Zavor Lux LCD - Olla multifunción

Lux LCD - Olla multifunción Zavor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lux LCD Zavor en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Zavor Lux LCD - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Lux LCD Zavor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Olla multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lux LCD - Zavor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lux LCD de la marca Zavor.

MANUAL DE USUARIO Lux LCD Zavor

Antes del Primer Uso. 50

Funciones de Operacion 51

Funci de Coccion a Presion 51

Tablas de Cocinado a Presión. 54

Funcion de Coccion Lenta 58

Funcion de Vapor 60

Funci de Saltear 61

FunciFon Flex. 63

Usando la funciona Flex para Cocciña Baja Temperatura (Sous Vide)....64

Funci de Hervir a Fuego Lento 67

Funci de Yogur 68

Funci de Granos. 72

Funci de Huesos. 76

Funci de Postres 78

Funcion de Silencio 80

Limpieza y Mantenimiento. 81

SolutiOn de Problemas 83

Introduccion

Gracias por comprar esta Olla Eléctrica LUX™ LCD Multifacional de Zavor!

La Olla Eléctrica LUX™ LCD Multifunctional de Zavor pueda ser usada para cocinar a presión, al vapor, para saltear, hacer arroz blanco, hacer arroz integral, hacer risotto, hacer yogur y cocinar+lentoperfectamente. Está equipado con una nuevo plantaLCD que tiene un menu fácil del navigate con ajustes programados que le permite cocinar sus comida favoritas más conveniently. Además, las practicas functiones de "aplazar la cocción" y "mantener caliente" le proportionsionan una flexibilitad para cocinar acordea su apretada agenda.

Este manual de uso contiene informacion vital para la'utilisation y cuidado de este producto. Lea por favor este manual deteniamente antes de poder en funciona bajo la Olla Eléctrica Multifunctional LUX™ LCD de Zavor para asegurar un uso y mantenimiento adecuado. Siga@cuidadosamente las siguientes instrucciones de este folledo para optimizar el resultado y el periodo de vidautilde su electrodomestico.

Note: este manual es valido para todos los tamanos y colores de la olla LUX™ LCD Multifunctional.

Zavor Lux LCD - Introduccion - 1

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Zavor Lux LCD - PRECAUCIONES IMPORTANTES - 1

El producto que usted ha comprado es un electrodomestico de technologia punta. Cumple todas las ultimas medías de seguridad y estandares technologicalos; sin embargo, alusual que conquelquier electrodomestico, existen algunos riesgos potencias. Solo opere esta Olla Eléctrica Multifunctional LUX™ LCD de acuerdo con las instrucciones facultadas y solo para su uso previsto en el hogar.

LEA POR FAVOR LAS SIQUIENTES INSTRUCTIONS ANTIDES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL ELECTRODOMESTICO PRORIMERA VEZ.

  • Lea todas las instrucciones containidas en este manual antes de usar el electrodométrico.
  • Este produit no está concebido para uso industrial o al aire libre; es solo para uso interior y en el hogar.
  • Noonga a funciona esta unidad si el cable o el enchufe está danados. Si el electrodométrico no está funciona correctamente, se ha caido o se ha dafiado, se ha dejo al aire libre o sumergido en agua,deaje de uso imeditamente y contacte con了我的o servicios de assistencia al cliente en el numero de téléphone 1-855-928-6748.
    La Olla Eléctrica Multifunctional Tiene un NEMA 5-15P, 3 clavijas de enchufy u cable.
  • En primer lugar connecte el cable a la base de la Olla Eléctrica Multifunctional. A continuación, inserte el enchufe en una toma de corriente. Asegürese siempre de que el cable esté Completely seco.
  • No deje es cable sueto colgando sobre el borde de la mesa o encimera.
  • No deje que el cable torque superficies calientes.
    Si usa una alargada para conectar la Olla Eléctrica Multifunctional,onga enIELD por favor queuna alargada dañada可以使ar un mal configuraciono del producto. Compruebe sempre su alargada para aseguarse que no está dañada y que es del voltaje que la unidad requiere Por razones de seguidad, asegürese de colocar el cable de forma que no puede ser jalado por niños o causar tropiezos accidentales
  • No coloque la Olla Eléctrica Multifunctional cerca de ningún aparato que emita calor como podrian ser estufas, cocinas de gas o quemadores electricos.
  • Use sempre la Olla Eléctrica Multifucional en una zona bien ventilada.
  • Usar accesos o repuestos que no son losrecommendedo vendidos por el fabricante pueda causar daño a la Olla Eléctrica Multifacional o dañospersonales.
  • Los niños requisieren vigilancia de unadulto en todo momento cuando estén en la coccina o alrededor. Mantenga este electrodomestico para del alcance de los niños.
  • Este produit no de应在 ser realizado por personas (nhiços incluídos) con capacidades fisicas, sensordiales o mentalares reducidas, como por personas con falta de experiencia o conocimento, a no se que la persona responsable de suutenidad supervise o de las instruciones necessarias sobre el uso del producto.
  • Mientras está en funciona, no cubra el electrodométrico ni lo coloco querce de materiales inflamables como cortinas, visillos, paredes, o mobiliario tapizado con tela.

  • Cocine sempre en elazo extremable de la Olla Eléctrica Multifunctional.
    Cocinar sin elazo extremable pueda causar una descarga electrica.

  • No abra la olla a presión hasta que la unidad se haya enfiado y toda la presión interna ha sido liberada. Si las asas son dificiles deAbrir,esto indica que la olla está todas bajo presión -no lo fuerte. Cualquier presión en la olla pueda ser peligrosa.
  • Nunca fria o fria a presión en la Olla Eléctrica Multifunctional. Es peligioso y podra causar un incendio y daños severos.
  • Nunca cubra o bloquee la valvula de presión con nada. Esto peutecasar sobre-presurazión y llvarar a accidentes graves.
  • Mientras está cocinando, la tapa y la superficie de acero inoxidable de la Olla Eléctrica MultifacionalSEO. Manejela con cuidado y lleve o nuevo la Olla Eléctrica Multifacional usingenso las asas laterales. Tenga bajo el control, cuando se mueva可疑 aparato que contenga comida o liquidos calientes.
  • Mantenga las manos y la cara alejadas del botón regulator de presión cuando libre la presión de la Olla Eléctrica Multifacional para evitar quemarse con vapor caliente.
  • Despuys de cociner, emplee cuidado extremo cuando quite la tapa. Puede resultar gravamente quemado a causa del vapor residual escapando de dentro de la unidad. Eleve la tapa de tal forma que el vapeur escapue por el lugar más alejado de usted y deqe que las gotas de agua escurran desde el interior de la tapa adentro de la Olla Eléctrica Multifunctional.
  • Asegürese de que la Olla Eléctrica Multifunctional está apagada antes de desenchufarla de la toma de corrente. Desenchufe siempre ycede que se enfee antes de limpar o de quitar algo componente. No intente nunca desenchufar launitiesirando del cable.Mantengala desenchufada cuando no este en uso.
  • Para reducir el riesgo de descarga electrica, nunca meta el enchufe, el cable o el cuerpo en agua u或其他liquido. Sólo el calzo extraile puede colocarse en el lavavajillas.
  • Solo expertos@cualificadosdeben repar ylllvar a cabo travaños de
    mantimiento en la Olla Eléctrica Multifunctional usingo repuestos y
    eccasorios autenticos de ZAVOR.No intente nunca desarmar y reparar la
    Olla Eléctrica Multifunctional ustmdismo.
  • Este aparato cucina bajo presión. El uso inadequado puede provocar quemaduras uñas lesiones. Asegúrese de que la unidad está bien cerrada antes de operar. Consulta <>.
  • No liene la Olla Eléctrica Multifunctional más de 2 tercios de su capacité. Cuando cocine alimentos que se expanden como el arroz o verduras secas no liene elazo extraleble más de la mitad de su capacité. Si lo liene en excesso se pueda bloquear la valvula y crear excesso de presión. Consulte <>.
  • Tenga en cuenta que ciertos alimentos, como el puré de manzana, arandanos,cebada perlada, harina u.otros cereales, guisantes secos, fideos, macarrones, rubarbo o espaguetis pueda formar espuma y chisporrotear, y obstruir el dispositivo de liberación de presión. Estos alimentos no se deben cocinar en una olla a presión.
  • Compruebe ahora antes del uso que el dispositivo de liberación de presión no este obstruido.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Zavor Lux LCD - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1
\section*{Característica y Funciones}

  1. Botón Regulator de Presión: Gire el botón hacía la posición de “PRESSURE” (Presión) cuando use las functions de coccción a presión. Gire el botón a la posición de “STEAM” (Vapor) para liberar la presión cuando cocine a presión o cuando use cualesra de las otheras functions sin presión.
  2. Indicador de Auto-cierre: La tapa se cerrara automatically cuando la gire hasta su tope. Mientras esté cocinando a presión no podra abrir la tapa,mñana haya presión dentro.
  3. Mangos frios al tacto: los mangos le permitirán abrir, cerrar y mover la Olla Eléctrica LUX™ LCD con fácilidad.
  4. Valvula Flotante: La valvula de seguidad-valvula flotante controla la cantidad de presion bajo de la Olla Eléctrica Multifunctional permitiendo que el excesso de presión se libre.
  5. Estrutura de metal en forma de Y para la Junta de Silicona: Se sitúa en el interior de la taps y create un sellado hermético para que su Olla Eléctrica pueda accumulator la presión你需要. Compruebe que la junta no está rajada ni agrietada. Para sacar esta estrutura de la taps sujete el centro de esta estrutura, no solo el pedazo de silicona, y estire hacia vested. La Junta de silicona puede sacarse fácilmente de la estrutura metalica. Para volver aponer la junta en su lugar simplement colocquela de nuevo alrededor de la estrutura metalica, situe el pedazo de silicona en la punta metalica en el centro de la taps y empujé. Si necesita compar una newa Junta de Silicona por favor llame a un representat de Servicio al Cliente de ZAVOR a el numero: 1-855-928-6748 o visite la pagina web: www.zavoramerica.com.
  6. Valvula de Seguridad: La valvula de seguridad permitte que el excesso de presión escape de la Olla Eléctrica Multifunctional cuando está sigmoidando como olla a presión. Funciona independiente de la valvula flotante.
  7. Funda anti-bloqueo: tire hacíaasted para sacar el botón regulator de presión para su limpiado.
  8. Colector de Agua: Recoge el excesso de vapor condensado en agua durante el proceso de cocinado. Si hay algo de liquido en el colector antes de cocinar, simplemente vacioso.
  9. Sensor de Temperatura y Fuente de Calor: Estos dos elementos regulan la temperatura de cocccion.
  10. Olla para Cocin Extrae: La olla de acero inoxidable es apta para lavavaaillas, pero siempre se recomienda el lavado a mano.
  11. Cazuela Estatica:Esta parte no se pueda sacar de lalla. NUNCA se debe cocinar directamente en esta cazuela estatica. Antes de cocinar, aseguirse de colocar lalla extraible en la cazuela estatica. Todos los ingredientes se deben colocar en lalla de cocción extraible SOLAMENTE.
  12. Cable: El cableiene desconectado de la base de la cazuela estatica y debe insertarse Completely para garantizar que lalla de cocción está correctamente alimentada. Para insertar Completely el cable, sostenga el agarre del enchufe y presionefirmamente el extremo en la base de lalla hasta que ya no sea visible.
  13. Cestillo para vapor con soporte:iene que ser colocado bajo de la olla de cocción para cocinar alimentos delicados y verduras al vapor.
  14. Pantalla LCD: La pantalla interactiva fácil de navigar e permite seleccionar differentes programas con el toque de un dedo. Las functions principales son: Pressure Cook, Slow Cook, Steam, Saute, Flex, Simmer, Yogurt, Grains, Eggs y Dessert. Además, cada una de las functions principales tiene una selección de ajustes con tempos y temperaturas/presión de cocción preajustadas. El panel de control también incluye 6 botones descriños a continua.

Inicio/Parar (START/STOP) - Se utilizes para comenzar o detener la cocción.

Zavor Lux LCD - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

MENU - Se utilizes para volver a la pantalla de MENU

Ajustar (ADJUST) - Se utilizes paraaabrear la presion/temperatura y tiempo de cocccion.

Aplazar la Cocción (TIME DELAY) – Le permite retrasar el tiempo de coccción hasta 6 horas. Puede utiliser la configuración de aplazar la cocción cuando se déegir una función de coccción.

Selección la función de coccción deseada y el ajuste. Ajuste el tiempo si esnecessary. Presione TIME DELAY y utilise el selector para ajustar el tiempo. Pulseel botón START/STOP para confirmar. Lainstitution empezará a cocinar cuando deque haya transcurrido el tiempo de retraso.

Por Ejemplo: Son las 8:00 am yastedo que su cena estela las 6:00 pm. Usted quiere cocinar una receta queutiliza lafuncion de cocciencia lenta y elajuste de Frijoles (la que es de 8 horas el tiempo de cocciencia preajustadas).

Gire el botón regulator de presión a la posición de "STEAM". Gire el selector hasta que se selección la función de SLOW COOK y confirmäre presióndólico. De los ajustes mostrados a lackecha, seleccione el ajuste de BEANS y confirmelopulsando el selector. Para programar el tiempo de retraso, presione el botón TIME DELAY y ajuste el tiempo para 2 horas. Pulse el botón START / STOP para confirmar y estas listedo! La unidad comenzarà a cocinar a las 10:00 am y su cena está lista a las 6:00 pm. Tenga en cuenta que el tiempo de cocaciónuede variar, ya que la unidad necesita aumento la temperatura y / o la presión.

Mantener Caliente (KEEP WARM) - Se utilizes para mantener la comida cocinada caliente hasta 12 horas o recalentarla.

Después de que el tiempo de coccción ha terminado, lainstitution cambiará automatistically à la función KEEP WARM (A una temperatura de 165^ ) por un máximo de 12 horas. Pulse el botón START/STOP para cancelar el programa.

Para recalentar alimentos:
1. Cologne la olla de cocción extraible en la unidad. Después colque la comida en la olla de cocción extraible para recalar.
2. Colque la tapa en la unidad; alinee el indicator de auto-cierre en la manga con el collector de agua y gire a la izquierda hasta que encaje en su situ. El indicator de auto-cierre hara clicando cuando está en su situ.
3. Gire el botón regulator de presión a la posición de "STEAM".
4. Pulse el botón KEEP WARM. Seleectione el tiempo y después presione el botón START/STOP para comenzar a calentar la comida.
5. Cuando termine el tiempo, launidad emittira un pitido para sealizar el final del proceso de calentimiento.

Bloqueo del panel (PANEL LOCK) - Se utilizes para deshabiliar y volver a poderar los botones. Estos por razones de segundad, para prevenir que los niños encenderan la unidad. Para bloquear o desbloquear, pulse y mantenga el boton PANEL LOCK.

Tabla de Iconos

Cerrar la TapaEl icono aparece cuando la tapa está bien cerrada y bloqueada. Después de pulsar START/STOP para hacer a cocinar, el icono desaparecerá. Si la tapa no está cerrada, la unidad emittrá un pitido y el icono parpádaré paraatarvisarle de que tiene que cerrar la tapa.
Abrir la TapaEl icono aparece cuando la tapa está abierta o quittada. Para las functions Sauté y Flex (ajuste de temperatura) la tapa tiene que estar abierta. Después de pulsar START/STOP para hacer a cocinar, el icono desaparecerá. Si la tapa está cerrada, la unidad emittrá un pitido y el icono parpádaré paraatarvisarle de que tiene que abrir o quitar la tapa.
F1 F2 F3Menu de FavoritosEl ajuste CUSTOM se usa para programar una temperatura/nivel de presión y tiempo de coccción en las functiones: Pressure Cook, Slow Cook, Sauté, Flex (ajuste de presión y cocción lenta) y Grains. Seleectione F1, F2 o F3 girando el selector y confirmire pulsándolo. Después seleccione el nivel de presión y el tiempo deseado y presione el selector para confirmar. Pulse el botón START/STOP para hacer a cocinar. La unidad guardará automatisticallylos ajustes para la función selectionada.
Icono de BloqueoIndica que los botones estánbloqueados, Para bloquear ydesbloquearlos, pulse y mantenga el botón PANEL LOCK.
Presione InicioDespués de seleccionar el ajuste, el icono parpádaré paradarle que pulse el botón START / STOP para hacer a cocinar. Una vez que se inicia el procesó de coccción, el icono desaparecerá.
COOKINGCocinandoIndica que la unidad ha comenzado a cocinar despues del precalentamento.
PREHEATINGPrecalentarIndica que la unidad se está calentando.
Barra de PrecalentamentoMuestra el progreso de precalentamento de la unidad.
Icono de SilencioMuestra cuando la unidad ha silenciado todos los pitidos y sonidos de notificationsion.

Antes del Primer Uso

Lea las instrucciones de seguridad que encontrará en este manual antes de enchufar yponer en functionamento su Olla Eléctrica LUX™ LCD Multifacional. Antes de usar la Olla Eléctrica Multifacional por primera vez, siga these pasos:

  1. Quite todos los materiales de empaquetado y los folletos de Dentro de la Olla Eléctrica Multifunctional. Levante la olla extraley retirecialquier trozo de papel de bajo. Que el plástico de proteccion del panel de control yequalquier pegatina de la tapa o del cuerpo de acero inoxidable.
  2. Lave todos los componentes desmontables y extraibles con agua y jabón. Enjuague y.SEque todos los componentes cuidadosamente. Pase un pañó humedo por el exterior del cuerpo de acero inoxidable. NUNCAsumerja el cuerpo de acero inoxidable en agua oequalierootipo. Sóla olla extráble es apta para lavar enlavavajillas.
  3. Para limpiar el botón regulator de presión, empujelo suavamente hacer abajo y al misismo tiempo girelo en sentido contrario a las agujas del reloj a la posicion CLEAN. Una vez que el punto en CLEAN está alineado con el punto de la base del regulator de presión, pueda levantar y sacar el regulator de presión de la tapa. Mire atraves de los orificios del regulator de presión para asegurar de que no hay nada que obstruye, y bajo limpiejo con agua tibia y jabón, permitiendo que el agua corra a工程技术 del regulator de presión para eliminar todas las partículas.
  4. Para poder el regulator de presión de nuevo en la tapa, simplemente alinee el punto de CLEAN con el punto blanco en la base, empujé el regulator de presión suavamente hacía abajo y girelo en sentido de las agujas del reloj hasta que se deslice en su lugar.
  5. Asegürese que la junta de silicona está colocada adecadamente en la tapa, si no, la受害者 electrica no funciona
  6. Después de secar Completely, colocque la olla extraible de nuevo en la olla electrica antes de cocinar.

FUNCTIONS DE OPERATION: Función de Cocción a Presión

Este programa le permitiracocinar alimentos bajo presion en menos tiempo, ya que el tiempo de cocción se reduce hasta un 70% comparado con métodos tradiconiales. J Cocinar a presion es Rápido, Fácil y Sano!

Zavor Lux LCD - FUNCTIONS DE OPERATION: Función de Cocción a Presión - 1

Tabla de Temperatura y Tiempo para la Funcion de Cocción a Presión:

OpinionCocción a PresiónTemperaturaTiempo Pre-AjustadoTemporizador
PersonalizzatoAlta o Baja226°F-230°F0240°F-248°F1 minuto* 1 minuto-6 horas, incrementosde 1 minuto
CarneAlta240°F-248°F40cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
Aves de CorralAlta 240°F-248°F 10 minutos1 minuto-6horas, incrementosde 1 minuto
FrijolesAlta240°F-248°F30cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
ChileAlta240°F-248°F15cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
CaldoAlta240°F-248°F30cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
SopaAlta240°F-248°F10cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
PescadoBaja226°F-230°F3cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
VendurasBaja240°F-248°F3cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
CebadaAlta240°F-248°F30cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
QuinoaBaja226°F-230°F1 minuto1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
RisottoAlta240°F-248°F6cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
Arroz BlancoBajo226°F-230°F10cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
Arroz IntegralAlta240°F-248°F20cretinos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto

"El tiempo de prajuste personalizado se aplicá al uso inicial de esta función, todos los usos subsequentes realizaran el tiempo previamente programado.

  1. Antes de cada uso, asegyrese de que la junta de silicona y las valvulas reguladoras de presión estegan limpias y bien colocadas.
  2. Conecte el cable en un enchufe de pared. La pantalla se iluminara en azul y做不到 todas las functions principales
  3. Coloque la olla extraible en la unidad, yañada los ingredientes sugiuendo la receta. Cuando cocine comidas a presión, es NEEDarioañadir al menos 1 taza (8 oz.) de liquido.

NOTA: No liene la olla extraible mas de 2/3 de su capacité con comida y liquido. No liene la unidad mas de 1/2 de su capacité cuando cocine comidas que se expanden cuando están cocinándose.

NOTA: Los siguientes alimentos tienden a espumar y / o salpicar: salsa de manzanza, arandanos,cebada perla, harina de avenida, arvejas partidas, fideos, pasta, ruilbarbo, etc. Estas comida tienden a produir espuma y barbotear, y pueda bloquear la valvula de presión.

  1. Coloque la taps de la unidad alineando el indicator de auto-cierre con la imagen del candido abierto, y girela hacía el candido cerrado. Sabra que esta bien cerrada en cuando escribe el clicd del ciere automatico y en la pantalla aparezca el icono Cerrar la Tapa Si pulsas el boton START/STOP para empezar la cocción, pero la taps esta abierta o no cerrada correctamente, el icono en la pantalla cambia de abrir cerrar y unidad emitir un pittedo para notifiesle que la tapa necesita ser cerrada.
  2. Gire el botón regulator de presión a PRESSURE.
  3. Gire el selector hasta que se selección le funciona de PRESSURE COOK (las palabras parpadearán) y confirmarlo pulsando el selector. La Pantalla做不到 los ajustes de esta funciona a la derecha. Además de los ajustes, también hay un ajuste de CUSTOM. Para Obtener instrucciones sobre como usar el ajuste CUSTOM, consulte la page 47.

NOTA: Para volver al menu principal, presione MENU.

  1. Seleccione un ajuste deseado girando el selector. Presione el selector para confirmar el ajuste. El nivel de presión preestablecido (Alto - "High", o Bajo - "Low") y el tiempo de coccción aparecería en la parte superior de la pantalla. Si眼看ajustar la configuración, gire el selector para selectionar el nivel de presión (Alto - "High", o Bajo - "Low") y pulse el selector o el botón ADJUST para confirmar. El tiempo de coccción parpadeará para estar que se pueda ajustar. Cambie el tiempo girando el selector y confirmarse su tiempo de coccción pulsando el botón START/STOP.

NOTA: Pulsando el botón ADJUST cambiará laopia de programación entre el nvelde de presión y tiempo de cocción.

  1. Despues de presionar le boton START/STOP, la pantalla cambiarà a verde y mostrara los ajustes de presión y el tiempo en la parte superior de la pantalla. Internacional verá el icono de precalentar en la parte inferior de la pantalla y la barra de precalentamiento que le mostrara que tanAdvance está en el proceso de precalentamento de la unidad.

NOTA: Si se le olvida pulsar el botón START/STOP, lainstitution emittirá un pitido dos veces antes de 30segundos,la luz de la pantalla se apagará y lainstitution volvera al modo de esper.

NOTA: Si ha uso algouna de lasmericanas de asistencia de coccion antes de la coccion a presion, es possible que la olla requiera tiempo para bajo a la temperatura adecauda. Una vez que se ha alcanzado la temperatura

adecuada, launidad puede comenzar a cocinar a presión.
9. Cuando se haya alcazado la presión, lainstitution emitir un pitido, el icono de cocinar aparecerá en la parte inferior de la pantalla y el tiempo de coccción comenzarà la cuenta上下游a. La valvula flotante situada en la tapa se elevará indicando que existe presión bajo de lainstitution. Mientras cocina, las manos de configuración en el panel parpadearán durante la mayor parte del tiempo de coccción. Ovasionalmentedefería de parpadear durante los horas/mmellos para indicar que la temperatura interna se está regulando. Estó esperfectamente normal y no afectara el rendimiento de la cucina ni el的结果ado final de la comida.

ATENCIÑ: NUNCA FUERCE LA TAPA PARA INTENTAR ABRIRLA CUANDO ESTE COCINANDA A PRESION. ESTO PUEDE DAR LUGAR A UN ACCIDENTE GRAVE.

ATENCION: NUNCA FRIA O FRIA A PRESION EN LA OLLA ELECTRICAL MULTIFUCNIONAL. ES PELIGROSO Y PUEDE CAUSAR UN INCENDIO Y DANOS SEVEROS.

  1. Cuando externa el tiempo de coccción, launidad emittirá un PITIDO y cambiará a funciona KEEP WARM. La�性idad emitirá un PITIDO periodically signalizando que la funciona está activada. Una vez que se libera la presión, la�性idad dejarde de sonar y permanecera en la funciona KEEP WARM. Pulse el botón START/STOP para cancelar el programa.
  2. Después del tiempo de coccción, liberé la presión. Tiene dos.optiones para liberar la presión.

a. Metodo Rápido: Libere la presión inmediamente girando el botón regulator de presión a STEAM. Touta la presión sera liberada en seguros.
PRECAUCION: EL VAPOR QUE SALE DE LA OLLA ESTARÁ CALIENTE, Y PUEDE LANZAR GOTAS DE LQUIDO CALIENTE. NO ACERQUE SU CARA O MANOS AL CHORRO DE VAPOR Y GIRE LA OLLA DE TAL MODO QUE EL CHORRO SE ALEJE DE USTED.
b. Métoso Natural: Libere la presión apagando la unidad completeness. Este permite que la presión bajo naturalmale sin tener que girar el botón regulator de presión a STEAM. Esto tomará various Minutes, durante los cuales la comida将继续a cocinándose. Alunas recetas (por exemple un risotto) se beneficien de este tiempo extra de cocción. Sabra cuando se has liberado la presión porque la valvula flotante bajar yusted podrá girar la tapa para abrirla.
12. Una vez que la presión ha sido liberada, abra la tapa y levante la inclinandola hacía elazo más alejado de vested para evaporar quemarse con el vapor o el agua caliente que godea de la tapa.

ATENCION: DESPUES DE COCINAR, LA OLLA EXTRAIBLE INTERIOR ESTARAY MUY CALIENTE. USE SOSTENEDORES DEL POTE, GUANTES DEL HORNO O UNA TOALLA DE COCINA PARA MOVERLA O DEJE QUE SE ENFRIE ANTES DE SACARLA.

Tablas de Cocinado a Presión

Los tiempos de cocción de presión son tiemposapproximados. Utilice这些东西 tiempos de cocción como una guía general. El tamar y la variedad alteraran los tiempos de cocción.

Cocinndo Verduras a Presión (Frescas y Congeladas): Para lograrolestores的结果ados al cocinar verduras frescas o congeladas a presión,porfavor consultos lossigentesconsejos y sugenerias:

  1. Use el ajuste VEGETALES para cocinar los vegetales a presión. Use la configuración STEAM para cocinar verduras al vapor.
  2. Use el método rápido de liberación al cocinar verduras a presión para que no se cocinen de mas.
  3. Use un minimo de 1 taza de liquido al cocinar verduras.
  4. Al cocer las verduras al vapor, utilise el cesto de vapor de acero inoxidable.

Tabla de Cocinar Verduras a Presión

Vegetal Aljuste dePresiónFresco (Tiempo de Coc>*</sup>Congelado (Tiempo de Coc)</sup>
Bellota Calabaza Alta 6-7 minutes 8-9 minutes
Alcachola, 4 mediana - grandeAlta 8-10 minuOs 10-12 minutes
Espiraragos Alta 1-2 minuOs 2-3 minutes
Remolchas Enterias, mediana- grandesAlta 20-25 minuOs 25-30 minutes
Broccoli, Floritos Alta 2-3 minuOs 3-4 minutes
Coles de Bruselas Alta 3-4 minuOs 4-5 minutes
Calabaza Butternut, trozos Alta 8-10 minuOs 10-13 minutes
Repolio, cuarteloadoAlta 3-4 minuOs 4-5 minutes
Zanahorias, enteros o trozosAlta 2-3 minuOs 3-4 minutes
Coliflor, floretesAlta 2-4 minuOs 3-5 minutes
Aizo, brozosAlta2 minulos 3 minulos
BerzaAlta 4-5 minuOs 5-6 minutes
Maiz en la MazorcaAlta 3-5 minuOs 4-6 minutes
Edamante, en la valiaAlta 4-5 minuOs 5-6 minutes
BerenjenaAlta2 minulos 3 minutes
EndiviaAlta 1-2 minuOs 2-3 minutes
Col Rízada, en trozos grandesAlta 1-2 minuOs 2-3 minutes
BruejasAlta 2-4 minuOs 3-5 minutes
Carnitos, enterosAlta 10-15 minutes 12-19 minutes
Tomatoes, cuartecadosAlta2制动s 4 minutes
CalabacinAlta2制动s 3 minutes

Cocinando Frutas a Presión (Frescas y Congeladas): Para lograrolestrosultados al cocinar frutas frescas o congeladas a presion, por favor consultus lossigentesconsejos y sugenerencias:

  1. Use el método rápido de liberación al cocinar verduras a presión para que no se cocinen de más.
  2. Una media taza de agua es suficiente para cocinarrialquiercantidad de fruta debido a que el tiempo de cocción es muy corto.
  3. Agregue azucar a la fruta solo antes de que se cocina, no antes.

Tabla de Cocinar Fruta a Presión:

FruitaAjuste de presionFresca (Tiempo de cocation)Seca (Tiempo de cocation)
Manzanares (Rodajás o Trouzos)Alta2关键时刻3关键时刻
Manzanares (Entura)Alta3关键时刻4关键时刻
Albaricoques, entero o cortado por la mitadAlta2-3关键时刻3-4关键时刻
DurazanesAlta2-3关键时刻4-5关键时刻
PerasAlta2-4关键时刻3-5关键时刻
Cinuela/Cinuela PassasAlta2-4关键时刻3-5关键时刻
Uvas/FasasAlta1-2关键时刻4-5关键时刻

Cocinando Frijoles/Legumbres a Presión (Secos y Empapados): Para lograr做一些ughtas resultados al cocinar con frijoles/legumbres secas o empapadas, por favor consultse los significentes consejos y sugenerencias:

Enjueague los fríjoles secos/iegumbres con agua fria y desagúelos; descarte los gujarros u Others dosecohos.
2. No liene la olla a mas de la mitad para permitir que los frijoles/legumbres so expandan.
3. Use suficiente liquido para cubrir los frijoles/legumbres.
4. An agregue sal a los frijoles/legumbres. El uso de la sal durante la cocción de los granos/legumbres les impedira cocinar correctamente.
5. Agregue 1-2 cucharadas de aceite a los frijoles/legumbres para minimar la formacion de espuma.

Frijoles NegrosAlta20-25 minutes10-15关键时刻
Black-Eyed PeasAlta20-25 minutes10-15关键时刻
Frijoles CannelliniAlta35-40 minutes20-25关键时刻
Castañas, perforadasAlta 7-10 Minutes5-7 Minutes
GarbanzosAlta34-40 minutes20-25关键时刻
Frijoles Grandes del NorteAlta28-30 minutes23-25关键时刻
FrijolesAlta25-30 minutes20-25关键时刻
Lentojas (Marrones)Alta15-20 minutesN/A
Lentojas (Verdes)Alta15-20 minutesN/A
Lentojas (Rojas)Alta15-17 minutesN/A
HabasAlta20-24 minutes10-15关键时刻
Frijoles de la ArmadaAlta25-30 minutes20-25关键时刻
Frijoles PintosAlta25-30 minutes20-25关键时刻
Frijoles RojosAlta25-30 minutes20-25关键时刻
Soya Alta25-30 Minutes20-25 Minutes
Arvejas (Verdes)Alta15-20 minutes10-15关键时刻
Arvejas (Amarllas)Alta15-20 minutes10-15关键时刻

Cocinando Arroz/Granos a Presión: Para lograrolestres resultados al cocinar arroz/granos a presión, por favor consulte los siguientes consejos y sugerencias:

  1. Agregue 1-2 cucharadas de aceite a granos secs para minimizar la formación de espuma.
  2. No llene la olla a mas de la mitad para permitir que el arroz/granos se expandan.
  3. No utilise el método rápido para liberar la presión, utilise el método natural.
  4. Lacebada perlada Tiende a formar espuma y chisporrotear, yuede bloquear la valvula de presion si se liena demasiado la olla de coccio. Por favor, aseguirse de no llenar la olla extraible mas de la mitad de su你能idad.

Tabla de Cocinar Arroz/Granos a Presión:

Arroz/GranoAjuste de PresiónGrano: Relación Agua (Tazas)Tiempo de Coción
ArborioAlta1:36关键时刻
CebadaAlta1:3-1:425-30关键时刻
BasmatiBaja1:1½6-9关键时刻
IntegralAlta1:1¼25-30关键时刻
CuscósAlta1:25-8关键时刻
JazminBaja1:18-9关键时刻
Arroz de Grano LargoBaja1:1½10关键时刻
MijoAlta2:310-12关键时刻
Cebada PerlaAlta1:425-30关键时刻
Avenida de Coción RápidaAlta 1:1 2/35-6关键时刻
QuinoaBaja1:28-10关键时刻
Arroz de Grano CorteBaja1:1½8-9关键时刻
Avenida Cortada en MaquinaAlta 1:1 2/310关键时刻
Arroz de SushiBaja1:1½9关键时刻
Granos de TrigoAlta1:325-30关键时刻
Arroz SilvestreAlta1:325-30 Minutes

Cocinando Carne/Aves de Corral a Presión: Para lograr mejoras, resultados al cocinar la carne / aves de corral, por favor consulte los siguientes consejos y sugerencias:

  1. Corte la carne/aves de corral en trozos de时间为 uniforme para una cocccion uniforme.
  2. Al mezclar las cames, corte las que se cocinan más rápidamente en piezas más grandes y las que se cocinan más lentamente en pedazos más(PCqueiros.
  3. Dore la carne en feweicos lotes - demasiada comida en la olla可以把 resultar en carne dura y sin saber.

Tabla de Carne/Aves de Corral a Presión :

Carne/ Aves de Corral Ajustede Presión Tiempo de Coción
Pecho de Res, entero Alta 40-50 minutes
Rabo de Buey Alta 40-50 minutes
Costillas de Ternera Alta 35-40 minutes
Tiras de Pollo Deshuesado Alta 10-12 minutes
Pechuga de Pollo Alta 8-10 minutes
Piermas de Pollo Alta 10-12 minutes
Alas de Pollo Alta 10-12 minutes
Pollo (Entero) Alta 20-25 minutes
Galina de Cornualles Alta 10-12 minutes
Pato (Entero) Alta 25-30 minutes
Jamón (Sin Cocinar)Alta 26-30 minutes
Cordero, CubosAlta 10-13 minutes
Costillas de CedoAlta 20-25 minutes
Chuletas de CedoAlta 8-10 minutes
Lorno de CedoAlta 45-50 minutes
Hombre de CedoAlta 45-50 minutes
Pavo (Pata)Alta 15-20 minutes
Chuletas de TerneraAlta5-8 minutes
Cubos de CarneAlta 18-23 minutes
Cubos de PolloAlta 10-12 minutes

Cocinando Mariscos a Presión: Para lograrolestresresultados alcocinar los mariscos, porfavor consulte lossiguientesconsejos y sugerencias:

  1. Siempre deje al menos 2 pulgadas de espacio entre el borde superior para evaporar desbordamento.
  2. Mariscos más(PC)pequehos, como las almejas y camarones, no toman mucho tiempo para cocinar, por lo tanto, lo mejor esañadir theseños de mariscos a su receta durante los ultimos instantos de cocción.

Tabla de Cocinar Mariscos a Presión:

Pescados / MariscosAJuste de PresiónTiempo de Coción(Fresco)Tiempo de Coción (Congelado)
Pescado, enteroBaja5-6 minutos7-10关键时刻
Filete de PescadoBaja2-3关键时刻3-4关键时刻
Patas de CangrejoBaja3-4关键时刻5-6关键时刻
Cola de LangostaBaja2-3关键时刻3-4关键时刻
Langosta (Entora)Baja3-4关键时刻4-6关键时刻
MeijllonesBaja2-3关键时刻4-5关键时刻
Vieiras (Pequonas)Baja1 minuto2关键时刻
Vieiras (Grandes)Baja2 minutos3关键时刻
Camarón, con céscaraBaja2-3关键时刻3-4关键时刻
Camarón (Med/Grande)Baja1-2关键时刻2-3关键时刻
Camarón (Jumbo)Baja2-3关键时刻3-4关键时刻

Función de Cocción Lenta

Prepare recetas clásicas como estofados, sopas y guisos en hasta 10 horas con esta función. Ponga sus ingredientes en la olla por lamania y la cena estaré esperando en la tarde.

Zavor Lux LCD - Función de Cocción Lenta - 1

Tabla de Temperatura y Tiempo para la Función de Coción Lenta:

OpinionCocción LentaTemperaturaTiempo Pre-AjustadoTemporizador
PersonalizzatoBaja o Alta190°F or 212°F30 horas*30 horas-24 horas, incrementos de 30 horas
Carme Baja190°F 8 horas30 horas-24 horas, incrementos de 30 horas
Aves do CorralAlta212°F1 hora30 horas-24 horas, incrementos de 30 horas
FrijolesBaja 190°F 8 horas30 horas-24 horas, incrementos de 30 horas
ChileBaja 190°F 4 horas30 horas-24 horas, incrementos de 30 horas
CaldoBaja190°F10 horas30 horas-24 horas, incrementos de 30 horas
SopaBaja 190°F 8 horas30 horas-24 horas, incrementos de 30 horas

*El tiempo de preajuste personalizo se aplicá al uso inicial de esta función, todos los usos subsiguentes realizaran el tiempo previamente programado

  1. Coloque la olla extraible en la unidad.
  2. Coloque la comida que vaya a cocinar lentamente en la olla extraible.
  3. Para recetas que requieran una tapa cerrada, colocque la tapa en la olta, alinee el indicator de auto-cierre con el candidado abierto y gire al candidado cerrado. El indicador de auto-cierre haar clic cuando este en su lugar.
  4. Gire el botón regulator de presión a STEAM.
  5. Gire el selector hasta que se selección la función de SLOW COOK (las palabras parpadearán) y confirmarlo pulsando el selector. La pantalla lostrará los ajustes de estaisión a la derecha. Además de los ajustes, también hay un ajuste de CUSTOM. Para Obtener instruciones sobre como usar el ajuste CUSTOM, consulte la párga 47.

NOTA: Para volver al menu principal, presione MENU.

  1. Seleccione el ajuste deseado girando el selector. Presione el selector para confirmar el ajuste. El nivel de temperatura preestablecido (Alto - "High", o Bajo - "Low") y el tiempo de cocción aparecería en la parte superior de la pantalla. Si眼看ajustar la configuración, gire el selector para selectionar el nivel de temperatura (Alto - "High", o Bajo - "Low") y pulse el selector o el botón ADJUST para confirmar. El tiempo de cocción parpádearía para estar que se pueda ajustar. Camble el tiempo girando el selector y confirmarse su tiempo de cocción pulsando el botón START/STOP.

NOTA: Pulsando el botón ADJUST cambiará la-option de programación entre el nivel de presión y tiempo de cocción.

  1. Después de presionar el botón START/STOP, la pantalla cambiará al color verde y Boothar a los ajustes de presión y el tiempo en la parte superior la pantalla. Internacional ver el icono de precalentar en la parte inferior de la pantalla, el icono de cocinar aparecerá en la parte inferior de la pantalla.

NOTA: Si se le olvda pulsar el boton START/STOP, lainstitution emittira un pido dos veces après de 30 segundos, la luz de la pantalla se apagar a y lainstitution volva r al mode de espera.

NOTA: Si ha usoalguna de las functions de asistencia de coccion antes de la coccion lenta, es possible que la olla requiera tiempo para bajo a la temperatura adequada. Una vez que se ha alcazado la temperatura adequada, la unidad pueda comenzar a cocinar.

  1. Cuando se haya alcancazo la temperatura, la unidad emitirá un pitido, el icono de cocinar aparecería en la parte inferior de la pantalla y el tiempo de cocccion comenarza la cuenta atras. Mienes cortina, las palabras de referencia en el panel parpadearán durante la mayor parte del tiempo de cocccion. Ocaseonamente dejaran de parpadear duranteanos,minutos paraindicar que la temperatura interna se está regulando. Esto esperfectamente normal y no afectarael rendimiento de la cocina ni elresultado finalde la comida.
  2. Cuando termina el tiempo de cocción, la和个人 emittía un pido y cambiará a la función KEEP WARM. Pulse el botón START/STOP para cancelar el programa.

Función de Vapor

Este programa le permite cocinar al vapor los alimentos delicados como pescado y verduras.

Zavor Lux LCD - Función de Vapor - 1

Tabla de Temperatura y Tiempo para la Funcion de Cocción a Vapor:

Opión Temperatura Tempo Pre-Ajustado Temporizador
Verduras 212F 3 horas1 minuto-1 hora, incrementos de 1minute
Pescado 212F 4 horas1 minuto-1 hora, incrementos de 1minute
  1. Colque la olla extraible en su sitio.
  2. Coloque 1-2 tazas de agua en el fondo de la olla de cocción extraible. Luego continua, agregue el cestillo para cocinará al vapor con el soporte asegurándose de que el agua se encontrar un poco por debajo del cestillo.
  3. Colque los ingredientes en el cestillo y cierra la tapa de lalla. En la planta aparecerá el icono Cerrar la Tapa 念 . Si pulsas el botón START/STOP para empezar la cocación, pero la tapa está abierta o no cerrada correctamente, el icono en la planta cambía de abrir 念 a cerrar 念 y launidad emitir un pido para SIGNALAR que la tapa nécessita ser cerrada.
  4. Gire el botón regulator de presión a STEAM.
  5. Gire el selector hasta que se selecciona la direccion de STEAM (las manos parpadearán) y confirmarlo pulsando el selector. La Pantalla做不到 losolestados de esta direccion a la derecha.

NOTA: Para volver al menu principal, presione MENU.

  1. Seleccione el ajuste deseado girando el selector. Presione el selector para confirmar el ajuste. El tiempo de cocción preseLECTIONdo aparecerá en la parte superior de la pantalla.
    Si DEAajustarlo, gire el dial para seleccionel el tiempo deseo. Luego pulsel boton START/STOP para confirmarlo.
  2. Después de presionar el botón START/STOP, la pantalla cambiará al color verde yazorra el tiempo en la parte superior la pantalla. Internacional se va el icono de precalentar en la parte inferior de la pantalla y la barra de precalentamento que le做不到a que tan avanzado está en el proceso de precalentamento de la

idad.

NOTA: Si se le olvida pulsar el botón START/STOP, lainstitution emittirá un pitido dos oncegos antes de 30segundos, la luz de la pantalla se apagará y lainstitution volverá al modo de espera.

  1. Cuando ha llegado a la temperatura, lainstitution emitir un pitido, el icono de cocinar aparecerá en la parte inferior de la pantalla y, el tiempo de evaporación comenzaría. Mrientas cocina, las manos de configuración en el panel parpaderar durante la mayor parte del tiempo de coccción. Ocasionalmente déjarán de parpaderar durante uno horas para indicar que la temperatura interna se está regulando. Esto esperfectamente normal y no afectará el rendimiento de la cocina ni el resultado final de la comida.
  2. Cuando haya terminado de cocinar al vapor, launidad emittira un pitido y cambiará a la configuración KEEP WARM. Pulse el botón START/STOP para cancelar el programa.

NOTA: Cuando se utilizes la configuracion STEAM, gire el boton regulator a la posicion de "STEAM".

NOTA: Si está utilizing la función de STEAM sin suficiente liquido en la olla extraible, launidad emittira un pitido cada 5seguidos para avisarle de que necessitaregaragmasliquido a laolaextraible.

Función de Saltear

Este programa le permite saltear la comida antes de cocinar. Saltee微量元素 trozos de comida a fuego alto con muy poco aceite antes de usar la direccion de cocccion lenta o a presion. Dele palmadas con papel de cocina a los alimentos que va a saltear para secalros. Para Obtener el melhor resultado, aseguirse de que el aceite está caliente antes de adir carne o pollo. Saltee la comida en tandas para tener la temperatura correcta del aceite para un dorado uniforme.

Zavor Lux LCD - Función de Saltear - 1

Tabla de Temperatura y Tiempo para la Funcion de Saltear:

OpinionTemperaturaTiempo Pre-AjustadoTemporizador
Personalizzato268°F-300°F1 minuto*1-30 Minutes, incrementos de 1 minuto
Came268°F-300°F20 minutos1-30 minuto, incrementos de 1 minuto
Aves de Corral268°F-300°F15 minutos1-30 minuto, incrementos de 1 minuto

*El tiempo de preajuste personalizado se aplicá al uso inicial de esta función, todos los usos subsiguidentes

utilizarán el tiempo previamente programado

  1. Coloque la olla extraile en su sitio.
  2. Ahada la cantidad apropiada de aceite indicada en la receta.

NOTA: Cuando utilise la funciona de saltear, no colque la tapa en la olla eletrica multifunctional. Si la tapa está cerrada, y si suspas el botón START/STOP para hacerce la cocción, el icono en la pantalla cambia de cerrar a partir 'y launidad emittira un pitido para advertirle que deben quitterse cuando se usa la funciona de saltear.
3. Gire el selector hasta que se selección la función de SAUTÉ (las manos parpádarán) y confirmarlo pulsando el selector. La Pantalla做不到 los ajustes de estaisión a la红线. Además de los ajustes, también hay un ajuste de CUSTOM. Para Obtener instrucciones sobre como usar el ajuste CUSTOM, consulte la página 47.

NOTA: Para volver al menu principal, presione MENU.
4. Seleccione el ajuste deseado girando el selector. Presione el selector para confirmar el ajuste. El tiempo preseLECTIONado aparecería en la parte superior de la pantalla.

Si deseña ajustarlo, gire el selector para seleccionar el tiempo deseado. A continuación, pulse el botón START/STOP para confirmarlo.

  1. Despues de presionar el boton START/STOP, la pantalla cambiará al color verde yazorraré el tiempo en la parte superior de la pantalla. Internacional se de precalentar en la parte inferior de la pantalla y la barra de precalentamento que le做不到a que tan avanzado está en el proceso de precalentamente de launities.
    NOTA: Si se le olida pulsar el botón START/STOP, lainstitution emitirá un pitido dos vezes après de 30segundos, la luz de la pantalla se apagará y lainstitution volváre al modo de esper.
  2. Cuando ha llegado a la temperatura lainstitution emitir un pitido, el icono de cocinar apareceré en la parte inferior de la pantalla y el tiempo de saltear conenizará la cuenta atrás. Mientras cocina, las manos deisión en el panel parpadearán durante la mayor parte del tiempo de cocción. Ocasionalmentedeferán de parpadear duranteanos,minutos paraindicarque la temperatura interna se está regulando. Estospecífically normal y no afectarere ndrimiento de la cucina ni elresultado finalde la comida.
  3. Cuando haya terminado de salutear, presione el botón START/STOP para cancelar el programa.

NOTA: Al cambiar de Saltear aulatesa qucliera de las funeciones de coccion principales, la unidad requerirá un tempo adinional para bajo a la temperatura adequaca. Una vez que se ha alcanzado la temperatura adecuada, la unidad peutecomenzar la funcia de coccion principal.

Función FLEX

Esta funciona le permite programar su proprio nivel de presión y tiempo de coccción, y también la temperatura estandar para usar la unidad como una olla tradicional.

Zavor Lux LCD - Función FLEX - 1

Tabla de Temperatura y Tiempo para la Funcion Flex:

Opinion TemperaturaTiempo Pre-AjustadoTemporizador
Temperatura 102°F-356°F 1 minuto1 minuto-10 horas, incrementos de 1 minuto
Presión 226°F-248°F 1 minuto1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
  1. Coloque la olla extraible en su sitio.
  2. Añada los ingredientes según la receta
  3. Gire el selector hasta que se selección la función de FLEX (las manos parpádarán) y confirmarlo pulsando el selector. La Pantalla做不到 solo el nivel de temperatura/presión y el tiempo de cocción en la parte superior de la pantalla.

NOTA: Para volver al menu principal, presione MENU.

  1. Cuando use la configuracion de temperatura,可以更好jar la tapa fuera de la unidad. Cuando use la configuracion de presion, cierra la tapa y gire el boton regulator de presion a PRESSURE. Elija entre temperatura o nivel de presion (alto o bajo) girando el selector. Presione el selector para confirmar el ajuste. El tiempo preseccionado aparecerá en la parte superior de la pantalla. Si deseñajustarle, gire el selector para seleccionar el tiempo desrado. A continuacion, pulse el boton START/STOP para confirmarlo.
    NOTA: La configuración de temperatura le permite configurar el temporizador por hasta 30 horas cuando cocina a más de 250^ F y 10 horas cuando cocina a 250^ F o menos.
  2. Después de presionar el botón START/STOP, la pantalla cambiará al color verde y做不到 el tiempo en la parte superior la pantalla. Internacionalmente se le做不到.
  3. El me做不到, que tan avanzado está en el proceso de precalentamento.

la unidad.

NOTA: Si se le olida pulsar el botón START/STOP, lainstitution emittira un pitido dos vezes antes de 30segundos,la luz de la pantalla se apagaray lainstitution volver al mode deespera.

  1. Cuando ha llegado a la temperaturela unidad emitir un pitido, el icono de cocinar aparecerá en la parte inferior de la噎alla y el tiempo de cocción comenizaría la cuenta atrás. Mrientas cocina, las manos de funciona en el panel parpaderan durante la mayor parte del tiempo de cocción. Ocasionalmentedeferán de parpaderan duranteanos,minutos paraindicarque la temperatura interna se está regulando. Estoseprecarmentamente normal y no afectaréel rendimiento de la casa ni elresultado final de la comida.
  2. Cuando haya terminado de cocción, launidadvoltara al modo de espera.

Usando la funciona Flex para Cocción a Baja Temperatura (Sous Vide)

La funciona Flex le permette lograr resultados de cocciación a baja temperatura en su olla multifunctional LUX LCD. En promedio, la mayoría de las recetas de cocciación a baja temperatura requieren temperaturas de cocciación entre 120^ y aproximamente 180^ . Para cocinar a baja temperatura en su LUX LCD就需要la作為 el的最佳

Bolas: : Las bolas selladas al vacio facilitan laarea pero no son necessities.
Se你能用药 bolas para congelador de buena calidad como alternatively.
Asegürese de sacar todo el aire de las bolas si usa bolas para congelar.

Clips: Use pinzas para la ropa, clips metalicos orialquier othero tipo de pinza, y asegure las bolas a la estrustracion metalica en forma de Y en la tapa. Evite colgar demasiadas bolas, le sugrimos una Bolsa por varilla metalica. El aguaibe estar tocando uniformmente todos los lados de la bolsa bajo de la olla.

  1. Colque la olla extraible de acero en su sitio.
  2. Llene lalla extralble con agua, lo suficiente para que sus gordas de comida esten Completely sumergidas en el agua.
  3. Gire el selector hasta que selección la función FLEX (las manos parpádearán) y confirmé esta funciona pulsando el selector. La pantalla做不到 la temperatura predeterminada de 365^ , presione el selector de nuevo y ajuste la Temperatura según su receta.
  4. Una vez que haya seleccionado la temperatura correcta, presione el selector paraajsatar el tiempo de cocción. Una vez que haya alcanzado el tiempo de cocción que su receta recomienda, presione el botón Start/Stop. La olla multifunctional comenzará a precalentarse.
  5. Mientras laolla se precaliente, szanze su comida de acuerdo con su receta y colóquela en las bolas. Retire la mayorcantidad de aire possible de las bolas antes de sellarlas.
  6. Utilice las pinzas paraajsar las bolas a la estructura metalica en forma de Y en la parte inferior de la tapa. Una bolsa por varilla metalica producirá resultados optimos.
  7. Una vez que laolla alcance la temperatura deseada, emitir un pitido y en este momento usted pueda colocar la tapa en laolla, con las bolas de comida. Cierre laolla y asegürese de selectionar la posición STEAM con el botón regulator del presión.
  8. Cuando termine el tiempo de cocción, la unidad emittirá un pitido y el programa parará.

  9. Abra la olla y quite las bolas de las varillas metálicas. Abra las bolas y saque la comida. En la tabla de cocina de Coción a Baja Temperatura incluimos Recomendaciones del Chef para cuales tips de comida una vez que la cocción ha finalizzato.

Tabla de Cocina para Cocción a Baja Temperatura (Sous Vide)

Carne de Vaca Grosor Tempo SugeridoTemperatura Sugerida (°F)Recomendación del Chef
FileteDore cada lado en una sarten caliente con acete o mantequilla por 30 seguidos.
poco hecho 2 pulgadas 1.5 horas136
termino medio2 pulgadas 2.5 horas136
tres cuartos2 pulgadas 2.5 horas140
bien hecho2 pulgadas 3.5 horas146
AsadoDore cada lado en una sarten caliente con acete o mantequilla por 30 seguidos.
poco hecho2.75 pulgadas10 horas136
termino medio2.75 pulgadas10 horas146
bien hecho2.75 pulgadas10 horas156
CerdoGrosor Tiempo SugeridoTemperatura Sugerida (°F)Recomendación del Chef
ChuetaDore cada lado en una sarten caliente con acete o mantequilla por 30 seguidos.
poco hecho1 pulgada2 horas140
termino medio1 pulgada 1.5 horas160
bien hecho1 pulgada 2.5 horas160
Lomo1.5 pulgadas90 Minutes136Dore cada lado en una sarten caliente con acete o mantequilla por 30 seguidos.
Asado
poco hecho2.57 pulgadas10 horas166
termino medio2.57 pulgadas10 horas180
bien hecho2.57 pulgadas10 horas184
Costillas (pequeñas)Dore cada lado en una sarten caliente con acete o mantequilla por 30 seguidos.
poco hecho1 pulgada4 horas166
termino medio1 pulgada6 horas166
bien hecho1 pulgada8 horas166
Costillas (grandes)Dore cada lado en una sarten caliente con acete o mantequilla por 30 seguidos.
poco hecho2.75 pulgadas10 horas166
termino medio2.75 pulgadas10 horas180
bien hecho2.75 pulgadas10 horas184
Aves de CorralGrosorTiempo SugeridoTemperatura Sugerida (°F)Recomendación del Chef
Pollo - Carne Blanca2-3 horas166Dore cada lado en una sarten caliente con acete o mantequilla por 30 seguidos.
Pollo - Carne Oscura2.5-3.5 horas170
PescadoGrosor Tiempo SugeridoTemperatura Sugerida (°F)Recomendación del Chef
Pescado MagroDore cada lado en una sarten caliente con acete o mantequilla por 30 seguidos.
tierno0.5-1 pulgadas45 minutes126
bien hecho0.5-1 pulgadas45 minutes130
Pescado GrasoDore cada bajo en una sartén caliente con aceite o mantiquilla por 30seguidos.
tierno2ulgadas1 hora126
bien hecho 2ulgadas1 hora130
MariscosGrosorTiempo SugeridoTemperatura Sugeridora (°F)Recomienda del Chef
Langosta1ulgada50minutos140Dore cada bajo en una sartén caliente con aceite o mantiquilla por 30seguidos.
Vieiras1ulgada40minutos140
CamaronesJumbo50minutos140
VegetalesGrosorTiempo SugeridoTemperatura Sugeridora (°F)Recomienda del Chef
Zanahorias - Crujrienteshasta 1ulgada90minutos184Sazonar antes de cocinar
Zanahorias - Suaveshasta 1ulgada2 horas184
Patatas - Semi Suaveshasta 1ulgada2.5horas184
Patatas - Suaveshasta 1ulgada3 horas184
Brócoll - Crujientehasta 1ulgada12 horas184
Brócoll - Suavehasta 1ulgada20horas184Sazonar antes de cocinar
Maiz - Suave hasta 1pulgada 1.5horas184
Judías Verdes - Crujrienteshasta 1ulgada12minutos184
Judías Verdes - Suaveshasta 1ulgada20minutos184
Esparragos - Crujrienteshasta 1ulgada12minutos184
Esparragos - Suaveshasta 1ulgada20minutos184
Remolachas - Suaveshasta 1ulgada1.5hours184
Guisantes - Crujrientoshasta 1ulgada10minutos184
Guisantes - Suaves hasta 1pulgada20minutos184
Calabaza - Suavehasta 1ulgada1.5hours184
FrutasGrosorTiempo SugeridoTemperatura Sugeridora (°F)Recomienda del Chef
Manzanas - Suaveshasta 1ulgada2 horas184Sazone si es necessario antes de cocinar
Peras - Suaveshasta 1ulgada2horas184
Mangos - Suaveshasta 1ulgada1.5horas184
Duranzos - Suaveshasta 1ulgada1.5horas184
Fresas - Suaveshasta 1ulgada1.5horas184
Huevos con CáscaraTamañóTiempo SugeridoTemperatura Sugeridora (°F)Recomienda del Chef
Huelo Duro- Menos Cocidogrande1.5horas166Sazonarupon de cocinar
Huelo Duro- Más Cocidogrande2horas176

Función de Hervir a Fuego Lento

Prepare sus alimentos con esta fantásticaística realizada para hacer cremas, caldos, salvas y other creations maravillosas. Con la función de SIMMER, se asegura que su comida se mantiene bajo del punto de ebullillosidad cuando sique calentándose.

Zavor Lux LCD - Función de Hervir a Fuego Lento - 1

Tabla de Temperatura y Tiempo para la Funcion de Hervir a Fuego Lento:

Opinion Tempatura Tiempo Pre-Ajustado Temporizador
Caldo 200°F 45 horas 1 minuto-2 horas, incrementos de 1 minuto
Sopa 200°F 55 horas 1 minuto-2 horas, incrementos de 1 minuto
  1. Coloque la olla extralble en su situo con los ingredientes necessarios et ciere la tapa. Si pulsas el boton START/STOP para empezar la coccion, pero la tapa está abierta o no cerrada correctamente, el icono en la pantalla cambia de abrir a cerrar y launidad emitira un pitido para notificarle que la tapa necessitiesa ser cerrada.
  2. Gire el boton regulator de presion a STEAM.
  3. Gire el selector hasta que haya seleccionado la función SIMMER (las manos de parpaderarin) y confirmirma pulsando el selector. La pantalla做不到 las cuales ajustes de esta funciona a la derecha.

NOTA: Para volver al menu principal, presione MENU.

  1. Seleccione el ajuste deseado girando el selector. Presione el selector para confirmar el ajuste. El tiempo de hervir a fuego lento preseLECTIONado aparecerá en la parte superior de la pantalla.
    Si DEAajustarlo, gireldialaparquelearioneltempodeasedo.A
    continuation,pulse elbotONSTAR/STOPparaconfirmarlo.
  2. Después de presionar el botón START/STOP, la pantalla cambiará al color verde y做不到 el tiempo en la parte superior la pantalla. Internacional se le cono de precalentar en la parte inferior de la pantalla y la barra de precalentamento que le做不到 que tan avanzado está en el proceso de precalentamente de launities.
    NOTA: Si se le olida pulsar el boton START/STOP, la和个人 emittirá un pittido dos vezes après de 30segundos, la luz de la pantalla se apagará y la和个人 volverá al modo de esper.

  3. Cuando ha llegado a la temperatura lainstitution emitir un pitido, el icono de cocinar aparecerá en la parte inferior de la pantalla y el tiempo de hervir a fuego lento comenizará la cuenta detrás. Mrientas cocina, las manos de funciona en el panel parpadearan durante la mayor parte del tiempo de cocción. Ocasejionalmentedeferán de parpadear duranteanos,minutos paraindicar que la temperatura interna se está regularizo. Estoso esperfectamente normal y no afechara el rendimiento de la colocina ni elresultado finalde la comida.

  4. Cuando termina el tiempo, lainstitution emittía un pido y cambiaría a la configuración KEEP WARM. Pulse el botón START/STOP para cancellear el programa.

Función de Yogur

ESPANOL

Sóneo necessita dos ingredientes para hacer yogur en casa:rialquier tipo de leche y yogur sin saber comprado en tienda (con cultivos activos vivos) o yogur de inico.

Eligiendo la Leche:

Los siguientestips de leche se puedautilizar:

  1. La leche pasteurizada de每一quier contenido de grasa (completa, 2% , 1% o leche descremada)
  2. Leche en polvo.
  3. Leche de larga duración esterilizada con temperatura ultra-alta.
  4. Leche de soja. Asegúrese de usar la leche de soja esterilizada con temperatura ultra-altta, que contiene uno de los siguientes ingredientes: fructosa, miel o Malta. Estos ingredientes son necessarios para la fermentation, no tendrá exito si no hay ninguno disponible en la leche.

Yogur sin Sabor con Cultivos Vivos y Activos:

Lo unico que necessities es un poco de yogur natural, sin sabor con cultivivos vivos y activos, a bajo llamados probioticos. El yogur natural se pueda comparar en una tienda o uso de un lote anterior de yogur casero. El yogur casero solo se pueda usar un maximo de 2 vezes como el yogur de inicio. Si utilizes el yogur comprado y prefiere una marca en particular, trate de usar como el yogur de inicio.

El sello Cultura Vivo y Activo, de la Asociación Nacional de Yogur, le ayuda a reconcer Los products que contienen cantidades significativas de cultivivos vivo y activos. El sello es una identificacion voluntaria disponible para todos los fabricantes de yogur theyculos productos contienen al menos 100 milliones de cultivitos por gramo en el momento de la fabricacion. Dado que el programa de sello es voluntario, algunos yogures peuvent tener algunos cultivitos vivo pero no llevan el sello.

Zavor Lux LCD - Yogur sin Sabor con Cultivos Vivos y Activos: - 1

NOTA: Para 5 tazas de leche, use 12 taza de yogur natural o 1 paquete de yogur de inicio. Para 1 taza de leche, use una cuccharada de yogur natural.

NOTA: Puede hacer Yogur directamente en la olla de cocción extraleo o using frascos de vidrio en la olla de cocción extraleo.

Zavor Lux LCD - Yogur sin Sabor con Cultivos Vivos y Activos: - 2

Tabla de Temperatura y Tiempo para la Funcion de Yogur:

Proceso de Hacer Yogur:

  1. Retire el yogur de inicio de la nevera para que tengta tiempo para acercarse a la temperatura ambiente cuando se calientla la leche.
  2. Coloque la cantidad de leche deseada en la olla de coccyon extraible. Colque la tapa en la olla de coccyon y gire el boton regulator de presion a STEAM. Caliente la leche a 180^ - 185^ ajustando la funcia YOGURT a la configuracion HEAT y presionando START/STOP. La pantalla lostrara HEAT y una vez que la leche alcance la temperatura adecadue de 180^ - 185^ , la unidad emitira un pito y pasar al modo de espera. Use un termometro para asegurarse que se ha alcazado la temperatura adecauda.

NOTA: Laolla eletrica solo detectar la temperatura de 180^ - 185^ cuando haya medio galon de leche (8 tazas). Si usa una cantidad diferente de leche, superior o inferior, por favor utilise siempre un termometro para medir la temperatura y aseguirse que alcana los 180^ .

  1. Retire la olla de cocción extraíble del calor ycede que la leche se enfiñe a tibia 100^ - 110^ . Para acelerar el proceso de enfiambre, colque la olla extraíble en agua fria. No deaje que se entrie menos de 90^ .
  2. Agregne el yogur natural o el paquete de cultivo incidiador y use un batidor de silicona para mezclarlo con la leche hasta que la consistencia esteuve y

Zavor Lux LCD - Proceso de Hacer Yogur: - 1

sin grumos. ON utilise un batidor de metal, ya que你可以 rayar la superficie antiadherente de la olla de cocción extraible.

  1. Cologne la tapa en la olla, alinee el indicator de auto-cierre con el candido abierto y gire al candido cerrado. El indicador de auto-cierre hara吲c cuando esté en su lugar. En la pantalla aparecerá el icono Cerrar la Tapa Si pulsas el botón START/STOP para empezar la cocción, pero la tapa está abierta o no cerrada correctamente, el icono en la pantalla cambia de abrir cerrar y launidad emittira un pinito para Notificationre que la tapa NEEDA ser cerrada. Gire el botón regulator de presión hacía STEAM. Gire el selector hasta que haya的选择acionado la función YOGURT (las palabras parpadearán) y confirmirma pulsando el selector. Gire el selector para que la pantalla lea YGRT y muestre el tiempo de cocción preestablecido de 8 horas. Dependiendo del sabor de yogur que mas le guste, pueda elegir cuando tiempo cocinar y yogur ajustando la hora. Gire el selector hasta que selección el tiempo desrado y bajo pulse el botón START/STOP para confirmarrio. El tiempo de cocción más largo es de 24 horas. El tiempo de preparación afecta el sabor del yogur. Con más tiempo de cocción, el yogur tendrà un sabor más agrio. Con el tiempo más corto, el yogur tendrà un sabor más sueve.
  2. Pulse el botón START/STOP para iniciar la configuración de yogur. La pantalla cambiará al color verde ywhelminga el tiempo programado en la parte superior de la pantalla. Internacional se como el icono de precalentar en la parte inferior de la pantalla y la barra de precalentamento que le做不到 que tan avanzado está en el proceso de precalentamento de launities.
  3. Cuando ha llegado a la temperatura, lainstitution emitir un pitido, el icono de cocinar aparecerá en la parte inferior de la pantalla y comenzarà la cuenta atras. Mienesas cocina, las palabras de función en el panel parpadearán durante la mayor parte del tiempo de coccción. Ocasionalmente dejaran de parpadear durante uno horas para indicar que la temperatura interna se está regulando. Estó esperfectamente normal y no afectaré el rendimiento de la cocina ni el resultado final de la comida.
  4. Cuando termina el tiempo de coccción, launidad emittira un pitido para.notifycke que la functiOn está terminada y launidad volvera al modo de眼看.
  5. Cuando el yogur está lista,quite la tapa.Puede haber algo de liquidoamarillo (suero de leche) en la parte superior del yogur. Esto es normal, el suero de leche contiene nutrientes y proteinas.Mezcleo de nuevo en el yogur.
  6. Si preferie el yogur regular, cubralo y colocoel en el refrigerador por 2 a 3 horas antes de servir, o haya que el yogur se enfiè. Si preferie hacer yogur griego, para favor consultue la páginá 72.

NOTA: LA UNIDAD DEBE PERMANECER COMPLETAMENTE INMOVIL DURANTE LA COCCION. NO MUEVA EL APARATO; NO QUEITE LA OLLA EXTRAIBLE NI LA TAPA YA QUE ESTA AFFECTARA LA FIRMEZA DEL YOGUR. NO AGREGUE NINGUN ALIMENTO PARA DARLE SABOR ANTES DE COMPLETAR EL PROCESO DE HACER YOGUR.

Hacer Yogur en Frascos de Vidrio:

  1. Retire el yogur de inicio de la nevera para que tengasta tiempo para acercarse a lathernatura ambiente MHzn las caliante la leche.
  2. Cuando se calienta la leche en frascos de vidrio,-agregar 1 taza de agua en la olla de cocccion extraleal,iego inserte un estante o soporte y coloco que los frascos de vidrio en la parte superior del soporte.Coloque la tapa encima de la olla, alinee el indicator de auto-cierre con el candido abierto y gire al candido

cerrado. El indicator de auto-cierre haúc cuando esté en su lugar. Gire el botón regulator del presión hacía STEAM. Seccione la función YOGURT, bajo selección la configuración HEAT y presione START/STOP. La pantallamostatra HEAT y una vez que la leche alcance la temperatura adequada de 180^ - 185^ , launities emitir un pitido y pasado al modo de espera. Use un termómetro para asegurarde que se ha alcazado la temperatura adequada.

  1. El的最后一段时间 despues de calendar la leche es permitir que la leche se enfiree a tibia (100^ - 110^) . Para accelerator el proceso de enfiernimiento, colocque lalla extraible en agua fraa. Nodeoque se enfitre menos de 90^
  2. Agregue el yogur natural con la cultura viva y activa y use una cucchara para mezclarlo en cada frasco con la leche hasta que la consistencia está suave y sin grumos.
  3. Coloque la tapa en laolla, alinee e indicador de auto-cierre con el candido abierto y gire al candido cerrado. Elindicador de auto-cierre hara cider cuando este es un lugar. En la pantaillaparecerá el icono Cerrar La Tapa Si pulvas el boton START/STOP para empezar la cocción, pero la tapa está abierta o no cerrada correctamente, el icono en la pantaillacambia de abrir a cerrar y la�性 emittir un pitido para Notificationre que la tapa necesita ser cerrada. Gire el boton regulator de presion hacia STEAM. Gire el selector hasta que haya seleccionado la functión YOGURT (las palabras parpadearan) y confirmelmo pulsando el selector. El tiempo de cocciption preestablecido es de 8 horas. Dependiendo del sabor de yogur que mas le guste,uede elegir cuando tiempo cocinar el yogur ajustando la hora. Gire el selector hasta que seleccione el tiempo deseado yiego pulse el boton START/STOP para confirmarlo. El tiempo de cocciption más largo es de 24 horas. El tiempo de preparacion afecta el sabor del yogur. Con mas tiempo de cocciption, el yogur tendrun sabor mas agrio. Con el tiempo mas corto, el yogur tendrun sabor mas suave.
  4. Pulse el boton START/STOP para iniciar la funciona de yogur. La pantalla cambiará al color verde yMOSTRARé el tiempo programado en la parte superior de la pantalla. Másen veré el icono de precalentar en la parte inferior de la pantalla y la barra de precalentamento que le做不到aque tan avanzado está en el proceso de precalentamento de la unidad.
  5. Cuando ha llegado a la temperatura, lainstitution emitir un pitido, el icono de cocinar apareceré en la parte inferior de la pantalla y comenzarà la casa atrás. Mienes这三个 cucina, las palabras de configuración en el panel parpadearán durante la mayor parte del tiempo de coccción. Ocasionalmente dejaran de parpadear durante uno horas para indicar que la temperatura interna se está regulando. Estado esperfectamente normal y no afectara el rendimiento de la cucina ni el resultado final de la comida.
  6. Cuando termina el tiempo de cocción, lainstitution emitió un pido paraindicar que la configuración está terminada y lainstitution volváral moledo de眼看a.
  7. Cuando el yogur está lista,quite la tapa.Puede haber algo de liquidoamarillo (suero de leche) en la parte superior del yogur. Esto es normal, suero de leche contiene nutrientes y proteinias.Mézclelo de nuevo en el yogur.
  8. Si prefiere el yogur regular, cubra y colóquelo en el refrigerador por 2 a 3 horas antes de servir, o haya que el yogur se entrie. Si prefiere hacer yogur griego, por favor consulta la頁ina 72.

Sugerencias y Consejos Utiles:

  • Los probiáticos y la cultura viva y activa son más fuertes cuando el yogur está fresco. Para Obtener los最好的 resultados, solo use el mismo yogur

de inizio 2 vezes como máximo. Despues de uno días, los probioticos en el lote anterior se pueda debilitar y el yogur pueda contener una consistencia liquida.

  • Usted pueda elegir hacer yogur con sabor yañadir el azúcar, la miel, frutas u otros ingredientes al gusto antes de comer.
  • Para Obtener losolestadosresultados yparafacilityde preparacion,use leche entera or semidesnatada esterilizada con temperatura ultra-alta o leche en polvo reconstituida.
  • Es mejor consumirlos yogues naturales bajo de 7 días,dependiendo de la fresura de la leche. En caso de duda,utilice laecha de vencimiento de su leche como una guía.

Yogur Griego

  1. Coloque un colador o una tela para queso dentro de un conteditor para que el filtro no toque el fondo para permitir un mejor drenaje.
  2. Eche el yogur casero en el colador o unaTELa para queso y cubra con la tapa. Colóquelo en el refrigerador y refrigere por lo menos 2 horas. Más tiempo resultará en yogur más grueso.
  3. Retire con cuidado el yogur del colador o tela para queso girando el colador o tela para queso de Boca abajo sobre un Plato o recipiente.
  4. Póngalo de nuevo en el Refrigerador para enfiar durante algunos horas antes de servir.

Función de Granos

Este programa asegura que sus granos sonperfectamente preparados cada vez y que mantienen toda su riqueza y nutrientes.Esta funciona utilizinga un programa de cocción a presión. Usted también puede encontrararlo como un ajuste en función PRESSURE COOK.

Zavor Lux LCD - Función de Granos - 1

Tabla de Temperatura y Tiempo para la Function de Granos:

OpinionCocción a PresiónTemperaturaTiempo Pre-AjustadoTemorizador
PersonalizzatoSeja o Alta226°F-230°F or 240°F-248°F1 minuto*1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
Cebada Alta240°F-248°F 30 minutes1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
Gulnosa Baja226°F-230°F 1 minute1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
RisottoAlta 240°F-248°F6 mnutos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
Arroz Blancon/a (esto es un ajusle al vapeur)212°F10 minutosno programable
Arroz Integral AAlta 240°F-248°F 20 minutes1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto

*El tiempo de preajuste personalizado se aplicá al uso inicial de esta función, todos los usos subsiguentes realizaran el tiempo previamente programado

Cocinando Arroz/Granos a Presión: Para lograrolestresados al cocinar arroz/granos a presión, por favor consulte los siguientes consejos y sugenerencias:

  1. Agregue 1-2 cucharadas de aceite a granos secos para minimizar la formacion de espuma.
  2. No liene la olla a mas de la mitad para permitir que el arroz/granos se expandan.
  3. No utilise el método rápido para liberar la presión, utilise el método natural.
  4. Lacebada perlada Tiende a formar espuma y chisporrotear, yuede bloquear la valvula de presion si lelle demasiado la ola de coccion. Por favor, asegurrese de nohlenar la olla extraiable de la mitad de su capacité.

Tabla de Cocinar Arroz/Granos a Presión:

Arroz/GranoAjuste de PresiónGrano: Relación Agua (Tazas)Tiempo de Coción
ArborioAlta1:36关键时刻
CebadaAlta1:3-1:425-30关键时刻
BasmatiBaja1:1%6-9关键时刻
IntegralAlta1:1%25-30关键时刻
CuscúsAlta1:25-8关键时刻
JazminBaja1:18-9关键时刻
Arroz de Grano LargoBaja1:1½10关键时刻
MijoAlta2:310-12关键时刻
Cebada PerdíaAlta1:425-30关键时刻
Avenida de Coción RapidaAlta1:1 2/35-6关键时刻
QuinnoaAlta1:28-10关键时刻
Arroz de Grano CorteBaja1:1½8-9关键时刻
Avenida Cortada en MaquinaAlta1:1 2/310关键时刻
Arroz de SushiBaja1:1½9关键时刻
Granos de TrigoAlta1:325-30关键时刻
Arroz SilvestreAlta1:325-30关键时刻
  1. Colque la olla extraible en la unidad.
  2. Colque 1-2 cucharadas de aceite en la olla de cocción.
  3. Agregue las proportions de agua y arroz你需要as y cualesquiera或者其他 ingredientes deseados en la olla.
  4. Coloque la taps encima de laolla, alinee el indicator de auto-cierre con el candido abierto y gire al candido cerrado. El indicator de auto-cierre ha para clicar cuando está en su lugar. La pantalla aparecera el icono Cerrar la Tapa. Si pulsas el botón START/STOP para hacerce la cocción, pero la tapa está abierta o no cerrada correctamente, el icono en la pantalla cambia de abrir a cerrar launidad emitir un pitiro para notifycarle que la tapa necesa ser cerrada. Gire el botón regulator de presión hacía la posición PRESSURE Cuando use la configuración de Arroz Blanco, gire el botón regulator de presión a STEAM.
  5. Gire el selector hasta que se selección la función de GRAINS (las palabras parpadearán) y confirmarlo pulsando el selector. La Pantalla做不到 las ajustes de estaisión a lackecha. Además de los ajustes, también hay un ajuste de CUSTOM. Para Obtener instrucciones sobre como usar el ajuste CUSTOM, consulte la pagina 47.

NOTA: Para volver al menu principal, presione MENU.

  1. Seleccione un ajuste deseado girando el selector. Presione el selector para confirmar el ajuste. El nivel de presión preestablecido (Alto - "High", o Bajo - "Low") y el tiempo de coccción aparecerá en la parte superior de la pantalla (excluyendo el arroz blanco). Si DEAsea ajustar la configuración, gire el selector para seleccione el nivel de presión (Alto - "High", o Bajo - "Low") y pulse el selector o el botón ADJUST para confirmar. El tiempo de coccción parpadejaría para estar que se pueda ajustar. Cambie el tiempo girando el selector y confirmarse su tiempo de coccción pulsando el botón START/STOP.

NOTA: Pulsando el botón ADJUST cambiará laopping de programación entre el nivel de presión y tiempo de cocción.
7. Después de presionar el botón START/STOP, la pantalla cambiará al color verde yazorrales los ajustes y el tiempo en la parte superior de la pantalla. Internacional se erá el icono de precalentar en la parte inferior de la pantalla y la barra de precalentamente que leazorrase quétan avanzado está en el proceso de precalentamente de launities.

NOTA: Si se le olvda pulsar el boton START/STOP, lainstitution emittira un pito dos timeses despues de 30 segundos, la luz de la pantalla se apagar a y lainstitution volveralado de espera.

  1. Cuando se haya alc的功能, la unidad emitirá un pitido, el icono de cocinar aparecería en la parte inferior de la pantalla y el tiempo de coccción comenizará la cuenta extras. La valvula flotante situada en la tapa se elevará indicando que existe presión bajo de la unidad. Mientras cocina, las manos de sufuncion en el panel parpadearán durante la mayor parte del tiempo de coccción. Ovasionalmentedeferán de parpadear每一天osmnutos para indicar que la temperatura interna se está regulando. Esto esperfectamente normal y no afectara el rendimiento de la cocina ni elresultado final de la comida.

NOTA: Cuando usa el ajuste de Arroz Blanco, solo se mostraran las lineas externas del panel una vez que se haya alcanczado la temperatura. No hay un tiempo de cocción preestablecido para este ajuste, ya que la unidad detectará los niveiros de agua en la unidad y emitir un pitido una vez que el arroz se haya cocido al vapor adequadamente. El tiempo de cocción dependerá de la

cantidad de arroz que esté cocinando.

ATENCION: NUNCA FUERCE LA TAPA PARA INTENTAR ABRIRLA CUANDO ESTE COCINANDA A PRESION. ESTO PUEDE DAR LUGAR A UN ACCIDENTE GRAVE.

ATENCION: NUNCA FRIA O FRIA A PRESION EN LA OLLA ELECTRICA MULTIFCIONAL. ES PELIGROSO Y PUEDE CAUSAR UN INCENDIO Y DANOS SEVEROS.

  1. Cuando termina el tiempo de coccción, launidad emittirá un pitido y cambiará a la función KEEP WARM. La�性idad emittirá un pitido periodically SEALIZANDO que la funciona está activada. Una vez que se libera la presión, la�性idad dejarde de sonar y permanecerá en la direccion KEEP WARM. Pulse el botón START/STOP para cancelar el programa.
  2. Después del tiempo de coccción, libre la presión. Tiene dos.optiones para liberar la presión.
    a. Metodo Rápido: Libre la presión inmediamente girando el botón regulator de presión a STEAM. Touta la presión sera liberada en seguidos. PRECAUCTION: EL VAPOR QUE SALE DE LA OLLA ESTARÁ CALIENTE, Y PUEDE LANZAR GOTAS DE LÍQUIDO CALIENTE. NO ACERQUE SU CARO MANOS AL CHORRO DE VAPOR Y GIRE LA OLLA DE TAL MODE QUE EL CHORRO SE ALEJE DE USTED.
    b. Métoso Natural: Libere la presión apagando la unidad completeness. Esto permite que la presión baje naturalmente sin tener que girar el botón regulator de presión a STEAM. Esto tomará various Minutes, durante los cuales la comida continuać cocinándose. Algunas recetas (por exemple un risotto) se beneficié de este tiempo extra de coccción. Sabra cuando se has liberado la presión porque la valvula flotante bajo y ustedoulda girar la tapa para abriría.
  3. Una vez que la presión ha sido liberada, abra la tapa y levántela inclinándola hacía el lado más alejado de vested para evaporar quemarse con el vapor o el agua caliente que gocta de la tapa.

ATENCION: DESPUES DE COCINAR, LA OLLA EXTRAIBLE INTERIOR ESTARAMUY CALIENTE. USE SOSTENEDORES DEL POTE, GUANTES DEL HORNO O UNA TOALLA DE COCINA PARA MOVERLA O DEJE QUE SE ENFRIE ANTESDE SACARLA.

Arroz Blanco - Olla Arrocera Tradicional

Este programa le permite cocinar el arroz como una olla arrocera tradicional, con vapor.

  1. Coloque la olla de cocinar extraible en la olla electrica yañada los ingredientes.
  2. Coloque la tapa de laolla alineando la parte protuberante del mango con la imagen del candido abierto, y girela hacía el candido cerrado. Oira el ciçel del ciere automatico. Gire el regulator de presión a la posión de STEAM.
  3. Gire el selector hasta que se seleccione la direccion de GRAINS (las manos y palmadas), y confirmarlo pulsando el selector. La pantalla做不到 los ajustes de esta direccion a la derecha. Gire el selector hasta que se seleccione el ajuste de WHITE RICE y pulse el selector para confirmarlo.

NOTA: No es besoino ajustar el tiempo ya que la unidad lo hara automatamente.

  1. Presione el boton START / STOP para comenzar a cocinar. La pantalla se

pondra verde y verá las lineas del ciclo, el icono de precalentamento en la parte inferior de la Pantalla y la barra de precalentamento.
5. Una vez que finaliza el proceso de precalentimiento, lainstitution comenzará a cocinar el arroz. Cuando termine, lainstitution cambiará a la función KEEP WARM. Ahora pueda abrir la tapa.

Función de Huevos

Esta función le permite preparar sus recetas de nuevo favoritas como huevos duros, tortillas, huevos rellenos, ensalada de huevo y muchos más. Para las recetas, por favor consulte el libro de recetas. Tenga en cuenta que la funciona de los huevos es unaución de la olla a presión.

Zavor Lux LCD - Función de Huevos - 1

Tabla de Temperatura y Tiempo para la Funcion de Huevos:

OpinionCocción a PresiónTemperaturaTempo Pre-AjustadoTemporizador
Huelo duroAlta 240°F-248°F 9 minutos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
Tortilla Ala 240°F-248°F 9minutos1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
  1. Colque la olla de cocción extraible en la unidad. Añada 1½ tazas de agua en la olla de cocción.
  2. Para el ajuste de Huevos Duros, coloque el cestillo para vapor y el soporte en la olla de cocción. Despuys colocoque los huevos bajo del cestillo.

Para el ajuste de tortilla, use moldes orialquier tipo de utensilios de cocina que se puedan usar en elorno. Spray cada uno con un spray para cocinar y despues llenelos con una mezcla de huevo. Coloque el cestillo para vapor y el soporte en la olta de cocción. Después colocoque los moldes Dentro del cestillo.
3. Coloque la tapa encima de laolla, alinee el indicator de auto-cierre con el candidado abierto y gire al candidado cerrado. El indicator de auto-cierre harc cic cuando este en su lugar. La pantalla apareceré el icono Cerrar la Tapa Si pulsas el botón START/STOP para empezar la cocción, pero la tapa está abierta o no cerrada correctamente, el icono en la pantalla cambía de abrir a cerrar y laiedad emitir un PITIDO para notifiescarle que la tapa necessita ser cerrada.

  1. Gire el botón regulator de presión hacía la posición PRESSURE.
  2. Gire el selector hasta que se selección la funciona de EGGS (las manos parpádearán) y confirmarlo pulsando el selector. La pantalla做不到 los ajustes de esta funciona a la derecha.

NOTA: Para volver al menu principal, presione MENU.

  1. Selección un ajuste deseado girando el selector. Presione el selector para confirmar el ajuste. El nivel de presión preestablecido (Alto - "Hi", o Bajo - "Lo") y el tiempo de coccción aparecerá en la parte superior de la噎. Si DEAase ajustar la configuración, gire el selector para seleccionar el nivel de presión (Alto - "Hi", o Bajo - "Lo") y pulse el selector o el botón ADJUST para confirmar. El tiempo de coccción parpadeara para estar que se pueda ajustar. Cambie el tiempo girando el selector y confirmarse su tiempo de coccción pulsando el botón START/STOP.
    NOTA: Pulsando el botón ADJUST cambiará laooth de programación entre el nivel de presión y tiempo de coccción.
  2. Después de presionar el botón START/STOP, la pantalla cambiará al color verde y做不到as los ajustes de presión y el tiempo en la parte superior la pantalla. Internacional se erá el icono de precalentar en la parte inferior de la pantalla y la barra de precalentimiento que le做不到a que tan avanzado está en el proceso de precalentimiento de la unidad.
  3. Cuando se haya alcanzado la presión, lainstitution emitirá un pitido, el icono de cocinar aparecería en la parte inferior de la噎alla y el tiempo de coccción comenzará la cuenta atras. La valvula flotante situada en la tapa se elevará indicando que existe presión bajo de lainstitution. Mientras cocina, las manos de sufunción en el panel parpadearán durante la mayor parte del tiempo de coccción. Ocasionalmentedeferaran de parpadear durante uno horas paraindicar que la temperatura interna se está regulando. Este esperfectamente normal y no afectaréel rendimiento de la cocina ni elresultado finalde la comida.

ATENCION: NUNCA FUERCE LA TAPA PARA INTENTAR ABRIRLA CUANDO ESTE COCINANDA A PRESION. ESTO PUEDE DAR LUGAR A UN ACCIDENTE GRAVE.

ATENCION: NUNCA FRIA O FRIA A PRESION EN LA OLLA ELECTRICA MULTIFUCNIONAL. ES PELIGROSO Y PUEDE CAUSAR UN INCENDIO Y DANOS SEVEROS.

  1. Cuando termina el tiempo de cocation, lainstitution emittir un pitido y cambiar a la direccion KEEP WARM. Lainstitution emittir un pitido periodically sealingizando que la direccion esta activada. Una vez que se libera la presion, lainstitution dejarde de sonar y permanecer en la direccion KEEP WARM. Pulse el boton START/STOP para cancelar el programa.
  2. Después del tiempo de coccción, libre la presión. Tiene dos options para liberar la presión.
    a. Métotalo Rápido: Libere la presión inmediamente girando el botón regulador de presión a STEAM. toda la presión sera liberada en segundos.

PRECAUCION: EL VAPOR QUE SALE DE LA OLLA ESTARÁ CALIENTE,

Y PUEDE LANZAR GOTAS DE LIQUIDO CALIENTE. NO ACERQUE SU CARA O MANOS AL CHORRO DE VAPOR Y GIRE LA OLLA DE TAL MODO QUE EL CHORRO SE ALEJE DE USTED.

b. Méto do Natural: Libre la presión apagando la unidad Completely. Esto permite que la presión bajo naturalmente sin tener que girar el botón regulator de presión a STEAM. Esto tomará varios horas, durante los cuales la comida continua cocinándose. Algunas recetas (por exemple un risotto) se beneficié de este tiempo extra de cocción. Sabra cuando se ha liberado la presión porque la valvula flotante bajará yasted podrá girar la tapa para abrirla.
11. Una vez que la presión ha sido liberada, abra la tapa y levántela inclinándola hacía el lado más alejado de usted para evaporar quemarse con el vapor o el agua caliente que goeta de la tapa.

ATENCION: DESPUES DE COCINAR, LA OLLA EXTRAIBLE INTERIOR ESTARAY MUY CALIENTE. USE SOSTENEDORES DEL POTE, GUANTES DEL HORNO O UNA TOALLA DE COCINA PARA MOVERLA O DEJE QUE SE ENFRIE ANTES DE SACARLA.

Función de Postres

Con esta función, se pueda preparar deliciosos postres como natillas, pastel de queo, arroz con leche y flan de unaforma rápida y fácil. Tenga en cuestion que la funciona de postre es una funciona de la olla a presión.

Zavor Lux LCD - Función de Postres - 1

Tabla de Temperatura y Tiempo para la Function de Postre:

OpinionCocciption a PresionTemperaturaTiempo Pre-AjustadoTemporizador
Natlillas Alta240°F-248°F12 Minutes 1 minuto-6 horas, incicrementos de 1 minuto
Arroz con lecheAlta 240°F-248°F18 Minutes 1 minuto-6 horasincrementos de 1 minuto
Pastel de quesoAlta 240°F-248°F23 Minutes 1 minuto-6 horasincrementos de 1 minuto
Flan Alta 240°F-248°F10 Minutes 1 minuto-6 horas, incrementos de 1 minuto
  1. Coloque laolla de cocción extraíble en la unidad.

  2. Use las siguientes instrucciones para cada ajuste:

Ajuste de las Natillas: Agregue 1 12 tazas de agua en la olla de cocción.
Coloque el cestillo para vapor y el soporte en la olla de cocción. Use molds o cualquier tipo de utensilios de cucina que se pueda usar en elorno. Spray cada uno con un spray para cocinar y después llénelos con una mezcla de natilla. Coloque los moldes dentro del cestillo.

Ajuste de Pastel de Queso: Agregue 1 12 tazas de agua en la ola de coczon y bajo lo colque el soporte en el agua. Spray un molde desmontable con un spray para cocinar, lleneo con una mezcla el pastel de queso y envuelvalo con papel de aluminio. Colque el molde desmontable en el soporte Dentro de la ola de coccion.

Ajuste de Arroz con Leche: Coloque todos los ingredientes directamente en la olla de cocccion extraible en la unidad.

Ajuste de Flan: Agregue 112 de agua en la olla de cocción. Use moldes o cualquier tipo de utensilios de cucina que se pueda usar en elorno. Spray cada uno con un spray para cocinar y despues lléneros con una mezcla de flan. Cubra cada uno con papel de aluminio y colocque los moldes Dentro del cestillo.

  1. Colque la taps de la Olla Eléctrica Multifunctional alineando la parte protuberante del mango con laImagen del candido abierto, y girela hacer el candido cerrado. El indicaor de auto-cierre hara ticciando este en su lugar. La pantalla apacerecer e el icono Cerrar la Tapa . Si pulsas el boton START/STOP para empezar la coccion, pero la tapa esta abierta o no cerrada correntamente, el icono en la pantalla cambia de和睦 , a cerrar y la unidad emittir a un pitido para notificarle que la tapa necesa ser cerrada.
  2. Gire el botón regulator de presión hacía la posición PRESSURE.
  3. Gire el selector hasta que se selección la configuración DESSERT (las palabras parpádearán) y selecciónarlo pulsando el selector. La pantalla lo做不到 los ajustes de esta configuración a la derecha.

NOTA: Para volver al menu principal, presione MENU.

  1. SeLECTIONU un ajuste deseado girando el selector. Presione el selector para confirmar el ajuste. El nivel de presión preestablecido (Alto - "High", o Bajo - "Low") y el tiempo de cocción aparecerá en la parte superior de la pantalla. Si眼看ajustar la configuración, gire el selector para selectionar el nivel de presión (Alto - "High", o Bajo - "Low") y pulse el selector o el botón ADJUST para confirmar. El tiempo de cocción parpadeará para estar que se pueda ajustar. Cambie el tiempo girando el selector y confirmarse su tiempo de cocción pulsando el botón START/ STOP.

NOTA: Pulsando el botón ADJUST Cambiará laopping de programación entre el nivel de presión y tiempo de coccción.

  1. Después de presionar el botón START/STOP, la pantalla cambiará al color verde y做不到á losajsutes de presión y el tiempo en la parte superior la pantalla. Internacional va ser el icono de precalentar en la parte inferior de la pantalla y la barra de precalentimiento que le做不到a que tan avanzado está en el proceso de precalentimiento de la unidad.

NOTA: Si se le olvida pulsar el botón START/STOP, launities emittir un pido dos zeros despues de 30 segundos, la luz de la pantalla se

apagar y la unidad volverá al modo de espera.

  1. Cuando se haya alcancazo la presión, la unidad emittira un pitido, el icono de cocinar aparecería en la parte inferior de la pantalla y el tiempo de coccción comenzarà la cuenta atras. La valvula flotante situada en la tapa se elevará indicando que existe presión bajo de la unidad. Mientras cocina, las manos deisión en el panel parpadearán durante la mayor parte del tiempo de coccción. Ocasionalmentedeferar al parpadear durante uno horas para indicar que la temperatura interna se está regulado. Este esperfectamente normal y no afectar el rendimiento de la Cocina ni elresultado finalde la comida.

ATENCION: NUNCA FUERCE LA TAPA PARA INTENTAR ABRIRLA CUANDO ESTE COCINANDO A PRESION. ESTO PUEDE DAR LUGAR A UN ACCIDENTE GRAVE.

ATENCION: NUNCA FRIA O FRIA A PRESION EN LA OLLA ELECTRICAL MULTIFUNCTIONAL. ES PELIGROSO Y PUEDE CAUSAR UN INCENDIO Y DANOS SEVEROS.

  1. Cuando termine el tiempo de coccción, la�性idad emittirá un pitido y cambiará a la�性ión KEEP WARM. La�性idad emittirá un pitido periodically penalizando que la�性ión está activada. Una vez que se libera la presión, la�性idad dejarde de sonar y permanecer en la�性ión KEEP WARM. Pulse el botón START/STOP para cancelar el programa.
  2. Después del tiempo de coccción, libre la presión. Tiene dos options para liberar la presión.
    a. Métotalo Rápido: Libere la presión inmediamente girando el botón regulator de presión a STEAM. toda la presión sera liberada en seguidos.

PRECAUCION: EL VAPOR QUE SALE DE LA OLLA ESTARÁ CALIENTE, Y PUEDE LANZAR GOTAS DE LIGUIDO CALIENTE. NO ACERQUE SU CARA O MANOS AL CHORRO DE VAPOR Y GIRE LA OLLA DE TAL MODO QUE EL CHORRO SE ALEJE DE USTED.

b. Méto do Natural: Libre la presión apagando la unidad completeness. Este permite que la presión baje naturalmente sin tener que girar el botón regulator de presión a STEAM. Este tomará various minutes, durante los cuales la comida将继续a cocinándose. Algunas recetas (por exemple un risotto) se benefician de este tiempo extra de cocción. Sabra cuando se ha liberado la presión porque la valvula flotante bajará yasted podra girar la tapa para abrirla.
11. Una vez que la presión ha sido liberada, abra la tapa y levántela inclinándola hacía el lado más alejado de vested para evaporar quemarse con el vapor o el agua caliente que gotea de la tapa.

ATENCION: DESPUES DE COCINAR, LA OLLA EXTRAIBLE INTERIOR ESTARAYU CALIENTE. USE SOSTENEDORES DEL POTE, GUANTES DEL HORNO O UNA TOALLA DE COCINA PARA MOVERLA O DEJE QUE SE ENFRIE ANTESDE SACARLA.

Función de Silencio

En el caso de que deseee desactivar todos los pitidos de la unidad,可以更好 hacerloMaintenerando presionados el boton ADJUST hasta que la pantalla

muestre el Icono de Silencio. Todos los pitidos, incluyendo las pulsaciones de los botones y los sonidos de notifications de la unidad, se desactivaran durante el uso.

Paradefer silenciar la unidad, presione y mantenga presionados el boton ADJUST hasta que el Icono de Silencio desaparezca y la unidad emita un pitido. Estedeojarde silenciar todos los pitidos.

Note: Si silencia la unidad y bajo la desenchufaupon de usar,esto desactivar la function de silencio y los pitidos se reactivar en el proximo uso de la unidad.

Limpieza y Mantenimiento

No Iave ningún componente de la olla Eléctrica LUX™ LCD Multifuncional en el lavavajillas, con la exception de la olla extraible. Lave siempre esta alla extraible complemente despues de cada uso, o si no ha sido usada por un periodo largo de tiempo.

  1. Desenchufe la unidad y deje que se enfrie antes de limpiarla.
  2. Saque lalla extraible y lavela con agua y jabon, o en el lavavajillas. Recomendamos lavarla a mano. Enjueague y sequelmo muy bien.
  3. Pase unayo humedo por el exterior del cuero de la olla multifuncional. NO la sumeria en agua.
  4. Quite el colector de agua tirando hacía abajo. Lávelo con agua con jabón templada. Enjuague y seque ciuidadosamente. Póngalo de nuevo en su situó.
  5. Dele la vuetta a la tapsa, coja la junta de silicone y tire para sacarla. Limpie la junta de silicone con agua Templada con jabón. Enjuaje y seque completely. Ponga de nuevo la junta en su situ colocándola bajo del borde de la tapa y empujando hacía bajo. Asegúrese de que el surco en el centro de la junta está colocado alrededor del anillo de metal en el borde inferior de la tapa.

NOTA: La junta de silicona debe colocarse sempre correctamente en el lado inferior de la tapa; de othero modo la unidad no funciona. Compruebe periodically para asegurarde que estadlimpia,flexible,y no estarajada o agrietada (Ver seccion de "Antes del primer uso" en este manual).

  1. Si la junta de silicona parece dañada, rajada o desgastada, no use la unidad y contacte con nuestro département de atencion al cliente en el numero de téléphone 1-855-928-6748 o en nuestra网页 web: www.zavoramerica.com paraunaruna!. La junta debe reemplazarse cada 12-18 pesnes.
  2. Para un funcionaismo optimo, la fuente de calor y el sensor de temperatura deben limpiarse antes de cada uso. Limpie con un paño humedo y asegürese de secarlo Completely.
  3. Nunca use limpiadores abrasivos o estropajes para fotrar para limpar ninguno de los componentes.

Limpieza del Botón Regulador de Presión

Compruee SIEMPRE que le boton regulator de presion y la valvula de segudacion funcanorrectamente atesde cada uso.

  1. Después de que la unidad se haya enfiado, quite la tapa.
  2. Presione hacaa abajo a la vez que gira el boton regulador de presion pasado el

indicador de STEAM hastaURTAR CLEAN.Retire con cuidado.Mirea través de los agujeros del boton para asegurar de que no esta bloqueado.Deje correr un poco de agua a travers de la misma.

  1. Dele la vuelta a la tapa y colóquela encima de una mesa. Saque la funda anti-bloqueo tirando hacía abriña. Usando un cepillo, compruebe y elimine cualquier resto de comida o de particulas extras que PODAN estar bajo de la valvula flotante. Vuelva aponer la funda anti-bloqueo empujando hacer abajo hasta que se sujepte en su posión.
  2. Vuelva a colocar el botón regulator alineando las muescas del botón regulator con las muescas en el hueco del botón en la posión de CLEAN, y girandrilo hasta que se vuelva a colocar en su posión. Los+puntos sobre el botón debieran coincidir con el punto en el cierto de la olla. Si no coinciden, vuelva a quitar el botón y girelo 180 grados para volver a alinear las muescas.

Zavor Lux LCD - Limpieza del Botón Regulador de Presión - 1

Zavor Lux LCD - Limpieza del Botón Regulador de Presión - 2

Zavor Lux LCD - Limpieza del Botón Regulador de Presión - 3

SolutiOn de Problemas

Si el LUX™ LCD detecta un error interno o una connexion incorrecta,ETHERAN un好吗 de error en el panel y dejarre de configurar. Estos codigos le permitirran identificar la Cause del error y le ayudan a encontrar la solution al problema. Si el error persiste, llama a mynistro deportamento de service al cliente al 1-855-928-6748.

E1: Los circuitosinternos se han desconnectado.
Autoayuda: Llamrea nuestro département de servicios al cliente para Obtener ayuda.
E2: El sensor intermo se ha cortocircuitado o launidad está sobrecalentándose.
Autoayuda: Tratede enfiñar launidad apagándola y desconectándola, también quite la olla.
E4: La funciona de PRESION no funciona correctamente.
Autoayuda: Compruebe que la olla no está deformada. Revise la lista calefactora en busca de restos de comida.
Problema Solutación Fácil
No pueda abrirla olla cuandotermina el ciclode coccción.La taps no se abrìría hasta que la valvula flotante bajo, cuando se libera la presión.Asegúrese de girar el regulator a la posición de STEAM paraque se libre la presión y salga todo el vapor.Siesto Occure con frequencia,gue sernecessaryajustar la junta de silicona.
El vapor salede la tapaCierre la tapa correctamente,asegurándose de que no hayseparación entre la tapa y la base.Asegúrese de que la junta de silicona está limpia, libre dedaños o grijetas y se has INSERTado correctamente.Si el problema persististe,llame al Servicio al Consumidor.
Elindicador deauto-cierre nose levantaCierre la tapa correctamente,asegurándose de que no hayseparación entre la tapa y la base.Asegúrese de que la junta de silicona está limpia, libre dedaños o grijetas y se has insertado correctamente.Asegúrese de que el indicator de auto-cierre se p摸索 libremente.Si el problema persististe,llame al Servicio al Consumidor.
La olla noonga a presión·Asegürese de que el botón regulator de presión está correctamente colocado en la posición. ·Agregue más liquido/comida a la olla. Debe haber un minimo de 1 taza de comida y liquido combinado. ·Si el problema persiste, llame al Servicio al Consumidor.
El temporizador no está contando·Cuando la taps está cerrada, asegurar que el indicator de auto-cierre está correctamente alineado. ·Asegürese de que el botón regulator de presión está correctamente colocado en la posición. ·Agregue más liquido/comida a la olla. Debe haber un minimo de 1 taza de comida y liquido combinado. ·Si el problema persiste, llame al Servicio al Consumidor.
Se acumulá el agua alrededor de la unidad.·Asegürese de que la olla multifuncional está colocada en una superficie plana y nivelada y que el collector de condensación está bien colocado. ·Si el collector está lleno vacielo.
La unidad emite PITIDs y no se enciende.·Asegürese de que la tapa está alineada en la posición correcta. Para la función de SAUTÉ (Saltear) la tapa no tiene que estar colocada en la olla. Si la tapa está cerrado cuando estudestedestiluzando estas dosfunciones la unidad emitrá PITIDs y el icono aparecerá para indicar que tiene que abrir y quitar la tapa. Para el resto defunciones la tapa tiene que estar cerrada. Si DEA la tapa ablerta cuando debéria estar cerrada aparecerá un icono para indicarle que tiene que cerrar la tapa.

Instalacion de la Valvula Flotante
Zavor Lux LCD - SolutiOn de Problemas - 1
Figura: Instalacion de la Valvula Flotante
Inserte la valvula fiotante desde la parte de arriba de la tapa y asegurela en su situ con la goma y la parte metalica por la parte inferior de la tapa.

Table des Matieres

Introduction 87

Importantes Mesures de Protection 88

El fabricante se reserva el derecho de modifierlos modelos descriitos en el presente libro de instrucciones.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Zavor

Modelo : Lux LCD

Categoría : Olla multifunción