Tripp Lite ECOSurge TLP76MSGB - Regleta

ECOSurge TLP76MSGB - Regleta Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ECOSurge TLP76MSGB Tripp Lite en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite ECOSurge TLP76MSGB - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : ECOSurge TLP76MSGB

Categoría : Regleta

Descarga las instrucciones para tu Regleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ECOSurge TLP76MSGB - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ECOSurge TLP76MSGB de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO ECOSurge TLP76MSGB Tripp Lite

Manual del propietario Supresores de sobretensiones ECO Instrucciones de seguridad importantes 10 Características 11 Instalación 12-14 Garantía 15-16 English 1 Français 17 Compromiso con el medio ambiente de Tripp Lite 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Iniciativas ecológicas Tripp Lite cree en la responsabilidad ambiental. Es por eso que el nuevo Supresor de sobretensiones Eco protege más que sólo a sus equipos electrónicos vitales, representan la solución de protección ideal ECOLÓGICA para los equipos sensibles, para sus ingresos Y para el medio ambiente. Cumplimiento con RoHS Tripp Lite siempre apoyó la directiva de Restricción de sustancias peligrosas (RoHS), que limita en forma estricta el uso de seis sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos: plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, bifenilos polibrominados (PBB) y difenil éter polibrominado (PBDE). 201106002 93-3114.indb 9 6/24/2011 11:22:47 AM10 Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

¡PRECAUCIÓN! NO conecte a un tomacorriente sin descarga a tierra. NO utilice con cables de extensión de 2 alambres o adaptadores. Este supresor de sobretensiones está diseñado sólo para uso interior. Instale el supresor de sobretensiones lejos de los electrodomésticos emisores de calor como radiadores o registros de calor. No instale en donde haya humedad excesiva. No le conecte cables de extensión. Nunca conecte un cableado eléctrico, telefónico, de red o coaxial durante una tormenta eléctrica. No taladre ninguna parte de la carcasa ni la abra bajo ninguna circunstancia. No tiene partes internas que el usuario pueda reparar. El supresor de sobretensiones cuenta con una protección interna que desconectará el componente de protección de sobretensiones al final de su vida útil pero mantendrá la energía de la carga sin protección. 201106002 93-3114.indb 10 6/24/2011 11:22:47 AM11 Características (continuación) Tomacorriente “maestro”: Permite que un dispositivo “maestro” controle la energía para hasta ocho dispositivos periféricos (depende del modelo). El dispositivo “maestro” puede ser cualquiera de 15 vatios o superior. Tomacorrientes de “ahorro de energía”: En modo de ahorro de energía ECOLÓGICO, estos tomacorrientes pueden cortar la energía desde el dispositivo “maestro” cuando está inactivo o apagado. Estos tomacorrientes se recomiendan para dispositivos de uso intermitente como monitores, impresoras, escáneres, lámparas, reproductores de DVD, consolas de juegos, amplificadores y sistemas de altavoces. Tomacorrientes “energizados”: Proporcionan energía continua aún en modo de ahorro de energía ECOLÓGICO y no están controlados por interruptores maestros. Estos tomacorrientes se recomiendan para dispositivos críticos como módems, enrutadores, unidades externas, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, DVR (TiVo®), cable y cajas satelitales. Interruptor de control de vatiaje ajustable por el usuario: Ubicado en el panel trasero del supresor de sobretensiones, este interruptor permite que tanto dispositivos de alto vatiaje (25W) como de bajo vatiaje (15W) sean designados como dispositivo “maestro”. PC, laptops, netbooks o cualquier dispositivo de 15W pueden controlar el modo de ahorro de energía ECOLÓGICO. Interruptor automático/manual (algunos modelos): Permite al usuario seleccionar entre el modo de ahorro de energía ECOLÓGICO (automático) o la protección estándar (manual). Todos los tomacorrientes están protegidos contra sobretensiones según el valor nominal en joule del modelo en cualquiera de los modos. Interruptor Manual (modelos selectos): Permite al usuario apagar tomacorrientes individuales. Si están también equipados con un interruptor maestro, esto apagará simultáneamente todos los tomacorrientes. Los interruptores maestros no tienen efecto sobre los tomacorrientes etiquetados “Always On” (siempre activos). LEDs de diagnóstico: El LED “conectado a tierra” (rojo) garantiza que el tomacorriente de la pared esté conectado a tierra y que la protección contra sobretensiones funcione correctamente. El LED de “protección” (verde) garantiza que la protección contra sobretensiones esté presente. Si este LED se apaga, Tripp Lite reemplazará el supresor de sobretensiones bajo garantía sin costo alguno. LEDs de estado: Los LED “Maestro”, “Ahorro de energía” y “Energizado” (todos rojos) se iluminan ante la presencia de alimentación CA. Enchufe telefónico RJ11 (algunos modelos): Conecte los cables telefónicos desde el enchufe de la pared a través del supresor de sobretensiones (enchufes RJ11) al dispositivo para protegerlos. Enchufe telefónico RJ45 (algunos modelos): Conecte los cables de red desde el enchufe de pared o desde el módem por cable/DSL a través del supresor de sobretensiones (enchufes RJ45) al dispositivo para protegerlos. Enchufes coaxiales (algunos modelos): Conecte los cables coaxiales desde el enchufe de la pared a través del supresor de sobretensiones (enchufes coaxiales tipo “F”) al dispositivo para protegerlos. Cable de alimentación con enchufe de ángulo recto: Cable de 8 o 10 pies de longitud (depende del modelo) con enchufe de ángulo recto que ahorra espacio y permite al supresor de sobretensiones llegar a los tomacorrientes y muebles distantes para colocarse al ras de la pared. Disyuntor: Protege contra la sobrecarga peligrosa del sistema. Si la carga en el supresor de sobretensiones excede los 15 amperes, el disyuntor* se encenderá y los tomacorrientes dejarán de proporcionar alimentación CA. Si se enciende el disyuntor, reduzca la carga y oprima el disyuntor para reiniciar.

  • Los disyuntores están integrados al interruptor de alimentación en algunos modelos y se ofrecen como una opción separada en otros modelos. 201106002 93-3114.indb 11 6/24/2011 11:22:47 AM12 Instalación Montaje del supresor de sobretensiones (Instalación opcional. Disponible sólo en algunos modelos): Si lo desea, monte el supresor de sobretensiones en la pared o en otra superficie vertical resistente. Sin embargo, debe montar el supresor de sobretensiones antes de conectar el equipo. Coloque una hoja de papel sobre los orificios de montaje del supresor de sobretensiones y marque los centros con un punzón. Luego, coloque esta plantilla sobre el área deseada y marque con el punzón. Instale los tornillos (suministrados por el usuario) en las marcas hasta que quede expuesto ¼ pulgada (0,6 cm) de las cabezas de los tornillos. Monte el supresor de sobretensiones sobre las cabezas de los tornillos y deslícelo hasta que encaje. Conexión del supresor de sobretensiones a la línea de alimentación CA: Conecte el cable de alimentación del supresor de sobretensiones en un tomacorrientes estándar de 3 alambres conectado a tierra de 120V CA. Selección del modo de rendimiento: Mueva el interruptor automático/manual del supresor de sobretensiones a la posición deseada. Si lo establece en “Automático” se activa el modo de ahorro de energía ECOLÓGICO, mientras que si lo establece en “Manual” se activa el modo estándar. Nota: Todos los tomacorrientes están protegidos contra sobretensiones según el valor nominal del modelo en cualquiera de los modos. Selección del umbral de control de vatiaje del modo de ahorro de energía: (Opcional) Si utiliza el modo de ahorro de energía ECOLÓGICO, mueva el interruptor de Control de vatiaje (ubicado en el panel trasero de la unidad) a la posición deseada. Si lo establece en la posición “PC/ NB” permite que los dispositivos de mayor vatiaje (25W) controlen el modo de ahorro de energía como el dispositivo “maestro”. Si lo establece en la posición “Netbook” permite que los dispositivos de menor vatiaje (15W) sean designados como dispositivo “maestro”. Comprobación de las luces indicadoras de diagnóstico y estado del supresor de sobretensiones (disponible sólo en algunos modelos): Si el supresor de sobretensiones cuenta con LEDs de diagnóstico, verifíquelos antes de conectar el equipo. Indicarán varias condiciones de funcionamiento cuando el supresor de sobretensiones esté conectado al tomacorriente de 120V CA energizado. LED de “PROTECCIÓN” (verde): Indica que los componentes del supresor de sobretensiones están intactos y proporcionan protección completa contra las sobretensiones. Si este LED no ilumina, algunos de los componentes del supresor de sobretensiones no funcionan, y la unidad debe reemplazarse. Visite www.tripplite.com/support para obtener más información. LED de “CONEXIÓN A TIERRA” (rojo): Indica que el tomacorriente de la pared está conectado a tierra y que la protección contra sobretensiones funciona correctamente. Si esta luz NO ilumina y está conectada la alimentación, consulte a un electricista calificado para que examine el cableado del tomacorriente. “LEDs de ESTADO” (rojos): Indica que hay alimentación CA en el tomacorriente. 201106002 93-3114.indb 12 6/24/2011 11:22:47 AM13 Instalación (continuación) Conexión del equipo a los tomacorrientes CA del supresor de sobretensiones: Conecte los cables de alimentación del equipo (incluidos los dispositivos de 2 alambres) en los tomacorrientes CA del supresor de sobretensiones. Algunos modelos cuentan con cubiertas de seguridad integradas que cubren los tomacorrientes cuando no se usan. Otros modelos cuentan con tomacorrientes de espacio amplio especiales para acomodar los transformadores sin cubrir otros tomacorrientes. NO conecte cables de extensión. NO SOBRECARGUE los tomacorrientes del supresor de sobretensiones. El supresor de sobretensiones puede soportar una carga total de equipos de hasta 15 amperes (conectados a un solo tomacorriente o distribuidos en varios tomacorrientes). Si la carga en el supresor de sobretensiones excede los 15 amperios, el disyuntor* se encenderá y los tomacorrientes dejarán de proporcionar alimentación. Si se enciende el disyuntor, reduzca la carga desconectando algunos dispositivos. Oprima el disyuntor para reiniciar. ES IMPORTANTE RECORDAR QUE CUANDO SE ENCUENTRE EN MODO DE “AHORRO DE ENERGÍA”, LOS TOMACORRIENTES DE “AHORRO DE ENERGÍA” SUFRIRÁN UN CORTE DE ENERGÍA CA CUANDO EL TOMACORRIENTE “MAESTRO” ALCANCE SU UMBRAL DE “AHORRO DE ENERGÍA”. LOS PERIFÉRICOS Y LOS COMPONENTES QUE REQUIEREN CONFIGURACIONES PERSONALES PARA GUARDAR NO DEBEN CONECTARSE EN LOS TOMACORRIENTES DE “AHORRO DE ENERGÍA”. CONSULTE LAS DISTINTAS DESCRIPCIONES DE LOS TOMACORRIENTES EN LA SECCIÓN CARACTERÍSTICAS PARA OBTENER RECOMENDACIONES SOBRE QUÉ TIPO DE PERIFÉRICOS Y COMPONENTES PUEDE CONECTAR EN LOS DISTINTOS TOMACORRIENTES.
  • Los disyuntores están integrados al interruptor de alimentación en algunos modelos y se ofrecen como una opción separada en otros modelos. Conexión del equipo a los enchufes telefónicos del supresor de sobretensiones (Instalación opcional. Disponible sólo en algunos modelos): Conecte un cable telefónico desde el enchufe de la pared directamente al enchufe telefónico tipo RJ del supresor de sobretensiones etiquetado como “IN” (Entrada). Conecte un cable telefónico desde el enchufe telefónico de tipo RJ del supresor de sobretensiones etiquetado como “OUT” (Salida) directamente al dispositivo que se debe proteger. Todos los modelos con protección contra sobretensiones de línea telefónica protegen sólo a los dispositivos de una sola línea. El supresor de sobretensiones siempre debe ser el primer elemento conectado en línea desde el enchufe de la pared. El supresor de sobretensiones debe conectarse a un tomacorriente CA conectado a tierra de 3 alambres para que funcione la protección contra sobretensiones de línea telefónica. Conexión del equipo a los enchufes de red del supresor de sobretensiones (Instalación opcional. Disponible sólo en algunos modelos): Conecte un cable de datos desde el enchufe de la pared o módem cable/DSL directamente al enchufe de red del supresor de sobretensiones etiquetado como “IN” (Entrada). Conecte un cable de datos desde el enchufe de red del supresor de sobretensiones etiquetado como “OUT” (Salida) directamente al dispositivo que debe protegerse (en general, una tarjeta de interfaz de red de una computadora). El supresor de sobretensiones siempre debe ser el primer elemento conectado en línea desde la fuente de Ethernet (en general, el enchufe de la pared). El supresor de sobretensiones debe conectarse a un tomacorriente CA conectado a tierra de 3 alambres para que funcione la protección contra sobretensiones de red.
  • 10/100 BaseT/TX, Token Ring. No compatible con aplicaciones de PoE (Energía sobre Ethernet). 201106002 93-3114.indb 13 6/24/2011 11:22:47 AM14 Instalación (continuación) Conexión del equipo a los enchufes coaxiales del supresor de sobretensiones (Instalación opcional. Disponible sólo en algunos modelos): Conecte un cable coaxial desde el enchufe de la pared directamente al enchufe coaxial tipo “F” del supresor de sobretensiones etiquetado como “IN” (Entrada). Conecte un cable coaxial desde el enchufe coaxial de tipo “F” del supresor de sobretensiones etiquetado como “OUT” (Salida) directamente al dispositivo que se debe proteger. Algunos modelos incluyen un segundo conjunto de enchufes coaxiales para conexión simultánea y protección de dispositivos en dos líneas separadas (cable, antena o satélite). El supresor de sobretensiones siempre debe ser el primer elemento conectado en línea desde el enchufe coaxial de la pared. El supresor de sobretensiones debe conectarse a un tomacorrientes CA conectado a tierra de 3 alambres para que funcione la protección contra sobretensiones de línea coaxial. 201106002 93-3114.indb 14 6/24/2011 11:22:47 AM15 Garantía limitada de por vida El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra de por vida si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th St., Chicago, IL 60609. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Las garantías de todos los supresores de sobretensión de TRIPP LITE quedarán nulas o no válidas si se conectaron a la salida de cualquier sistema UPS. Las garantías de todos los Sistemas UPS de TRIPP LITE quedarán nulas o no válidas si se conectó un supresor de sobretensión a sus receptáculos de salida. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica. 201106002 93-3114.indb 15 6/24/2011 11:22:47 AM16 ADVERTENCIA El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin notificación previa. Garantía limitada de por vida (continuación) 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 201106002 • 933114-SP 201106002 93-3114.indb 16 6/24/2011 11:22:47 AMImprimé sur du papier recyclé