Tripp Lite UBC41 - Cargador de batería

UBC41 - Cargador de batería Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UBC41 Tripp Lite en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Tripp Lite UBC41 - page 7
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Русский RU
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCargador de batería 4 en 1
MarcaTripp Lite
ModeloUBC41
Tensiones de salida12 V, 24 V, 36 V, 48 V seleccionables
Corriente de salida (modo alto)30 A (12/24 V), 25 A (36 V), 15 A (48 V)
Corriente de salida (modo bajo)10 A (12/24/36 V), 7 A (48 V)
Alimentación de entradaCA 100-240 V, 50/60 Hz
Potencia de salida máxima450 W (12 V), 900 W (24 V), 1000 W (36 V), 900 W (48 V)
Dimensiones (L × P × H)300 × 223 × 101 mm
Peso4,5 kg
Tipo de baterías compatiblesPlomo-ácido, NiMH, elementos protegidos
Indicadores LEDError (rojo), Pulso/Aceptar (amarillo), Carga/Mantenimiento (verde), % de carga
Protecciones integradasCortocircuito, inversión de polaridad, sobrecalentamiento
Sistema de refrigeraciónVentilador de ajuste automático
Temperatura de funcionamiento-20 a 60 °C
Humedad de funcionamiento95 % HR máx., sin condensación
Garantía1 año (limitada)
MantenimientoSin mantenimiento regular requerido; mantener seco
MontajeHorizontal sobre superficie rígida (fijaciones no incluidas)

Preguntas frecuentes - UBC41 Tripp Lite

¿Cómo seleccionar el voltaje de la batería?
Presione el botón de selección de voltaje (A) para elegir 12, 24, 36 o 48 V. Los LED correspondientes se encienden. No cambiar durante la carga.
¿Qué significan los LED?
El LED amarillo indica el arranque y las diferentes fases de carga (bulk, absorción, flotación). El LED verde indica que la batería está completamente cargada y en mantenimiento. El LED rojo parpadea en caso de error (mala conexión, fusible fundido, sobrecalentamiento).
¿Puedo cargar cualquier tipo de batería?
No. Este cargador está diseñado para baterías de plomo-ácido, NiMH y elementos protegidos. No usarlo para aplicaciones médicas o con baterías de voltaje diferente.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales?
Instale el cargador en un lugar bien ventilado, protegido del calor, polvo, humedad y materiales inflamables. Deje un espacio libre de 5 cm alrededor. Conecte siempre la pinza roja al borne positivo antes de la negra. Desconecte la red antes de cualquier mantenimiento.
¿Cómo instalar el cargador?
1. Conecte el cable de alimentación CA. 2. Seleccione el voltaje de la batería con el botón. 3. Conecte las pinzas: roja al positivo (+), negra al negativo (-). No conecte la batería antes de haber conectado la red.
¿Cuál es la diferencia entre los modos de corriente alta y baja?
El modo alto (High) carga más rápido (30 A máx.) pero puede reducir la vida útil de la batería en cargas rápidas repetidas. El modo bajo (Low) se recomienda para baterías ordinarias o profundamente descargadas.
¿Cómo montar el cargador en una superficie?
Use cuatro fijaciones (no incluidas) a través de las ranuras de montaje. Asegúrese de que las fijaciones estén bien apretadas para evitar deslizamientos. Verifique que la superficie pueda soportar el peso (4,5 kg).
¿El cargador protege contra el sobrecalentamiento?
Sí, dispone de una protección interna contra sobrecalentamiento. Si la temperatura supera el límite, el cargador se detiene y reinicia automáticamente después de enfriarse. El LED rojo parpadea 5 veces en caso de sobrecalentamiento.
¿Qué mantenimiento es necesario?
No se requiere mantenimiento regular. Mantenga el cargador seco. Periódicamente, revise y limpie las conexiones. No intente reparar el aparato usted mismo.
¿Cuál es la garantía y cómo obtener soporte?
El cargador tiene una garantía limitada de 1 año. Para reparaciones, visite www.tripplite.com/support para obtener un número RMA. Los gastos de envío de ida son por su cuenta, pero el envío de vuelta es pagado por Tripp Lite.

Preguntas de los usuarios sobre UBC41 Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UBC41 - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UBC41 de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO UBC41 Tripp Lite

Manual del propietario

UBC41

Cargador de Bateria 4 en 1

CA: 100-240V, 50/60 Hz CD: 12/24/36/48V SeLECTIONABLE

Instrucciones de Seguridad Importantes 8

Controles 9

Instalación 9

Operación 10

Instalación (Optional) 10

Especificaciones 11

Mantenimiento y Servicio 11

Garantía 12

English 1

Francais 13

Pycckn 19

Instrucciones de Seguridad Importantes

ICONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Este manual contiene instruetiones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalacion, operacion y almacenamento de todos los Cargadores de Tripp Lite.

Advertencias de Ubicacion

No instale la unidad con su panel frontal o posterior viendo hacia abajo (en cualesqu angulo). Instalarlo de esta manera inhibira seriamente el enfiambre interno de la unidad, causando eventualmente daño al producto no cubierto por la garantía.
- Instale su cargador en una ubicacion o compartmentimiento que minimice la exposicion al calor, polvo, luz solar directa y humedad. Inundar la unidad con agua le causara un corte circuito y podria causar lesiones personales debido a un choque electrico.
- Deje un espacio libre de 51 mm [2"] como minimum al fronte y en la parte posterior del cargador para ventilacion adecuada. Para evitar sobrecalentamento, el compartmento que aloja el cargador debe estar correctamente ventilado con flujo de aire externo adecuado. Mrientas mas pesada sea la energia del equipo connectado, mayor sera el calor generado por la unidad.
- No instale el cargador cerca de materiales inflamables, combustibles o químicos.

Advertencias para la Conexión de la Bateria

  • Debido queURT de las baterias pue acumularse hidrrogeno explosivo si no se mantienen bien ventiladas, no se conecte a baterias en compartmentimientos sin circulacion de aire. El compartmentimiento de la bateria debe tener una ventilacion al aire externo.
  • Durante la connexion final de la bateria pueda producirse chispas. Observe sempre la polaridad correcta al conectar las baterías.
  • No permitted objectos que hagan contacto con las terminales de entrada de CD. No ponga en corte o puente las terminales entre s. Puede occasionar una lesion sera o daño a la propidad.

Advertencias de Servicio

  • Durante el mantenimiento, tanto la fuente de CA como la bateria deben desconectarse.
  • Cuando se conecta la fuente de CA existen voltajes potencialmente letales.
  • Existe un riesgo de descarga electrica cuando la bateria es connectada al carrgador y a la fuente de CA.

Advertencias para la Conexión del Equipo

  • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonamente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recommendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u oxido nitroso.

Advertencias de Operación

  • Su cargador está Diseño únicamente para cargo de baterías. No pueda usarse como fuente de alimentación.
  • Solo baterías de plomo-acido, NiMH y de celda cerrada.
  • No intente cargar una bateria cuiy voltaje differa del parameetro de voltaje seleccionado del carrador.
  • Su cargador no requires maintenance of rutina.
  • Su cargador está diseñado con un gabinete de aluminio absorbente del calor que disipa con seguridad el calor excessivo. Evite tocar la unidad durante la energia, ya que las temperatas externasSEOH asegundo lllggar hasta 50^

Controles

A Botón de Selección de Voltaje de la Bateria
8 Interruptor de Corrente CD Alta/Baja
LED de Error (Rojo)
LED de Suministro/Acepación (Amarillo)
LED de Carga/Flotacion (Verde)
F LEDs Selectores de Carga de la Bateria % / Voltaje de la Bateria

Tripp Lite UBC41 - Controles - 1

Instalación

1 Selección el voltaje de la red del serviceo publico apropiado para su region.
2 Coloque el Interruption de Corriente CD Alta/Baja de acurdo con la capacité de corriente de la bateria:

Voltaje de Salida de CD a la Batería12V 24V 36V48V
Coloque en "Alta [High]"30A 30A 25A15A
Coloque en "Baja [Low]"10A 10A 10A7A

Note: El parámetro "Baja [Low]" es recommendado para carga de baterias en general y baterias cuya carga ha sido agotada severamente. El parámetro "Alta [high]" cargara más=rápido una bateria, pero cargas rápidas repetidas puede sobrecargar una bateria y reducir su vidautil.Consulte las instrucciones de carga del fabricante de su bateria para determinar el parámetro adecuado.

3 Inserte el conductor C19 del cable de alimentacion en la entrada de energia C20 del cargador.

Enchufeuponéselotreroxtremodelcable de alimentación en un tomacorriente disponible de CA. PRECAUCLON:Noestablezcaconexionesdeenergia con untomacorriente deCAsinconexiona tierra.

Nota: Complete el Paso 3 antes de conectar el cargador a una bateria.

4 Una vez establecida una connexion de alimentacion de CA, oprima el boton de seleccion de Voltaje de la Bateria para concordar con la calidad de voltaje de la bateria. Se encenderan los en la barra del Selector de Carga de la Bateria % / Voltaje de la Bateria para corresponder con el voltaje de energia.
5 Conecte las pinzas del cargador a las terminales de la bateria

Note: Conecte sempre la pinza roja a la terminal positiva de la batería (POS, P, +) antes de conectar la pinza negra a la terminal negativa (NEG, N, -). Para terminales no marcadas, el postepositivo tiene normalmente un diametro mayor que el negativo. Al desconectar el cargador, invierta el order de los pasos de conexión.

Tripp Lite UBC41 - Instalación - 1

Operación

Indicadores LED

LED (Color) Estado de LED Estado de Operación Descripción/Solucción
Operación Normal
Suministro/Aceptación(Amarillo)Sólico Arranque suave La corrente está cargando lentamente
Destello lento Carga de corrente de suministro constante Corrente de combustible gas.carga maxima por descarga de bateria
Destello rápido Carga de voltaje constante por absorcción La bateria alcoa.vanza el limite de voltaje establecido;se ajusta para drenar menos corrente
Destello muy rápido Finalizar energia de voltaje constante Batería cercada del 100% de capacité;aproximándose al estado flotante
LED de Carga/Flotación(Verde)Destello lento Flotación Batería Totalmente Cargada
Destello rápido Flotación Batería totalmente cargada y corrente flotante< 0.5 A
Operación Anormal
Error (Rojo) 2x Destellos El carrador no se pueda conectar a la bateria o fusible de CD inservibleCompruebe el fusible y replácelo si se voló
3x Destellos El voltaje de la bateria es demasiado alto o demasiado bajoCompruebe que el voltaje de la bateria selecciónado en el carrador concuerda con el voltaje de la bateria
4x Destellos Detector tírmico interno en corte o circuito abiertoDetector tírmico defectuoso; Siga las instrucciones de Servicio en la",[si]suigiente(pagina)
5x Destellos Protección interna contra sobrecalentimientoEnfriambre de la Unidad; reiniciará automatistically una vez que se alcance la temperatura interna de operación promedio

Notas:

  • La selección del voltaje de la bateria no pueda cambiarse durante la carga.
    La bateria está Completely cargada cuando el LED verde está encendido. En este punto你可以 detener la carga de la bateria o mantenerla conectada en estado de flotacion.
  • Para terminar una sesión de energia, desconecte el cable de alimentación de CA de la fuente,oniances desconecte las pinzas del cargador de las terminales de la bateria.

Instalación (Optional)

El cargador 4 en 1 pueda instalarse sobre una superficie horizontal. Para instalarlo, colocque quatre tornillos (no incluidos) a工程技术 de las ranuras de montaje del cargador en una superficie rigida. Apriete los tornillos tan lejos hacía除外as de las ranuras como sea possible, de lo contrario los tornillos能把 alojarse y causar que el cargador de deslice hacía除外s y hacía adelante.

Note: El usuario es responsable de determinar si los accesos y la superficie de instalacion son adecuados para soportar el cargador.

Tripp Lite UBC41 - Instalación (Optional) - 1

Especificaiones

Voltaje de Entrada100V ~ 240V
Frecuencia de Entrada50 / 60 Hz
Corriente (Sin carga)< 0.1A
Corriente Maxima de Salida< 15A
Eficiencia Maxima en Potencia Maxima>80%
Voltaje de Salida12V 24V 36V48V
Amperaje Maximo Imax30A 30A 25A15A
(Interruptor de Voltaje de Entrada Colocado en "High")10A 10A 10A7A
Amperaje Minimo Imax450W 900W1000W 900W
(Interruptor de Voltaje de Entrada Colocado en "Low")5V
Potencia de Carga de Salida Maxima8 ~ 14.8V 16 ~29.6V 30 ~ 39.9V 40~ 60V
Posicion de Arranque de Detector de Voltaje14.5V 29V 426V 56.5V
Rango de Carga13.3V 26.6V39.9V 53.2V
Voltaje Promedio de Carga (Vblk)Protección contra Cortocircuito
Protección contra Conexión Invertida
Protección Interna contra Sobrecalentimiento
Precisión de Voltaje / Corriente< 5%
Tiempo de Carga Flotante más ProlongadoSin Limitación
Temperatura Ambiente de OperaciónPlena Carga: -20° ~ 60°C
Humedad Ambiente de FuncionamentoMáximo 95% RV, Sin Condensación
Sistema de EnfiambreVentilador de ajuste automatístico de acuerdo a la temperatura interna
Temperatura Interna Promedio< 70°C
Dimensiones [Largo x Ancho x Altura]300 x 223 x 101 mm
Peso4.5 kg

Mantenimiento y Servicio

Mantenimiento

Su Cargador Tripp Lite no require mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el usuario pueda dar servicios, pero siempre debe mantenerse seco. Peridicamente si fuera necessario, revise, limpie y apriete todas las conexiones de cable, tanto en la unidad como en la bateria.

Servicio Tecnico

Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposicion una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicios专业技术e en el situ. Si deseña mas informacion sobre el service专业技术e, visite www.triplite.com/support. Antes de devolver su producto para service专业技术e, siga these pasos:

  1. Revise la instalacion y los procedimientos de operacion que se encuentran en este manual para asegurar de que el problema de service no se debe a una mala lecture de las instrucciones.
  2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.triplite.com/support.
  3. Si el problema exige servicios专业技术e, visite www.triplite.com/support. Deo aquie pue do solicitar un numero de Autorizacion de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el service专业技术e. En este sencillo formulario en linea se le Solicaran los theyros de series y modelo de la unidad, juno con oth informacion general del comprador. El numero RMA y las instrucciones para el envio se le enviaran por correoe electronoico. La presente garantia no cubre ningun daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que occurra durante el envio a Tripp Lite o a un centro de service专业技术e Tripp Lite autorizzato. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de service专业技术e Tripp Lite autorizzato deben tener prepagos los cargos de transporte. Escribe el numero RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra Dentro del periodo de garantia, adjunte una copia de su recibo de vente. Envie el producto para service专业技术e mediante un transporte asegurado a la direcction que se le proportiondo cuando solicitado el numero RMA.

Garantia

GARANTÍA LIMITADA DE 1 ANO

El vendero garantiza que este producto noiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un periodo de un a lo a partir de la fecha original de compra, si se utilize de acuardo con todas instrucciones correspondentes. En caso de demonstrase dentro de es peado que el producto tene defectos de materiales o de mano de obra, el vendero repararao o reemplazarao a su exusiva disrecia. El servicei tecnico bajo this garantia solo puee ser obtido si usted entegra o envia el producto (con todos los cargos de envo oenta prepagos) a Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendero abonara los cargos de envo de devolucion. Visite www.triplite.com/support antes de enviar qualier equipo para reparacion.

ESTA GARANTIA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DANOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGNCE. EL VENDEDOR NO OFRCE NINGUNA GARANTIA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACION DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTIA ANTES MENTIONADO Y ESTA GARANTIA EXCLIYE EXPRESANTEMO TOS DOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duracion de una garantia implicita y algunos Estados no permitted the exclusion or limitation of daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mentionadas可以更好 no corresponder en su caso. Esta garantia le otorga direchos legalespecificos y usted puebeleter losorechos que varian deuna jurisidaciono aotra).

ADVERTENCA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecido o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales estan susetas a diversas variações, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condidon de这些东西 dispositivos para qualquier aplicacion españica.

Cumplimiento de las normas de los nombres de identificacion

Para fines de identificación y certification del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de series únicos. Puede encontrar el número de series en la etiqueta de la placía de identificación del producto, jusqu'à los SYMBOLOS de aprodución e información requeridos. Al Solicitar Información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mentione el número de series. El número de series no dese se confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.

Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)

Tripp Lite UBC41 - Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) - 1

Según la Dirección de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clients compran新品os equipos electricos y electrónicos a Tripp Lite,ienen derecho a:
- Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre produits similares (esto varía dependiendo del País)
- Enviar el equipo nuevo de vueña para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho

Tripp Liteiene una politica de mejoramente continuo. Las specifications estan susetas a cambio sin previo aviso.

Tripp Lite UBC41 - Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) - 2

Tripp Lite UBC41 - Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) - 3
Excelencia en Manufactura.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA · www.triplite.com/support

UBC41

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : UBC41

Categoría : Cargador de batería