Tripp Lite B002DV2A4 - Interruptor

B002DV2A4 - Interruptor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B002DV2A4 Tripp Lite en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite B002DV2A4 - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : B002DV2A4

Categoría : Interruptor

Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B002DV2A4 - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B002DV2A4 de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO B002DV2A4 Tripp Lite

  • KVM Seguro de la Serie B002
  • Fuente de Alimentación Externa 12V 2A*
  • Manual del Propietario *Modelos B002-DV1AC8 y B002-DP2A4 incluyen una fuente de alimentación externa de 12V 3A
  • Cables de Audio Estéreo de 3.5 mm Serie P312
  • Cables DVI-D de Doble Enlace Serie P560
  • Cables DVI-D de Doble Enlace Serie P560-XXX-A + Audio
  • Cables de conexión única DVI-D Serie P561
  • Juego de Cable DVI-D / USB / Audio de la Serie P759
  • Cables Premium HDMI de Alta Velocidad P569-XXX-CERT
  • Juego de cables KVM HDMI / USB P782-XXX-DH
  • Mouse y Teclado USB cableado sin funciones de hub interno o dispositivo compuesto**
  • Computadora con un puerto DisplayPort, DVI o VGA*
  • Computadora con un puerto USB disponible (USB 2.0 necesario para soporte de la Tarjeta de Acceso Común [CAC])
  • Computadora con un puerto disponible de 3.5 mm para audio estéreo
  • Bocinas con un puerto de audio estéreo de 3.5 mm
  • Compatible con los principales sistemas operativos. *Requiere de un KVM equipado con DVI con un adaptador DVI a VGA. **No soporta teclado y mouse inalámbricos
  • CerticadoparaNIAP/PerldeProteccióndeCriteriosComunespara Switches para Compartido de Periféricos, Versión 3.0.
  • Alterne con seguridad entre computadoras (hasta 8) con diferentes niveles de seguridad.
  • Modelos selectos permiten la conexión de Tarjetas de Acceso Común [CAC], lectores biométricos y otros lectores de tarjetas inteligentes.
  • Los modelos con DisplayPort y HDMI soportan resoluciones de video de hasta 3840 x 2160 @ 30 Hz
  • Los modelos con DVI soportan resoluciones de video de hasta 2560 x 1600 @ 60 Hz
  • Protección Contra Manipulación Indebida – Switches internos contra manipulación indebida desactivan el KVM si se abre el gabinete, haciendo que deje de funcionar. Al desactivarse, los LEDs del panel frontal destellarán repetidamente. Abrir el gabinete deshabilitará la unidad y anulará la garantía.27 Características
  • Sellos de Evidencia de Manipulación Indebida – El gabinete de la unidad está protegida con sellos de evidencia de manipulación indebida para proporcionar una evidencia visual si la unidad ha sido manipulada o comprometida. Eliminar estas etiquetas anulará la garantía.
  • Firmware Protegido – La unidad cuenta con protección especial que impidelareprogramaciónolecturadelrmware,protegiendocontra intentos de alterar la lógica del KVM.
  • Alto Aislamiento en Canales de USB – Se usan aisladores ópticos para mantener las rutas de datos de USB aisladas eléctricamente entre sí, evitando fuga de datos entre puertos.
  • Emulación Segura de EDID – El aprendizaje y emulación seguros de EDID evitan que los datos sean transmitidos de manera indeseada e insegura a través de la línea DDC.
  • Borrado Automático del Bu󰀨er de Teclado–Elbu󰀨erdeltecladose borra automáticamente después de la transmisión de datos, de modo que no se deje información almacenada en el KVM.
  • Sin Bu󰀨er de Memoria – La única forma de acceder a las computadoras conectadas es mediante el botón. Los métodos para alternar entre puertos como menú en pantalla (OSD) y comandos de teclas rápidas han sido excluidos para asegurar mayor integridad de la información28 Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Lea todas las instrucciones y guárdelas para referencia futura.
  • Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el dispositivo.
  • Nocoloqueeldispositivocercaosobre,radiadoresorejillasde calefacción. El gabinete del dispositivo contiene ranuras y aberturas para permitir una ventilación adecuada. Para garantizar un funcionamientoconableyparaprotegercontraelsobrecalentamiento, estas aberturas nunca deben ser bloqueadas o cubiertas.
  • Eldispositivonuncadebecolocarsesobreunasupercieblanda (cama, sofá, alfombra, etc.), ya que esto bloqueará sus aberturas de ventilación. Además, el dispositivo no debe colocarse en un gabinete empotrado a menos que se proporcione una ventilación adecuada.
  • Nuncaderramelíquidodealgunaclaseeneldispositivo.
  • Desconecte el dispositivo del tomacorrientes de la pared antes de limpiar.Nouselimpiadoreslíquidosoenaerosol.Utiliceunpaño húmedo para limpiarlo.
  • El dispositivo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación como se indica en la etiqueta de marcado. Si usted no está seguro del tipo de energía disponible, consulte a su distribuidor o compañía local de electricidad.
  • Nopermitaquealgúnobjetodescansesobreelcabledealimentación o el cableado. Conduzca el cable de alimentación y el cableado de modo que no se puedan pisar o tropezar con ellos.
  • Si se usa un cable de extensión con este dispositivo, asegúrese de que el amperaje total de todos los productos utilizados en el cable no supere el amperaje del cable de extensión. Asegúrese de que la capacidad total de todos los productos enchufados en el tomacorrientes de pared no excedan de 15 amperes.
  • Coloque cuidadosamente los cables del sistema y los cables de alimentación. Asegúrese de que nada quede sobre los cables.29 Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Para ayudar a proteger su sistema de repentinos aumentos y reducciones transientes de la energía eléctrica, se recomienda que conecte sus dispositivos en un Supresor de Sobretensiones, Acondicionador de Línea o Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) de Tripp Lite.
  • Cuando conecte o desconecte la alimentación a fuentes de alimentación de conexión directa, respete las siguientes observaciones: o Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de alimentación a la fuente de alimentación. o Desconecte el cable de alimentación antes de retirar la fuente de alimentación. o Si el sistema tiene múltiples fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del sistema desenchufando todos los cables de alimentación de las fuentes de alimentación
  • Nuncaintroduzcaningúntipodeobjetoporlasranurasdelgabinete. Pueden tocar puntos de voltaje peligroso o poner las partes en corto circuito, dando por resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica
  • Si ocurren las siguientes condiciones, desconecte el dispositivo del tomacorrientesdeparedylléveloalpersonaldeserviciocalicado para reparación. o El cable o la clavija de alimentación se han dañado o desgastado. o Se ha derramado líquido en el dispositivo. o El dispositivo se ha expuesto a lluvia o agua. o El aparato se ha caído o el gabinete ha sido dañado. o El dispositivo muestra una clara alteración en el rendimiento, lo que indica una necesidad de servicio. o El aparato no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de uso.30 Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Ajustesóloloscontrolesqueguranenelmanualdeinstrucciones. Un ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños querequeriránuntrabajoextensivoporuntécnicocalicadopara repararlos.
  • Este dispositivo está diseñado para sistemas de distribución de energía de TI con hasta 230V de voltaje entre fases.
  • Para evitar daños en la instalación, es importante que todos los dispositivos estén correctamente conectados a tierra.
  • Este dispositivo está equipado con una clavija de 3 hilos con conexión a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija en el tomacorrientes, comuníquese con un electricista para que reemplace el tomacorrientes por uno que acepte este tipo de clavija.Notratedeanularlanalidaddelaclavijacontomadetierra. Siempre observe los códigos de cableado locales o nacionales.
  • ¡Advertencia! Si se reemplaza la batería con un tipo incorrecto de batería, existe un riesgo de explosión. No intente dar servicio al dispositivo usted mismo. Encargue todo servicio al personal de servicio calicado.31 Instalación Nota: Antes de proceder con al instalación, cerciórese que estén apagados todos los dispositivos que se estén conectando al KVM.

1. Utilizando cables de audio y video apropiados para su modelo de

KVM, conecte el puerto de salida de video de cada equipo que se está agregando a los puertos de entrada de video del KVM. Nota: Modelos con capacidad para dos monitores requieren dos puertos de video disponibles por cada computadora.

2. Usando cables para dispositivo USB A/B, conecte un puerto USB en

cada computadora que se agregue a los puertos de entrada USB del KVM. Nota: Modelos con soporte para CAC [Common Access Card] requieren de un cable USB 2.0 A/B adicional conectado a cada computadora.

3. Utilizando cables de audio estéreo de 3.5 mm, conecte el puerto de

salida de audio de cada equipo que se esté agregando a los puertos de entrada de audio del KVM.

4. Con el cable de audio y video adecuado, conecte un monitor

apropiado para el modelo de su KVM al puerto de salida de video de consola del KVM.

5. Conecte un teclado y mouse USB cableados en los puertos USB de

teclado y mouse del KVM. Nota: Los teclados y mouses con un hub USB interno o dispositivo compuesto no son compatibles No se permiten teclados y mouses inalámbricos.

6. Conecte un juego de bocinas al puerto de salida de audio de consola

del KVM mediante un cable de audio estéreo de 3.5 mm. Nota: No soporta micrófonos o audífonos con micrófono.

7. Para modelos con soporte para CAC, conecte un lector CAC al

puerto CAC de la consola del KVM. Nota: NosoportalectoresCACconfuentesdealimentaciónexterna.

8. Alimente el KVM conectando la fuente de alimentación externa

incluida en un Supresor de Sobretensiones de Tripp Lite, Unidad de Distribución de Energía (PDU) o Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS).32 Instalación

9. Encienda todas las computadoras conectadas y el monitor. Los LEDs

del panel frontal empezarán a destellar. Nota: De forma predeterminada la computadora conectada al puerto 1 siempre se seleccionará después del encendido.

10. Para cambiar entre las computadoras conectadas, simplemente

presione el botón de entrada deseada en el panel frontal del KVM. Si se selecciona un puerto de entrada, se encenderá el LED de ese puerto. Conmutación KM Nota: La conmutación KM no es aplicable a modelos de KVM con sólo un puerto de consola de video. Después de conectar todos los dispositivos a su KVM Seguro de la Serie B002,debeseleccionarseunmododevisualizaciónyunaconguración de topología de pantalla. De forma predeterminada, los KVM Seguros de laSerieB002estánconguradosenMododeVisualizacióndeunaSola cabeza y una topología con cuatro pantallas ordenadas horizontalmente, empezando con el Puerto 1. Nota: Si una o más de las computadoras de entrada tiene múltiples pantallas, debe seleccionarse el Modo de Visualización de Múltiples Cabezas. De lo contrario, seleccione el Modo de Visualización de una Sola Cabeza. La tabla siguiente muestra los comandos de teclas rápidas para el Modo de Visualización.

COMANDOS TECLAS RÁPIDAS

Modo de Visualización de una Sola Cabeza

Modo de Visualización de Múltiples Cabezas

CTRL + CTRL + K + M33

Conmutación KM Conmutación KM de Modo de una Sola Cabeza Además del cambio tradicional de canales por botones ubicados en el panel frontal, KM soporta el control por cursor de los canales seleccionados. Esta tecnología permite cambiar sin interrupción entre equipos moviendo el cursor del mouse de una pantalla a otra. Los usuarios pueden cambiar computadoras sin esfuerzo para mayor productividad.

1. La funcionalidad KM para dispositivos KVM sólo está disponible

una vez que el dispositivo se ha puesto en modo KM, para detalles consulte la guía de herramientas de administración.

2. Cuando el dispositivo se coloca en modo de KM, se comporta en

forma idéntica a los modelos KM del producto.

3. La principal diferencia cuando el dispositivo se coloca en modo

de KM es que el control del cursor de canales seleccionados está disponible como un método adicional para cambiar la computadora conectada.

4. La siguiente ilustración muestra cómo trabaja esta funcionalidad:

Cursor Cambio automático de 4 a 1 Cambio automático de 1 a 2 Cambio automático de 2 a 3 Cambio automático de 3 a 4 Monitor 4 Monitor 3Monitor 2 Monitor 1 Nota: El control por cursor de los canales seleccionados puede usarse en Modo de Visualización de una Sola Cabeza.34 Conmutación KM Conmutación KM de Modo de Múltiples Cabezas Al usar computadoras con varias pantallas, el control por cursor de canales seleccionados ya no cambiará automáticamente de monitor a monitor. El control por cursor de canales seleccionados ahora consistirá en presionar dos veces la rueda de desplazamiento y mover el mouse en la dirección del canal al que desea cambiar. Nota: El cambio de Modo de Visualización de Múltiples Cabezas debe usarse si cualquiera de las cuatro computadoras tiene múltiples pantallas. Laconguracióndelainstalacióndebecoincidirconunadelas conguracionesdetopologíadelaSerieB002predenidadelapantalla. Los KVMs Seguros de la Serie B002 tienen topologías de pantalla congurablesquepuedenseleccionarsefácilmentemediantecomandos de teclas rápidas del teclado. La siguiente ilustración muestra cómo trabaja esta funcionalidad: Haga click dos veces en la rueda del mouse Mueva el mouse en la dirección de la pantalla de la computadora de destino35 Conmutación KM Nota: Puerto 4 N/A Nota: Puertos 3, 4 N/A Nota: Puertos 2-4 N/A Las topologías de pantalla disponibles y sus comandos de teclas rápidas se muestran a continuación: Lossiguientescomandosdeteclarápidasonparamúltipleslas. (1)ComandodeTeclasRápidas:“CTRL+CTRL+H+4+ENTER”

Lossiguientescomandosdeteclasrápidassonsoloparaunala. (1)ComandodeTeclasRápidas:“CTRL+CTRL+W+4+ENTER”

LEDs del KVM LEDs de Selección de Puerto

Cuando el LED esté apagado, el puerto correspondiente no está seleccionado.

  • Cuando el LED esté encendido, el puerto correspondiente está seleccionado.
  • Cuando el LED esté destellando, se está produciendo el aprendizaje de EDID. LEDs de Botón
  • Cuando el LED del botón de un puerto no seleccionado esté apagado, el puerto correspondiente no está seleccionado.
  • Cuando el LED del botón del puerto seleccionado está apagado, se ha deshabilitado la funcionalidad CAC para el puerto correspondiente.
  • Cuando el LED del botón esté encendido, el puerto correspondiente está seleccionado y la funcionalidad CAC está activada.
  • Cuando el LED del botón esté destellando, se está produciendo el aprendizaje de EDID. LEDs de Selección de Puerto y Botón
  • Cuando todos los LEDs de selección de puerto y de botón destellen simultáneamente, se ha rechazado el periférico USB conectado al puerto de teclado o mouse de consola. LED del Puerto de Video de la Consola
  • Cuando el LED esté apagado, no está conectado un monitor.
  • Cuando el LED esté iluminado, está conectado un monitor.
  • Cuando el LED esté destellando, hay un problema con EDID. Ejecute el procedimiento de aprendizaje de EDID (Para más detalles, consulte la sección de Aprendizaje de EDID) para resolver este problema. LED del Puerto CAC de la Consola
  • Cuando el LED esté apagado, un dispositivo CAC no está conectado.
  • Cuando el LED está encendido, está conectado un dispositivo CAC autorizado y funcional.
  • Cuando el LED está destellando, está conectado un periférico que no contiene CAC.37 Aprendizaje de EDID Los modelos de KVM con salida de video DVI-I y HDMI están diseñados para aprender el EDID del monitor conectado al encender. En el caso de conectar un monitor nuevo al KVM, se requiere apagar y encender la alimentación. Para indicar al usuario que está ocurriendo el proceso de aprendizaje de EDID, en el panel frontal destellarán durante unos 10 segundos los LEDs verdes de Puerto y los LEDs azules de botón. Para modelos de KVM de Doble Monitor, la unidad procederá a aprender el EDID del segundo monitor conectado después de leer el EDID del primer monitor, con los LEDs del panel frontal destellando para indicar que el proceso se lleva a cabo. Cuando los LEDs del panel frontal dejen de destellar, el proceso de aprendizaje de EDID está completo. Los modelos KVM con salida de video DisplayPort usan información EDIDincorporadaqueestáconguradapararesoluciónHD(máximo de 1080p), lo que permitirá la operación inicial con la mayoría de los monitores DisplayPort. Por motivos de seguridad, el aprendizaje de EDID de pantallas DisplayPort solamente se puede realizar por un administradorautenticado.Ejecutelossiguientespasosparallevara cabo el aprendizaje de EDID en su monitor DisplayPort:

1. Este proceso debe iniciarse con un KVM y computadora apagados

que no están conectados entre sí.

2. Conecte un cable DisplayPort entre el puerto de salida DisplayPort

de la computadora y el puerto de entrada de Puerto 1 DisplayPort del KVM.

3. Utilizando un cable para dispositivo USB A/B, conecte un puerto

USB disponible en la computadora al puerto de entrada del Puerto 1 USB-B del KVM.

5. Conecte el teclado y mouse USB cableados en los puertos USB de

teclado y mouse del KVM. Nota: No se permiten teclados y mouses con un hub USB interno o dispositivo compuesto. No soporta teclados y mouses inalámbricos.38 Aprendizaje de EDID

6. Encienda la computadora y el KVM.

7. Desde la computadora conectada, descargue la Herramienta de

Administración y Administración de Seguridad desde tripplite.com/support.

8. Una vez descargado, ejecute el archivo de Administración y

Administración de Seguridad. Aparecerá la pantalla de Administración y Administración de Seguridad.

9. Inicie la sesión presionando el siguiente comando de teclas rápidas,

una tecla a la vez. [Alt][Alt][c][n][f][g]

10. Al terminar el comando, el mouse conectado al KVM dejará

de funcionar. Un mensaje aparecerá para ingresar la ID de la Credencial.

11. Ingrese el nombre de usuario predeterminado admin y presione

12. Ingrese la contraseña predeterminada 12345 y presione Enter.

13. Aparecerán siete opciones en un menú numérico. Seleccione la

opción 6 y presione Enter.

14. Aparecerá un menú que le pide Seleccionar Modo. Escriba local y

presione Enter. La Herramienta de Administración y Administración de Seguridad aprenderá y almacenará automáticamente el EDID de la pantalla. El dispositivo luego se restablecerá y reiniciará. Al naldelarranque,asegúresedequetodoslosequiposconectados muestren correctamente el video en el monitor conectado.39 Funcionalidades Misceláneas del KVM Nota: Los pasos siguientes son para el administrador del sistema solamente. Deshabilitado de la Funcionalidad CAC Para desactivar CAC para cualquier puerto en el KVM (de forma predeterminad todos los puertos CAC están habilitados), utilice los botones del panel frontal para cambiar el KVM al puerto cuyo modo CAC desea cambiar. Una vez seleccionado, el LED del botón para el puerto seleccionado encenderá azul para indicar que está habilitada la funcionalidad CAC. Presione y mantenga presionado el botón durante 3 segundos hasta que el LED del botón se apague. La funcionalidad CAC para el puerto ahora está desactivada. Habilitado de la Funcionalidad CAC Para activar CAC para cualquier puerto en el KWM), utilice los botones del panel frontal para cambiar el KVM al puerto cuyo modo CAC desea cambiar.Unavezseleccionado,elbotónLEDparaestecanalespecíco debe estar apagado para indicar que está desactivada la funcionalidad CAC. Presione y mantenga presionado el botón durante 3 segundos hasta que el LED del botón se apague. La funcionalidad CAC para el puerto ahora está activada. Conguración del Puerto CAC Nota: Los pasos siguientes son para el administrador del sistema. LaconguracióndepuertoCACesunacaracterísticaopcional, permitiendo el registro de cualquier periférico USB para operar con el KVM. Sólo se puede registrar un periférico a la vez y sólo el periférico registrado será capaz de operar con el KVM. Si se conecta al puerto USB-A CAC un periférico distinto del periférico registrado, no va a funcionar. De forma predeterminada cuando no se registre periférico algunoelKVMfuncionaráconcualquierlectorCAC.Paracongurarel puerto USB-A CAC, ejecute las siguientes instrucciones. Nota: Sólo se requiere una computadora conectada al puerto 1 para esta operación.

Abra el Programa de Administración y Administración de Seguridad (Para instrucciones de descarga, vea la sección Aprendizaje de EDID). Aparecerá la pantalla de Administración y Administración de Seguridad.40 Funcionalidades Misceláneas del KVM

2. Inicie la sesión oprimiendo el siguiente comando de teclas rápidas,

una tecla a la vez. [Alt][Alt][c][n][f][g]

3. Al terminar el comando, el mouse conectado al KVM dejará

de funcionar. Un mensaje aparecerá para ingresar la ID de la Credencial.

4. Ingrese el nombre de usuario predeterminado admin y presione

5. Ingrese la contraseña predeterminada 12345 y presione Enter.

6. Seleccione la opción 2 del menú en la pantalla y presiona Enter.

7. Conecte el dispositivo periférico USB para registro en la consola de

puerto USB-A CAC del KVM. Espere hasta que el KVM esté leyendo la información del nuevo periférico.

8. Cuando el registro esté completo, el KVM listará la información del

periféricorecientementeconguradoenlapantallayvibrará3veces.41 AUDITORÍA: Desecho del Registro de Eventos Nota: Los pasos siguientes son para el administrador del sistema. El registro de eventos es un informe detallado de actividades críticas guardados en el KVM o memoria del KVM. Para ver o desechar el registro de eventos, ejecute las instrucciones siguientes. Nota: Sólo se requiere una computadora conectada al puerto 1 para esta operación.

1. Abra el Programa de Administración y Administración de Seguridad

(Para instrucciones de descarga, vea la sección Aprendizaje de EDID). Aparecerá la pantalla de Administración y Administración de Seguridad.

2. Inicie la sesión presionando el siguiente comando de teclas rápidas.

Toque una tecla a la vez. [Alt][Alt][c][n][f][g]

3. Al terminar el comando, el mouse conectado al KVM dejará

de funcionar. Un mensaje aparecerá para ingresar la ID de la Credencial.

4. Ingrese el nombre de usuario predeterminado admin y presione

5. Ingrese la contraseña predeterminada 12345 y presione Enter.

6. Solicite un Vaciado de Registro seleccionando la opción 5 en el

menú. Funcionalidades Misceláneas del KVM42 RESTAURAR: Restablece los valores de Fábrica Nota: Los pasos siguientes son para el administrador del sistema. Restaurar Valores de Fábrica restablecerá todos los parámetros del KVM a su estado original:

  • Se eliminará el registro del puerto CAC
  • Los parámetros del KVM se restaurarán a los valores de fábrica Para restablecer los valores de fábrica, ejecute los siguientes pasos Nota: Sólo se requiere una computadora conectada al puerto 1 para esta operación.

1. Abra el Programa de Administración y Administración de Seguridad

(Para instrucciones de descarga, vea la sección Aprendizaje de EDID). Aparecerá la pantalla de Administración y Administración de Seguridad. Funcionalidades Misceláneas del KVM43

2. Inicie la sesión presionando el siguiente comando de teclas rápidas,

una tecla a la vez. [Alt][Alt][c][n][f][g]

3. Al terminar el comando, el mouse conectado al KVM dejará

de funcionar. Un mensaje aparecerá para ingresar la ID de la Credencial.

4. Ingrese el nombre de usuario predeterminado admin y presione

5. Ingrese la contraseña predeterminada 12345 y presione Enter.

6. Seleccione la opción 7 del menú en la pantalla y presione Enter para

restablecer el KVM a sus valores predeterminados de fábrica. Nota: Puede encontrar una lista completa de funciones e instrucciones para la Utilidad de Administración y Administración de Seguridad en la Guía del Administrador disponible en tripplite.com/support. Auto-diagnóstico de Encendido Si todos los LEDs del panel frontal están encendidos y no destellando, el Auto-diagnóstico de Encendido falló y todas las funciones están desactivadas. Compruebe si cualquiera de los botones de selección de alimentación del panel frontal están atascado. En este caso, libere el botón atascado y recicle la alimentación. Si el Auto-diagnóstico de Encendido continúa en falla, póngase en contacto con el Soporte Técnico de Tripp Lite en tripplite.com/support. Funcionalidades Misceláneas del KVM44 Garantía Garantía Limitada de 3 años. TRIPP LITE garantiza durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra inicial que este producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modicadosdealgunamanera. EXCEPTOCOMOSEINDICAENELPRESENTE,TRIPPLITENOHACE