PowerEdge 2950 - Servidor DELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PowerEdge 2950 DELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PowerEdge 2950 DELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Servidor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerEdge 2950 - DELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerEdge 2950 de la marca DELL.
MANUAL DE USUARIO PowerEdge 2950 DELL
Actualización de información
Notas, precauciones y avisos

NOTA: Una NOTA proportiona informacion importante que le ayudar a utiliser mejor el ordinador.

PRECAUCION: Un mensaje de PRECAUCION indica la posibiliad de daños en el hardware o la perdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluo la muerte.
La informacion contentsa en este documento可以使 modificarse sin previo aviso. © 2006-2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrectamente prohibida la reproduccion de este material en cualquier forma sin la autorizacion por escrito de Dell Inc.
Marcas commerciales realizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son MARCAS commerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son MARCAS commerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Windows Server son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o enotiros paises; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son MARCAS commerciales registradas de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial registrada de Novell Inc.
Otras MARCAS yotiros nomnes commerciales pueenutilizarne eneste documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renunciationa qualquier interes sobre la propidad de MARCAS y nombres commerciales que no sean los suyos.
Contidente
Configuraciones de memoria no optimas 163
PowerEdge 2950 III: Nuevasmericanos del systema. 163
Nuevasfunidadesderendimiento. 163
Nuevas functions de supervisión de energia y fuente de alimentacion de alta eficiencia 163
Nuevas functions de E/S y almacenamento 164
Nuevasfunionesdesegurdad. 164
Memoria USB interna optional 164
Instalacion de la memoria USB interna optional 165
Compatibilities con modulos de memoria de 8 GB para los sistemas PowerEdge 2950 III 167
Actualizaciones de procesador:
Sistemas PowerEdge 2950 II y PowerEdge 2950 III. 167
Sustitudo de la placabase: Proteccion de los datos cifrados 168
Actualizacion de los mensajes del systema 168
Actualizacion de los mensajes de estado de la pantalla LCD 175
Actualizacion del programa de configuracion delsystema. 180
Pantalla de memoria 180
Pantalla de informacion de la CPU. 181
Pantalla de seguridad del sistema 183
Pantalla de通讯学 184
Información sobre el sistema operativo. 184
Enumeration de NIC 184
RHEL: Informacion incorrecta del procesador. 185
Compatibiliad del sistemas con Microsoft Windows 2000. 185
Actualizacion de los diagnósticos del systema. 185
Configuraciones de memoria no optimas
Si se detecta una configuración de memoria que no es optima, es possible que la POST se detenga y que aparezca el mensajeCEEjue:
(Confiuración de memoria no optima).
NOTA: Si se combinan发展模式 DIMM de velocidades distinctas, la configuración de la memoriaalla ser no optima. El problemaajusta la Frequenciaa la velocidad del modulo DIMM mas lento del canal.
PowerEdge 2950 III: Nuevas sistemas del sistema
Nuevasmericanos de rendimiento
- Dos procesadores Intel Xeon series 5400 y series 5300 de dos o cinco nucleos.
- compatibilidad con发展模式 de memoria de 8 GB.
Nuevas unidades de supervisión de energia y fuente de alimentación de alta eficiency
- Mayor eficiencia del systema en la conversion de energia hacia todas lasargas.
- Supervisión de energia de la controladora de administración de la plac base (BMC), que supervisa la corriente, el voltaje y la utilización de energia del sistema.
Nuevasmericanos de E/S y almacenimiento
- Una NIC Ethernet Gigabit Intel de quatre puertos optional que admite velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps y el inizio remoto iSCSI.
- Compatibilidad con tarjetas Ethernet Gigabit 10.
- Un conductor interno compatible con USB 2.0 que admite unaunidad flash USB de起初 optional o una memoria USB.
- compatibilidad con adaptadores SAS 6i/R y PERC 6/i-optionales.
Nuevasmericanos de seguidad
- Compatibility con el modulo de programa seguro (TPM) para una mayor calidad.
- Compatibilidad optional con inicio iSCSI.
Memoria USB interna optional
El Sistema proporción un conductor USB interno que se encuesta en la tarjeta de plano lateral para su uso como dispositivo de inicio, llave de seguridad o dispositivo de almacenamicho masivo. Para usar el conductor USB interno, laopia Internal USB Port (Puerto USB interno) de la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) del programa de configuracion del sistema debe estar habititatda. Vea la "Pantalla Integrated Devices" en la page 181.
Para起初ear desdela的记忆 USB,debe configurarla conuna imagen de inicia ylucko specificarla en la secuencia de inicio mediate el programa de configuracion delsystema.Consulte "Uso del programa de configuracion del systema" en el Manual del propietario del hardware. Para Obtener informacion sobre como create un archivo de inicio en la的记忆 USB, consulte la documentacion del usuario incluida con la的记忆 USB.

NOTA: Las memorias USB que contienen various LUN (numeros de unidad lógica) deben formatearse con lailers de formateo proportionada por el fabricante de la memoria.

PRECAUCION: Para evaporar que se produzcan interferencias con los componentes del interior del sistema, la memoria USBDebe ajustarse a las dimensiones Tmaxas siguientes: 11 mm de grosor x 23,2 mm de anchura x 67 mm de longitud.
Instalación de la memoria USB interna optional

AVISO: Los先进技术 de servicios especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para Obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la Manipulación de las piezas internas del ordinador y la protección contra descargas electrostáticas.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el Sistema de la toma electrica.
2 Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistemas" en elManual del propietario del hardware.
3 Localice el conector USB de la tarjeta de plano lateral e inserte la memoria USB enicho conductor. Vea la ilustracion 1-1.
4 Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistemas" en el Manual del propietario del hardware.
5 Vuelva a conectar el sistema a la alimentacion y reinicioelo.
6 Abra el programa de configuración del sistemas y compruebe que el sistemas haya detectado la memoria USB. Consulte "Uso del programa de configuración del sistemas" en el Manual del propietario del hardware.
Illustración 1-1. Instalación de una memoria USB interna

1 Tarjeta de plano lateral 2 Conector USB interno
3 Memoria USB
7 Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistemas" en el Manual del propietario del hardware.
8 Vuelva a conectar el sistemas a la alimentacion y reinicioel.
9 Abra el programa de configuración del sistemas y compruebe que el sistemas haya detectado la memoria USB. Consulte "Uso del programa de configuración del sistemas" en el Manual del propietario del hardware.
Compatibilities con módulos de memoria de 8 GB para los sistemas PowerEdge 2950 III
Los sistemas PowerEdge 2950 III admit las siguientes configuraciones de memoria de 8 GB aprobadas:
- 64 GB: 8 modulo de memoria cuadruples de 8 GB
48 GB: cinco moledos de memoria cuadruples de 8 GB y 4 x moledos de memoria duales de 4 GB
Si se instalan 64 GB de memoria, el sistemasole reconoce y visualiza 63,75 GB durante la POST.

NOTA: Antes deactualizar elsystema,verifique que el systemaonga la ultima version deBIOS.Alcargarlaultima version delBIOS,se garantiza laplena compatibilidad del systema.

NOTA: Algunos sistemas operativos no admiten más de 4 GB de memoriaFsica. Para Obtener más informacion sobre los requisitos y las restricaciones de compatibilidad de memoria, consulte la documentacion del sistema operativo entrega con el Sistema.
Actualizaciones de procesador: Sistemas PowerEdge 2950 II y PowerEdge 2950 III
- Si la parte frontal del chasis del sistema contiene la identificacion "II", significa que el sistemas可以选择 actualizar a la series 5100 de procesadores de doble nucleo Intel Xeon y a la series 5300 de procesadores Xeon de quatre nucleos.
- Si la parte frontal del chasis del sistema contiene la identificacion "III", significa que el sistemas可以选择 actualizarse a la série 5100 y 5200 de procesadores de doble nucleo Intel Xeon y a la série 5300 y 5400 de procesadores de quatre nucleos Intel Xeon.
En support.dell.com encontrará información sobre las options deactualización de procesadores másrecentes correspondientes a su sistemas.
Sustitución de la placa base: Proteccion de los datos cifrados
En los sistemas PowerEdge 2950 III que utilizes Windows Server® 2008, puede usar programas de cifrado, como la calidad BitLocker, para proteger el contenido de launidad de disco duro.
Si utilizes el TPM con una aplicación de cifrado, se le solicitará que Cree una clave de recuperación durante la configuración del sistema. No olvige guardar esta clave de recuperación. Si sustituye la placa base, deben proportionscar esta clave de recuperación al reinecer el sistemas para poder acceder a los ARCHivos cifrados de las unidades de disco duro.
Actualización de los temas del sistemas
En la tabla 1-1 se enumeran los最新的 mensajes del sistema para el Sistema PowerEdge 2950 III, como lo cause probable y laacular correctiva que debe llevarse a cabo cuando aparezca cada mensaje. Los mensajes del sistemas aparecen en la pantalla para notifies la possible existencia de un problema en el Sistema.

AVISO: Los先进技术 de servicios especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para Obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la Manipulación de las piezas internas del ordinador y la protección contra descargas electrostáticas.
Tabla 1-1. Mensajes del sistema
| Mensaje Causas Acciones correctivas | ||
| Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. | La configuración de la memoria no admits el intercalado de nodos, o bien la configuración hacaeado (por exemple, un error de DIMM) y ahora no se admite el intercalado de nodos. El sistemas scjecuta, pero confuncorialidad reducida. | Asegúrese de que los mículos de memoria está instalados en una configura-rong que admits el intercalado de nodos. Comprucbc si hay otros temas del sistema para Obtener información adicional sobre las posibles problemas. Para Obtener informaciOnsobre la configura-rong de la memoria, consulte “Pautas generales para la instalación de mículos de memoria” en el Manual del propietario del hardware. Si el problema persiste, consulte “Solutión de problemas de la memoria delsystema” en el Manual del propietario del hardware. |
| !!*** Error: Remote Access Controller initialization failure *** RAC virtual USB devices may not be available... | Error de inicialización de la controladora de accesoremoto. | Asegúrese de que la controladora de accesoremoto está instaladacorrectamente. Consulate“Instalación de una tarjeta RAC” en el Manual del propietario del hardware. |
| Invalid PCIe card found in the Internal Storage slot! | El sistema se ha detenido porque sc ha instalado una tarjeta de expansión PCIe no valecn la ranura dedicada para la controladora de almacnamicinto. | Extraiga la tarjeta deexpansion PCIe c instalc lacontroladora SAS interna enla ranura dedicada. |
Table 1-1. Mensajes del sistema (continuación)
| Mensaje Causas Acciones correctivas | ||
| No boot device available | Falta un subsystem de unidad optica, unaunidad de disco duro o un subsystem de unidad dc disco duro, o son defectuosos, o bien no sc ha instalado ninguna memoria USB de inicio. | Utilice una memoria USB, un CD o unaunidad de disco duro de inicio.Consulte “Uso del programa de configuración del sistemas” en el Manual del propietario del hardware para Obtener información sobre是如何 establearcer elorden de los dispositivos de inicio. |
| PCI BIOS failed to install | Se ha detectado un error desuma de comprobación delBIOS (ROM optional) de un dispositivo PCIe durante la duplication.Hay cables suellos en las tarjetas de expansión, o estas son defectuosas o se han instalado incorrectly. | Recolque las tarjetas de expansión. Ascuúrcse de que todos los cables pertinentes están conectados firmamente a las tarjetas de expansión. Si el problema persististe, consulte “Solutación de problemas de tarjetas de expansión” en el Manual del propietario del hardware. |
| PCIe Degraded Link Width Error: Embedded dispos制动ivo | La placabase o la tarjeta vertical son defectuosas. | Consulte “Obtencion de ayuda” en el Manual del propietario del hardware. |
| Expected Link Width is n | ||
| Actual Link Width is n | ||
Tabla 1-1. Mensajes del sistema (continuación)
| Mensaje Causas Aktiones correctivas | ||
| PCIe Degraded Link Width Error: Integrated dispositivo | El dispositivo PCIe espaci-ficado es defcctuoso o sc ha instalado Incorrectamente. | En el caso de una tarjeta controladora secundaria SAS, recolque la tarjeta en el conductor PCIe dedicado.Consulte “Instalacion de una tarjeta controladora secundaria SAS” en el Manual del propietario del hardware. Si el problema persististe, consulte “Obten-cion de ayuda” en el Manual del propietario del hardware. |
| Expected Link Width is n | ||
| Actual Link Width is n | ||
| PCIe Degraded Link Width Error: Slot n | La placac basoc la tarjeta vertical son defectuosas. | Recoloque la tarjeta PCIe en el numero de ranura spécifique. Consulte “Tarjetas de expansión” en el Manual del propietario del hardware. Si el problema persististe, consulte “Obten-cion de ayuda” en el Manual del propietario del hardware. |
| Expected Link Width is n | ||
| Actual Link Width is n | ||
| PCIe Training Error: Embedded dispositivo | La placac basoc la tarjeta vertical son defectuosas. | Consulte “Obtencion de ayuda” en el Manual del propietario del hardware. |
| PCIe Training Error: Integrated dispositivo | El dispositivo PCIe espaci-ficado es defcctuoso o sc ha instalado Incorrectamente. | En el caso de una tarjeta controladora secundaria SAS, recolque la tarjeta en el conductor PCIe dedicado.Consulte “Instalacion de una tarjeta controladora secundaria SAS” en el Manual del propietario del hardware. Si el problema persististe, consulte “Obten-cion de uyuda” en el Manual del propietario del hardware. |
Table 1-1. Mensajes del sistema (continuación)
| Mensaje Causas Aktiones correctivas | ||
| PCIe Training Error: Slot n | La tarjeta PCIe es defectuosa o sc ha instalado Incorrectamente en la ranura espccificada. | Recolque la tarjeta PCIe en cl número dc ranura asignado. Consulte "Tarjetas de expansión" en el Manual del propietario del hardware. Si el problema persiste, consulta "Obtenção de性和"-en cl Manual del propietario del hardware. |
| Remote Access Controller cable error or incorrect card in the RAC slot. | Los cables dc la RAC no están connectados, o bien se ha instalado la tarjeta RAC en una ranura de expansión incorrecta. | Comprucbc que los cables de la RAC están connectados y que la tarjeta RAC está instalada en la ranura de expansión correcta. Consulte "Instalación de una tarjeta RAC" en el Manual del propietario del hardware. |
| NOTA: Todos los mensajes de información del TPM aparecen cuando se haya cargado la ROM optional de la BMC durante la POST. | ||
| TPM configuration operation honored. | El sistemas se restablecerá ahora. | Mensaje meramente informativo. |
| TPM Failure | Se ha producido un error en una función del modulo de plataforma segura (TPM). | Consulte "Obtencion de性和"-en el Manual del propietario del hardware. |
| TPM operation is pending. Press I to Ignore or M to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. | Se ha Solicrado un cambio de configuración. | Pulse I para_CONTINUE con el[inicio delsystem. Pulse M para modifier la configura- ración del TPM y reinecer. |
Tabla 1-1. Mensajes del sistema (continuación)
| Mensaje Causas Acciones correctivas | ||
| Warning: Following faulty DIMMs are disabled: DIMM n1 n2 Total memory size is reduced. | Los;módulos de memoria son defectuos o sc han insertado incorrectamente. Los;módulos DIMM sc han deshabilitado por pares, tal como indican n1 y n2. Compruebe los dos;módulos DIMM para ver si hay un fallo. | Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en el Manual del propietario del hardware. |
| Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! | Sc ha producido un error grave en el sistema que ha provocado su reincimiento. | Comprucbc el registrar de eventos del sistema (SEL) para ver la información registrada durante el error. Consulte “Solución de problemas del sistema” en el Manual del propietario del hardware y localice los apartados correspondientes a los componentes defectuosos(expected) en el SEL. |
| Warning! No micro code update loaded for processor n | Laactualización del microcódigo ha fallado. | Actualice el firmware del BIOS. Consulte “Obtencion de&auda” en el Manual del propietario del hardware. |
Table 1-1. Mensajes del sistema (continuación)
| Mensaje Causas Aciones correctivas | ||
| Warning: The installed memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site. | La configuración de la的记忆 no es正当. El sistema se ejecta, pero con funcionalidad reducida. | Asegúrese de que los mículos dc的记忆 está instalados en una configura- ración正当. Consulte "Pautas generales para la instalación dc mículos dc的记忆" en el Manual del propietario del hardware. Si el problema persiste, consulte "Solutución de problemas de la的记忆 del sistema" en el Manual del propietario del hardware. |
| Write fault Write fault on selected drive | El dispositivo USB, el medio USB, el conjunto de unidad optica, la unidad de disco duro o el subsistema de unidad de disco duro son defectuosos. | Sustituya el medio defectuoso. Recolque el dispositivo USB o el cable USB. Si se producen problemas con la unidad de disco duro, consulte "Solutución de problemas de una unidad de disco duro" en el Manual del propietario del hardware. |
Actualización de los mensajes de estado de la pantalla LCD
En la tabla 1-2 se enumeran lasactualizaciones de los mensajes de estado de la pantalla LCD que pueda producirse en elsystema PowerEdge 2950 III y el possible origen de cada mensaje. Los mensajes de la pantalla LCD se refieren a los eventos guardados en el registrar de eventos del systema (SEL). Para Obtener informacion sobre el SEL y la configuracion de las options de administracion del systema, consulte ladocumentacion del software de administracion de sistemas.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD
| Código Texto Causas Acciones correctivas | ||
| N/D SYSTEM NAME | Cadena de 62 caracteres que el usuario pueda definir en el programa de configuración del sistemas. | Este mensaje es mCRCante infor-mativo. |
| SYSTEM NAME aparece en las situaciones sugintentes: · El sistemas está encendido. · La alimentación está desconectada y se muestran errors activos. | Puede modifier la ID y el nombre del sistemas en el programa de configuración del sistemas. Consulte "Uso del programa de configuración del sistemas" en el Manual del propietario del hardware. | |
| E1000 FAILSAFE, Call Support | Compruebe si se han producido crrores graves en el register de eventos del sistema. | Consulte "Obtencion deridge" en el Manual del propietario del hardware. |
| E1118 CPU Temp Interface | La BMC no puede determinar el estado de la temperatura de las CPUs. Por lo tanto, la BMCurrenta la velocidad del ventilador dc la CPU al máximo como medida cautclar. | Apipey reiniece el Sistema. Si el problema persistsente, consulte "Obtencion dcridge" en el Manual del propietario del hardware. |
Table 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
| Código Texto Causas Aciencias correctivas | |||
| E1211 ROMB Batt | Falta la batería RAID, está dañada o no pucde recargarse debido a problemas tírmicos. | Recolque el conector de la batería RAID. Consulte "Batería RAID" y "Soluciones de problemas de refigración del sistema" en el Manual del propietario del hardware. | |
| E1625 PS AC Current | La fuente dc energia sc encontrartra fuera del intervalo acceptable. | Comprucbc la fuente de energia de CA. | |
| E1711 PCI PERR B##D## F## | El BIOS del sistemas ha noticeado un error dc paridad PCI en un componente que se enquiryra en el espacio de configuración PCI ##en el bus ##, dispositivo y funciona ###especificados. | Extraiga y recoloque las tarjetas de expansión PCIe. Si el problema persistsiste, consultc "Solutución de problemas de una tarjeta de expansión" en el Manual del propietario del hardware. | |
| PCI PERR Slot # | El BIOS del sistemas ha noticeado un error de paridad PCI en un componente que se enquiryra en la ranura PCIe especialificada. | Vuelva a instalar la tarjeta vertical de expansión. Consultc "Tarjetas verticales de expansión" en cl Manual del propietario del hardware. | |
| Si el problema persiste, la tarjeta vertical o la placac base son defecuosas. Consultc "Obtencion de ayuda" en cl Manual del propietario del hardware. | |||
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
| Código Texto Causas Acciones correctivas | |||
| E1712 PCI SERR B##D## F## | El BIOS del systemaha notifydo un errordel sistema PCI enun componente que scencuentra en el espaciode configuración PCIen el bus ##,dispositivo## y función ##especificados. | Extraiga y recoloque lastarjetas dc expansiónPCIe. Si el problema perversc, consultc“Solutución de problemadec tarjetas dcexpansion” en elManual del propietariodel hardware. | |
| PCI SERRSlot # | El BIOS del sistemas ha notificado un error delSYSTEMA PCI en uncomponente que seencuentra en la ranuraespecificada. | Vuclva instalar latarjeta vertical deexpansion. Consultc“Tarjetas verticales deexpansion” en elManual del propietariodel hardware.Si el problema persistela tarjeta vertical o laplaca base sondeffectuosas.Consulte“Obtencion dealysis” en el Manual delpropietario delhardware. | |
Table 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
| Código Texto Causas Acciones correctivas | |||
| E171F | PCIE FatalErr B##D##F## | El BIOS delsystemahannotificado unerrorgravePCIe en un componente que scencuntra en el espacio de configuraciónPCIe cn el bus#,dispositivo##yfunciún#cspocificados. | Extraiga y recolque las tarjetas dc expansiónPCIe. Si el problema perversc, consultc“Solutuciónde problemadec tarjetas dcexpansion” en elManual del propietario delhardware. |
| PCIE FatalErr Slot # | El BIOS del systemahnotificado un errorgravePCIe cn un componente que se encuentra en la ranura espocificada. | Vuclva a instalar latarjeta vertical deexpansion.Consulte“Tarjetas verticalesde expansión” en elManual del propietario delhardware.Si el problema persistela tarjeta vertical ola placabase ndefectuosas.Consulte“Obtenciondealysis” en elManual delpropietario delhardware. | |
| E1914 | DRAC5Conn2 Cbl | Falta el cable DRAC 5o está desconnectado. | Vuelva a connectarel cable.Consulte“Instalaciondeuna tarjeta RAC” en elManual del propietario delhardware. |
| E1B01 | USB#Overcurrent | El dispositivo conectado al pucrto USB csp#cificado ha provocado una sobrecorridente. | Recoloque el cabledel dispositivo.Si el problema persistiscusituya oextraigael dispos制动o. |
Table 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
| Código Texto Causas Acciones correctivas | |||
| E2110 | MBE DIMM # & # | Se ha producido un error de varied bits (MBE) de memoria en uno de los dos mículos DIMM indicados. | Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en cl Manual del propietario del hardware. |
| E2111 | SBE Log Disable DIMM # | El BIOS del sistema ha dcshabilitado cl rcistro de errors de un solo bit (SBE) dc la的记忆 y no reanudará este register hasta que sc recicic el sistema. “#” representa el modulo DIMM denotado por el BIOS. | Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en cl Manual del propietario del hardware. |
| E2112 | Mem Spare DIMM # | El BIOS del sistema ha sustituido la memoria ya que ha determinado que teníablemados errors. “# & #” representa el par de DIMM denotado por el BIOS. | Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en el Manual del propietario del hardware. |
| I1915 | Video Off (La pantalla LCD se ilumina con una luz dc fondo azul oámbar.) | El usuario remoto de la RAC ha apagado el video. | Mensaje meramente informativo. |
| I1916 | Video Off in ## (La pantalla LCD se ilumina con una luz dc fondo azul oámbar.) | El usuario remoto de la RAC ha apagado el video tras xx secundos. | Mensaje mocramente informativo. |
Actualización del programa de configuración del sistema
Pantalla de memoria
En la tabla 1-3 se muestran las descricciones de los Campos de informacion que aparecen en la pantalla Memory Information (Informacion de la memoria).
Tabla 1-3. Oportunidades de la pantalla de informacion de la memoria
| Opinion Descripción | ||
| System Memory Size Muestra el時間 de la memoria del sistema. | ||
| System Memory Typc Mucstra el tipo de的记忆 del sistema. | ||
| System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema. | ||
| Video Memory Muestra el時間 de la memoria de video. | ||
| System Memory Testing Espccifica si se cjcutan las pruebas de的记忆 del sistema al起初 el sistema. Las-optiones son Enabled (Habilitada) y Disabled (Dcshabilitada). | ||
| Redundant Memory (valor predeterminado: Disabled) | Habilita o deshabilita la funciona de的记忆 redunda. Si se建立起 en Spare Mode (Modo de requesto), se reserva el primer rango de的记忆 de cada modulo DIMM para la sustitución de的记忆. Si el campo Node Interleaving (Intercalado de nodos) está activado, la funciona de的记忆 redunda está de本次活动. | |
| Node Interleaving (valor predeterminado: Disabled) | Si el valor de este campo es Activado (Activado), se admite el intercalado de记忆 cuando hay instalada una configuración de的记忆 simétrica. Si el valor de este campo es Disabled (Desactivado), el?). El?). Si el?). Si el?). Si el?). Si el!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!.No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. No!. NOTA: El?). El?). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!). El!". Low Power Mode (valor predeterminado: Disabled) | Activa o desactiva el tiempo de bajo consumo de la的记忆. Si se建立起 en Spare Mode (Modo de requesto), la的记忆ulta a velocidad completa. Si se建立起 en Activado (Activado), la的记忆ulta a una velocidad redunda para ahorrar energia. |
Pantalla de información de la CPU
En la tabla 1-4 se actualiza la descripción de laopia de administración de energia basada en la demanda.
Tabla 1-4. Pantalla de informacion de la CPU
| Opinion Descripción | |
| Demand-Based Power Management (valor predeterminado: Enabled) | NOTA: Consulte la documentación del sistema operativo para verificar si admite esta función. Activa o desactiva la administración de energia basada en la demanda. Si está activada, las tablas de estado del rendimiento de la CPU se notifies al sistema operativo; si está dcactivada, las tablas de estado del rendimiento de la CPU no se notifies al Sistema operativo. Si ninguna de las CPU admite la administración de energia basada en la demanda, el Campoizza a ser de sólo lecture y se establiece automatéricamente en Disabled (Dcsactivada). |
En la tabla 1-5 se enumeran las新品as.optiones de la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados).
Tabla 1-5. Opciiones de la pantalla de dispositivos integrados
| Opinion Descripción | |
| Internal USB Port (valor predeterminado: On) | Habilita o deshabilita el puerto USB interno del sistemas. |
| NOTA: Sólo es possible haberlar el puerto USB interno si la.option User Accessible USB Ports (Puertos USB accesibles al usuario) de esta pantalla tiene el valor All ports On ( Todos los puertosactivados) (valor predeterminado). | |
Tabla 1-5. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados (continuacion)
| Opinion Descripción | |
| OS Watchdog | NOTA:Esta funcionasolesepuadeutilizarcon sistemas operativos compatibles conimplementacionesWDATde laSpecification3.0b de la interfazavanzada de configuración yenergia(ACPI). Microsoft®Windows Server®2008 admite esta funciona, pero Windows Server 2003 no. |
| Timcr(valor predeterminado: Disabled) | |
| Establishecun temporizadorque supervisa laactividad delsystema operativo ypermite lacircupreciónsi elsystema no responcd.Si se define este campo comoEnabled (Habilitado), sepermite que el(systema operativoinicialicecl temporizador.Si sdefincomeDisabled (Desactivado), no seinitializaeltemporizador. | |
| I/OAT DMAEngine(valor predeterminado: Disabled) | Activa o desactiva laoption I/OAT (tecnologíade aceleracióndeE/S). Cuando estáactivada (Enabled), I/OAT reduce lautilizaciónde laCPU delsystemsaparaplicacionesqueutilizan TCPmediante ladescarga de parte del的操作de recepciónde TCPen elmotor DMA. |
| System InterruptsAssignment(valor predeterminado: Standard) | Este Campo controllaasignaciónde interrupcionesde losdispositivosPCI delsystems.Cuando elvalor esDistributed(Distribuido), secommuta elenrutimientode interrupcionespara minimizar eluso partido de IRQentredispositivos. |
En la tabla 1-6 se muestra informacion actualizada sobre el valor predeterminado de la NIC2 GB integrada.
Tabla 1-6. Oporto de la pantalla Integrated Devices
| Opinion | Descripción |
| Embedded Gb | Habilita o deshabilita la NIC integra de laSYSTEMA. Las-optiones son Enabled without PXE (Activada sin PXE), Enabled with |
| NIC2 | |
| (valor predectr-minado: Enabled without PXE) | PXE (Activada con PXE) y Disabled (Dcsactivada). Al admitir PXE, el sistema pueda iniziarse desde la red. LosCambios se aplican dcspués dcrinicipiar cl(systema. |
Pantalla de seguridad del sistema
En la tabla 1-7 se muestran las新品ales opciones del systema PowerEdge 2950 III.

NOTA: Los sistemas commerciales en China no estan equipados con TPM.

PRECAUCION: Antes de activar la option TPM Security (Seguidad del TPM), disfruebe que el sistema operativo sea compatible con el TPM.
Tabla 1-7. Nuevas.optiones de la pantalla de seguridad del sistemas
| Opinion Descripción | |
| TPM Security (valor predeterminado: Off) | Definc las notifications del modulo de plataforma scgura (TPM) en el sistema. Si sc Establishment en Off (Dcsactivar) (valor predeterminado), no se notifies la presence del TPM al sistemas operativo. Si se.Establishce en On with Pre-boot Measurements (Activar con medidas de preinicio), el sistema informa sobre el TPM al sistemas operativo y almacena las medidas de preinicio (que cumplen los estandares de Trusted Computing Group) en el TPM durante la POST. Si se establiece en On without Pre-boot Measurements (Activar sin medidas de preinicio), el Sistema informa sobre el TPM al sistemas operativo e ignora las medidas de preinicio. |
| TPM Activation Cambia el estado operativo del TPM. | |
| Si se establiece en Activate (Activar), el TPM se habilita y activa con la configuración predeterminada. Si sc Establishment en Deactivate (Dcsactivar), el TPM se deshabilita. El estado No Change (Sin cambios) no inicia ningunaTHING. No se modifies el estado operativo del TPM (sc conscriva toda la configuración de usuario del TPM). | |
| NOTA: Este campo es de sólo lecture si la option TPM Security (Seguidad del TPM) se establiece en Off (Desactivar). | |
Tabla 1-7. Nuevas.optiones de la pantalla de seguridad del sistemas (continuacion)
| Opinion Descripción | |
| TPM Clear (valor predeterminado: No) | PRECAUICón: Si se borra el TPM, se pierden todas las claves de cifrado del TPM. De este modo, se impide que se inicia desde el sistema operativo y se pierden los datos si no es possible restablecer las claves de cifrado. Realice una copia de seguridad de las claves del TPM antes de activar esta opcción. Si se establishece en Yes (Si), sc borra todo el contenido del TPM. NOTA: Este campo es de sólo lecture si la opcción TPM Security (Seguidad del TPM) se establishce en Off (Desactivar). |
Pantalla decomingserie
En la tabla 1-8 se muestra informacionactualizada sobre la velocidad predeterminada en baudios a prueba de fallos.
Table 1-8. Oporto de la pantalla Serial Communication
| Opinion Descripción | |
| Failsafe Baud Rate (valor predeterminado: 115200) | Muestra la velocidad en baudios a prueba defallosutilizada para la redirección de consola cuando la velocidad en baudios no pueda negotiatione automatistically con el terminalremoto.Esta velocidad no debeajustarse. |
Información sobre el sistema operativo
Enumeración de NIC
Las versiones del sistema operativo Linux que utilizean el administrador de dispositivos kernel udev enumeran las NIC de formadistincta a las versiones anteriores de Linux, queutilizaban el administrador de dispositivos devfs. Aunqueesto noafectaalfunctionamento delsystema,alutilizarlos sistemas operativos Red HatEnterpriseLinux (version 4o5) o SUSELinux EnterpriseServer9o10,lasNICse enumeran enorden inverso:laNIC1 se configura como eth1 en lugar de eth0,y la NIC2 se configura como eth0 en lugar de eth1.
Para Obtener información sobre comoonianear las enumeraciones predeterminadas de los dispositivos, consulte el documento技术水平o "Network Interface Card Naming" (Asignacion de nombres a tarjetas de interfaz de red) disponible en linux.dell.com.
RHEL: Información incorrecta del procesador
-
Si hay instalado un procesador Intel Xeon 54xx en un sistema que ejectca la version 4 yactualizacion 5 de RHEL y en el BIOS está activado Demand-Based Switching (Conmutacion basada en la demanda), cat/proc/cpuinfo y cat/sys/devices/system/cpu/cpuxx/cpfreq/scaling cur_freq muestran una fecuencia del procesador incorrecta. La velocidad real del procesador no se ve afectada.
-
Si hay instalado un procesador Intel Xeon 54 xx en un sistema que ejecta la version 3 yactualizacion 9 de RHEL, en /proc/cpuinfo se muestra informacion incorrecta sobre el procesador. La velocidad real del procesador no se ve afectada.
Este comportamento se corrigira en unaproximaactualizaciondeRHEL4.
Compatibilities del sistema con Microsoft Windows 2000
Si ejectca System Build and Update Utility (Utilidad de creacion yactualizacion de sistemas), Microsoft® Windows® 2000 se incluye en la lista de sistemas operativos de la ficha Server OS Install (Instalacion del sistema operativo del servidor). Este Sistema operativo es compatible con los sistemas PowerEdge 2950 y 2950 II, pero no con el sistema PowerEdge 2950 III.
Actualización de los diagnósticos del sistema
En la ventana Customize (Personalizar) de los diagnósticos del sistema, la optación Log output file pathname (Ruta del ARCHivo de salute de registrar) permitte estarlicar la unidad de disquete o la memoria USB en la que se guarda el archivo de registrar de la prueba. No se pueda guardar el archivo de registrar en una unidad de disco duro.