Wireless Mouse GT AD21 - Ratón HUAWEI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Wireless Mouse GT AD21 HUAWEI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Wireless Mouse GT AD21 HUAWEI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ratón en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wireless Mouse GT AD21 - HUAWEI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wireless Mouse GT AD21 de la marca HUAWEI.
MANUAL DE USUARIO Wireless Mouse GT AD21 HUAWEI
Guia de Inicio Rápido
Instrukcja obstugi
Snabbstartguide
Hurtigveiledning
| 1 | Botón izquierdo del ratón | 2 | Rueda de desplazimiento + Botón del medio |
| 3 | Botón Adelante | 4 | Botón Atrás |
| 5 | Indicador de nivel DPI/ Indicador de energia | 6 | Botón de abajo DPI* |
| 7 | Botón de arriba DPI* | 8 | Botón derecho del ratón |
| 9 | Puerto USB-C | 10 | Botón de enlace Bluetooth |
| 11 | Selector 2.4G/Apagado/ Bluetooth | 12 | Área de energia inalámbrica |
| 13 | Compartmento del receptor USB inalámbrico | 14 | Receptor USB inalámbrico |
*Botones arriba/abajo para ajustar el nivel de DPI:
-
Pulse los botones arriba o abajo paraJKLM del ratón. Un nivel más alto de DPI hará que el ratón sea más sensible.
-
Pulse los botones arriba o abajo al mismo tiempo para activar o desactivar los efectos de iluminación.
Enlace
Conexión por cable
Conecte el ratón al puerto USB-A del ordinador con el cable de cargo/datos USB que viene con el ratón para usarlo.
Conexión inalámbrica de 2.4 GHz
1 Mantenga pulsado el lado de la flecha del compartmento del receptor USB paraAbrir la tapa.
2 Extraiga el receptor USB inalámbrico del ratón y vuelva a colocar la tapa en la parte inferior del ratón.
3 Conecte el receptor USB inalámbrico al puerto USB-A del ordinador.
4 Mueva el selector de modo ubicado en la parte inferior del ratón a la posición 2.4G. De estaforma,oulda usar el ratón de forma inalábrica.
Modo de connexion Bluetooth
1 Mueva el selector de modo ubicado en la parte inferior del ratón a la posición, a continuación pulse el botón de enlace Bluetooth durante 3segundos hasta que elindicador del botón parpadee. El ratón accederá al modo de enlace. (No es necesario tener pulsado el botón de enlace Bluetooth cuando se enlaza por primera vez. Después de mover el selector de modo a la posición, el indicador del botón de enlace parpadea y el ratón accede automatistically al modo de enlace Bluetooth).
2 Inicie el enlace Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. Una vez enlazado,ouldautilizarel raton en modo de conexiónBluetooth.

El ratón solo puede functionar en dispositivos con Windows 7 o version posterior, Android 5.0 o version posterior y macOS 10.10 o version posterior. Es possible que algunos modelos de Android y macOS no sean compatibles con el ratón Bluetooth.
Carga
El ratón tiene una bateria recargable integrada (no extraíble) que admite la energia inalámbrica y con cable.
Carga con cable
Para hacer el ratón, conectelo al puerto USB-A del ordinador o a un adaptor de alimentación con el cable de datos/carga USB que viene con el ratón.
Carga inalámbrica
El ratón es compatible con el estándar de energia inalábrica Qi. El ratón se puedaregar colocándolo en el panel de energia inalábricay alineando el area de energia inalábrica que se encontrarra en la parte inferior del ratón con el area correspondiente de dicho panel.

El panel deonga inalambrica debe comprase por separado.
Más sistemas
Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support/, busque el nombre de su dispositivo y descargue e instale el controlador del ratón para comenzar a explorar más sistemas del ratón.
Información de seguridad
- Póngase en contacto con sumedicalo y con el fabricante del equipo para saber si el uso de esteultimateuedeinterfiriren elfuncionamento de sudispositivomedicalo.
- Evite usar el dispositivo en Lugares humedes, sucios o donde haya polvo, o cerca de un camino magnétique.
-
Temperatas ideales: 0^ C a 35^ C para el funciona,[10] a + 45^ C para el almacenimiento.
-
Al cargar el dispositivo, el adaptor debe enchufarse en un enchufe cercano y de fácil acceso. Utilice adaptadores de alimentacion y cargadores aprobados.
- Asegúrese de que el adaptorador de alimentación cumpla con los requisitos del Anexo Q de IEC/EN 62368-1 y de que se haya sido a prueba y aprobado de conformidad con las normas locales o locales.
- Desconecte el cargador de la toma de corriente y del dispositivo si no va a utiliser por un periodo prolongado.
- La plac de identificacion del dispositivo se enquiryra en el area inferior del dispositivo.
- Mantenga la bateria alejada del fuego, del calor excessivo y de la luz directa del sol. No la Coloque dentro de equipos generadores de calor ni la apoye sobre这些东西. Evite desmontar, modificar,deer caer o aparear la bateria. No inserte elementos extraños en ella, no lasumerja en liquidos y no la exponga a una fuerza o presion externa, ya que thiso podria provocar que la bateria sufra perdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso explote.
- No intente reemplazar la bateria usted mesmo, ya que podra darar la bateria y este podra provocar incendios, sobrecalentmente o lesiones. La bateria integrada de su dispositivo debse ser reparada por Huawei o un operador de servicios autorizzato.
- Mantenga este dispositivo y sus accesorios (que pueda contener componentesPEAROs)fuera del alcance de los niños.De lo contrario,los niños peuvent darar este dispositivo y sus accesorios por error, o ingerir微量元素 componentes, lo que podra occasionar asfixia.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje

Este símbolo en el producto, la bateria, los manuales o el embalaje indica que los productos y las baterías deben ser技术水平ada, al final de su vida útul, a punto limpiospecíficos designados por las autoridades locales. Estogo garantizará que los desechos de aparatos electricos y electrónicos se reciclen y se procesen de un modo que preserve los materiales que pueda ser reutilizados y proteja la salute de las personnes y el medioambiente. Para Obtener más información,pongase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el service de eliminación de residuos domesticos, o visite el situ web https://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesos electricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos, como las
normas REACH de la UE, la RoHS y la directiva de baterias (en caso de responder). Para Obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web https://consumer.huawei.com/certification.
Información de exposión a RF
Su dispositivo es un radiorreceptor y radiotransmisor de baja potencia. Según lo recommendado por las directrices internzonales, el dispositivo se ha disnado para que no supere los limites establecidos por el mercado donde se utilizes.
Cumplimiento de las normas de la UE
Por este medio, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo AD21 cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. El texto Completo de la交代 de conformidad de la Unión Europea y la información más recente sobre accesorios y software está disponible en laTAILLE dirección web: https://consumer.huawei.com/certification.
Bandas de Frequencia y potencia
Bluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBm
Copyright © Huawei 2021. Todos los derechos reservados.
Lamarca y el logotipo Bluetooth son MARCAS registradas propietad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas MARCAS por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
Otros nombres de entreprises, servicios, productos y MARCAS commerciales que se mentionan en este documento podrjan ser propidad de sus respectivos tituales.
Política de privacidad
Para comprendir como protegemos su informacion personal,
consulte la的政治a de privacidad en
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

TODAS LAS IMAGENES E ILUSTRACIONES DE esta GUIA, LO QUE INCLUYE, A TITOLO MERAMENTE ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMANO DEL DISPOSITIVO, ASIcomo EL CONTENIDO QUE APARECE EN LA PANTALLA, SON SOLO PARA REFERENCIA. ES POSIBLE QUE EL DISPOSITIVO REAL SEA DISTINTO. EL CONTENIDO DE esta GUIA NO CONSTITUYE GARANTIA DE NINGUN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLICITA.
Portugues
Introdução
2 Inicie o emparelamento Bluetooth no dispositivo Bluetooth.
Espanol (Latinoamérica)
Introduccion
| 1 | Botón izquierdo del mouse | 2 | Rueda de desplazimiento + Botón del medio |
| 3 | Botón Adelante | 4 | Botón Atrás |
| 5 | Indicador de nivel DPI/ Indicador de energia | 6 | Botón de abajo DPI* |
| 7 | Botón de arriba DPI* | 8 | Botón derecho del mouse |
| 9 | Puerto USB-C | 10 | Botón de emparejamiento Bluetooth |
| 11 | Selector 2.4G/Apagado/Bluetooth | 12 | Área de energia inalámbrica |
| 13 | Compartmento del receptor USB inalámbrico | 14 | Receptor USB inalámbrico |
*Botones arriba/abajo para ajustar el nivel de DPI:
Presione los botones arriba o abajo paraJKLM del mouse. Un nivel mas alto de DPI hara que el mouse sea mas sensible.
- Presione los botones arriba o abajo al mismo tiempo para activar o desactivar los efectos de iluminación.
Emparejamento
Conexión por cable
Conecte el mouse al puerto USB-A de la PC con el cable de energia/ datos USB que viene con el mouse para usarlo.
Conexión inalámbrica de 2.4 GHz
1 Mantenga presionado el lado de la flecha del compartmento del receptor USB paraAbrir la tapa.
2 Extraiga el receptor USB inalámbrico del mouse y vuelva a colocar la tapa en la parte inferior del mouse.
3 Conecte el receptor USB inalámbrico al puerto USB-A de la PC.
4 Mueva el selector de modo ubicado en la parte inferior del mouse a la posicion 2.4G. De estaforma, podra usar el mouse de forma inalámbrica.
Modo de connexion Bluetooth
1 Mueva el selector de modo ubicado en la parte inferior del mouse a la posicion a continuacion presione el boton de emparejamento Bluetooth durante 3 segundos hasta que el
indicador del botón parpadee. El mouse accederá al modo de emparejimiento. (No esnecessarymantener presionado el botón de emparejimiento Bluetooth cuando se empareja por primera vez. Después de mover el selector de modo a la posición, elindicador del botón de emparejimiento parpadea y el mouse accede automatistically al modo de emparejimiento Bluetooth).
2 Inicie el emparejamento Bluetooth en el dispositivo Bluetooth.
Una vez emparejado, pourrait usar el mouse en modo de connexion Bluetooth.

El mouse solo puede functionar en dispositivos con Windows 7 o version posterior, Android 5.0 o version posterior y macOS 10.10 o version posterior. Es possible que algunos modelos de Android y macOS no sean compatibles con el mouse Bluetooth.
Carga
El mouse tiene una bateria recargable integrada (no extraíble) que admite la energia inalámbrica y con cable.
Carga con cable
Para cargar el mouse, conectelo al puerto USB-A de la PC o a un adaptor de alimentación con el cable de datos/carga USB que viene con el mouse.
Carga inalábrica
El mouse es compatible con el estándar de cargo inalábrica Qi. El mouse se pueda cargar colocándolo en el panel de cargo inalábrica y alineando el area de cargo inalábrica que se encontrar en la parte inferior del mouse con el area correspondiente deicho panel.

El panel de cargo inalámbrica debe comparase por separado.
Más sistemas
Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support/, busque el nombre de su dispositivo y descargue e instale el controlador del mouse para comenzar a explorar más sistemas del mouse.
Información de seguridad
- Póngase en contacto con su Médico y con el fabricante del equipo para saber si el uso de esteultimate pueda interferir en el funcionaimiento de su dispositivo Médico.
- Evite usar el dispositivo en Lugares con polvo, humedad o suscedad, o cerca de un camino magnético.
- Temperatas ideales: de 0^ a 35^ para funciona; de -10^ a +45^ para almacenamento.
- Al cargar el dispositivo, el adaptor debe enchufarse a una toma cercana y de fácil acceso. Utilice adaptadores de alimentacion y cargadores abrobados.
- Asegúrese de que el adaptorador de alimentación cumpla con los requerimientos del Anexo Q de IEC/EN 62368-1 y de que haya
sido sometido a prueba yaprobado de conformidad con las normas naciales o locales.
- Desconecte el cargador del tomacorriente y del dispositivo si no va a utiliser por un periodo prolongado.
- La plac de identificacion del dispositivo se enquiryra en el area inferior del dispositivo.
- Mantenga la bateria alejada del fuego, del calor excessivo y de la luz directa del sol. No la colque sobre aparatos de calefacción ni en su interior. No la desarme, modifique, arroje ni apriete. No inserte objetos extraños en ella, no lasumerja en liquidos y no la exponga a fuerzas o presiones externas, ya que thisoulda provocar que la bateriaonga perdidas, se sobrecaliente, se prenda fuego o, incluso, que explote.
- No intente reemplazar la bateria por sus medios, ya que este podra dañar la bateria y provocar incendios, sobrecalentmente o lesiones. Este tipo de tareas en la bateria integrada de su dispositivoDebe ser realizado por Huawei o por un proveedor autorizzato de servicios.
- Mantenga este dispositivo y sus accesorios (que pueda tener contener componentes微量元素) FPGA del alcance de los niños. De lo contrario, los niños peuvent darar este dispositivo y sus accesorios por error, o ingerirPEGOs componentes, lo que podra occasionar asfixia.
Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos

El símbolo que aparece en el producto, la bateria, el material de lecture o la caja indica que, al finalizar su vida uyil, los productos y las baterias deben ser技术水平as a potentes de recoleccion de residuos especiales designados por las autoridades locales. Esto garantiza que los residuos EEE se recicularan y se trataran deforma que se conserven los materiales valiosos, se proteja la salute de las personas y se ciude el medioambiente. Para Obtener mas informacion,pongase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el service de eliminacion de residuos domesticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electronicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos, como las reglamentaciones REACH de la UE, la RoHS y la directiva de baterías (en caso de responder). Para Obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web https://consumer.huawei.com/certification.
Información de exposión a RF
Su dispositivo es un radiorreceptor y radiotransmisor de bajo potencia. Según lo recommendado por las directrices internaciones, el dispositivo se diseño para que no supere los limites existecidos por el mercado donde se utilizes.
Declaración de compliments de las normas de la UE
Por este medio, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo AD21 cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. El texto Completo de la交代 de cumplimiento de la UE y la informacion másrecente acerca de los accesos y el software está disponibles en laRIA de direction de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.
Bandas de Frequencia y potencia
Bluetooth / SRD 2.4GHz: 13dBm
Cumplimiento México: (Esta sección solo aplicada para México)
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos conditiones: (1) es possible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe acpetarrialquierinterferecia,incluyendo la que pueda causar su operation no眼看ada.
Para información de la certification de IFT, visite
Copyright © Huawei 2021. Todos los derechos reservados.
Lamarca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propidada de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
Toda othera marca commercial, producto, service y nombre corporativo Mentionados en este documento son propidad de sus respectivos tituales.
Política de privacidad
Para comprender como protegemos su informacion personal, consulte la的政治a de privacidad en
TODAS LAS IMAGENES E ILUSTRACIONES DE esta GUIA, LO QUE INCLUYE, A TITOLO MERAMENTE ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMANO DEL DISPOSITIVO, ASI COMO EL CONTENIDO QUE APARECE EN LA PANTALLA, SON SOLO PARA REFERENCIA. ES POSIBLE QUE EL DISPOSITIVO REAL SEA DISTINTO. EL CONTENIDO DE esta GUIA NO CONSTITUYE GARANTIA DE NINGUN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLICITA.
n
nss
| 1 | dongyuyuoyuan | 2 | ### + ### |
| 3 | dongyuyuyuan | 4 | ### |
| 5 | ngwuaoyuyuyu DPI/ ngwuaoyuyuyuyuy | 6 | ### DPI ### |
| 7 | ngu DPI ### | 8 | ngwuyuyuyuyuy |
| 9 | wov USB-C | 0 | ngwuyuyuyuyuy |
| 11 | ### 2.4G/### /### | 2 | ### |
| 13 | ngwuyuyuyuyuy USB ngwuyuyuyuy | 4 | ngwuyuyuyuy USB ngwuyuy |
*JU/avraunusuDPI:
DPI DPI DPI
W
n
n
U USB-A UoNnWnO
Iu/Anu USB nwnnna
n 2.4 GHz
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2nnnnna nnu USB 1nnaaonn
3vouoovvua USB wuvvauuWosn USB-A vovnoow