Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Regleta

PDU3EVN10H50B - Regleta Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDU3EVN10H50B Tripp Lite en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite PDU3EVN10H50B - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Русский RU

Preguntas de los usuarios sobre PDU3EVN10H50B Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Regleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDU3EVN10H50B - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDU3EVN10H50B de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO PDU3EVN10H50B Tripp Lite

Manual del Propietario

Unidades de Distribución de Energía Trifásicas Controlables de 0U

(Medeciones de Fase, Banco y Tomacorrientes)

MODELOS

MONITORABLES

NO. DE

DE 208V

SERIE

PDU3EVN3L2130 AG-00B9

PDU3EVN10L2130 AG-00B9

PDU3EVN3L2120 AG-00B8

PDU3EVN6L2120 AG-00B8

PDU3EVN10L2120 AG-00B8

PDU3EVN6L2130 AG-00B9

MODELOS

CONTROLS

NO. DE

DE 208V

SERIE

PDU3EVSR6G60A AG-0094

PDU3EVSRR6H50AAG-0094

MODELOS

MONITOREABLES

DE 200V ~ 240V

NO. DE

SERIE

Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.

Instrucciones de Seguridad Importantes

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instrucciones de Seguridad Importantes - 1

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalacion, operacion y almacenamento de este producto. La omision en la observancia de estas instrucciones y advertencias可以使 afectar la garantia del producto.

  • El PDU proportiocría la conveniencia de multíples tomacorrientes, pero NO proportiocría protección contra sobretensiones o ruido en la linea para los equipos conectados.
  • El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad excessiva, temperatas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
  • Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0^ C y 50^ C [32 °F y 122 °F]
  • El PDU debe ser instalado solamente por un technician calificado.
  • No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
  • Instale conforme a los estandares del Codigoe Elctrico Nacional. Aseguese de usar la proteccion adecuada contra sobre-corriente para la instalacion, de conformidad con la specifications de la clavija y del equipo.
  • Conecte el PDU a un tomacorrientes que esté de acuerdo a los reglamentos locales de construction y que esté correctamente protegado contra corrientes excessivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra.
  • Los tomacorrientes electricos que alimentan al equipo deben instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesibles.
  • No conecte el PDU a un toma corriente que no está a tierra o cables de extension o adaptadores que eliminen la connexion a tierra.
  • Asegürese de proportionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, enequalquier modelos que esté instalado permanentemente sin una clavija.
  • Nunca intente instalar equipos electricos durante una tormenta electrica.
  • Cada equipo connectado al PDU no debe consumir en forma individual mas corriente que la de la asignacion de cada tomacorrientes individual del PDU.
  • La energia total conectada al PDU no debe exceder la capacité de energia maxima del PDU.
  • No intente modifier el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentacion.
  • No perfore niintaiente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. Noiene partes a las que el usuario pueda dar serviceo.
  • No intente usar el PDU si se dañarialquier parte.
  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo puedarzazonablementecausar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.

Instalación

Instalación del PDU

Note: Las ilustraciones你能 diferir un poco de su modelo de PDU. Sin impostar la configuracion, antes de la instalacion, el usuario debe determinar la adecuacion de los accesos y procedimientos. El PDU y los accesos incluidos estan diseñados para temas comunes de racks y gabinetes yuen no ser apropiados para todas las aplicaciones. Las configuraciones de instalacion exactasuen variar. Los tornillos para fjar los soportes de instalacion al PDU estan incluidos.Use solamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto.

Nota: Para instalacion sin herramienta, los botones de instalacion vienen pre-instados en el PDU.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación del PDU - 1

Para fjjar los soportes de instalacion en el PDU, retire los botones de instalacion.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación del PDU - 2

Con los tornillos incluidos, fije los soportes de instalacion al PDU.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación del PDU - 3

Fije el PDU a un riel vertical en su rack o gabinete. (Use los accesorios de Instalacion que vinieron con su rack o gabinete para fjar los soportes de instalacion al riel).

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación del PDU - 4

Para reinstalar los botones de instalacion para instalacion sin Herramentas, retire los soportes de instalacion y colque los botones de instalacion en el PDU. Colque el PDU como deseee en el gabinete, alinee los botones con las ranuras de instalacion del rack y deslice el PDU a su posicion.

Nota: Asegürese de insertar los 2 botones en el orificio superior en cada extremo del PDU o en el orificio inferior en cada extremo del PDU.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación del PDU - 5

Para instalar el PDU con sus tomacorrientes viendo hacer la parte posterior del rack, use el accesorio PDUMVROTATEBRKT incluido. Primero, instale el boton de instalacion en el soporte con perfil en V B usingo el tornillo y la arandela incluidos. Entoces,use la ranura de instalacion por boton para fjar el soporte al PDU y el boton para fjar el PDU al rack. El soporte reposiciona efectivamente los soportes de instalacion permitiendo que los tomacorrientes del PDU vean hacer la parte posterior del rack.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación del PDU - 6

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación del PDU - 7

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación del PDU - 8

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación del PDU - 9

Instalación

Conexión del PDU

2-1 Cada modelos está equipado con 1 de 8 clavijas de alimentación diferentes.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Conexión del PDU - 1
L15-20P

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Conexión del PDU - 2
L15-30P

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Conexión del PDU - 3
L21-20P

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Conexión del PDU - 4
L21-30P

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Conexión del PDU - 5
L22-30P

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Conexión del PDU - 6
Hubbell CS8365C

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Conexión del PDU - 7
IEC 309
30A Azul
(3P + T)

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Conexión del PDU - 8
IEC 309
60A Azul
(3P + T)

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Conexión del PDU - 9
IEC 309
32A Rojo
(3P+N+T)

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Conexión del PDU - 10
IEC 309
63A Rojo
(3P + N + T)

Modelos Monitoreables de 208VClavija de EntradaAmperes Max. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación)Rango del Voltaje de EntradaRango del Voltaje de SalidaBreakersLongitud de CableTomacorrientes
PDU3EVN3L2130 L2L-30P 24A 208V 208V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal91 cm36 x C13; 6 x C19; 3 x 5-15/20R
PDU3EVN10L2130 L2L-21-30P 24A 208V 208V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal3.05 m36 x C13; 6 x C19; 3 x 5-15/20R
PDU3EVN3L2120 L2L-20P 16A 208V 208V N/A 91 cm 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6L2120 L2L-20P 16A 208V 208V N/A 1.83 m42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN10L2120 L2L-21-20P 16A 208V 208V N/A 3 m 42X C13; 6 X C19
PDU3EVN6L2130 L2L-30P 24A 208V 208V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal1.83 m36 x C13; 6 x C19; 3 x 5-15/20R
Modelos Controlables de 208VClavija de EntradaAmperes Max. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación)Rango del Voltaje de EntradaRango del Voltaje de SalidaBreakersLongitud de CableTomacorrientes
PDU3EVSR6G60AIEC 309 60A Azul (3P + T); IP4445A 208V208V6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Doble Polo, Magnético, Específico por Ramal1.83 m 6x C13; 12 x C19
PDU3EVSR6H50A Hubble CS8365C40A 208V 208V6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Doble Polo, Magnético, Específico por Ramal1.83 m 6x C13; 12 x C19

Instalación

Modelos Monitoreables de 200V ~ 240VClavija de EntradaAmperes Max. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación)Rango del Voltaje de EntradaRango del Voltaje de SalidaBreakersLongitud de CableTomacorrientes
PDU3EVN6G30BIEC 309 30A Azul (3P + T); IP4424A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal1.83 m 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN10G30BIEC 309 30A Azul (3P + T); IP4424A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal3 m 42x C13; 6 x C19
PDU3EVN3G60BIEC 309 60A Azul (3P + T); IP4435A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal91 cm 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6G60BIEC 309 60A Azul (3P + T); IP4435A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal1.83 m 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN10G60BIEC 309 60A Azul (3P + T); IP4435A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal3.05 m 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN3H50B Hubbell CS8365C 35A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal91 cm 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6H50B Hubbell CS8365C 35A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal1.83 m 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN10H50B Hubbell CS8365C 35A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal3.05 m 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN3L1530B L15-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal91 cm 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6L1530B L15-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal1.83 m 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN10L1530B L15-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal3.05 m 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN3L2130B L21-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal91 cm 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6L2130B L21-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal1.83 m 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN10L2130B L21-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal3.05 m 442 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6G60CIEC 309 60A Azul (3P + T); IP4445A200V ~ 240V200V ~ 240V6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Doble Polo, Magnétique, Especificado por Ramal1.83 m 336 x C13

Instalación

Modelos Controlables de 200V ~ 240VClavija de EntradaAmperes Max. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación)Rango del Voltaje de EntradaRango del Voltaje de SalidaBreakersLongitud de CableTomacorrientes
PDU3EVSR6H50 Hubble CS8365C 35A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especialidades por Ramal1.83 m 224 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR10H50 Hubble CS8365C 35A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especialidades por Ramal3.05 m 224 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR6L1530 L15-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especialidades por Ramal1.83 m 224 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR10L1530 L15-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especialidades por Ramal3.05 m 224 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR6L2130 L21-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especialidades por Ramal1.83 m 224 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR10L2130 L21-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Doble Polo, 20A Especialidades por Ramal3 m 24x C13; 6 x C19
PDU3EVSR6H50 Hubble CS8365C 35A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Doble Polo, Magnétique, Especialido por Ramal1.83 m 224 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR6L2130 L21-30P 24A200V ~ 240V200V ~ 240V3 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Doble Polo, Magnétique, Especialido por Ramal1.83 m 224 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR6L2120 L21-20P 16A200V ~ 240V200V ~ 240V— 1.83 m24 x C13;6 x C19
PDU3EVSR6L2120 L21-20P 16A200V ~ 240V200V ~ 240V— 1.83 m24 x C13;6 x C19
PDU3EVSR6L1520 L15-20P 16A200V ~ 240V200V ~ 240V— 1.83 m24 x C13;6 x C19
Modelos Monitoreables de 380V ~ 415VClavija de EntradaAmperes Max. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación)Rango del Voltaje de EntradaRango del Voltaje de SalidaBreakersLongitud de CableTomacorrientes
PDU3XEVN6G20IEC 309 20A Rojo (3P + N + T); IP4416A380V ~ 415V380V ~ 415V— 1.83 m42 x C13;6 x C19
Modelos Controlables de 380V ~ 415VClavija de EntradaAmperes Max. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación)Rango del Voltaje de EntradaRango del Voltaje de SalidaBreakersLongitud de CableTomacorrientes
PDU3XEVSR6G20IEC 309 20A Red (3P + N + T); IP4416A380V ~ 415V380V ~ 415V— 1.83 m24 x C13;6 x C19

Instalación

Modelos Controlables de 380V ~ 415VClavija de EntradaAmperes Max. de Entrada (Limitados por Cable y Clavija de Alimentación)Rango del Voltaje de EntradaRango del Voltaje de SalidaBreakersLongitud de CableTomacorrientes
PDU3XEVSR6G30AIEC 309 32A Rojo (3P + N + T); IP4424A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Polo Sencillo, Magnética, Especialido por Ramal1.83 m12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSR6G30BIEC 309 32A Rojo (3P + N + T); IP4424A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Doble Polo, 20A Especialidos por Ramal1.83 m24 x C13; 6 x C19
PDU3XEVSR6G32AIEC 309 32A Rojo (3P + N + T); IP4432A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Polo Sencillo, Magnética, Especialido por Ramal1.83 m12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSR6G32BIEC 309 32A Rojo (3P + N + T); IP4432A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Doble Polo, 20A Especialidos por Ramal1.83 m24 x C13; 6 x C19
PDU3XEVSR6G60AIEC 309 63A Rojo (3P + N + T); IP4435A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Polo Sencillo, Magnética, Especialido por Ramal1.83 m12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSR6G60BIEC 309 63A Rojo (3P + N + E); IP4435A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Doble Polo, 20A Especialidos por Ramal1.83 m24 x C13; 6 x C19
PDU3XEVSR6G63AIEC 309 63A Rojo (3P + N + T); IP4440A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Polo Sencillo, Magnética, Especialido por Ramal1.83 m12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSR6G63BIEC 309 63A Rojo (3P + N + T); IP4440A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Doble Polo, 20A Especialidos por Ramal1.83 m24 x C13; 6 x C19
PDU3XEVSR6L223022-30P 24A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Polo Sencillo, Magnética, Especialido por Ramal1.83 m12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSRHWAInstalacion Eléctrica Permanente40A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguidad, Polo Sencillo, Magnética, Especialido por RamalN/A12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSRHWBInstalacion Eléctrica Permanente40A380V ~ 415V380V ~ 415V6 x Doble Polo, 20A Especialidos por RamalN/A12 x C13; 6 x C19
PDU3XEVSRHWB Hardware40A380-415V380-415V6 x Double Pole, 20A Branch-RatedN/A12 x C13; 6 x C19

Instalación

2-2 Conecte la clavija de entrada a la fuente de alimentacion de CA compatible de su instalacion.
2-3 Conecte las clavijas de alimentacion de sus equipments a los tomacorrientes apropriados en el PDU. El LED bajo a cada tomacorrientes se enciende cuando el tomacorrientes esta listo para distribuir energia activa de CA.

Note: Es recomendable que no conecte una carga activa al PDU. Si la carga que pretende conectar Tiene un switch de encendido / apagado, apaguelo antes de la connexion.

2-4 Procedimiento Oponcial de Sujecion del Cable

Opacion 1: Utilice las lanzas de puente ubicadas cerca de cada contacto para sujetar los cables de alimentacion. Amarre el cable de alimentacion de cada equipo a un puente enrollingando el cable y asegurandolo con uno de los amarres incluidos A. Asegure que cada cable pueda desenchufarse del PDU sinutar el amarre del cable.

Opinion 2: Use los manguits plácicos C14 y C20 incluidos para sutar las clavjas a los contactos. Instale el manguito a la clavija, asegurar que las lengüetas de tiro permanezcan FPGA de la clavija y que la sujeción está segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija y manguito del contacto.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación - 1

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación - 2

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Instalación - 3

Conexión a Red del PDU

Su PDU pueda recibir la asignación de sus direcciones IP mediante los métodos de direcciónamente del servidor DHCP (dinámico) o estálico (manual). Para una explicación de这些 métodos consulte la Guía del Nombre de la Plataforma LX. Puede encontrar la guía en www. tripplite.com/support y describiendo LX Platform en el camino de búsqueada. Si no está seguro de每一 método使用者, póngase en contacto con su administrador de red para asistencia antes de Continuing el Proceso de configuración.

Note: La direccion MAC del PDU (serie de 12 digitos en el formato: 000667xxxxx) está impresa en una etiqueta pegada al gabinete del PDU.

Pantalla LCD Táctil

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Pantalla LCD Táctil - 1

A Menu Principal: Use el en la pantalla táctil para Cambiar entre el menu principal y el panel previamente selecciónado. Las-optiones disponibles variarán dependiendo del PDU y los periféricos.
Red: Muestra la direcction IP, macara, umbral, direcction MAC, nombre, Modelo y numero de series del dispositivo.
C Fase de Entrada: Muestra el amperaje y voltaje para cada fase, asi como el % de Carga Desbalanceada.
D Banco de Carga: Muestra el amperaje total, potencia (en Watts) y voltaje para cada banko de energia como la potencia total en Watts.
E Tomacorriente: Muestra el amperaje y potencia (en Watts) por tomacorriente.
F Configuración: Muestra los parámetros configurable para la pantalla LCD táctil.
G Ambiente: Muestra la Fecha y estado de cualquier modulo EnviroSense2 conectado al PDU. La informacionmostatada varia dependiendo del modelo de E2 (E2MT, E2MTDI, E2MTDO, E2MTHDI). Los parametros incluyen temperatura, % de HR (humedad relativa) y el estado de los contactos secs de entrada y salute (abierto o cerrado).
Acceso por Movil: Genera un número QR únicos para visualizar detailles del PDU en un dispositivo móvil.

Uso de la Pantalla LCD Táctil

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Navegando por las Opciones de la Pantalla LCD Táctil - 1

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Navegando por las Opciones de la Pantalla LCD Táctil - 2

Red

Oprima Red en el menu desplegable para ver detailles de red del PDU. Oprima las flechas para desplazarse entre pantallas. Los detaillesmostatados incluyen la direccion IP (IP),mascara de subred, umbral,dirección MAC (MAC), nombre, Modelo y numero de series del dispositivo.Oprima para regresar al menu principal.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Red - 1

Después que el sistema inicia, aparecerá el panel de Red. Use en la pantalla táctil para做不到 el menu. Para selectionar, toque la option del menu deseedo. Las-optiones disponibles variaran dependiendo del PDU y los periféricos.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Red - 2

Fase de Entrada

Oprima Fase de Entrada en el menu desplegable para ver el estado de cada fase. Se做不到 amperaje y voltaje para L1, L2 y L3, como como el % de Desbalanceceo de Fases.

FASE DE ENTRADA REPORTA DERA REFERENCI A DE LCD
L1 - L2 L1
L2 - L3 L2
L3 - L1 L3

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Fase de Entrada - 1

Banco de Carga

Oprima Banco de Carga en el menu principal para ver el estado de cada uno de los bancos de cargo del PDU. Se做不到 a número debanko además del amperaje total, potencia y voltaje por banco, asi como la potencia total en Watts. Usera navegar através de los bancos disponibles.

BANCO DE CARGA REFERENCIA DE LCD
Banco 1 1
Banco 2 2
Banco 3 3

Uso de la Pantalla LCD Táctil

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Uso de la Pantalla LCD Táctil - 1

Tomacorrientes

Oprima Tomacorrientes en el menu principal para ver el estado de cada tomacorrientes del PDU. El número del tomacorrientes se做不到á jusqu con el amperaje y potencia en Watts de cada tomacorrientes individual. Use el paraonian por todos los tomacorrientes.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Tomacorrientes - 1

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Tomacorrientes - 2

Configuración

Oprima Configuración en el menu desplegable paraiesellos parámetros del PDU.Los parámetros configurables incluyen temperatura, orientacion dethora,brillo del LCD, parámetros del LED y una)。opinion de atenuacion de lathora.

Note: Debe guardarserialquiercombio a fin de que losutureos parametros permanezcan.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Configuración - 1

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Configuración - 2

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Configuración - 3

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Configuración - 4

Protector de pantalla

El protector de pantalla se做不到asuponedesminutosde inactividad configurados.

Note: Si la pantalla está atenuada,rialquiertoque enla pantalla regresar lahgalaLCDa subrilloanterioralatenuacion.

Uso de la Pantalla LCD Táctil

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Uso de la Pantalla LCD Táctil - 1

Entorno

Oprima Entorno en el menu desplegable para ver un panel para cada modulo E2 conectado al PDU. Use el para visualizarotirosmerican E2.

Nota: La informacion disponible variará dependiendo del modulo E2.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Entorno - 1

Acceso por Móvil

Cada vez que se accede al panel de Acceso por Móvil se genera un número QRístico. Asegure que el PDU y el dispositivo móvil no estén en la misma red. Registre el número con el lector de número QR en su dispositivo móvil para acceso de "Solo Lectura" al Administrador de Dispositivo PowerAlert.

Al acceder mediante el número QR, el Administrador de Dispositivo PowerAlert está en modo de "Solo Lectura". Para acceder al PDU con control completo de lecture /critura desde un dispositivo móvil en la mesma red, ingrese la direccion IP del dispositivo en su navigador e inicia sesión en el Administrador de Dispositivo PowerAlert como un usuario con credenciales de lecture/escritura.

Nota: Si el panel de Acceso del Telefono Celular está en blanco, no se genera un número QR hasta que se asigne una direccion IP estática o dinámica valida al PDU.

Characteristicas

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Characteristicas - 1

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Characteristicas - 2

Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energia CA a los equipos connectados.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Characteristicas - 3

LED de Estado de Tomacorrientes: Una vez encendía la unidad, cada tomacorrientes enciende individualmente en cascada y cada LED de Estado de tomacorrientes se iluminará cuando el tomacorrientes asociado está listo para distribuir energia activa de CA.

Configuración del LEDColor del LEDEstado del TomacorrientesDescripción
Estándar1Apagado Apagado No hay energia en el tomacorrientes
Verde Encendido El breaker está encendido - Hay energia en el tomacorrientes
Amarillo EncendidoLa corriente del tomacorrientes ha exceeded 80% de la asignación de corriente del tomacorrientes - Hay energia en el tomacorrientes
Rojo ApagadoEl voltaje del tomacorrientes es inferior al umbral del Voltaje Bajo - No hay energia en el tomacorrientes
Rojo DestellandoApagado El破裂 se ha disparado - No hay energia en el tomacorrientes
AlternataApagado Apagado No hay energia en el tomacorrientes
Rojo Encendido El breaker está encendido - Hay energia en el tomacorrientes
Rojo DestellandoEncendidoLa corriente del tomacorrientes has exceeded 80% de la asignación de corriente del tomacorrientes - Hay energia en el tomacorrientes
Verde Apagado El tomacorrientes está desactivado - No hay energia en el tomacorrientes
Verde DestellandoApagado El破裂 se ha disparado - No hay energia en el tomacorrientes

1Esta es la configuracion de fabrica.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Characteristicas - 4

Proteccion de Presione para Restuarar

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Characteristicas - 5

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Characteristicas - 6

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Characteristicas - 7

Breaker (Modelos selectos): Hay 3 Bancos de Carga, cada uno protegido por un breaker. Si la energia del equipo conectado excede la Especficacion Maxima de Carga para ellos bancos del PDU, el breaker se disparara. Desconnecte la energia excessiva y restablezca el breaker

Nota: Cada breakeriene equipado conuna proteccion de Presione para

Restaurar" para evaporar disparo accidental del breaker. Para apagar el breaker, inserte un desatornillador plano en la ranura para restuarar

Soportes de Instalación: Use"These soportes como un método alternado de instalación del PDU.

Botones de Instalación: Ubicados en la parte posterior del PDU, los botones preinstalados se usan para instalación sin herramrientas.

Note: Se incluyen quatre botones de instalacion adiconiales para estilos de rack alternos.

Accesorio de Instalacion PDUMVROTATEBRKT: Use these soportes con perfil en L para instalar el PDU con sus tomacorrientes viendo hacer la parte posterior del rack.

Characteristicas

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Characteristicas - 1

Insertos Plug-Lock C14 (Optionals): Use los insertos Plug-Lock C14 incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C13. Instale el manguito a la clavija, asegurar que las lengüetas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la susjeción está segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e inserto del contacto.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Characteristicas - 2

Insertos Plug-Lock C20 (Optionals): Use los insertos Plug-Lock C20 incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C19. Instale el manguito a la clavija, asegurar que las lengüetas de tiro permanezcan FPGA de la clavija y que la sujeción está segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e inserto del contacto.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Characteristicas - 3

Tornillo de Conexión a Tierra: Uselo para conectar cualquier equipo que requiera una conexión de tierra a chasis.

Interfaz de Red

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Interfaz de Red - 1

A Puertos USB: Los dos puertos USB-A A1 y A2 se conectan a uno de quatre sensores ambientales EnviroSense2 (E2)* différentes de Tripp Lite para la supervisión remota de temperatura o temperatura / humedad (puede encadenarse hasta tres sensores E2). El puerto USB-B A3 se usa para acceso directo de consola desde una laptop**.

*Los puertos USB-A está drawnados para usarse solamente con发展模式 E2. No conecte除外 dispositivos USB a los puertos.

**Sólo 2 de los 3 puertos USB se pueda usar simultanamente. Por exemple: 2 USB-A (A1 y A2), o 1 USB-B y el puerto USB-A inferior (A3 y A1); el puerto USB-A superior A2 no se pueda conectar con el puerto USB-B A3.

Puerto RJ45 para Configuración: Este puerto可以选择 usarse para configurar la tarjeta de red.

Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ45 para conectar el PDU a la red con un cable patch estandar de Ethernet. En la tablasuma se muestra el comportamento de LED de Actividad y LED de Enlace. Este puerto no es compatible con aplicaciones de PoE (Energía sobre la Ethernet).

Función del LEDColor del LED ApagadoEncendido Destellado
Actividad VerdeSin Actividad — Actividad
Enlace AmarilloSin EnlaceEnlace (Cualquier Velocidad) —

Boton de Restaurar SNMP: El boton de restuaracion está empatrado. Use un clip para papel u other objeto adequado para optimir el boton de restauracion durante 3 segundos para reinicair la interfaz de red del PDU. Reinicair la interfaz de red no borrar los paramedros de red ni interruprirá la alimentacion de CA. Presione y mantenga presionado el boton de restauracion por 20 segundos para restablecer la interfaz de red del PDU a su configuracion de fabrica. Restaurar a los values de fabrica borrar todos los datos previamente guardado — incluyendo ajustes de red—sin interruprir la alimentacion de CA.

Configuración y Operación

Monitoreo y Control Remoto

El PDU pueda ser monitorado y controlado en forma remota mediante un navigador de Internet, telnet y sistemas de administración de red basados en SNMP. Para Obtener más información sobre la configuración y operation del PDU mediante el Administrador de Dispositivo PowerAlert, consulte la Guía del Nombre de Plataforma LX visitando www.triplite.com/support ycribeando LX Platform en el camino de búsqueda.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Monitoreo y Control Remoto - 1

Servicio

Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descriita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del service, visite www.triplite.com/support. Antes de regresar su producto para service, siga这些东西 pasos:

  1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar de que el problema de servicios no se origina por una malalecture de las instrucciones.
  2. Si el problema persiste, no seonga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez dearlo, visite www.triplite.com/support.
  3. Si el problema requiere de servicios, visite www.triplite.com/support y hace click en la liga Product Returns. Asideaquíustede solicitarun número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para el service.Esta sencilla forma en linea Solicitará los nombres de modelos y série de su unidad jusqu conotra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correto electrónico. Cualquier dano (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizzato de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizzato de Tripp Lite deben tener cargos de transporte preparados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está Dentro del periodo de garantía, adjunte una copia de su recibo de vente. Regrese el producto para service using an transportista asegurado a la direccion proportionada a usted cuando solicito la RMA.

Garantía

GARANTÍA LIMITADA POR 2 ANOS

El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obr por un periodo de 2 a los a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obr dentro de es periodo, el vendedor reparar o reemplazar el producto a su entera disrecion. El serviceo bajo this garantia solo peut obtenere enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envio o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsara los cargos de embarque. Antes de devolver该如何 equipo para reparacion, visite www.triplite. com/support.

ESTA GARANTIA NO APLICAL DESGASTE NORMAL O A DANOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGAR GARANTIAS EXPRESAS DISTINLAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD, ESTAN LIMITADAS EN DURACION AL PERIODO DE GARANTIA ESTABLECIDO; ASIMISMO, esta GARANTIA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando dura una garantia y algunos Estados no permiten la exclusion de limitacion de daños incidentales o consecuencias, de modo que las limitaciones anteriores peuvent no aplicar para usted.Esta garantia le otorga derechos legalespecificos y usted pueda tenerthersrechos queuenvardeuna jurisidicacionaotra).

ADVERTENCIA: Antes de uso, cada usuario debe deae tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales estan susetas a gran variacion, el fabricante no garantiza la adequacion de these dispositos para una aplicacion especifica.

Numeros de Identificacion de Conformidad Regulatoria

Para el proposto de certificaciones e identificacion de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un numero de series exclusivo. El numero de series peutecombrarse en la etiqueta de placar de identificacion, junto con todas las marcas e informacion requeridas de aprobacion. Al solicitar informacion de conformidad para este producto, refierase sempre al numero de series. El numero de series no debe confundirse con el nombre de lamarca o el numero de commercializacion del producto.

Información de Cumplimiento con WEEE para CLIENTES y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Información de Cumplimiento con WEEE para CLIENTES y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 1

Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo electrico y electrónico de Tripp Lite está obligados a:

  • Envie el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente (esto varía de un País a除外)
  • Regrese el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho

Tripp Lite tiene una的政治a de mayor continua. Las specifications estan susetas a Cambios sin previo aviso.

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Información de Cumplimiento con WEEE para CLIENTES y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 2

Tripp Lite PDU3EVN10H50B - Información de Cumplimiento con WEEE para CLIENTES y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 3
Excelencia en Manufactura.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. www.triplite.com/support

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : PDU3EVN10H50B

Categoría : Regleta