B3204X1MHEK - Recepteur Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B3204X1MHEK Tripp Lite en formato PDF.
| Tipo de producto | Conmutador de presentación multiformato con receptor remoto (HDMI sobre Cat6) |
| Modelo | B320-4X1-MHE-K |
| Marca | Tripp Lite |
| Alimentación | Transmisor: adaptador de corriente 100-240 V CA, salida 24 V 1 A; Receptor: alimentación por cable (PoC) a través de Cat6 |
| Puertos de entrada (transmisor) | 1 x HDMI, 1 x DisplayPort, 1 x VGA + entrada de audio de 3,5 mm, 2 x USB-C (uno con PD 3.0) |
| Puertos de salida | Transmisor: 1 x RJ45; Receptor: 1 x HDMI |
| Distancia máxima (cable Cat6) | 38,1 m (125 pies) |
| Resolución máxima compatible | HDMI/DisplayPort/USB-C: 3840 x 2160 @ 60 Hz (4:4:4); VGA: 1920 x 1080 @ 60 Hz |
| Compatibilidad HDMI / HDCP | HDMI 2.0, HDCP 2.2 |
| USB-C Power Delivery (PD) 3.0 | Hasta 100 W (20 V 5 A) de entrada, proporciona hasta 90 W a la fuente USB-C conectada |
| Modos de conmutación | Botones pulsadores del panel frontal, mando a distancia IR (cable receptor IR incluido), comandos RS-232 (puerto DB9) |
| Funciones especiales | Ecualizador integrado en el receptor, ajuste automático EDID, bloqueo de botones frontales |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 40 °C (32 a 104 °F) |
| Temperatura de almacenamiento | -15 a 50 °C (5 a 122 °F) |
| Garantía | Garantía limitada de 1 año |
| Contenido del paquete | Conmutador (transmisor), receptor, mando a distancia IR, cable receptor IR de 1,5 m, adaptador de corriente con 4 clavijas internacionales, herraje de montaje, manual |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos abrasivos ni disolventes. |
| Seguridad | Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. No exponer a la humedad. La instalación debe ser realizada por personal cualificado. |
| Piezas de repuesto y capacidad de reparación | No hay piezas de repuesto disponibles. Póngase en contacto con el soporte de Tripp Lite para cualquier reparación. |
Preguntas frecuentes - B3204X1MHEK Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre B3204X1MHEK Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B3204X1MHEK - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B3204X1MHEK de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO B3204X1MHEK Tripp Lite
Manual del Propietario
Switch de
Presentación
de 4 Puerto
Modelo: B320-4X1-HH-K1, B320-4X1-HH-K2,
B320-4X1-MH, B320-4X1-MHB-K,
B320-4X1-MHE-K
English 1 • Français 37 • Pycckn 55


Excelencia en Manufactura
Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Contenido del Empaque
- Switch de Presentación Serie B320-4X1
Control Remoto IR - Cable Receptor IR, 1.52 m [5 pies]
- Fuente de Alimentacion Internacional (Entrada: 100V 240V ); Salida: 24V 1A)
(x4) Adaptadores de Clavijas Internaciones (Norteamérica, Reino Unido, Europa, Australia) - Accesorios de Instalación
- Manual del Propietario
Accesorios Opcionales
Cables Patch Cat6 de Alambre Sólido 24 AWG de la Serie N202
- Cables HDMI 2.0 de Alta Velocidad Serie P569-XXX-CERT
- Cables de seguridad DisplayPort de la Serie P580
P502-XXX-SM - Cables Coaxiales VGA de Bajo Perfil de 15 Pines
- Cables USB C 3.1 Gen 1/2 Serie U420
- Cables de Audio de 3.5 mm Serie P312
Characteristicas del Producto
B320-4X1-HH-K1
Juego de Switch Extensor de Presentación de 4 Puerto 4K @ 60 Hz HDMI sobre Cat6 PoC, 15.24 m [50 pies]
- Conecta hasta 4 fuentes HDMI a una sola pantalla HDMI alejada hasta 15.24m [50 pies] mediante cableado Cat6.
- Alterna entre 4 fuentes using los botones en el panel frontal, el control remoto IR o los comandos RS-232.
- La Tecnología PoC proportióna energia al receptor mediante cable Cat6.
- Launidad receptora remota cuenta con un control de ecualización [EQ] incorporedo y ajuste deImagen EDID automatico.
- Soporte resolutiones 100% 4K de hasta 3840 x 2160 @ 60 Hz con submuestro cromático 4:4:4
- Cumple con HDMI 2.0 y HDCP 2.2.
- Operación de connectar y usar sin necesidad de software para una instalación fácil e inmediata.
B320-4X1-HH-K2
Juego de Switch Extensor de Presentación de 4 Puertoos 4K @ 60 Hz HDMI sobre Cat6 PoC, 38.1 m [125 pies]
- Conecta hasta 4 fuentes HDMI a una sola pantalla HDMI alejada hasta 38.1m [125 pies] mediante cableado Cat6.
- Alterna entre 4 fuentes usingo los botones en el panel frontal, el control remoto IR o los comandos RS-232.
- La Tecnología PoC proportióna energia al receptor mediante cable Cat6.
- Launidad receptora remota cuenta con un control de ecualización [EQ] incorporedo y ajuste deImagen EDID automatico.
- Soporte resolutiones 100% 4K de hasta 3840 x 2160 @ 60 Hz con submuestro cromático 4:4:4
- Cumple con HDMI 2.0 y HDCP 2.2.
- Operación de connectar y usar sin necesidad de software para una instalación fácil e inmediata.
Characteristicas del Producto
B320-4X1-MH
Switch de Presentación Multifonto de 4 Puerto
- Conecta hasta 4 fuentes a una sola pantalla HDMI
- Alterna entre 4 fuentes using los botones en el panel frontal, el control remoto IR o los comandos RS-232.
- Soporta resolutions 100% HDMI 4K, DisplayPort y USB C™ de hasta 4096 x 2160 @ 60 Hz con submuestro cromático 4:4:4.
- Soporte resoluciones de video VGA 1080p hasta 1920 x 1080, @ 60 Hz.
- El puerto USB C PD 3.0 soporte hasta 100W (20V 5A) y proportora 90W de potencia de energia a la fuente USB C.*
- Operación de connectar y usar sin necessities de software para una instalación fácil e inmediata.
*10W estáns reservados para la funcionalidad del sistema de chipset USB Tipo C™.
B320-4X1-MHB-K
Juego de Switch Extensor de Presentación PoC de Formato Múltiple de 4 puertos, 15.24 m [50 pies]
- Conecta hasta 4 fuentes a una sola pantalla HDMI alejada hasta 15.24 m [50 pies] mediante cableado Cat6.
- Alterna entre 4 fuentes usingo los botones en el panel frontal, el control remoto IR o los comandos RS-232.
- La Tecnología PoC proportióna energia al receptor mediante cable Cat6.
- Launidad receptora remota cuenta con un control de ecualización [EQ] incorporedo y ajuste deImagen EDID automatico.
- Soporta resolutions 100% HDMI 4K, DisplayPort y USB C™ de hasta 3840 x 2160 @ 60 Hz con submuestro cromático 4:4:4.
- Soporta resolutions de video VGA 1080p hasta 1920 x 1080, @ 60 Hz.
- El puerto USB C PD 3.0 soporte hasta 100W (20V 5A) y proportora 90W de potencia de energia a la fuente USB C.*
- Operación de connectar y usar sin necessities de software para una instalación fácil e inmediata.
*10W está reservado para la funcionalidad del sistema de chipset USB Tipo C.
Characteristicas del Producto
B320-4X1-MHE-K
Juego de Switch Extensor de Presentación PoC de Formato Múltiple de 4 puertos, 38.1 m [125 pies]
- Conecta hasta 4 fuentes a una sola pantalla HDMI alejada hasta 38.1 m [125 pies] mediante cableado Cat6.
- Alterna entre 4 fuentes using los botones en el panel frontal, el control remoto IR o los comandos RS-232.
- La Tecnología PoC proportióna energia al receptor mediante cable Cat6.
- Launidad receptora remota cuenta con un control de ecualización [EQ] incorporedo y ajuste deImagen EDID automatístico.
- Soporta resolutions 100% HDMI 4K, DisplayPort y USB C™ de hasta 3840 x 2160 @ 60 Hz con submuestro cromático 4:4:4.
- Soporte resoluciones de video VGA 1080p hasta 1920 x 1080, @ 60 Hz.
- El puerto USB C PD 3.0 soporta hasta 100W (20V 5A) y proportora 90W de potencia de energia a la fuente USB C.*
- Operación de conectar y usar sin necessities de software para una instalación fácil e inmediata.
*10W está reservado para a funcionalidad del Sistema de chipset USB Tipo C.
Instrucciones de Instalación
Estos switches de presentación de 4 puertos incluyen accesorios para la instalación en una pared, poste o rack de 19" . Las siguientes imagenes ilustran como你能 Fijiarse los accesorios incluidos para lasdietres instalaciones.
Note: Los modelosimosados abajo son solo para fines ilustrativos. El producto pueda variar según el número de modelos,ullanu u orientación del puerto. Las options de instalación para todos los switches de la série B320 son las mismas.

Instalación en la Pared



Instalación en rack de 19"


Instalación en poste
Instalación
Refiérase a los siguientes pasos y DIAGRAMA para configurar la instalación de su switch de presentación de 4 puertos.
Instrucciones de Instalacion para B320-4X1-HH-K1 y B320-4X1-HH-K2
Notas:
- Pruebe para asegurar de que toda la instalacion trabaje correctamente antes de jalar los cables a工程技术 y paredes.
- Para encontrar la distancia y rendimientoolestimos,use cables Cat6 con conductores de alambre sólico 24 AWG.El uso de cable Cat6 de alambre trenzado o cable con un numero de calibre [AWG] mayor a 24 AWG,的结果a en una distancia de extension mas corta.Un cabledo de numero mayor de calibre, como 26 AWG,tiene calidad de transmisiónmas limitada que el cableado de menor calibre. Todos los cables Cat6 de la Serie N202 de Tripp Lite estan hechos con cableado de alambre sólico 24 AWG.
- No se requiere energia externa en las unidades receptoras remotas bajo a la Tecnología PoC incorpora de las unidades transmisoras.

Instalación
- Asegürese de que todos los equipos en la instalación estén apagados.
- Conecte la fuente HDMI al INPUT 1 [Entrada] en el switch de presentación con un cable HDMI suministrado por el usuario.
- Repita el paso 2 para los puertos de entrada 2, 3 y 4.
- Conecte el puerto RJ45 en el switch de presentación al puerto RJ45 en el receptor remoto con un cable Cat6 suministrado por el usuario. Nota: La distancia maxima de transmisión mediante cableado Cat6 para el B320-4X1-HH-K1 y B320-4X1-HH-K2 es de 15.24 m [50 pies] y 38.1 m [125 pies], respectively.
- Conecte el puerto HDMI del receptor remoto a una pantalla con un cable HDMI suministrado por el usuario.
- (Optional) Si el switch de la série B320-4X1 no está en linea de vista, conecte el cable receptor IR incluido al puerto IR-IN para una recepción IR más confiable.
- (Optional) Si desea controlar el switch de la série B320-4X1 de su computadora, conecte un cable DB9 suministrado por el usuario al puerto RS-232. Para más información, consulte los Comandos RS-232.
- Encienda todos los dispositivos connectados en la instalación. Entonces, conecte la fuente de alimentación externa incluida a launidad transmisora del switch.
- El LED de Encendido se encenderá en verde,indicando que la unidad está recibiendo energia suficiente y los LEDs de entrada se encenderan en color naranja,indicando que se está recibiendo una seals de las fuentes.
Instalación
Instrucciones de Instalacion para B320-4X1-MH, B320-4X1-MHB-K y B320-4X1-MHE-K
Notas:
- Pruebe para asegurar de que toda la instalacion trabaje correctamente antes de jalar los cables a工程技术 y paredes.
- Para encontrar la distancia y renditionimoolestimos,use cables Cat6 con conductores de alambre solido 24 AWG.El uso de cable Cat6 de alambre trenzado o cable con un numero de calibre [AWG] mayor a 24 AWG, resultaré en una distancia de extension más corta. Un cableado de numero mayor de calibre, como 26 AWG, tiene calidad de transmisión más limitada que el cableado de menor calibre. Todos los cables Cat6 de la Serie N202 de Tripp Lite esta hechos con cableado de alambre solido 24 AWG.
- No se requiere energia externa en las unidades receptoras remotas debido a la Tecnología PoC incorpora de en las unidades transmisoras.
B320-4X1-MH Switch
Cable HDMI 2.0 de hasta 4.5m [15 pies] @ 4K/60 Hz
Cable DisplayPort de hasta 4.6m [15 pies] a 4K/60 Hz
3 Cable VGA de hasta 4.6 m [15 pies] a 1080p/60 Hz
4 Cable Type-C de hasta 1.83 m [6 pies] @ 4K/60 Hz
5 Cable HDMI 2.0 de hasta 9m [30 pies] @ 4K/60 Hz
6 Cable RS-232

Instalación
B320-4X1-MHB-K & B320-4X1-MHE-K Juego de Extensor
Cable HDMI 2.0 de hasta 4.5m [15 pies] @ 4K/60 Hz
Cable DisplayPort de hasta 4.6 m [15 pies] a 4K/60 Hz
Cable VGA de hasta 4.6 m [15 pies] a 1080p/60 Hz
4 Cable Type-C de hasta 1.83 m [6 pies] @ 4K/60 Hz
Cable Cat6 de hasta 15 m [50 pies] @ 4K/60 Hz
Cable Cat6 de hasta 38 m [125 pies] @ 4K/60 Hz
7 Cable RS-232

SWITCHRECEPTOR
- Asegürese de que todos los equipos en la instalación estén apagados.
- Conecte la fuente HDMI a HDMI IN con un cable HDMI suministrado por el usuario.
- Conecte la fuente DisplayPort a DP IN con un cable DisplayPort suministrado por el usuario.
- Conecte la fuente USB C a TYPE C IN con un cable USB C suministrado por el usuario.
- (Optional) Connecte el adaptor de corrente de su fuente USB C a CHARGE IN, soportando hasta 100W (20V 5A) y suministrando hasta 90W de potencia a su fuente USB C.
- Conecte la fuente VGA A VGA IN con un cable VGA suministrado por el usuario. Entonces connecte el puerto de calidad de Audio de la fuente VGA a AUDIO VGA con un cable de audio de 3.5mm suministrado por el usuario.
Instalación
Nota: deben usarse cables VGA de 15 pines. Los cables VGA de 14 pines no funciona aran.
- Conecte el puerto de salute HDMI a una pantalla con un cable HDMI suministrado por el usuario.
- B320-4X1-MHB-K y B320-4X1-MHE-K solamente: Conecte el puerto RJ45 en el transmisor del switch al puerto RJ45 en el receptor remoto con un cable Cat6 suministrado por el usuario. Nota: La distancia maxima de transmisión mediante cableado Cat6 para el B320-4X1-MHB-K y B320-4X1-MHE-K es de 15.24 m [50 pies] y 38.1 m [125 pies], respectively. Entones, conecte el puerto HDMI del receptor remoto a una pantalla con un cable HDMI suministrado por el usuario.
- (Optional) Si el switch de la série B320-4X1 no está en linea de vista, conecte el cable receptor IR incluido al IR-IN para una recepción de IR más confiable.
- (Optional) Si desea controlar el switch de la série B320-4X1 de su computadora, conecte un cable DB9 suministrado por el usuario al puerto RS-232. Para más información, consulte los Comandos RS-232.
- Encienda todos los dispositivos connectados en la instalación. Entones, conecte la fuente de alimentación externa incluida a launidad transmisora del switch.
- El LED de Encendido se encenderá en verde,indicando que la unidad está recibiendo energia suficiente y los LEDs de entrada se encenderan en color naranja,indicando que se está recibiendo una seals de las fuentes.
Botones de Seguidad en el Panel Frontal
Los)."os botones en el panel frontal para evaporar bombos accidentales o clicks de boton. Para bloquear los botones en el panel frontal:
- Oprima simultaneamente las entradas 1 y 2 y sosténgalias por 5 seguidos.
- Los cinco LEDs de entrada (1 ~ 4) destellarán durante 5 seguidos,先进技术 are used to produce the following results:
- Los botones en el panel frontal ahora son inoperables.
Instalación
Instalación de Control Serial RS-232
- Asegürese de que su software emulator de terminal está funciona.
- Configure su puerto COM serial. Abra su software, haga click en configuración y selección el puerto serial en el menu desplegable.

- SeLECTIONE el puerto COM en el que está conectado el DB9. Si usa Keyspan ®, asignará automatistically el puerto COM para usted. Asegürese de seleccionar:
Tasa de Baudios: 57600
- Datos: 8 bits
- Paridad: ninguna
- Parada: 1 bit
Control de flujo: Ninguno y haga click en OK.

Instalación
Para desbloquear los botones en el panel frontal:
- Oprima simultaneamente las entradas 1 y 2 y sosténgalias por 5 segundos.
- Los cinco LEDs de entrada (1 ~ 4) destellarán durante 5 seguidos,先进技术 en color naranja.
- Los botones en el panel frontal ahora se pueda operar nuevomente.
- Configure su software para permitir el control de entrada. Haga Click en Configurar y seleccione Terminal en el menu desplegable.

- Seleccion LF en Recepacion en la Nueva Linea. Haga click en el cuadro para activar el eco Local.
Ingrese el commando y haga click en ACEPTAR.

Instalación
Comandos de RS-232
| Comandos para Control Serial | |
| Comando Significado | |
| Sw1 x1 Enrutado a Output1, Salida N a entrada [x1] | |
| Sw2 x1 Enrutado a Output1, Salida N a entrada [x1] | |
| Sw3 x1 Enrutado a Output1, Salida N a entrada [x1] | |
| Sw4 x1 Enrutado a Output1, Salida N a entrada [x1] | |
| PWD Apoyo para Encendido y Apagado | |
| STE Estado de laittersa | |
Important to me note del commando de control:
Solo puede usarse un commando a la vez. Debe esperar a que el switch acepte y termine el primer commando antes de enviar un segundo. Si se envía o emite un secondo commando antes de completar el primo, el switch ignorará el(secondo commando.
Instalación
Funciones de enrutamiento
Comando:
- swN M
Variaciones:
- N: significa connexion de calidad N, predeterminado 1
M: Cambie a entrada M
Respuesta:
CMD:swN M
Ejemplo de Respuesta:
sw1A
- CMD: sw1 A
Funciones de Energía
Comando: pwd
Respuesta: PW
Apoyo para Encendido y Apagado
-pwd
CMD:PWD
Comandos Especiales
Comando: ste
Respuesta: OutputN M[ESTADO]
Variaciones:
N:Salida N
M: Entrada M
- [ESTADO]:
o [Senal] senal activa de la entrada
o [Inactivo] sin senal de entrada
Estado del canal de salute
Garantía Limitada por 1 Año
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obstructa por un periodo de un (1) ano a partir de la Fecha de compra inicial. Si el producto的结果a defectuoso en cuando a materiales o mano de obra bajo el periodo, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discrección.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICADA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DANOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGAR GARANTías EXPRESAS DISTINAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUDEAS TODAS LAS GARANTías DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACION AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, esta GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTOS.
(Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando a la duración de una garantía y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es possible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y es posible que usted goce deOthers droits que pueda variar de una jurisdicción a另一边).
Algunos Estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implicadas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes Mentionadas coulden no aplicarse al comprador.
ADVERTENCIA: antes de usar, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adequado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están susujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de这些东西 dispositivos para unaapsicacionespecifica.
Garantía
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un equipo electrico y electrónico nuevo de Tripp Lite está obligados a:

- Enviar el equipo viejo para fines de reciclaje bajo la modalidad de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un País a除外)
- Devolver el equipo nuevo para fines de reciclaje una vez que finalmente se convierta en residuo
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donderzazonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo provoque la falla del equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad.

