DMW-YAGHE - Accesorios para fotos PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMW-YAGHE PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Interfaz de audio/video para cámara digital |
| Modelo | DMW-YAGHE |
| Marca | Panasonic |
| Dimensiones (L × A × P) | 160 mm × 64 mm × 91 mm (sin salientes ni conector HDMI) |
| Peso | 750 g |
| Alimentación | 12 V CC (11 V a 17 V), 1,4 A |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Humedad de funcionamiento | 10 % a 80 % (sin condensación) |
| Salidas de video | 4 × SDI OUT (BNC), 1 × HDMI Tipo A (compatible 4K) |
| Entradas de audio | 2 × XLR (CH1, CH2), conmutables LINE/MIC/+48V |
| Entrada de código de tiempo | 1 × TC IN (BNC) |
| Resoluciones de video compatibles | Cinema4K (4096×2160), 4K (3840×2160), FHD (1920×1080), HD (1280×720) |
| Muestreo de video | Y:Cb:Cr = 4:2:2, 8/10 bits |
| Audio integrado | 2 canales, 48 kHz, 16 bits, margen 12 dB |
| Compatibilidad con cámara | Panasonic DMC-GH4 |
| Montaje | Tornillo de retención y pasadores de fijación; orificio para trípode 1/4-20 UNC y 3/8-16 UNC |
| Accesorios incluidos | Tapa del conector (contactos eléctricos), tapa del conector (contactos de interfaz) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco; no usar disolventes |
| Seguridad | Evitar la humedad, golpes, temperaturas extremas; mantener los accesorios fuera del alcance de los niños |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario; confíe cualquier reparación a personal calificado |
Preguntas frecuentes - DMW-YAGHE PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre DMW-YAGHE PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorios para fotos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMW-YAGHE - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMW-YAGHE de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO DMW-YAGHE PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
LINE/MIC/+48V (switchable)
LINE: 0 dBu
MIC : -50 dBu
+48V: +48 V phantom supported, -50 dBu
SDI OUT:
BNC×4, 0.8 V [p-p], 75 Ω,
Audio output: SDI OUT 1
- Para reducir el riesgo de producir un incendio, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad.
- Para reducir el riesgo de incendio, mantenga este equipo alejado de cualquier líquido. Utilícelo y guárdelo solamente en lugares donde no corra el riesgo de que le caigan gotas o le salpiquen líquidos, y no coloque ningún recipiente de líquidos encima del equipo.
ADVERTENCIA:
Mantenga los accesorios (tapa del terminal) fuera del alcance de bebés y niños pequeños.
PRECAUCIÓN:
No quite la cubierta desatornillándola.
Las piezas del interior no requieren mantenimiento por parte del usuario.
Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
PRECAUCIÓN:
Para mantener unas buenas condiciones de ventilación, no instale ni ponga este aparato en una librería, mueble empotrado u otro espacio reducido. Para evitar el riesgo de incendio debido al recalentamiento, asegúrese de que las cortinas y otros materiales no obstruyan la ventilación.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendios e interferencias molestas, utilice solamente los accesorios recomendados.
PRECAUCIÓN:
No mantenga la unidad en contacto directo con la piel durante largos periodos de tiempo cuando está en uso.
Es posible que se produzcan quemaduras de baja temperatura si la piel entra en contacto con las piezas de la unidad que se encuentran a temperaturas altas durante periodos de tiempo prolongados.
Si va a utilizar el equipo durante largos periodos de tiempo, emplee el trípode.
PRECAUCIÓN:
No levante la unidad o la cámara con un trípode acoplado.
El peso adicional de la unidad proveniente del trípode acoplado puede dañar la conexión entre la unidad y la cámara, y puede provocar lesiones.
Cuando acople un trípode, transporte siempre el equipo por el trípode.

indica información de seguridad.
La placa de características se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Esta unidad es exclusiva para la cámara digital DMC-GH4 de Panasonic.
El montaje de la unidad a una cámara digital le permite emitir vídeo compatible con 4K, 3G-SDI y HD-SDI desde el terminal SDI y realizar una producción de vídeo con imágenes de alta calidad.
La entrada de audio de dos canales (XLR) es compatible con los medidores del nivel de audio disponibles.
También puede introducir un código de tiempo externo para que se utilice como señal de referencia.
- Cuando la unidad se monta en una cámara digital, el sonido electrónico y el sonido electrónico de la obturación de la cámara digital se desactivan.
Indice
Lea esto primero....38
Accesorios ....41
Nombres y funciones de los componentes .....42
Montaje en la cámara digital....44
Cambio de la salida de vídeo .....45
Menús adicionales......46
Especificaciones ....48
■ Manipulación de la unidad
- La unidad no es resistente al agua ni al polvo.
Tenga cuidado y no permita que la arena, polvo o agua se adhieran o entren en el área del terminal, la cámara digital o en esta unidad al colocar o sacar esta unidad. - Esta unidad no es impermeable y no se puede usar bajo el agua.
- No someta la unidad a sacudidas o vibraciones fuertes. De lo contrario, pueden causar averías o daños.
- Cuando la unidad se monte en la cámara digital, no utilice la correa al hombro suministrada con la cámara digital. Sujete siempre tanto la cámara digital como la unidad cuando los transporte.
- Mantenga la unidad lejos de rociadores de insecticida y otras sustancias volátiles.
Si la unidad se expone a esos rociadores o sustancias, se puede deteriorar su carcasa externa o se puede desprender la pintura.
- No deje la unidad en contacto con objetos de goma o PVC durante períodos de tiempo prolongados.
-
Bajo ninguna circunstancia la unidad se debe almacenar en cualquiera de las siguientes ubicaciones ya que si lo hace puede haber problemas en el funcionamiento o averías:
-
En la luz solar directa o en una playa en verano
- En ubicaciones con altas temperaturas y altos niveles de humedad o donde los cambios de temperatura y humedad son agudos
-
Donde hay fuego
-
Cerca de calefactores, aires acondicionados o humidificadores
- Donde hay vibración
- Dentro de un vehículo
- También lea las Instrucciones de funcionamiento de su cámara digital.
- Panasonic no será responsable por daños directos ni indirectos o pérdidas que resulten de problemas en el funcionamiento o averías en el producto.
- El diseño y las especificaciones de este documento están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden diferir del producto real.
- Si el ventilador de la unidad se detiene debido a un mal funcionamiento o a un error y continúa utilizando la unidad, es posible que la salida de vídeo no se realice correctamente.
■ Limpieza
Al limpiar, use un paño seco y suave.
- Cuando la unidad está demasiado sucia, puede limpiarse quitando la suciedad con un trapo mojado y escurrido, y luego con un trapo seco.
- No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar la unidad ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría desprender su revestimiento.
- Al usar un trapo químico, tenga cuidado de seguir las respectivas instrucciones adjuntas.
Accesorios
- Asegúrese de eliminar los materiales de embalaje de manera adecuada tras desembalar la unidad.
- Los siguientes accesorios suministrados se incluyen con la unidad.
Tapa del terminal
(contactos eléctricos)
Tapa del terminal
(contactos de la interfaz)

Nombres y funciones de los componentes


1 Terminal de conexión HDMI
Conecta el conector HDMI de la cámara digital.
2 Contactos eléctricos
3 Contactos de la interfaz
4 Clavijas de sujeción de la cámara
5 Tornillo de sujeción
6 Orificio para tornillo (1/4-20 UNC)
Se acopla a los adaptadores de compatibilidad de objetivos PL.
7 Terminal HDMI
Terminal de salida HDMI Tipo A. (No compatible con VIERA link).
- Utilice un cable HDMI de alta velocidad y doble blindaje compatible con 4K (hasta 2 m) marcado con el logotipo HDMI al conectarlo a este terminal.
8 Terminal DC IN
Se conecta a la fuente de alimentación de CC (batería: 12 V CC).

| N.° de contacto | Señal |
| 1 | GND |
| 2, 3 | — |
| 4 | 12 V |
| CASE | Bastidor GND |
Notas sobre la fuente de alimentación de CC (batería)
- Antes de realizar la conexión, compruebe que el voltaje de salida coincida con el voltaje nominal de la unidad.
- Utilice una corriente nominal de salida que sea igual o superior al valor nominal de la corriente de entrada de la unidad.
- Utilice un cable blindado que no supere los 2 m de longitud para el cable CC para conectar la unidad a la fuente de alimentación de CC (batería).
- Los picos de corriente se producen al encender la cámara digital. Una capacidad de alimentación insuficiente al encender la alimentación puede producir fallos en el funcionamiento. Le recomendamos que utilice una fuente de alimentación de CC (batería) que suministre como mínimo el doble del consumo de energía utilizado por la unidad.
Compruebe las posiciones de los contactos del conector de salida de la fuente de alimentación de CC (batería) y del terminal DC IN de la unidad, y asegúrese de conectarlos con la polaridad correcta.
La conexión de la fuente de alimentación de +12 V al terminal GND puede provocar un incendio o producir fallos en el funcionamiento.
Aquí pueden introducirse los códigos de tiempo.
Introduzca un código de tiempo de referencia en este terminal para sincronizar el código de tiempo de la cámara digital con el del equipo externo.
- Utilice un cable 5C-FB o un cable de doble blindaje equivalente para conectarlo a este terminal.
10 Terminales SDI OUT [1, 2, 3, 4] (BNC)
Terminales reservados para la salida SDI.
| Ajuste de la resolución | Terminal de salida |
| C4K, 4K<1,5G-SDI Square Division> | De 1 a 4 |
| FHD (1080/59,94p, 1080/50p)<3G-SDI> | 1, 2(misma señal) |
| FHD (distinto del anterior), HD<1,5G-SDI> | De 1 a 4(misma señal) |
- Utilice un cable 5C-FB o un cable de doble blindaje equivalente para conectarlo a este terminal.
- Para proporcionar la salida de vídeos que no contienen códigos de tiempo (p. ej., cuando [Formato de grabación] se ajusta en [MP4] en la cámara digital), no se emitirá ningún código de tiempo.
11 Terminales AUDIO IN [CH1, CH2] (XLR, 3 contactos)
Se conecta a un equipo de audio o micrófonos.
![PANASONIC DMW-YAGHE - Terminales AUDIO IN [CH1, CH2] (XLR, 3 contactos) - 1](/content/2019/09/53376/images/170faad00395291ce127f5f314e7ac6e8dbf1b70d7fa46c882fbaf69472fc087.jpg)
| N.° de contacto | Señal |
| 1 | GND |
| 2 | AUDIO IN (H) |
| 3 | AUDIO IN (C) |
12 Interruptores LINE / MIC / +48V
Cambie el interruptor en función del equipo de audio conectado al terminal AUDIO IN CH1 o AUDIO IN CH2.
LINE:
Cuando hay un equipo de audio con entrada de línea conectado.
(Nivel de entrada: 0 dBu)
MIC:
Cuando hay un micrófono conectado.
(Nivel de entrada: -50 dBu)
+48V:
Cuando hay un micrófono fantasma (un micrófono que necesita una fuente de alimentación de +48 V) conectado. Se suministrará una fuente de alimentación de +48 V a los terminales AUDIO IN CH1 y AUDIO IN CH2.
13 Interruptor STEREO / MONO
Cambia el sonido que entra en los terminales AUDIO IN CH1 y AUDIO IN CH2 a sonido estéreo o monoaural.
STEREO:
Sonido estéreo de dos canales.
MONO:
Sonido monoaural.
El audio que entra en el terminal AUDIO IN CH1 también entrará en AUDIO IN CH2.
14 Discos REC LEVEL
Ajustan la entrada de audio en los terminales AUDIO IN CH1 y AUDIO IN CH2 de manera individual.
15 Medidores de nivel
Muestran indicadores individuales para los niveles de entrada de audio de los terminales AUDIO IN CH1 y AUDIO IN CH2.
Los indicadores se iluminan en rojo cuando los niveles de audio exceden los 0 dB.
Ajuste los discos REC LEVEL (14) para evitar que los niveles de audio excedan los 0 dB.
16 Indicador de alimentación
Se ilumina al encender la cámara digital conectada.
17 Orificios del adaptador del trípode
Compatibles con tornillos 1/4-20 UNC y 3/8-16 UNC.
Utilice el orificio adecuado en función del diámetro del tornillo del trípode.
- Los orificios tienen una profundidad de 5,5 mm. Al colocar la unidad en un trípode, no apriete el tornillo con excesiva fuerza.
18 Entrada de ventilación
19 Salida de ventilación
Montaje en la cámara digital
- Asegúrese de que no haya una fuente de alimentación de CC conectada al terminal DC IN de la unidad y que la cámara digital esté apagada.
(Si se monta o se desmonta con la fuente de alimentación encendida puede provocar fallos en el funcionamiento).
1 ①Retire la cubierta del conector de la empuñadura y la cubierta del conector de la unidad interface de la cámara digital, y ② extraíga las tapas del contacto eléctrico y del contacto de la interfaz de la unidad.
- Almacene las cubiertas de los conectores y las tapas del contacto en un lugar seguro para evitar que se pierdan.
- Para proteger los terminales, vuelva a colocar las cubiertas y las tapas al terminar de utilizar la unidad.

Cubierta del conector de la empuñadura
Cubierta del conector de la unidad interface
Tapas del terminal

2 Afloje el tornillo del terminal de conexión HDMI (A) y deslice el terminal de conexión HDMI de lado hacia fuera.
- No enrolle el terminal de conexión HDMI ni tire de él con excesiva fuerza. De lo contrario, pueden causar averías o daños.
3 Alinee el tornillo de sujeción, los contactos y las clavijas de sujeción de la cámara y coloque la cámara digital.
4 Gire el tornillo de sujeción (B) en la dirección de la flecha y apriételo firmemente.
- Confirme que el tornillo de sujeción esté firmemente apretado durante el uso.
5 Abra la cubierta del terminal de la cámara digital, deslice el terminal de conexión HDMI de la unidad hacia el interior (hacia la cámara) para conectarlo y apriete firmemente el tornillo del terminal de conexión HDMI (A).
- Abra la cubierta del terminal de la cámara digital 90 grados e introdúzcala en el terminal de conexión HDMI.

Cubierta del terminal

■ Desmontaje de la cámara digital
- Asegúrese de que no haya ninguna fuente de alimentación de CC conectada al terminal DC IN de la unidad y que la cámara digital esté apagada, y realice el proceso de montaje en orden inverso (desconecte el terminal de conexión HDMI antes de girar el tornillo de sujeción (B)). Realizar el proceso en el orden incorrecto puede causar daños.
Cambio de la salida de vídeo
Al montar la unidad en una cámara digital y ajustar la cámara en modo de reproducción, los vídeos y menús no se mostrarán en el monitor de la cámara.
Pulse el botón [Fn3] en esos casos para cambiar el destino de salida de vídeo a la cámara digital y visualizar los vídeos y menús en el monitor de la cámara.
Pulse el botón [Fn3] de nuevo para cambiar el destino de salida de vídeo a la unidad.
![[Fn3]](/content/2019/09/53376/images/f569314314cac486e05cb45412abf0328eb49914ce5083ad2334ae4b126b97ad.jpg)
Menús adicionales
Cuando se monta la unidad en la cámara digital, aparecerá un menú adicional en la pantalla de la cámara.
Asegúrese de leer las Instrucciones de funcionamiento de la cámara digital junto con este documento.
- Los ajustes del menú quedan registrados en la cámara digital cuando se apaga.

Pelíc.
| Unidad interface | Configuración para la unidad interface |
| Selec. entrada audio | Seleccione la entrada de audio de la cámara digital.[BODY]:Entrada de audio desde el micrófono de la cámara digital o desde el micrófono externo conectado a la cámara digital.[XLR]:Entrada de audio desde el equipo conectado a los terminales AUDIO IN [CH1, CH2] de esta unidad.Al seleccionar esta opción, la configuración [Eliminar Ruido Lente] se fijará en [OFF]. |
| Grabación remota SDI | Seleccione si desea emitir la información de control para el inicio y la detención de la grabación al equipo externo conectado a los terminales SDI OUT de esta unidad.[ON]: Activa la función.[OFF]: Desactiva la función. |
| Brillo LED | Especifique el brillo de los medidores de nivel.[HIGH], [LOW] |
| Tipo 3G-SDI | Seleccione el tipo de señal que se utilizará cuando se emitan las señales 3G-SDI.[LEVEL A], [LEVEL B] |
| Batería baja | Seleccione el voltaje en que se visualizará la advertencia de batería baja (disminución de la tensión) para la batería de alimentación de CC.[11V], [12.5V], [13.5V], [15V]El indicador 📋 cambiará a color rojo y parpadeará antes de que la carga de batería esté vacía.Sustituya la batería cuando el nivel de carga sea bajo y se muestre “Unidad interface: Batería baja”. |

Conf.
Vis. versión
Muestra la versión de firmware de la unidad que se ha añadido.
Además, algunos ajustes en los siguientes elementos del menú estarán restringidos cuando la unidad se monte en la cámara digital.
| Conf. | Pelíc. |
| Conexión TVModo HDMI (Reprod.):Cuando se selecciona [AUTO], la resolución de salida se ajusta automáticamente en función del formato grabado (resolución).Cuando se selecciona un ajuste diferente a [AUTO], los códigos de tiempo no se superponen a las salidas SDI.Reproducción 3D:Fijado en [2D].VIERA link:Fijado en [OFF]. | Salida grabación HDMIConv. de Bajada 4K:No se puede seleccionar [AUTO]. |
Especificaciones
Fuente de alimentación:
12 V CC (11 V a 17 V), 1,4 A (12 V CC) (incluyendo la cámara digital)

indica información de seguridad.
Temperatura de funcionamiento:
De 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento:
De 10% a 80% (sin condensación)
Peso:
750 g
Dimensiones (an × al × prf):
160 mm×64 mm×91 mm (excluyendo salientes y el terminal de conexión HDMI)
■ Vídeo digital
Resolución:
Cinema4K:
4096×2160 [24p]
4K (QFHD):
3840×2160 [29,97p]
3840×2160 [25p]
3840×2160 [24p]
3840×2160 [23,98p]
FHD:
1920×1080 [59,94p] (3G-SDI Level-A/B)
1920×1080 [50p] (3G-SDI Level-A/B)
1920×1080 [59,94i]
1920×1080 [50i]
1920×1080 [24PsF]
Profundidad de bits:
8 bits/10 bits
■ Audio digital
Frecuencia de muestreo:
48 kHz (sincronización de vídeo)
Cuantificación:
16 bits
Capacidad de carga:
12 dB
■ Entrada / salida
TC IN:
Salida de código de tiempo: SDI OUT 1
LTC incorporado
HDMI:
HDMI Tipo A (no compatible con VIERA link),
2 canales de audio (PCM lineal)
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista
local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.
Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.