PDU3EVN10H50B - Multiprise Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDU3EVN10H50B Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Multiprise PDU |
| Modèle | Tripp Lite PDU3EVN10H50B |
| Nombre de prises | 10 prises NEMA 5-15R |
| Capacité de charge | 50 A |
| Tension d'entrée | 208/240 V |
| Longueur du câble | 3 m |
| Poids | 3,6 kg |
| Dimensions | 48,3 x 10,2 x 4,4 cm |
| Montage | Montage en rack 1U |
| Sécurité | Protection contre les surcharges |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les centres de données et les environnements informatiques |
| Garantie | Garantie limitée de 5 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDU3EVN10H50B Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur PDU3EVN10H50B Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multiprise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDU3EVN10H50B - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDU3EVN10H50B de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI PDU3EVN10H50B Tripp Lite
Espanol 17 · Français 33 · Pycckn 49
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Manuel de l'utilisateur
Unités de distribution de l'énergie 0U commutables triphasées
(Mesures de phases, de Bancs et de sorties)
MODELES
SURVEILLLES DE
NUMERO
208V
DE SÉRIE
PDU3EVN3L2130 AG-00B9
PDU3EVN10L2130 AG-00B9
PDU3EVN3L2120 AG-00B8
PDU3EVN6L2120 AG-00B8
PDU3EVN10L2120 AG-00B8
PDU3EVN6L2130 AG-00B9
MODELES
COMMUTES DE
208V
NUMERO
DE SERIE
PDU3EVSR6G60A AG-0094
PDU3EVSRR6H50A AG-0094
MODELES
SURVEILLLES DE
200A240V
NUMERO
DE SERIE
Droits d'auteur © 2017 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité importantes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des averissements qui doivent être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entrepose de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces averissements pourrait avoir une incidence sur la garantie du produit.
- La PDU fournit des prises multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de protection contre les surtensions ou les bruits de ligne pour l'équipement connecté.
- La PDU est conçue pour être utilisée à l'intérieur uniquement, dans un environnement contrôle, à l'écart de l'excès d'humidité, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
- Maintainir la température interieure ambiente entre 0^ et 50^ (32 °F et 122 °F).
- La PDU doit être installée uniquement par un technician qualifié.
- Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable.
- Installer conformément aux normes du Code national de l'électricité. S'assurer d'utiliser la bonne protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l'équipement.
- Brancher la PDU à une sortie conforme aux codes de bâtiment locaux et dûment protégée contre les courants excessifs, les courts-circuits et les défauts à la terre.
- Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à proximé de l'équipement et doivent facilement accessibles.
- Ne pas raccorder la PDU à une prise non mise à la masse ou à des pallonges électriques ou des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
- S'assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont installés en permanence sans fiche facilement accessible.
- Ne jamais essayer d'installer un équipement électrique pendant un orage.
L'équipment individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale des prises individuelles de la PDU. - La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum pour la PDU.
- Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d'entrée et les cables d'alimentation.
- Ne pas pincer ou tenter d'ouvrir une qualconque partie du boitier de la PDU. Il n'existe aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
- Ne pas tenter d'utiliser la PDU si une de ses pieces est endommagée.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie ou une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l'appareil de maintainen de la vie ou afferter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
Installation
Montage de la PDU
Remarque: Les illustrations peuvent différer de leur méthode de PDU. Quelle que soit la configuration, l'utilateur doit déterminer l'aptitude du matériel et des procédures avant de procéder au montage. La PDU et le matériel inclus sont concus pour les bâts et les boîtiers pour bâts communs et peuvent ne pas être appropriés pour toutes les applications. Les configurations de montage exactes peuvent varier. Les vis pour fixer les supports de montage à la PDU sont inclues. Utiliser uniquement les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact.
Remarque : Les boutons de montage sont preinstallés sur le PDU pour un montage sans outils.

Pour fixer les supports de montage à la PDU, enlever les boutons de montage.

Fixer les supports de montage à la PDU en utilisant les vis incluses.

Fixer le PDU à un rail vertical dans votre montage en baie ou en armoire. (Utiliser le matériel de montage fourni avec votre montage en baie ou en armoire pour fixer les supports de montage au rail.)

Pour réinstaller les boutons de montage pour un montage sans outils, retirer les supports de montage, puis installer les boutons de montage sur la PDU. Placer la PDU dans la position désirée dans le boîtier pour bâti, aligner les boutons avec les fentes de montage du bâti et glisser la PDU en position.
Remarque: S'assurer d'insérer les 2 boutons dans le trou supérieur à chaque extrémité de la PDU ou dans le trou inférieur à chaque extrémité de la PDU.

Pour installer la PDU avec ses sorties faisant face à l'arrière du bati, utiliser l'accessoire PDUMVROTATEBRKT inclus. Fixer tout d'abord le bouton de montage A au support en V B en utilisant la vis et la rondelle incluses. Utiliser ensuite la fente de montage pour bouton pour fixer le support à la PDU et le bouton de montage pour fixer la PDU au bati. Le support repositionne efficacement les supports de montage, permettant aux sorties de la PDU de faire face à l'arrière du bati.




Installation
Raccordement de la PDU
2-1 Chaque modele estequipe de 1a8prises d'entree differentes.


L15-20P L15-30P L21-20P L21-30P L22-30P CS8365C de




Hubbell

IEC 309 de 30 A bleu (3P + T)

IEC 309 de 60 A bleu (3P + T)

IEC 309 de 32 A rouge (3P + N + T)

IEC 309 de 63 A rouge (3P + N + T)
| Modèles surveillés de 208 V Fiche d'entrée | Ampéraged'entréemaximum(limité par le cordon et la fiche d'entrée) | Gamme de tension d'entrée | Gamme de tension de sortie | Disjoncteurs | Longueur du cable deraccordement | Sorties | |
| PDU3EVN3L2130 L2 | L-30P 24 A 208 V | 208 V | 3 x bipolaire,section nominalede 20 A | 0,9 m | 36 x C13;6 x C19;3 x 5-15/20R | ||
| PDU3EVN10L2130 L2 | L21-30P 24 A 208 V | 208 V | 3 x bipolaire,section nominalede 20 A | 3 m | 36 x C13;6 x C19;3 x 5-15/20R | ||
| PDU3EVN3L2120 L2 | L-20P 16 A 208 V | 208 V S/O 0,9 m | 36 x C13;6 x C19;3 x 5-15/20R | ||||
| PDU3EVN6L2120 L2 | L-20P 16 A 208 V | 208 V S/O 1,8 m | 36 x C13;6 x C19;3 x 5-15/20R | ||||
| PDU3EVN10L2120 L2 | L21-20P 16 A 208 V | 208 V S/O 3 m | 36 x C13;6 x C19;3 x 5-15/20R | ||||
| PDU3EVN6L2130 L2 | L-30P 24 A 208 V | 208 V | 3 x bipolaire,section nominalede 20 A | 1,8 m | 36 x C13;6 x C19;3 x 5-15/20R | ||
| Modèles commutés de 208 V Fiche d'entrée | Ampéraged'entréemaximum(limité par le cordon et la fiche d'entrée) | Gamme de tension d'entrée | Gamme de tension de sortie | Disjoncteurs | Longueur du cable deraccordement | Sorties | |
| PDU3EVSR6G60A | IEC 309 de 60 Ableu (3P + E);IP44 | 45 A 208 | V 208 V | 6 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, bipolaire, magnétique, section nominale | 1,8 m | 6 x C13;12 x C19 | |
| PDU3EVSR6H50A Hubble CS8365C 40 | A 208 V 208 V | 6 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, bipolaire, magnétique, section nominale | 1,8 m | 6 x C13;12 x C19 |
Installation
| Modèles surveillés de 200 à 240 V Fiche | d'entrée | Ampérage d'entrée maximum (limité par le cordon et la fiche d'entrée) | Gamage de tension d'entrée | Gamage de tension de sortie | Disjoncteurs | Longueur du cable de raccordement | Sorties |
| PDU3EVN6G30B | IEC 309 30 A bleu (3P + T); IP44 | 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 42 x C13; 6 x C19 |
| PDU3EVN10G30B | IEC 309 30 A bleu (3P + T); IP44 | 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 3 m | 42 x C13; 6 x C19 |
| PDU3EVN3G60B | IEC 309 de 60 A bleu (3P + T); IP44 | 35 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 0,9 m | 42 x C13; 6 x C19 |
| PDU3EVN6G60B | IEC 309 de 60 A bleu (3P + T); IP44 | 35 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 42 x C13; 6 x C19 |
| PDU3EVN10G60B | IEC 309 de 60 A bleu (3P + T); IP44 | 35 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 3 m | 42 x C13; 6 x C19 |
| PDU3EVN3H50B Hubbell CS8365C 35 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 0,9 m | 42 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVN6H50B Hubbell CS8365C 35 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 42 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVN10H50B Hubbell CS8365C 35 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 3 m | 42 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVN3L1530B L15-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 0,9 m | 42 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVN6L1530B L15-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 42 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVN10L1530B L15-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 3 m | 42 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVN3L2130B L21-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 0,9 m | 42 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVN6L2130B L21-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 42 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVN10L2130B L21-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipolaire, section nominale de 20 A | 3 m | 42 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVN6G60C | IEC 309 de 60 A bleu (3P + T); IP44 | 45 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 6 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, bipolaire, magnétique, section nominale | 1,8 m 36 x | C13 |
Installation
| Modèles commutés de 200 à 240 V Fiche d'entrée | Ampéraged'entrée maximum(limité par le cordon et la fiche d'entrée) | Gamage de tension d'entrée | Gamage de tension de sortie | Disjoncteurs | Longueur du cable de raccordement | Sorties | |
| PDU3EVSR6H50 Hubble CS8365C 35 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVSR10H50 Hubble CS8365C 35 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 3 m | 24 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVSR6L1530 L15-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVSR10L1530 L15-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 3 m | 24 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVSR6L2130 L21-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVSR10L2130 L21-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 3 m | 24 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVSR6H50 Hubble CS8365C 35 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, bipôtaire, magnétique, section nominale | 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVSR6L2130 L21-30P 24 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | 3 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, bipôtaire, magnétique, section nominale | 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 | ||
| PDU3EVSR6L2120 L21-20P 16 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | — 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 | |||
| PDU3EVSR6L2120 L21-20P 16 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | — 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 | |||
| PDU3EVSR6L1520 L15-20P 16 A | 200 à 240 V | 200 à 240 V | — 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 | |||
| Modèles surveillés de 380 à 415 V Fiche d'entrée | Ampéraged'entrée maximum(limité par le cordon et la fiche d'entrée) | Gamage de tension d'entrée | Gamage de tension de sortie | Disjoncteurs | Longueur du cable de raccordement | Sorties | |
| PDU3XEVN6G20 | IEC 309 20 A rouge (3P + N + T); IP44 | 16 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | — 1,8 m | 42 x C13; 6 x C19 |
Installation
| Modèles commutés de 380 à 415 V Fiche d'entrée | Ampérage d'entrée maximum (limité par le cordon et la fiche d'entrée) | Gamage de tension d'entrée | Gamage de tension de sortie | Disjoncteurs | Longueur du cable de raccordement | Sorties | |
| PDU3XEVSR6G20 | IEC 309 20 A rouge (3P + N + T); IP44 | 16 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | — 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 | |
| PDU3XEVSR6G30A | IEC 309 32 A rouge (3P + N + T); IP44 | 24 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, unipolaire, magnétique, section nominale | 1,8 m | 12 x C13; 12 x C19 |
| PDU3XEVSR6G30B | IEC 309 32 A rouge (3P + N + T); IP44 | 24 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 |
| PDU3XEVSR6G32A | IEC 309 32 A rouge (3P + N + T); IP44 | 32 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, unipolaire, magnétique, section nominale | 1,8 m | 12 x C13; 12 x C19 |
| PDU3XEVSR6G32B | IEC 309 32 A rouge (3P + N + T); IP44 | 32 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 |
| PDU3XEVSR6G60A | IEC 309 63 A rouge (3P + N + T); IP44 | 35 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, unipolaire, magnétique, section nominale | 1,8 m | 12 x C13; 12 x C19 |
| PDU3XEVSR6G60B | IEC 309 63 A rouge (3P + N + T); IP44 | 35 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 |
| PDU3XEVSR6G63A | IEC 309 63 A rouge (3P + N + T); IP44 | 40 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, unipolaire, magnétique, section nominale | 1,8 m | 12 x C13; 12 x C19 |
| PDU3XEVSR6G63B | IEC 309 63 A rouge (3P + N + T); IP44 | 40 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 |
| PDU3XEVSR6L230B | 22-30P 24 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x bipôtaire, section nominale de 20 A | 1,8 m | 24 x C13; 6 x C19 | |
| PDU3XEVSR6L2230 | 22-30P 24 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, unipolaire, magnétique, section nominale | 1,8 m | 12 x C13; 12 x C19 | |
| PDU3XEVSRHWA | À raccordement fixe | 40 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x peu encombrant avec verrouillage de sécurité, unipolaire, magnétique, section nominale | S.O. | 12 x C13; 12 x C19 |
| PDU3XEVSRHWB | À raccordement fixe | 40 A | 380 à 415 V | 380 à 415 V | 6 x bipôtaire, section nominale de 20 A | S.O. | 24 x C13; 6 x C19 |
Installation
2-2 Brancher la fiche d'entrée dans la source d'alimentation CA compatible de l'installation.
2-3 Brancher les fiches d'entrée de l'équipment dans les sorties correspondantes de la PDU. Le voyant à DEL situé pres de chaque sortie s'allume lorsque la sortie est prête à fournir une alimentation CA sous tension.
Remarque: Il est recommandé de ne pas brancher une charge sous tension à la PDU. Si la charge à brancher compte un commutateur ON/OFF (marche/arrêt), veuillesmettre le commutateur en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement.
2-4 Procedure de détention de cordon facultative
Option 1: Utiliser les lances de pont situées pres de chaque prise pour retenir les cordons d'alimentation. Attacher chaque cordon d'alimentation de l'equipement à une lance de pont en bouclant le cordon et en le maintainant en place avec une des attaches de cable incluses A. S'assurer que chaque cordon peut être débranché de la PDU sans avoir à retarder l'attache de cable.
Option 2: Utiliser les manchons en plastique C14 et C20 inclus pour retenir les fiches aux prises. Fixer le manchon à la fiche en s'assurant que les languettes de préhension é demeurent à l'extérieur de la fiche et qu'il repose solidement en place. Pour débrancher correctement l'équipement, utiliser les languettes de préhension pour retarder la fiche et le manchon de la prise de courant.



Fonctionnement en réseau de la PDU
La PDU peut se voir attribuer des adresses IP via le serveur DHCP (dynamique) ou par des méthodes d'adressage statique (manuelles). Consulter le guide de l'utilisateur de la plateforme LX pour une explication de ces méthodes. Le guide est disponible en visitant www.tripplite.com/ support et en inscrivant LX Platform dans le champ de recherche. En cas d'incertitude quant à la méthode à utiliser, contacter l administrateur de réseau pour obtenir de l'aide avant de poursuivre le processus d'installation.
Remarque : L'adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres dont le format est le suivant : 000667xxxxxx) est imprimée sur une étiquette fixée au boîtier de la PDU.
Ecran tactile ACL

A Menu principal : Utiliser le▼ sur l'écran tactile pour passer du menu principal au panneau précédement sélectionné. Les options disponibles varieront en fonction de la PDU et de l'équipement péripérisque.
B Network (Réseau): Affiche l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle, l'adresse MAC, le nom du dispositif et les numérodes de modèle et de série.
Input Phase (Phase d'entree) : Affiche l'intensité et la tension pour chaque phase, de même que le % de charge déséquilbrée.
D Load Bank (Banc d'essai) : Affiche l'intensité totale, la puissance et la tension pour chaque banc d'essai de même que la puissance totale en watts.
E Outlet (Sortie) : Affiche l'intensité et la puissance par sortie.
F Configuration: Affiche les paramétres configurables pour l'écran tactile ACL.
G Environment (Environnement): Affiche les données et l'etat des modules EnvironSense2 (E2) qui sont branchés à la PDU. Les informations affichées varieront selon le modele E2 (E2MT, E2MTDI, E2MTDO, E2MTHDI). Les paramètres incluent la température, le % dHR (humidité relative) et l'etat des contacts secs d'entrée et de sortie (ouverts ou fermés).
Mobile Access (Accès mobile) : Génére un code QR unique pour afficher les détails de la PDU sur un apparéil mobile.
Utilisation de l'écran tactile ACL
Faire défilier les options de l'écran tactile ACL


Réseau
Appuyer sur Network (Réseau) sur le menu déroulant pour afficher les détails du réseau de la PDU. Appuyer sur et pour se déplacer entre les écrons. Les détails affichés incluent l'adresse IP (IP), le masque de sous-réseau (Mask), la passerelle (Gate), l'adresse MAC (MAC), le nom du dispositif et les numérodes modèle et de série. Appuyer sur le ↓ pour returner au menu principal.

Apre s initiaisation du systeme, le panneau Rseau s'affichera. Utiliser sur I'ecran tactile pour afficher le menu. Toucher l'option du menu desired pour faire une selection. Les options disponibles varieront en fonction de la PDU et de I'equipement peripherique.

Phase d'entrée
Appuyer sur Input Phase (Phase d'entrée) sur le menu dérounant pour afficher l'état de chaque phase. L'intensité et la tension pour L1, L2 et L3 seront affichées de même que le % de la phase de déséquilibre.
| PHASE D'ENTRÉE SIGNALÉE RÉFERENCE ACL | |
| L1 - L2 L1 | |
| L2 - L3 L2 | |
| L3 - L1 L3 | |

Banc d'essai
Appuyer sur Load Bank (Banc d'essai) sur le menu principal pour afficher l'état de chacun des bancs d'essai de la PDU. Le numéro du banc sera affché en plus de l'intensité, la puissance et la tension totales par banc, de même que la puissance totale en watts. Utiliser et pour faire défiler les bancs disponibles.
| BANC D'ESSAI RÉFERENCE ACL | |
| Banc 1 1 | |
| Banc 2 2 | |
| Banc 3 3 | |
Utilisation de l'écran tactile ACL

Sortie
Appuyer sur Outlet (Sortie) sur le menu principal pour afficher l'etat de chaque sortie de la PDU. Le nombre de la sortie sera affiché en plus de l'intensité et la puissance de chaque sortie individuelle. Utiliser cet pour faire défilier toutes les sorties.


Configuration
Appuyer sur Configuration sur le menu dérouulant pour modifier les paramétres de la PDU. Les paramétres configurable incluent la température, l'orientation de l'affichage, la luminosité de l'écran ACL, les paramétres des voyants à DEL et une option pour l'intensité de l'écran.
Remarque: Les changements doivent être sauvégardés pour que les paramètres nouvellement configurés demeurent.




Economiseur d'écran
L'économiseur décran s'affichera après le nombre de minutes d'inactivité configurées.
Remarque: Si l'intensité de l'écran est réduite, il suffit de toucher à l'écran ACL pour qu'il returne à sa luminosité précédente avant l'atténuation.
Utilisation de l'écran tactile ACL

Environnement
Appuyer sur Environment (Environnement) sur le menu dérouulant pour afficher un panneau pour chaque module E2 connecté à la PDU. Utiliser le et pour afficher les autres modules E2.
Remarque : Les informations disponibles varieront en fonction du module E2.

Accès mobile
Un code QR unique est géné ré lors de chaque accès à Mobile Access (accès mobile). S'assurer que la PDU et l'appareil mobile se trouvent sur le même réseau. Lire le code QR en utilisant un lecteur de code QR sur votre apparéil mobile pour un accès en mode lecture seule au gestionnaire de périhérique PowerAlert.
Lors d'un accès par l'entremise d'un code QR, le gestionnaire de péripérisque PowerAlert est en mode lecture seule. Pour acceder à la PDU avec le contrôle complet lecture/éditure depuis un apparéil mobile sur le même réseau, saisir l'adresse IP de l' apparéil dans le navigateur et se connecter au gestionnaire de péripérisque PowerAlert en tant qu'utilisateur avec des identifiants lecture/éditure.
Remarque: Si le panneau d'accès mobile est aveugle, un code QR ne sera pas génééré tant qu'une adresse statique ou dynamique valide ne sera attribuée à la PDU.
Caracteristiques


Sorties : Lors du fonctionnement normal, les sorties distribuènt une alimentation CA à l'équipement branché.

DEL d'etat de sortie : Une fois l'appareil sous tension, chaque sortie augmente individuelle et chaque DEL d'etat de sortie s'allumera lorsque la sortie lui étant associée est prete à fournir de l'alimentation CA.
| Configuration desvoyants à DEL | Couleur desvoyants à DEL | État de la sortie | Description |
| Standard1 | Off (hors tension) | Off (hors tension) Le courant de sortie est absent. | |
| Vert On (sous tension) Le disjonteur est sous tension – Le courant de sortie estprésent. | |||
| Jaune On (sous tension) | Le courant de sortie a excédé 80 % du courant nominal. – Lecourant de sortie est réalisent. | ||
| Rouge Off (hors tension) | La tension de sortie est inférieure au seuil de basse tension. – Lecourant de sortie est absent. | ||
| Clignotant rouge Off (hors tension) Le disjoncteur s'est déclenché. – Le courant de sortie est absent. | |||
| Alternatif | Off (hors tension) Off (hors tension) Le courant de sortie est absent. | ||
| Rouge On (sous tension) Le disjonteur est sous tension – Le courant de sortie est réalisent. | |||
| Clignotant rouge On (sous tension) | Le courant de sortie a excédé 80 % du courant nominal. – Lecourant de sortie est réalisent. | ||
| Vert Off (hors tension) La sortie est désactivée. - Le courant de sortie est absent. | |||
| Vert clignotant Off (hors tension) Le disjoncteur s'est déclenché. – Le courant de sortie est absent. | |||
1II s'agit de la configuration par défaut.

Protection à bouton-poussoir
Disjoncteur (certains modèles) : Il y a 3 bans d'essai, chacun étant protégé par un disjoncteur. Si la charge de l'équipement connecté dépasse la charge nominale maximale de la PDU, le disjoncteur se déclenchera. Débrancher la charge en excès et réinitialiser le disjoncteur.
Remarque: Chaque disjoncteur est équipé d'une protection à bouton-poussoir qui empêche le déclenchement accidentel du disjoncteur. Pour désactiver le disjoncteur, insérer un toumeis à tete plate dans la fente de réinitialisation.

Supports de montage : Utiliser ces supports comme méthode de montage alternative de la PDU.

Boutons de montage : Situes à l'arrière de la PDU, les boutons de montage préinstallés sont utilisés pour le montage sans outils.
Remarque: Quatre autres boutons de montage sont inclus pour les styles de montage en baie de rechange.

Accessoire de montage du PDUMVROTATEBRKT : Utiliser ces supports en forme de L pour monter le PDU avec ses sorties face à l'arrête du montage en baie.
Caracteristiques

Inserts enchichables-verrouillables C14 (en option): Utiliser les inserts enchichables-verrouillables C14 inclus pour retenir les fiches aux prises de courant C13. Fixer le manchon à la fiche en s'assurant que les languettes de préhension demeurent à l'extérieur de la fiche et qu'il repose solidement en place. Pour débrancher correctement l'équipement, utiliser les languettes de préhension pour retarder la fiche et l'insert de la prise de courant.

Inserts enchichables-verrouillables C20 (en option): utiliser les inserts enchichables-verrouillables C20 inclus pour retenir les fiches aux prises de courant C19. Fixer le manchon à la fiche en s'assurant que les languettes de préhension demeurent à l'extérieur de la fiche et qu'il repose solidement en place. Pour débrancher correctement l'équipement, utiliser les languettes de préhension pour-retirer la fiche et l'insert de la prise de courant.

Vis de mise à la terre : Utiliser cette vis pour brancher n'importe quel équipement nécessitant une mise à la terre au chassis.

A Ports USB: Les deux ports USB-A A1 et A2 sont raccordés à l'un des quatre différents capteurs environnementaux EnviroSense2 (E2) de Tripp Lite pour la surveillance à distance de la température ou de la température/humidité (jusqu'à trois capteurs E2 peuvent être connectés ensemble en guirlande). Le port USB-B A3 est utilisé pour l'accès direct à la console depuis un ordinateur portatif*.
*Les ports USB-A sont conçus pour être utilisés avec les modules E2 uniquement. Ne pas raccarder d'autres dispositifs USB à ces ports.
**Seulement 2 des 3 ports USB peuvent être utilisés simultanément. Par exemple : 2 USB-A (A1 et A2), ou 1 USB-B et le port USB-A inférieur (A3 et A1); le port USB-A supérieur A2 ne peut pas être raccordé au port USB-B A3.
B Port de configuration RJ45: Ce port peut etre utiliser pour configurer la carte de réseau.
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ45 pour brancher la PDU au réseau avec un cordon de raccordement Ethernet standard. La description duvoyant à DEL Activity (Activité) et duvoyant à DEL Link (lien) se trouve dans le tableau ci-dessous. Ce port n'est pas compatible pour les applications nécessitant l'alimentation électrique par cable Ethernet (PoE).
| Fonction duvoyant à DEL | Couleur desvoyants à DEL | Off (hors tension) | On (sous tension) Clignotant | |
| Activité Vert | Aucune activité — | Activité | ||
| Lien Jaune | Aucun lien Lien (quelle que soit la vitesse) — | |||
Bouton de réinitialisation SNMP: Le bouton de réinitialisation est un bouton-poussoir en retrait. À l'aide d'un trombone ou d'un autre objectif similaire, appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes pour redémarrer la carte réseau du PDU. Le fait de redémarrer l'interface du réseau n'effacera pas les paramétres de configuration du réseau, et ne coupera pas non plus l'alimentation secteur. Appuyer sur le bouton de réinitialisation et le maintainir enforcé pendant 20 secondes pour rétabrir la configuration d'usine par défaut de l'interface réseau du PDU. Retablir la configuration d'usine par défaut effacera toutes les données précédemment sauvégardées, y compris les paramétres réseau, sans couper l'alimentation secteur.
Configuration et fonctionnement
Surveillance et contrôle à distance
La PDU peut être surveillée et contrôle à distance via un navigateur Web, telnet et des systèmes de gestion de réseau basés sur SNMP. Pour en savoir plus au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via le gestionnaire de périphérique PowerAlert, se reporter au Guide de l'utilisateur de la plateforme LX en visitant www.triplite.com/support et en tapant LX Platform dans le champ de recherche.

Entretien
Le produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans le present manuel. Une variété de programmes de garantie prolongée et de service d'entretien sont également offerts par Tripp Lite. Pour obtenir plus de renseignements sur le service, visitez www.triplite.com/support. Avant de returner le produit pour la réparation, procéder comme suit :
- Passer en revue les procédures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin de vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions.
- Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit chez le concessionnaire. Visitor plutot www.triplite.com/support.
- Si le problème nécessite une réparation, visitor www.triplite.com/support et cliquer sur le lien de return de produit. À partir de ce point, il est possible de demander une autorisation de return de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce simple formulaire en ligne demandera le modèle de l'appareil et le numéro de série, ainsi que d'autres informations générales. Le numéro RMA ainsi que des instructions d'expédition seront envoyés par courriel. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couvert par la garantie. Les frais liés au transport des produits expériés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être entièrement payés d'avance. Inscrivez le numéro de RMA à l'extérieur de l'emballage. Si le produit est dans sa période de garantie, joignez une copie de votre reçu de caisse. Retourner le produit pour réparation par un transporter assure à l'adresse fournie lors de la demande de « RMA »
Garantie et enregistrement du produit
GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avéré défectieux en raison d'un vise de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplaçer le produit, à sa seule discrétion. Le service sous cette garantie ne peut être obtenu qu'en livrant ou en expédiant le produit (avec tous les frais d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis. Le vendeur paiera les frais d'expédition de retard. Visitor www.triplite.com/support avant d'envoyer de l'équipment pour réparation.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'une MAUVAISÉ UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉLGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSEMENT DÉCRITE DANS LE PRESENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTS DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon le territoire).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet apparéil est approprié, ajustat et sur pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
Numeros d'identification à la conformité réglementaire
À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué à votre produit Tripp Lite. Le numéro de série ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements requis se trouvent sur la plaque signalétique du produit. Lorsque vous demandez des renseignements concernant la conformité de ce produit, reportez-vous toujours au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs (Union europeenne)

En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :
- D'envoyer l'équipment usage au recyclage pourvu qu'il remplace un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
- De returner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujéttes à changement sans prévis.
