BrewStation 47665 - Maquina de cafe HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BrewStation 47665 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BrewStation 47665 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BrewStation 47665 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO BrewStation 47665 HAMILTON BEACH
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas.
Tenga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes derramados.
4. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el
en agua u otro líquido.
5. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier aparato
es utilizado por niños o en su cercanía.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando la BrewStation
o el reloj no estén en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
7. Pueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante
el ciclo de preparación. No abra la tapa hasta que la cafetera se haya enfriado por completo.
debe utilizarse en una superficie plana lejos del borde de la mesada para evitar una caída accidental.
9. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados,
o después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido caídas o daños. Llame a nuestro número de servicio de atención al cliente para información sobre inspección, reparación y arreglos.
10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede provocar lesiones y anular su garantía.
11. No lo utilice al aire libre.
12. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
mostrador, o que toque superficies calientes, como la estufa.
13. El depósito de café está diseñado para el uso con esta
. Nunca debe utilizarse en una estufa o en un horno de microondas.
cerca o sobre los quemadores de gas o electricos o dentro de un horno caliente
, gire la perilla de control a OFF (apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no quite la tapa trasera. En su interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. La reparación debe ser efectuada por personal de servicio en uno de los Centros de Servicio Autorizado.
17. Sólo utilice el aparato con el objetivo para el que fue diseñado.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 840156002 SPnv01.qxd 9/5/08 4:49 PM Page 1819 IMPORTANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. Las especificaciones eléctricas nominales del cable de extensión debe ser igual o mayor que la especificaciones nominal de la cafetera. Debe tenerse cuidado al colocar el cable de extensión a fin de que no cuelgue sobre el mostrador o la mesa, donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con la BrewStation
Información adicional
- Si se desborda líquido: Deje que el aparato, el café líquido y el café molido se enfríen por completo antes de intentar cualquier limpieza.
- Sólo use filtros tipo canasta de marcas de alta calidad.
- Sólo use 3/4 de cuchara sopera de café molido por cada taza de café.
- Utilice un polvo descalcificador de cafeteras para evitar la formación de depósitos de agua dura que pueden afectar el desempeño de la cafetera. Limpie una vez por mes. Véase página 23.
- No introduzca el deposito en el lavavajillas para su limpieza.
- Lea las instrucciones antes de usar. 840156002 SPnv01.qxd 9/5/08 4:49 PM Page 1920 Piezas y Características Filtro de café permanente dorado Optional Accesorios Filtro de agua
Canasta del filtro Depósito de café Guía de nivel de café y agua Barra de servicio de café Recipiente de goteo desmontable de dos piezas (ubicada dentro de una bolsa en el depósito de café) Depósito de agua Placa calentadora Cuchara de café Botón ON/OFF (encendido/ apagado) Para solicitar llame al:
1.800.851.8900 (EE.UU.)
Antes del primer uso: Límpie con agua caliente y jabón, el depósito de café, la canasta del filtro y la rejilla del contenedor de goteo. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas. BrewStation
cuenta con un apagado automático de 2 horas. Presione ON/OFF (encendido/apagado) para apagar antes. Cantidad máxima de café de filtro para usar en la BrewStation Café Cucharadas* CucharadassoperasComún 13 11Descafeinado 11 9 Cantidad normal de café por taza 1 cucharada* o 3/4 de cuchara sopera por taza
Opciones de preparación (modelos de 6 botones) FLAVOR+ (SABOR+) Café de sabor mejorado Presione el botón Brew Options opciones pronunciado/fuerte de preparación) hasta que aparezca Flavor+ 1–4 TAZAS Cuando prepare 1–4 tazas de café Presione el botón Brew Options (opciones O cuando utilice café descafeinado de preparación) hasta que aparezca 1–4 Cups (1–4 tazas) Peligro de quemaduras.
- Nunca utilice el depósito de café para servir o llevar café caliente.
- Manipule el depósito de café sólo cuando contenga agua fría para llenar el depósito de agua, y para limpiar el depósito después de que BrewStation
se haya apagado y el café esté frío.
se desborda, desconecte el aparato. Deje que la unidad, el café líquido y el café molido de la canasta se enfríen antes de limpiarlos. *características opcionales en modelos seleccionados w ADVERTENCIA Evite la caída de café molido en otras áreas de la BrewStation
840156002 SPnv01.qxd 9/5/08 4:49 PM Page 21Programación (en algunos modelos) Para ajustar el reloj a la hora cor-recta, presione el botón H paraajustar las horas y el botón Mpara los minutos, el símbolo PMse desplegará si se elige.Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar. Continúe sosteniendo el botón PROG, presione H y M hasta alcanzar la hora deseada de iniciode preparación. Presione PROG momentánea-mente para activar la preparaciónautomática.
Cómo preparar café (cont.) Para solicitar un filtro permanente dorado
1.800.851.8900 (EE.UU.)
O visite hamiltonbeach.com Filtro permanente dorado (en algunos modelos)El filtro permanente dorado hace lasveces de filtro de papel desechable. Enjuague con agua caliente antes delprimer uso. Luego simplementecolóquelo en el canasto del filtro.Limpie bajo un chorro de agua calientede la canilla y deje secar, o colóqueloen el estante superior del lavavajillas. 840156002 SPnv01.qxd 9/5/08 4:49 PM Page 2223 Filtro de agua (en algunos modelos)
Para lograr un café de mejor sabor, use un filtro de agua. Se recomienda un cambio de filtro cada 60 ciclos. Para solicitar un filtro de agua:
1.800.851.8900 (EE.UU.)
15 min. Limpieza con vinagre
Quite el filtro de agua opcional. Coloque 2 tazas (500 ml) de vinagre en el depósito de agua. Presione ON (encendido). Apague OFF (apagado) después de 20 segundos y espere durante 30 minutos. Presione ON (encendido). Apague OFF (apagado) cuando haya terminado. Limpie la BrewStation
por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Haga funcionar durante 2-3 ciclos sólo con AGUA LIMPIA. Deje enfriar entre ciclos.
Cuando se enfríe, dispense varias tazas antes de vaciar y enjuagar el depósito.
840156002 SPnv01.qxd 9/5/08 4:49 PM Page 2324 PROBLEMA El café gotea del despachador. ON/OFF destella o aparece o destella o aparece en el reloj. El café tiene mal sabor. El café no se hace/se frena en mitad de la preparación/ la unidad no se enciende. El café se hace muy lentamente. El café se desborda de la canasta. CAUSA PROBABLE
- Grumos de café atrapadas en el mecanismo dispensador del depósito de café. Ver “Cómo limpiar con vinagre”.
- Se han concentrado depósitos minerales. Limpie la cafetera siguiendo las “Cómo limpiar con vinagre”.
- Se debe limpiar la cafetera.
- El café molido demasiado grueso o demasiado fino. Ajuste a molido con goteo automático.
- La relación café/agua está desequilibrada. Ajuste a su preferencia personal.
- Baja calidad del agua. Use un filtro para agua o agua embotellada.
- Se han concentrado depósitos minerales. Limpie la cafetera siguiendo las “Cómo limpiar con vinagre”.
- El depósito de agua está vacío.
- La unidad está desenchufada.
- Subida de tensión. Desenchufe y luego vuelva a enchufar.
- Se debe limpiar la cafetera. Limpie la cafetera por lo menos cada 30 días para mantener un desempeño adecuado.
- Cantidad excesiva de café molido. Vea la tabla a pagina 21.
- Café molido demasiado fino. Ajuste a molido con goteo automático.
- Hay más de un filtro de papel en la canasta.
- Filtro de papel de baja calidad o tamaño incorrecto de filtro de papel.
- Se está usando café descafeinado. Vea la tabla a pagina 21. Detección de problemas 840156002 SPnv01.qxd 9/5/08 4:49 PM Page 2425 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.
- Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
- Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
- Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
- Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. COBERTURA
EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 840156002 SPnv01.qxd 9/5/08 4:49 PM Page 2526 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
- Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
- Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
- El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
- En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
- El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon
A44 120 V~ 60 Hz 975 W 47686C A44 120 V~ 60 Hz 975 W 47686H A44 120 V~ 60 Hz 975 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 9/08
ManualFacil