso para casirialquier receta de pan que contenga principalmente harina de pan.
Menu 2: "French" (francés) para la preparación de panes blancos e italianos particulamente claros.Esta selección no es apropriada para recetas que contenga mantequilla, margarina o leche.
Menu 3: "Whole wheat" (trigo entero) para los panes que contienen 50% o más de trigo entero, trigo rajado, trigo de suero y similares.
Menu 4: "Sweet" (dulce) para preparar panes con pasas, canela, albaricoques e ingredientes similares
Menu 5: "Super rapid" (super=rápido) para preparar panes en menos de 2 horas.
Menu 6: "Sandwich" (sándwich) para hornear panes ligeramente texturizados con una corteza más delgada, perfectos para sándwiches hechos en casa.
Menu 7: "Gluten free" (sin gluten) (sin gluten) para recetas sin gluten.
Menu 8: "Mix" (mezcla) para la preparación de masas sin levadura sin hornear.
Menu 9: "Dough" (masa) Ajuste preprogramado para la preparación de masa sin hornearla.
Menu 10: "Cake" (pastel) mezclar y hornear; Diseño para usarse con los pasteles de levadura y mezclas preparadas para pasteles.
Menu 11: "Jam" (mermelada) Ajuste preprogramado para cocinar mermeladas.
Menu 12: "Bake" (hornear) para hornear y dorar panes, pasteles, o incluso guisos. Este ajuste es perfecto para el horneado adicular de panes que está demasiado claros o que no se han horneado Completely. El tiempo de horneado es de 1 hora. En este programa, no hay ni@clicos de amasado ni de reposo.
ALARMAS, SONIDOS, Y OTRAS FUNCIONES GENERALES
Alerta: La alerta suena:
- Al pulsar cualquier botón que permita selectionar una funciona. Si el botón no emite ningún ruido, la funciona escogida no está disponible.
- Durante elsegundo ciclo de amasado de algunos ajustes para signalar que los cereales, frutas, nueces uothers ingredientes peuvent.agregarse.
- Alninger al final del programa.
- Durante la fase de advertencia al final del procedimiento de horneado, la alerta suena varias vezes.
Interruption del Suministro Eléctrico: Si hay una breve interruption de la energia electrica de menos de cinco Minutes, la posición en el programa es almacenada en la memoria y laquina continua cuando la energia electrica sea restaurada.
Error de Exceso de Temperatura: Si la pantalla muestra "H:HH" una vez el programa ha comenzado,arlo significa que la temperatura bajo del molde de pan está demasiada alta. Deberá inmediamente parar el programa y desenchufar el cordón electrico. Abra la tapa ycede que laquina se enfré Completely antes de usarla de nuevo.
- Al calendar la plancha podra emitirse unalittlecantidad de homo y/o un leve olor a causa de la emanacion de los aceites usados en la fabricacion de esta -esto es normal.
- Durante el calentimiento y enfiambre pudieran ocurrer algunos ruidos menos de expansión y restracción - este es normal.
PASOS BÁSICOS PARA LA PREPARACION DE PAN
Siempre limpie a fondo su artefacto electrodomestico nuevo antes de usarlo. Consulte la sección "Limpieza de su Maquina de Hacer Pan".
- Inserte el molde para pan; colque el molde para pan recubierto con anti-adherente exactamente en el medio de la base bajo del espacio de horneado. Cuando el molde para pan es presionado ligeramente en el centro, el dispositivo de fijacion queda enganchado. Para retirar el molde para pan, tire con fuerza media del asa del molde para pan. PRECAUCION: El asa está caliente cuando de hornear. Utilice guantes de cocina o almohadillas termicas al sacar un molde para pan caliente.
- Coloque las palettes de amasar en el eje en el fondo del molde de pan, hacer como coincidir la forma del cubo con la forma del eje. Quizás necesse torcer ligeramente las palettes para lograr que las palettes de amasar encaje en su lugar. Asegürese de que las palettes de amasar quede empujada por completeto en el eje. Las palettes de amasar está totalmente hacía bajo cuando la parte superior del eje quede al ras con la parte superior de las palettes de amasar.
- Agregue los ingredientes al molde de pan en elorden indicado en la receta; los liquidos primero, cuando la mantequilla o la margarina,uponés los ingredientes secs y porultimate la levadura Para los meores resultados aplane los ingredientes secos antes de anadir la levadura. Nota: Los ingredientes y las mediciones son la clave del exito para la preparacion de pane. Recommendamos encarecidamente la lecture de la "Conozca sus Ingredientes y Otros Consejos Utiles" de este manual antes de preparar pan.
- Enchufe el artefacto SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios.
- Use el botón "MENU" (menu) para selección el menu de programa deseado. (ver pág. 5).
- Use el botón "LOAF" (barra de pan) para selecciónar el<tamañodelado de las paletas de pan.
- Use el boton "COLOR" (color) para seleccionar el grado deseado de dorado de la corteza.
- Si lo desea, utilise los botones "TIME +" (+ tiempo) y "TIME -" (- tiempo) para ajustar el tiempo a transcurrir para cuando el programa se haya completado (ver pág. 4).
-
Pulse el botón de "START/STOP" (encender/apagar) para iniciar el programa. Una vez que laquina de hacer pan ha sido encendida, el ajuste programado no pueda ser转型发展ado sin previamente anular el programa. ParaATTER alajuste, sostenga oprimido el botón "START/STOP" (encender/apagar) hasta que suene la alerta. Entonces programe el control según lo desee y vuelva a encender el artefacto.
-
Al calendar laMQina de hacer pan podra emitirse una petitecantidad de homo y/o un leve olor acause de la emanacion de los aceites usados en la fabricacion de esta -esto es normal.
-
Durante el calentimiento y enfiambre pudieran ocurrer algunos ruidos menos de expansión y restracción -esto es normal.
-
Cuando el pan está lista, sonará una alerta. Apague laquina de hacer panMainteniendo oprimido el botón "START/STOP" (encender/apagar) hasta que suene laalerta. Desenchufe el cordón electrico del tomacorriente. Si laquina de hacer panno está apagada afterwards de completarse el ciclo, la misma entrada automatically en la modalidad de "Keep Warm" (mantener caliente) de una hora de duración. Si laquina no está apagada afterwards del final del periodo "Keep Warm" (mantenercaliente), laquina se apagará por si misma.
-
Retire el molde de pan. PRECAUCION: El asa estará caliente afterwards of hornear. Use guantes de cocina o almohadillas termicas al sacar un molde de pan caliente.
-
Invierta el molde de pan y agitelo suavamente hasta que caiga el pan. Coloque el pan sobre una rejilla para que se enfré durante 15 a 20 instantos. Al sacar el pan, las palettes de amasar normalmente se quedará bajo del molde de pan, pero occasionalmente pudiera salirse+junto con el pan. Si las palettes de amasar queda bajo de las palettes de pan, retirela+junto con el gancho incluido antes de rebanar el pan. PRECAUCION: Las palettes de amasar está muy caliente; sáquela con cuidado. Si va a preparar othera barra de pan inmediatamente, asegúrese de que laquina está apagada y desenchufada, y permità que se enfré durante 15 a 20 instantos con la tapa abierta.
Ajuste para Altitudes Altas: La reducida presión atmósferica a altas altitudes hace que los gases de la levadura se expandan más velozmente y que la masa suba más rápidamente. La mesa可以选择 subir tanto que cuando comience a hornearse sufra un colapso debido al estirramiento excessivo de laestructura de gluten. Para reducir la subida de la mesa, reduzca lacantidad de levadura en 1/4 de cuccharadita a la vez hasta que dé con lacantidad correcta. también pueda reducir lacantidad de liquido en una cuccharadita o dos. Alguna experimentación seranecessary al usar suquinaa de hacer pan a altas altitudes.
LA LIMPIEZA DE SU MAQUINA DE HACER PAN

- Desenchufe el cordón electrico del tomacorriente y permita que se enfié Completely antes de limpiarla.
- Inmediamente después de sacar el pan del molde, llene este hasta la mitad con agua tibia y unaITTLEcantidad de jabon para platos. Deje el molde de pan en remojo durante 5 a 20 instantos o hasta que las palettes de amasar podan sacarse de los ejes. Quizas necessities torcer ligeramente las palettes de amasar para aflojarlas. Si se dificultasacar las palettes de amasar despues del remojo, asegure la barra transversal en la cara inferior del molde a la vez que tuercce las palettes de amasar para aflojarlas. Con un paño suave lave la parte interna del molde y la cucilla de amasar, enjuague y.SEque.Use un detergente suave.No use ningun agente de limpieza quimico, limpiadores de hornos, almohadillas de limpieza abrasivas o limpiadores en el molde de pan o la cucilla de amasar puis podra dañar el recubrimiento o acabado. Vuelva a colocar la cucilla de amasar en el eje.
- Nosumerja el molde de pan en agua ni lo lave en un lavavajillas automatico ya que se pueda darar el cojinate que hace girar las palettes de amasar. Limpie el interior de laamera del hora y las superficies exteriores de laquina de hacer pan con un pano humedo si fiese requisiteario. Nuncasumerja el artefacto
electrodomestico en agua ni llene de agua el compartmentimiento de horneado! La tapa no pueda ser retirada para la limpieza.
NOTA: El recubrimiento interno del molde de pan puede Cambiar de color con el tiempo, lo cual es normal y no afecta al pan.
CONOZCA SUS INGREDIENTES Y OTROS CONSEJOS UTILES
Aúnque la preparación de pan parezca sumamente Basics, este es una ciencia y las proportionsiones de los ingredientes son críticas. El paso más importante al utilizar laquina de hacer pan es el medir los ingredientes exacta y precisamente. Lea la información",[si?]sea para tener mayor la importancia que cada ingrediente juega en el proceso de preparación del pan. Siempre asegúrese de que los ingredientes sean frescos.

Siempre mida los ingredientes liquidos en tazas de medicación transparentes con MARCAS GRUADAS. Coloque la taza sobre una superficie plana y mida a "nivel de ojo", no a un ángulo. Todas las medidas deben ser exactas.
asegurar la actividad optima de la levadura.
Siempre use liquidos a una temperatura entre 27 - 32^ (80 - 90^) para

Siempre trasiegue los ingredientes secs a tazas de medicación o cuccharas marcadas, y bajo nivele con un cucillo de mesa. Todos los ingredientes medidos en las cuccharas y tazas de medicación deben estar a ras del nivel de las mismas, nunca abultadas o colmadas.

Nunca meta las tazas de medicación bajo de los ingredientes secs. Este comprimirá los ingredientes en la taza y hará que la masa quede seca, locular resultará en una barra de pan corta.
Deberá usarse HARINA DE PAN en suística de hacer pan.Esta contiene más proteías formadoras de gluten que la harina de uso multiple y proveerá panes bien formados con una buena estructura. Hay disponibles varías marcas发展模式 de harina de pan. En laística de hacer pan, no utilise harina con levadura o harina para pasteles.
LA HARINA INTEGRAL puede ser usada en combinación con la harina de pan con el ajuste "Whole wheat" (trigo integral). La harina de trigo integral contiene grano de trigo integral, incluo el salvado y el germen; por lo tanto, los panes hechos con el 100 por ciento o un alto percentaje de harina de trigo integral serán más chicos en alta y más pesados en textura que los panes hechos con harina de pan. El ajuste de trigo integral "Whole wheat" en suquina de hacer pan está programado para deserollar更好 la estructura de los panes de trigo integral y Obtener resultados óptimos.
LA HARINA DE CENTENO puede ser usada en combinacion con la harina de pan para preparar pan de centeno. Sin embargo, no pueda ser uso solo cuando ya que no contiene sufiente proteina para desarrollar el gluten adecuado para laestructura.
EL AZUCAR Y OTROS DULCIFICANTES proportionan alimento para la levadura, le anaden altea y saber al pan y le dan un color dorado a la corteza. Entre los tips de dulcificantes que poder ser usados se incluyen el azucar, azucar moreno, miel, melaza, azucar de arce, jarabe de maiz y frutas (secas o frescas). No usar edulcorantes artificiales como sustitutos de los azucares y除外s edulcorantes naturales; los edulcorantes artificiales se tornan amargos cuando se someten a temperatas de horneado, la levadura no reacionar adecuadamente, y se obtendran malos resultados. Al medir edulcorantes pegajosos, tal como la miel, recubra la cachara de medicacion con aceite vegetal antes de medir el edulcorante. Este permitirá que el edulcorante se deslice por la cachara sin pegarse a la misma.
LA LECHE realiza el sabor y aumento el valor nutritivo del pan. Cualquier tipo de leche; en polvo, entera, de 2% , de 1% , descremada, suero o leche evaporada enlatada pueda ser usada en la preparacion del pan. La leche refrigerada puede calentarse a 80 - 90^ (27 - 32^) ; sin embargo, no la calidad de más (por encima de 100^ [37.7^] ) ya que podra afectar la activités de la levadura. No use leche regular al usar la funciona "Delay Start" (inicio retardado). Utilice leche en polvo y agua como un sustituto.
EL AGUA usada en combinación con la leche en polvo puede ser sustituir a la leche regular y deben ser usada al utilizar la función "Delay Start" (inicio retardado) ya que la leche regular pueda agriarse si sedea a la temperatura ambiente durante varias horas. Use agua tibia, alrededor de 27 - 32^ (80 - 90^) . No use agua por encima de 100^ (38^) ya que thiso podra afectar la levadura.
LA MANTEQUILLA, MARGARINA, MANTECA Y ACEITES cumplen various objetivos en la preparación de pan ya que这些东西 lo ablandan y leañaden saber y riqueza. La mantequilla y la margarina son intercambiables en las recetas. La mantequilla y la margarina pueda ser usadas directamente del refrigerador, pero corte la mantequilla o margarina fria en pedazos más≦pequeños para una mezcla más rápida durante el ciclo de amaso. Se pueda preparar pan de pocas calorías o sin grasas substituyendoCNTIDADEgualesde compota de manzanas no endulzada o yogur regular por lacantidad de grasa recomendada en la receta. Lautilizacion de menos grasa afectará laaltitude,la ternura y la textura del pan,loequal es normal.
LOS HUEVOSañaden color y riqueza al pan y lo ayudan a leudar. Use huevos grandes. No es necesario premezclarlos. Los sustitutos de nuevo PODEN ser usados en lugar de huevos frescos. Un huevo es igual a 1 / 4 taza de sustituto de huevo. Para reducir el colesterol, en la recetaustede podessustituir un huevo grande por dos (2) claras de huevo sin afectar el resultado final. Observe la masa durante el ciclo de amaso ya quealgunajuste menor podra requerirse para hacer que la masaonga la consistencia correcta.
LA SAL tiene varias functions en la preparacion del pan. Controla el crecimiento de la levadura a la vez que refuerza la estructura del gluten para hacer que la mesa sea mas elastica y le anade sabor. Use la sal de mesa ordinaria en suquina de hacer pan. Lautilizacion de demasiadaoca sal, o su eliminacion, causarque que la mesa subaddemasiada. Utilizar demasiada可以使 impedir que la mesa subal nivel que deberiahacerlo. La sal "ligera"puede ser usada como sustituta de la sal de mesa ordinaria,siempre y cuando contenga tanto cloruro de potasio como de sodio.Use la mismacantidad recomendada para la sal de mesa. Al anadir la sal al molde, anadala en unaesquina para mantenerla alejada de la levadura, sobre todo al usable el retraso ya que la sal peute afectar la actividad de misma.
LA LEVADURA es un organismo vivo que por medio de la fermentacion se alimenta de hidratos de carbono en la harina y el azucar para produir el gas dióxido de carbono que hace que el pan suba. En suquina de hacer pan se peut utilizing levadura activa seca de subida rápida o dequina de hacer pan. Use solo lacantidad indicada en las recetas. La realizacion de un poco mas能看出 que la masa suba de mas y se hornee en la parte superior de laquina de hacer pan. La levadura de subida rápida y la levadura dequina de hacer pan son practicamente lo mesmo e intercambiables la una con la othera. No use levadura comprimida ya que se obtendran pobres resultados. Un sobre de una 1/4 onza (7g) de levadura contiene 214 cucharadas. La levadura también pueda ser comprada en tarros deforma que usted pueda medir lacantidad exacta necesaria. Una vez abierto, mantengalo refrigerado. Siempre asegúrese de que la levadura sea fresca y no haya sobrepaso su Fecha de vencimiento.
NOTAS ESPECIALES ACERCA DE LA HARINA: Como realizar ajustes menos a la受害者: Todas las harinas son afectadas por las conditiones de cultivo, molienda, almacenimiento, humedad, etc. Aúnque no parezcanvisiblemente diferentes, quizás necesite realizar algunos ajustes menos alutilizar differsente marcas de harina al igual que para compensar por la humedad de la zona donde vivo. Siempre almacene la harina de pan en un recipiente hermético al aire. Almacene las harinas integrales, tanto de trigo como de centeno, en un refrigerador para prevenir que se tornen rancias. Mida lacantidad de harina según lasindicaciones en cada receta, pero hagaequalquierajuste despuesde los primeros 3-4minutos de amaso continuo.
AJUSTAR LA MASA: No apague laquina de hacer pan paraaabstar la masa, y verifie la condidon de la misma tocandola y viendola durante el ciclo de amaso. Los ajustes solamente se peuvent realizar durante el ciclo de amaso.
- Si la masa se siente un poco pegajosa y hay una leve mancha de mesa bajo de las palettes de amasar, no hace falta ningún ajuste.
- Si la受害者 está muy pegajosa, se pega a los lados del molde y separece más a受害者 de pastel que a受害者 de pan, agregue una cucharada de harina. Permita que la受害者 se mezcle Completely en la受害者 antes de realizar cualquier(otherly. Para prevenir que escape el calor, abra la tapa de laquina de hacer pan solamente pararegarar harina.
- Si la masa está seca y laquina de hacer pan pareciera estar esforzándose, agregue una cucharadita de agua tibia. Permita que el agua se mezcle Completely en la眼看 antes de hacerrialquier otro ajuste y mantenga la tapacerrada paramantenerel calor Dentrolde artefacto.
La masa está "justo en su punto" cuando presenta una aparancia lisa, es blanda al tact,dea un leve residuo en el dedo y la parte inferior de laquina de hacer pan no contiene ningún residuo de masa.
NOTA ESPECIAL SOBRE LA CANELA Y EL AJO: El/agregar demasiada canela o ajo pueda afectar la textura y el barra del pan. La canela pueda degradar la estructura de la masa, afectando la alta y la textura. Demasiado ajo能把 inhibir la activités de levadura. Use solo las cantidades de canela y ajo recomendadas en la receta.
Cómo PREPARAR CORTEZAS DE PAN ARTESANALES: Justo antes de comenzar el ciclo de horneado, abra la tapa de laquina de hacer pan y utilizing un cepillo con cuidado recubra la superficie de la masa con una clara de nuevo ligeramente batida que ha sido mezclada con 1 cucharadita de agua. Si lo desea, con un cucillo MPG alado raje el diseño desrado en la parte superior de la mesa con un corte de 14 a 12 pulgadas (.62 a 1.25 cm) de profundidad. Deje el pan tal在哪 o espolvoree encima del mesmo semillas, hierbas, queso carrado parmesano o romano o cuales quer/o ingrediente que dese. Con cuidado presione bajo de la mesa los ingredientes espolvoreados para asegurarde que se adheran y no se caigan. Cierre la tapa y permita que el pan se hornee.
Para resultados optimos, utilise solamente la clara de nuevo batida con agua paraatar la corteza antes de comenzar el ciclo de horneado.Esta mezcla asegurar que los ingredientes espolvoreados se peguen y no se caigan del pan al retiring este del molde.
No实用性 sprays de cocinar a base de aceite vegetal para tratar las cortezas,lisho que los mismos peuvent ser inflamables al quedar expuestos a la unidad de calentamento de laquina de hacer pan.
La corteza también puede ser tratada una vez que se haya terminado de hornear el pan. Retire el pan del molde y colóquelo sobre una rejilla. Con un cepillo aplique una capa ligera de mantequilla derretida, margarina, aceite de oliva o aceite vegetal y espolvoree el ingrediente deseado sobre la parte superior del pan.
PAN SIN GLUTEN: Utilice sempre los ingredientes a temperatura ambiente. No utilize los huevos directamente de la nevera. En vez, colóquelos en un tazon con agua tibia hasta que alcancen la temperatura ambiente. La mesa del pan sin gluten技术支持 de una textura más parecida a la de la mesa de un mollete que a la típica textura de la mesa de pan. Este es normal. Si usted desea una barra de pan sin gluten de miga más ligero, prunebe el pan de cerveza o el pan hecho con agua carbonatada o gaseosa de jengibre.
AJUSTE PARA ALTITUDES ALTAS: La reducida presión atmósferica a altas altitudes hace que los gases de la levadura se expandan más velocamente y que la masa suba más rápidamente. La mesa可以选择 subir tanto que cuando comience a hornarse sufra un colapso debido al estirramiento excessivo de laestructura de gluten. Para reducir la subida de la mesa, reduzca lacantidad de levadura en 1/4 de cucharadita a la vez hasta que dé con lacantidad correcta. también pueda reducir lacantidad de liquido en una cucharadita o dos. Alguna experimentación seranecessary al usar suquinaa de hacer pan a altas altitudes.
TABLA DE TIEMPO DE CICLO: Consulte laULTima page de este manual para obtener un detalle completo de cada ciclo de archivo.
GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS
Analice los Siguidentes Problemas, sus Causas Posibles y Soluciones. SOLUCION DE PROBLEMAS DEL PAN SIN GLUTEN
La preparación de pan sin gluten puede ser complicada. A fin de evaporar hornear un ladrillo denso de pan en lugar de un pan esponjoso, utilise这些 consejos útiles.
- Use ingredientes a temperatura ambiente, incluso los huevos.
- Invierta elorden normal de la adiccion de los ingredientes. Comience con la levadura y los ingredientes secs, agregue la mitad de los ingredientes humedes y, a continuacion, iniece el ciclo. Deje que los ingredientes se mezclen durante varios minutes y anada poco a poco los ingredientes humedes restantes.
- Observe la masa durante el ciclo de amasado. Si a laquina de hacer pan se le dificulta mezclar bien los ingredientes, use una espátula para raspar alrededor del molde a fin de poderla.
- Use un termómetro de lecture instantánea paraizar la temperatura del pan ante desacarlo del molde del pan. Si la temperatura interna no ha llegado a 205 - 210^ (96^ et 99^) , el pan no está Completelymente horneado. Continue horneando durante untempo adicular, hasta que la temperatura interna este entre 205 y 210^ (96^ et 99^)
TAMANO Y FORMA DEL PAN
Panecortos
- Los panes de trigo integral serán más cortos que los panes blancos debido a una menorcantidad de la proteína que forma el gluten en la harina integral.
- No hay suficiente liquido - Aumente el liquido en 1-2 cucharaditas.
- Se omitio el azúcar o no se agregó sufiente - Reúna los ingredientes tal como se indican en la receta.
- El tipo de harina usada no es la correcta - No use harina de uso general.
- No se uso suficiente levadura o está demasiada vieja. Mida lacantidad de recomendada y revise la Fecha de frescura de caducidad en el paquete.
- Se uso el tipo Incorrecto de levadura. Utilice levadura de subida rápida o paraMQina de hacer pan. No use levadura comprimida.
Panes planos, no hay subida
- Se omitio la levadura - Reuna los ingredientes tal como se indica en la receta.
- La levadura es demasiada vieja - Verifique la Fecha de vincimiento.
- El liquido está demasiado caliente - Use liquidos tibios 80 - 90^ (27-32°C).
- Se anádió demasiada sal - Utilice la cantidad recomendada en la receta.
- Se omitio el azucar u other dulcificante - Reuna los ingredientes tal como se indica en la receta.
La parte superior y los laterales se hunden
- Demasiado liquido - Reduzca el liquido en 1-2 cucharadas.
- Demasiada levadura - Usa lacantidad recomendada.
Parte superior nudosa, no lisa
- No hay suficiente liquido - Aumentelo en 1-2 cucharadas.
- Demasiada harina - Mida la harina con precision, nivelando la taza de medicación.
Panes desiguales, más cortos en un extremo
- La casa está demasiada seca previendo el crecimiento parejo en el molde - Incremente la cantidad de liquido en 1 a 2 cucaraditas.
Colapsó@mñntrassehorneaba
- Puede ser causado por hornear a altas altitudes - Haga el ajuste para hornear a alto altitud, reduciendo la levadura en 14 cucharadita y el liquido en 1-2 cucharaditas.
TEXTURA DEL PAN
Textura pesada y densa
- Demasiada harina - Mida la harina con precision, nivelando la taza de medicación.
- No hay suficiente levadura - Añada la cantidad recomendada de levadura.
- No hay suficiente azúcar - Añada la cantidad recomendada de azúcar.
Textura abierta, gruesa y Ilena de agujeros
- Se omitó la sal - Reúna los ingredientes tal como se indica en la receta.
- Demasiada levadura - Añada la cantidad recomendada de levadura.
- Demasiado liquido - Reduzca el liquido en 1-2 cucharaditas.
El pan no se corta bien, está muy pegajoso
- Rebanado cuando está caliente - Permita que el pan se enfrie en la rejilla por lo menos 15-20 horas antes de cortarlo para que libre el vape.
- No está usingo el cuchillo apropiado. - Use un buena cuchillo de pan o un cuchillo electrico.
El centro del pan está crudo, no se horneó
- Demasiado liquido - Reduzca el liquido en 1-2 cucharaditas.
- Corte de suministro electrico - Si la energia electrica llegase a cortarse durante la operación durante un lapso mayor de 5 Minutes, laquina de hacer pan permanecería apagada cuando la energia electrica sea restaurada. Retire la barra de pan no cocida del molde para pan y comience de nuevo con ingredientes frescos.
- Se olvidó de colocar la paleta de amasar en el molde - Antes deañadir ingredientes, asegúrese siempre de que la paleta de amasar está en el eje en el fondo del molde.
GROSOR Y COLOR DE LA CORTEZA
Corteza demasiada gruesa con color oscuro
- Demasiado azúcar - Reduzca el azúcar a la mitad.
El pan está quemado
- Laquina de hacer pan está的功能ando mal - Vea la page de Garantía para la información de servicios.
Corteza demasiado clara
- No hay suficiente azucar - Aumente el azucar o la grasa en una mitad mas de lo recomendado.
PROBLEMAS DEL MOLDE PARA PAN
No puede quitarse la paleta de amasar
- Añada agua tibia al molde para pan y permitita que la paleta de amasar quede en remojo antes de tratar de sacarla. Siga las instrucciones de limpieza. Para aflojarla, pueda que tengue que torcer la barra ligeramente afterwards de remojarla. No sumerja el molde de pan en agua.
El pan se pegal malde / dificil de vaciarlo sacudiendo
- Puede occurrir con el uso prolongado - Unte aceite vegetal o manteca solida bajo del molde de pan, de las costillas para abajo, o anada 1 cda. de aceite vegetal al liquido en el molde antes de anadir los ingredientes secs. No use spray vegetal ya que la pegajosidad pueda empeorarse. O, deja al pan reposar en el molde durante 10 horas antes de vaciarlo sacudiendo. Puede pedirse un molde de reemplazo. Vea la seccion de Garantia.
MECÁNICA DE LA MAQUINA
Ingredients no se mezclan
- Laquina no arrancó - Después de programar el panel de instrumentos, pulse el botón "START/STOP" (encender/apagar) para encender el artefacto.
- Se olvidó de colocar la paleta de amasar en el molde - Antes deañadir ingredientes, asegúrese siempre de que la paleta de amasar está en el eje en el fondo del molde.
Se notó olor a quemado durante la operación
- Los ingredientes se cerramaron dentro delorno - Procure no cerramaringredientes alagregarlosal molde ya que sequemaran en la unidad calentadora y formaranhumo.
- Escapes del molde - Puede pedirse un molde de reemplazo. Vea la seccion de Garantía.
- Se está excediendo la capacité del molde del pan – No use más ingredientes de losrecommendedos en la receta y siempre mida con exactitud.
Laquina fue desenchufada por equivocacion o hubo un corte de energia electrica de mas de 5 Minutes durante el uso. C como能把 salvar el pan?
- Si laquina está en el ciclo de amasado, vuelva a programar al mesmo ajuste de pan y vuelva a encender laquina.
- Si laquina está en el ciclo de subida u horneado, precaliente el hora convencional a 177^ (350^ / 177^) . Con cuidado saque el molde de laquina y hornee en la rejilla en el centro del hora durante 20-25关键时刻 o hasta que tome un color Oro marrón.
La alarma suena, la pantalla muestra "H:HH" y laquina no pueda encenderse.
- Laquina de hacer pan está demasiado caliente para preparar panes demania consecutiva - Desenchufe el cordón electrico del tomacorriente y permita que se enfrie durante 15-20 Minutes con el molde de pan fuera de laquina y la tapa abierta. Vuelva a enchufar el cordón electrico al tomacorriente, meta el molde de pan y encienda laquina. Si está preparando barras de pan consecutivas, este mensaje de error no está fuera de lo common y no indica ningún defecto en laquina de hacer pan.
La alarma suena, la pantalla muestra "L:LL" y laquina no pueda encenderse.
- Laquina de hacer pan está demasiado fria para hacer pan. Mueva laquina de hacer pan a un lugar más calido. Deje reposar laquina de hacer pan, con la tapa abierta, en una habitación caliente durante media hora y bajo pruebe de nuevo con el ajuste deseado.
La alarma suena, la pantalla muestra "E:E0" y laquina no pueda encenderse.
- Laquina de hacer pan está的功能ando mal - Vea la page de Garantía para la información de servicios
La alarma suena, la pantalla muestra "E:E1" y laquina no pueda encenderse.
- Laquina de hacer pan está的功能ando mal - Vea la page de Garantía para la información de servicios
RECETAS
Las mezclas de pan preempacadas peuvent usarse en suquina de hacer pan. Simplemente siga las instrucciones dadas para la mezcla de pan españica. A menos que se indique lo contrario para la mezcla de pan, use el ajuste de 1.5 libras para el tamanio de la barra de pan. Siga las practicas estandar; primero agregue los ingredientes liquidos en el molde para pan, bajo los ingredientes secs con la levadura, de ser requerida, deultimate. A continuacion se presentan的一些 recetas para preparar panes desde cero para queustedcoulda comenzar.Un libro de recetas adicularmente还是很 disponible en www.westbend.com, en notreza seccion de manuales de cuidado y uso en el portal de apoyo. Para la Mayoria de los Ajustes: Primero anada los liquidos al molde de pan, y bajo los ingredientes secs.Nivele los ingredientes secs; dividla la mantequilla o margarina en quatre partes y anadallas en las esquinas. Haga una impresion en el centro de los ingredientes secs y anada la levadura.Cierre la tapa, seleccion "Menu" (menu), escoja el ajuste deseado, seleccion "Temp" (temperatura) y bajo seleccionar en "Loaf" (barra de pan) el tamanio indicado en la receta.
BASICO
Los panes siguientes deben ser horneados con el ajuste 1, "Basic" (básico).
Pan Blanco Tradicional
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.0 Libras (.91kg) |
| 1¼ tazas + 2 cdas. Leche 80° F 1½ tazas + 2 cdas. | ||
| 2 cdas. Mantequilla o Margarina 2 cdas. | ||
| 3 ¾ tazas Harina de Pan 4 tazas | ||
| 1½ cdas. Azúcar 2 cdas. | ||
| 1¼ cdta. Sal 1½ cdta. | ||
| 2 cdtas. Levadura Activa Seca 2¼ cdtas. | ||
| -0- | -0- | -0- |
| 1½ cdtas. | Levadura de Máquina de Hacer Pan/Crec. Rápido | 2 cdtas. |
Pande Ajo
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES | Barra de 2.0 Libras (.91kg) | |
| 1¼ taza | Agua, 80° F | 1½ taza) |
| 2 cdas. Mantequilla o Margarina | 2 cidas. | |
| 3¾ tazas | Harina de Pan | 4 tazas |
| 2 cdas. | Leche en Polvo | 1 cdas. |
| 1 cda. | Hojas de Perejil Desecadas | 1½ cidas. |
| 1 cda. Azúcar | 1½ cidas. | |
| 1¼ cdtas. | Sal 1½ cdtas. | |
| ½ - 1 cdtas. | Ajo en Polvo | 1 -½ cdtas. |
| 2 cdtas. Levadura Activa Seca | 2¼ cdtas. | |
| -0- | -0- | -0- |
| 1½ cdtas. | Levadura de Máquina de Hacer Pan/Crec. Rápido | 2 cdtas. |
Pan de Nuez
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1/2 taza + 1 cda. | Agua 80° F | 1½ tazas + 1 cda. |
| 1 | Huevo | 1 |
| 2 cdas. Mantequil | a o Margarina 5 cdas. | |
| 2 cdas. | Leche en Polvo | 5 cdas. |
| 1 cdas. | Miel | 2 cdas. |
| 1/5 taza | Nuez | ¾ taza |
| 2 tazas | Harina de Pan | 4½ tazas |
| 2 cdas. Azúcar 4 cdas. | ||
| ¾ cda. Sal | 1½ cdtas. | |
| 1 cda. Levadura Activa Seca | 1½ cdtas. | |
Pan de Centeno Cilásico
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.0 Libras (.91kg) |
| 1¼ tazas + 1 cda. Agua, 80°F 1½ tazas1 cda. Mantequilla o Margarina 12½ tazasHarina de Pan 3 tazas1 taza Harina de Centeno Media 1¼ tazas2 cdas. Leche en Polvo 2 cdas.1½ cdas. Azúcar 1½ cdas.1¼ cdta. Sal 1½ cdta.2 cdtas. Levadura Activa Seca 2/4dctas.-0- -0-1½ cdtas. Levadura de Máquina de Hacer Pan/Crec. Rápido | Semilla de Alcaravea,optional | 2 cdtas. |
| Levadura de Hacer Pan/Crec. Rápido | -0-2 cdtas. |
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | Ingredientes | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| ½ taza + 3 cdas. | Agua 80° F | 1½ tazas + 3 cdas. |
| 2 cdas. | Mantequilla o Margarina | 5 cdas. |
| 2 cdas. | Leche en Polvo 5 cdas. | |
| 2 cdas. | Semillas de Sésamo | 4 cdas. |
| 2 tazas | Harina de Pan | 4¾ tazas |
| 2 cdas. | Azúcar | 4 cdas. |
| ¾ cdtas. | Sal | 1½ cdtas |
| 1 chta. | Levadura Activa Seca | 1½ cdtas. |
Los paneles siguientes deben ser horneados con el ajuste 2, "French" (francés).
Pan Francés
| Barra de 1.0 Libras (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1/2 taza + 3 cda. | Agua, 80° F | 1 1/2 tazas + 3 cda. |
| 1 cda. Mantequilla | o Margarina 3 | cda. |
| 2 tazas | Harina de Pan | 4 3/3 tazas |
| 1 cda. Azúcar | 2 cda. | |
| 1 chta. | Sal 1 3/4 chta. | |
| 1 chta. | Levadura Activa Seca 1 3/4 chta. |
TRIGO INTEGRAL
Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Estasdeferán ser horneadas con el ajuste 3, "Whole wheat" (trigo integral).
Si el pan colapsase durante el periodo de horneado, para impedir que this suceda a nada 1 o 112 cucharadas de gluten vital de trigo a la receta segun el tameno respectivo de la barra de pan. El gluten vital de trigo integraluede encontrarse en la mayoria de las tiendas de alimentos naturales.
Pan 100% Integral
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.0 Libras (.91kg) |
| 1 taza + 2 cdas. Agua, 1 | 80° F 1¼ tazas + 3 cdas. Huelvo, | grande |
| 1 cda. Melaza 1½ cdas. 1 cda. Miel 1½ cdas. 2 cdas. Mantequilla o Margarina 2 cdas. 3 1/3 tazas Harina de Trigo Integral 4¼ tazas 2 cdas. Leche en Polvo 2 cdas. | ||
| 1¼ cdta. | Sal | 1½ cdtas. |
| 2 cdtas. | Levadura Activa Seca | 2¼ cdtas. |
| -0- | -0- | -0- |
| 1½ cdtas. | Levadura de Maquina de Hacer Pan/Crecimiento Rápido | 2 cdtas. |
Pan de Trigo Integral y Yogur
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.0 Libras (.91kg) |
| 1 taza | Agua, 80° F | 1 taza + 2 cidas. |
| 1/2 taza | Yogur Simple sin Grasa | 3/3 taza |
| 2 cdas. Mantequilla o Margarina 2 cidas. | ||
| 1 1/3 tazas | Harina de Pan | 1 1/2 tazas |
| 2 tazas | Harina Integral | 2 3/4 tazas |
| 2 cdas. Leche en Polvo | 2 cidas. | |
| 2 cdas. | Azúcar Moreno, Embalado | 2 cidas. |
| 1 1/4 cdtas. | Sal | 1 1/2 cdtas. |
| 2 cdtas. | Levadura Activa Seca 2 1/4 cdtas. | |
| -0- | -0- | -0- |
| 1 1/2 cdtas. | Levadura de Maquina de Hacer Pan/Crecimiento Rápido | 2 cdtas. |
DULCE
Los panes sugintentes deben ser horneados con el ajuste 4, "Sweet" (dulce).
Se puedaañadir nueces al sonar la alerta, o al prinicio con el resto de los ingredientes.
Pan de Coco
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1/2 taza + 2 cdas. Agua | 80° F 1½ tazas + 2 cdas. | |
| 1 | Huevo | 1 |
| 2 cdas. Mantequilla o Margarina 4 cdas. | ||
| 1/4 taza Leche en Polvo 1/2 taza | ||
| 1 cda. Miel 2 cdas. | ||
| 1/4 taza Coco* 1/2 taza | ||
| 2 tazas Harina de Pan 4 1/3 tazas | ||
| 1/4 taza Azúcar | 1/2 taza | |
| 1 cdia. | Sal | 1 1/2 cdtas. |
| 1 1/2 cdtas. | Levadura Activa Seca | 1 1/2 cdtas. |
- Anada la mitad del coco durante elSEGundo ciclo de amasado, bajo anada el resto antes del ciclo de hornear.
Pan de Pasas
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1¼ tazas + 1 cda. | Agua, 80° F | 1½ tazas + 1 cda. |
| 2 cdas. | Mantequilla o Margarina | 4 cdas. |
| 2 tazas | Harina de Pan | 5 tazas |
| 1¼ taza | Leche en Polvo | 1/2 taza |
| 3 cdas. | Azúcar | 1/3 taza |
| ¾ cdtas. Sal | 1½ cdtas. | |
| 1 | Huevo | 1 |
| 1 chta. | Levadura Activa Seca | 1½ cdtas. |
| 1 cda. | Miel | 2 cdas. |
| 1¼ taza Pasas | 1/2 taza | |
| Nueces Picadas (optionals) | 1/3 taza | |
| 1¼ taza |
SUPER RAPIDO
Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Estas deben ser horneadas con el ajuste 5, "Super Rápida" (super rápido). Muchas recetas peuvent ser convertidas al ciclo Súper Rápido. Use su receta preferida yañada un adicional 1 cdta. de levadura para aquellas recetas que usan levadura.
NO USE ningunas recetas de panes rapiidos (sin levadura) en este ajuste.
Pan Básico Súper Rápido
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1/2 taza + 1 cda. Agua 80° F 1 taza + 4 cdas. | ||
| 1 | Huelvo | 1 |
| 1 cda. Mantequilla o Margarina 3 cdas. | ||
| 1 cda. Leche en Polvo 3 cdas. | ||
| 2 tazas Harina de Pan 4 3/3tazas | ||
| 2 cdas. Azúcar 4 cdas. | ||
| 1 cda. Sal 1 1/2cdtas. | ||
| 2 cdtas. | Levadura Activa Seca | 3 1/2cdtas. |
SANDWICH
La receta seguiente deben ser horneada en el ajuste 6, "Sandwich" (sandwich).
Pan Blanco de Sándwich
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) | INGREDIENTES | Barra de 2 Libras (.91kg) |
| 1 taza | Agua, 80°F (26°C) | 1 1/3tazas |
| 2 cda. | Mantequilla o Margarina | 2 1/2cda. |
| 2 cda. | Leche en Polvo | 2 1/2cda. |
| 2 3/4tazas + 2 cda. | Harina de Pan | 3 3/4taza. |
| 2 cda. | Azúcar | 3 cda. |
| 1 1/2cdta. | Sal | 1 1/2cdta. |
| 1 cda. | Levadura Seca Activó | 1 1/2cdta. |
| 3/4cdta. | Levadura para Maquinas de Pan | 1 cda. |
DE BAJO CONTENIDO DE CARBOHIDRatos Y SIN GLUTEN
Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Todos los paneles de Bajo Contenso de Carbohidratos y Sin Gluten deben hornearse con el ajuste 7, "Gluten free" (sin gluten). Para los paneles sin gluten, los ingredientes liquidos deben batirse primero en un tazón separado para asegurar una mezcla correcta. Rompa los huevos en una taza de medir de 2 tazas yañada la cantidad recommendada de agua antes de mezclarlos en los ingredientes liquidos. Use ingredientes a temperatura ambiente, y siusted problema con sus panes, invierta elorden normal de la adicción de los ingredientes. Comience con la levadura y los ingredientes secs, agreque la mitad de los ingredientes humedes y, a continuación, iniece el ciclo. Deje que los ingredientes se mezclen durante various Minutes yañada poco a poco los ingredientes humedes restantes.
Pan Sin Gluten
Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES
1 taza + 2 cdas. Agua, 80^ F
3
Huevos*
4 cdas. Mantequilla Derretida o Aceite Canola
1 cdata. Vinagre de Cidra
2 tazas Harina de Arroz Blanco
3 / 4 taza Harina de Almidón de Papa
1 / 4 taza Harina de Tapioca
2 / 3 taza Leche en Polvo Descremada
3 cdas. Azucar
1 cda. Goma de Xantana
112 cdtas. Sal
1 cda. Levadura Activa Seca
- Ponga los huevos en la taza de medicacion, agregue agua a la taza de medicacion, llene hasta 1 34 zas
Pan sin Gluten de Limón y Semillas de Amapola
Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES
1 taza + 2 cdas. Agua, 80^ F
3
Huevos*
4 cdas. Mantequilla Derretida o Aceite Canola
2 cdtas. Extracto de Limón (libre de gluten)
2 tazas Harina de Arroz Blanco
3 / 4 tazas Harina de Almidón de Papa
1 / 4 taza Harina de Tapioca
3 / 3 taza Leche en Polvo Descremada
3 cdas. Azucar
1 cda. Goma de Xantana
112 cdtas. Sal
1 cda. Semillas de Amapola
1 cda. Levadura Activa Seca
- Ponga los huevos en la taza de medicacion, agregue agua a la taza de medicacion, llene hasta 1 34 tazas
Pan de Trigo Integral y de Semilla de Bajo Contenido de Carbohidratos Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES
| 2 1/2 tazas Agua, 80° F | |
| 1/4 taza Aceite de Oliva | |
| 1 chta. Jarabe de Agave | |
| 1 chta. Sal | |
| 1 taza Salvado de Trigo Sin Procesar | |
| 4 tazas Harina Integral | |
| Levadura de Maquina para Hacer Pan/Crecimiento Rápido | |
| 2 paq. | |
| 1/2 taza Semillas de Lino, Molidas Toscamente | |
| 1/4 taza Semillas de Girasol, Descascaradas | |
| 2 cda. Semillas de Calabaza, Asadas | |
MEZCLAR
Las siguientes recetas deben ser horneadas en el nivel 8, "Mix" (mezcla).
Una vez completado el ciclo de amaso, saque la bola de masa del molde de pan. Coloquela en una Bolsa de plastico o bajo de una toalla humeda para mantener la humedad, y déjela reposar durante 30 Minutes. Córtela en cuartos y bajo estire la mesa pasándola a工程技术 de un rodillo de pasta o utilise un rodillo para estirrarla al espesor deseado.
MASA
Las siguientes recetas deben prepararse con el ajuste 8, "Dough" (masa).
Masa de Pizza
Corteza Individual INGREDIENTES
3 % taza Agua, 80^ F
2 tazas Harina de so General
1 / 2 cdata. Azucar
1 / 2 cdata. Sal
2 cdas. Aceite Vegetal
2 cdtas. Levadura $eca Activa
-0- -0-
112 cdtas.
Levadura de Fermentation Rápida/para Maquina de
Hacer Pan
Cuando la masa esté lista, apague laquina de hacer pan y retire el recipiente para pan. Coloque la mesa sobre una superficie enharinada. Amase aproximadamente 1 minuto, bajo dejar reposar durante 15关键时刻. Aplane la mesa con un rodillo para que quepa en un molde para pizzas de 12 o 14 pulg. (30 a 36 cm). Coloque la mesa en un molde engrasado. Si se desea una corteza más crujierte, espolvoree el molde con harina de maíz antes de colocar la mesa. Presione la mesa en el molde, dándole forma, y el borde. Deje que la mesa crezca en un lugar calido y sin corrientes durante 20 a 25关键时刻. Extienda la salsa de la pizza uniformamente sobre la mesa, bajo cubrala con la carne, ingredientes, y queso rollado favoritos. Hornee en unorno precalentado a 425^ (218^) , durante 20 a 25关键时刻 o hasta que se dore por encima. Dejar reposar 5关键时刻 antes deURTAR.
Bolillos de Pan Básicos/Palitos de Pan
Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES
34 taza + 1 cda. Agua, 0^ (26°C)
3 cda. Mantequilla o Margarina
3 tazas Harina de Pan
312 cda. Azucar
2 cda. Leche en Polvo
1 cdata. Sal
2 cdata.
-0-
112 ccta.
Levadura Activa Seca
-0-
Levadura de Maquina de Hacer Pan/Crecimiento Rápido
Mantequilla Ablandada o Blanco de Huelo Ligeramente
Batido
Una vez completado el ciclo de amasado, saque el molde de pan de laquina de hacer pan y bajo retire la masa. Coloque la massa sobre una superficie ligeramente espolvoreada con harina durante 15 Minutes. Dele a la massa la forma de bolillo deseada, colocquela sobre una bandeja deorno enmantequillada, tapela y colocquela en un area caliente libre de corrientes durante 45 Minutes para que crezca. Una vez que la massa se haya dovrado en時間, ligeramente cepille la parte superior con mantequilla o blanco de nuevo y hornéela a 350^ (177°C) durante 15-20 Minutes, o hasta quedar dorada. Sirva caliente.
PASTEL
La?siga?re receta debera hornearse en el ajuste 10, "Cake" (pastel).
Pastel de Café Preparado en la Maquina de Hacer Pan
Para el Pastel INGREDIENTES
1 taza leche
1 yema de huevo
1 cda. mantequilla
214 tazas harina de pan
1% taza azucar
1 cdata. sal
2 cdtas. levadura seca activa
Para la Cubierta INGREDIENTES
1 / 2 taza azucar
2 cdas. mantequilla, derretida
1 chta. canela
1 / 2 taza nueces picadas o nueces
Para el Glaseado (optional) INGREDIENTES
2 cdas. leche
1 ccta. mantequilla ablandada
1 taza
1 / 2 ccta.
azúcar en polvo
vainilla
Cuando haya terminado, pruebe el pastel insertando un palillo en el myself. Si el horneado no se ha completado, cocine por algunos 10 Minutes en el ajuste "Bake" (hornear) de laquina de hacer pan. Si el horneado se ha completado, retire el molde de pan de laquina de hacer pan ycede que se enfré durante 10 Minutes y prepare la cubierta y el glaseado optional.
Preparar la cubierta mediante la mezcla de todos los ingredientes secs en la mantequilla derretida. Si se desea el glaseado, mezcle todos los ingredientes del glaseado hasta que estén bien combinados y la mezcle ya no está grumosa.
Cuando el pastel está frío, retirelo del molde de pan. Cortar el pastel verticalmente por el medio para crear dos mitades iguales con una superficie plana. Cubra el pastel con la cubierta y el glaseado, sirvalo caliente.
MERMELADA
Los panes seguidesdeferanserhorneadosconelajuste11,“Jam”(marmelada).
Mermelada de Fresa de Maquina de Hacer Pan
| INGREDIENTS | |
| 2 taza | Azúcar Granulado |
| 2 cda. | Pectina de Fruta Pulvirizada con Bajo Contenido de Azúcar |
| 3 tazas | Fresas Frescas, lavadas, cortadas y descascaradas |
| Rinde 3 tazas de mermelada. | |
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año para artefacto electrodomístico
Focus Products Group International, LLC ("la Compañía") garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la Fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y manténido tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Touta pieza del aparato que presente fallas sera reparada o reemplazada sin costo algoño a criterio de la Compañía.Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente una del aparato electrodomístico.Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos, o si el aparato ha sido alterado de una眼看.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPENO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ LA COMPANÍA RESPONSABILIDAD POR DANOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALIES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACION CON EL MISMO.
Siusted piensa que el aparato se ha dado o requireservicio bajo del periodo de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atencion al Cliente al (866) 290-1851, o enviendos un correto electrónico a customercare@focuspg.com. Un recibo que accredited la Fecha de compra original sera requerido para todos los reclamos; los recibosculoslos no son aceptados. Internacional se le podra exigir devolver el aparato para su inspeccion y evaluacion. Los gastos de envio no son reembolsables. La Compania no se hace responsable de las devoluciones perdidas en transito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las piezas de repuestos, si están disponibles, se pueda pedir directamente a la Compañía de varias manos. Ordene en linea en www.westbend.com, al correo electrónico customercare@focuspg.com, o por téléphone llamando al (866) 290-1851, oscribiendo a:
Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sirvase primero ponerse en contacto con el Dept. de Atencion al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envie su pago junto con una carta en la que indique el modelo y numero de catalogo del aparato, que se pueda encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes queusted está pidiendo, y la calidad que desea. Su cheque debe hacer a nombre de Focus Products Group International, LLC.
Sesuma al total el impuesto de vente estatal/provincial que corresponda, mas un cargo por despacho y procesamento. Este un lapso de dos semanas para el procesamento y la entrega.
Este manual contiene informacion importante y utilise sobre el uso seguro y el cuidado de su producto. Para su propia referencia, archive水质 el recibo fechado que sirve de comprobante de comprara para la garantia, y anote la?singularmente informacion:
Fecha en que compró o recipió la unidad como regalo:
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo hace:
Número y número de Fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de laividad):
| Type | Size | Knead 1 (min) | Rest (min) | Knead 2 (min) | Rise 2 (min) | Stir Down (min) | Rse 3 (min) | Bake (min) | Total (hr:min) | Keep Warm (min) | Delay Timer (hr) |
| 1. BASIC | 1.5LB | 10 | 28 | '1 | 31 | 2:16 | 40 | 60 | 3:00 | 60 | 13 |
| 2.0LB | 10 | 30 | '2 | 31 | 2:18 | 40 | 62 | 3:05 | 60 | 13 | |
| 2.5LB | 10 | 32 | '2 | 31 | 2:21 | 40 | 65 | 3:10 | 60 | 13 | |
| 2. FRENCH | 1.5LB | 11 | 38 | '1 | 35 | 2:24 | 35 | 68 | 3:18 | 60 | 13 |
| 2.0LB | 11 | 38 | '3 | 36 | 2:29 | 35 | 72 | 3:25 | 60 | 13 | |
| 2.5LB | 11 | 40 | '3 | 36 | 2:32 | 35 | 75 | 3:30 | 60 | 13 | |
| 3. WHOLE WHEAT | 1.5LB | 10 | 35 | '0 | 42 | 2:36 | 50 | 58 | 3:25 | 60 | 13 |
| 2.0LB | 10 | 35 | '3 | 42 | 2:38 | 50 | 60 | 3:30 | 60 | 13 | |
| 2.5LB | 10 | 40 | '3 | 42 | 2:43 | 50 | 65 | 3:40 | 60 | 13 | |
| 4. SWEET | 1.5LB | 10 | 30 | '3 | 31 | 2:08 | 35 | 56 | 2:55 | 60 | 13 |
| 2.0LB | 10 | 30 | '3 | 34 | 2:13 | 35 | 58 | 3:00 | 60 | 13 | |
| 2.5LB | 10 | 30 | '3 | 37 | 2:18 | 35 | 60 | 3:05 | 60 | 13 | |
| 5. SUPER RAPID | 1.5LB | 8 | X | 7 | X | 1:15 | 20 | X | 1:25 | 60 | 13 |
| 2.0LB | 8 | X | 7 | X | 1:18 | 20 | X | 1:28 | 60 | 13 | |
| 2.5LB | 8 | X | 7 | X | 1:20 | 20 | X | 1:30 | 60 | 13 | |
| 6. SANDWICH | 1.5LB | 10 | 33 | '2 | 31 | 2:11 | 35 | 59 | 3:00 | 60 | 13 |
| 2.0LB | 10 | 34 | '3 | 31 | 2:14 | 35 | 62 | 3:05 | 60 | 13 | |
| 2.5LB | 10 | 36 | '3 | 31 | 2:17 | 35 | 65 | 3:10 | 60 | 13 | |
| 7. GLUTEN FREE | 1.5LB | 10 | X | X | X | X | 48 | 60 | 1:58 | 60 | 13 |
| 2.0LB | 10 | X | X | X | X | 48 | 60 | 1:58 | 60 | 13 | |
| 2.5LB | 10 | X | X | X | X | 48 | 60 | 1:58 | 60 | 13 | |
| 8. MIX | X | 12 | X | X | X | X | X | X | :15 | X | 13 |
| 9. DOUGH | X | 12 | 20 | 8 | 25 | X | 45 | x | 1:50 | X | 13 |
| 10. CAKE | 1.5LB | 15 | X | X | X | X | X | 75 | 1:30 | 60 | X |
| 2.0LB | 15 | X | X | X | X | X | 80 | 1:35 | 60 | X | |
| 2.5LB | 15 | X | X | X | X | X | 85 | 1:40 | 60 | X | |
| 11. JAM | X | X | 15 | X | X | X | 45 | 20 min. Rest | 1:20 | X | X |
| 12. BAKE | X | X | X | X | X | X | X | 60 | 1:00 | 60 | 13 |