ALESIS Nitro Mesh Kit - Tambor de ordenador

Nitro Mesh Kit - Tambor de ordenador ALESIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Nitro Mesh Kit ALESIS en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ALESIS Nitro Mesh Kit - page 10
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALESIS

Modelo : Nitro Mesh Kit

Categoría : Tambor de ordenador

Descarga las instrucciones para tu Tambor de ordenador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nitro Mesh Kit - ALESIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nitro Mesh Kit de la marca ALESIS.

MANUAL DE USUARIO Nitro Mesh Kit ALESIS

Guía del usuario (Español) Introducción Soporte Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y registro del producto, visite alesis.com. Para soporte adicional del producto, visite alesis.com/support. Inicio rápido y diagrama de conexión Cómo instalarlo y tocar

1. Conecte los pads del kit de batería electrónica al multicable y luego este último a la Entrada del

multicable del panel trasero de módulo.

2. Opcional: Si tiene pads adicionales (como un tom o platillos crash adicionales) conéctelos a las

entradas Tom 4 o Crash 2.

3. Conecte los altavoces (que se venden por separado) a los conectores Output (Salida) y/o conecte

auriculares estéreo de 1/8 pulg. (que se venden por separado) a la salida Phones (Auriculares). Gire la perilla Volume (Volumen) al mínimo (en sentido antihorario).

4. Conecte el módulo al suministro eléctrico, usando el adaptador de alimentación incluido (9 V CC, 500

mA, pin central positivo).

5. Pulse el interruptor On/Off (Encendido) para encender el módulo.

6. Ajuste la perilla Volume a un nivel apropiado y ¡toque algunos tambores!

Cómo seleccionar un kit de batería: Después de encender el módulo o de pulsar el botón Kit, verá los indicadores Kit y NUM en la pantalla. Use los botones < y > para seleccionar un kit de batería y ¡comience a tocar! Puede también hacer una prueba previa de los sonidos (a velocidad fija) pulsando los botones Pad Select (Selección de pad). Los kits 01-24 son kits preprogramados. Los kits 25-40 son kits del usuario (para más información, consulte Cómo editar y guardar los kits de batería. Nota: Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern (Tema/Patrón) no está encendido, mantenga pulsado Page/Select (Página/Selección) hasta que se encienda. Cómo usar el metrónomo: Puede activar o desactivar el metrónomo ("clics de guía") pulsando el botón Click. Ajuste su tempo pulsando Tempo y use los botones < y > para ajustar el nuevo valor de BPM (beats por minuto). Para más información acerca de las características del metrónomo, consulte Cómo ajustar el metrónomo. Suministr

Teléfono inteligente, reproductor de MP3 pla

er, etc* Auriculares* Módulo de sonido externo* Teclado MIDI* Computador

Tom 4 pad de tambor* Crash 2 pad de platillos* Use el multicable para conectar el módulo a los

ads de tambor/platillos de su kit de batería electrónica.

  • se vende por separado11

1. Pantalla: Muestra los parámetros y funciones actuales

2. Tema/Patrón: En modo normal, pulse este botón para

abrir el menú Song (Tema), en el que puede seleccionar un tema o ajustar parámetros relacionados con el tema. En modo de aprendizaje, pulse este botón para abrir el menú Pattern (Patrón), en el que puede seleccionar un patrón (kit completo más acompañamiento) para tocar o ajustar parámetros relacionados con el patrón. Nota: Los LED que están arriba y abajo de este botón indican si el módulo está en modo normal o de aprendizaje, respectivamente.

3. Kit/Ritmo: En modo normal, pulse este botón para abrir el

menú Kit, en el que puede seleccionar un kit o ajustar parámetros relacionados con el kit. En modo de aprendizaje, pulse este botón para seleccionar un ritmo (kit completo) para tocar como acompañamiento o ajustar parámetros relacionados con el patrón.

4. Voz/Beat: En modo normal, pulse este botón para abrir

el menú Voice (Voz), en el que puede seleccionar una voz (sonido de tambores) o ajustar parámetros relacionados con la voz. En modo de aprendizaje, pulse este botón para seleccionar un beat (sólo redoblante [snare]) para tocar como acompañamiento o ajustar parámetros relacionados con el patrón.

5. Página/Selección: Pulse este botón para recorrer los parámetros disponibles para el modo o menú

actuales. Mantenga pulsado este botón durante un segundo para conmutar los tres botones de arriba entre los modos normal y de aprendizaje.

6. Volumen: Ajusta el volumen de la salidas Principal y Phones (Auriculares).

7. Inicio/Parada: Pulse este botón para iniciar o parar la reproducción o la grabación.

8. Guardar: Pulse este botón para guardar los parámetros actuales de su kit.

9. < / >: Use estos botones de flecha para cambiar el valor del parámetro que se muestra en la pantalla.

(Habitualmente, de esta forma se ajustan los valores numéricos, como números de kit o niveles de efectos).

10. Clic: Pulse este botón para activar o desactivar el metrónomo ("clics de guía"). Para más información,

consulte la sección Cómo ajustar el metrónomo.

11. Desactivar batería: Cuando este botón está activado, su LED se enciende y la parte de bacteria queda

silenciada, de modo que usted oye sólo su interpretación y el acompañamiento (música de fondo). Púlselo nuevamente para oír la parte de batería pregrabada. (Este botón se enciende automáticamente durante la grabación).

12. Grabar: Pulse este botón una vez para preparar el módulo para grabar. Su LED destella. Para

comenzar a grabar, pulse Start/Stop (Inicio/Parada) o toque un pad. Cuando se graba, su LED se enciende permanentemente. (Para detener la grabación, pulse otra vez Start/Stop). Para más información, consulte la sección Cómo grabar.

13. Tempo: Pulse este botón para mostrar en la pantalla el tempo actual en BPM (beats por minuto). Use

los botones < o > para modificar el tempo.

14. Utilidad: Pulse el botón para acceder a los parámetros avanzados de los pads, como también a los

parámetros MIDI del módulo. Para más información, consulte la sección Cómo ajustar los parámetros de la utilidad.

Practicar: En modo normal, pulse este botón para oír una interpretación grabada. En modo de aprendizaje, púlselo para comenzar a reproducir el beat, ritmo o patrón. Usted puede tocar con eso como acompañamiento sin ser calificado con puntaje. Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para oír la reproducción de su práctica (se graban automáticamente todas las prácticas). Púlselo nuevamente para detener la reproducción.

16. Botones de selección de pad: Pulse estos botones para realizar una escucha previa de las voces

(sonidos de tambor) usadas para cada parte del kit, representadas por los botones. (Después de pulsar el botón Snare (Redoblante) o cualquiera de los botones Tom, puede pulsar el botón Rim (Borde) para oír la voz usada como sonido del borde de ese tambor).

1. Salidas: Use cables estándar TRS de 1/4

pulg. para conectar estas salidas a un altavoz o sistema de amplificador. El nivel de estas salidas se controla con la perilla Volume.

2. Entrada auxiliar: Use un cable estéreo

estándar de 1/8 pulg. para conectar esta entrada a un reproductor de audio opcional (como un reproductor de MP3, reproductor de CD, etc,). Este audio se oye en las salidas Output y Phones. Durante la grabación el audio proveniente de esta entrada no se graba.

3. Entrada de tom 4: Use un cable TRS estándar de 1/4 pulg. para conectar esta entrada a

un pad de tambor adicional, que disparará el sonido del Tom 4.

4. Entrada de crash 2: Use un cable TRS estándar de 1/4 pulg. para conectar esta entrada a

un pad de platillos adicional, que disparará el sonido del Crash 2.

5. Salida MIDI: Use un cable MIDI estándar de cinco pines para conectar esta salida a la

Entrada MIDI de un dispositivo MIDI externo.

6. Entrada MIDI: Use un cable MIDI estándar de cinco pines para conectar esta entrada a la

Salida MIDI de un dispositivo MIDI externo.

7. USB: Esta conexión le permite enviar información MIDI hacia o desde una computadora.

Use un cable USB (que se vende por separado) para conectar el módulo a un puerto USB disponible de su computadora. Nota: Por la conexión USB sólo se envía información MIDI y no audio. Paneles laterales

1. Conexión de alimentación: Conecte aquí

el adaptador de alimentación incluido (9 V CC, 500 mA, pin central positivo) y luego conecte el adaptador al tomacorriente de pared.

2. Botón de encendido: Pulse este botón

para encender el módulo. Manténgalo pulsado durante un segundo y luego suéltelo para apagar el módulo.

3. Auriculares: Conecte un juego de

auriculares estéreo de ¼ pulg. a esta salida.

Nota: Para ahorrar energía, el módulo de batería se apaga automáticamente después de 30 minutos de inactividad. Si no necesita esta característica o desea ajustar el tiempo de apagado, haga lo siguiente:

1. Encienda el módulo de batería.

2. Pulse Utility (Utilidad).

3. Use los botones < / > para seleccionar la página de encendido (POW).

4. Use los botones < / > para ajustar el tiempo de apagado (30 minutos, 60 minutos u OFF

Funciones básicas Cómo editar y guardar los kits de batería Importante:

  • Para editar y guardar sus kits, debe estar en modo normal. Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se encienda.
  • ¡Recuerde guardar sus kits después de ingresar los parámetros que desee! Pulse primero Kit hasta que aparezca NUM en la pantalla. Use los botones < y > para seleccionar el kit que desea. Una vez seleccionado el kit, puede editar sus parámetros: Para ajustar los parámetros del kit:

1. Pulse Kit y luego Page/Select hasta que aparezca el parámetro deseado en la pantalla:

  • VOL: Volumen del kit
  • REV*: Reverberación del kit
  • EQH*: Ecualización de frecuencias altas
  • EQM*: Ecualización de frecuencias medias
  • EQL*: Ecualización de frecuencias bajas

2. Use los botones < y > para ajustar el valor.

  • La reverberación y la ecualización afectan al sonido del kit, el tema y la salida del dispositivo MIDI conectado cuando se selecciona ese kit. Para ajustar los parámetros de los pads:

1. Toque el pad cuyos parámetros desea ajustar o pulse su botón Pad Select (Selección de

pad) correspondiente.

2. Pulse Voice y luego Page/Select hasta que aparezca el parámetro deseado en la pantalla:

  • NUM / H-C**: Voz del pad (sonido de tambor)
  • REV: Reverberación del pad
  • MID: Nota MIDI. Consulte en el Apéndice una lista de los números de nota MIDI predeterminados correspondientes a cada pad.
  • P-S: Interruptor de tema del pad (selecciona si se reproduce o no un tema cuando se golpea ese pad)
  • P-N***: Número de tema del pad (selecciona qué tema se reproduce cuando se toca ese pad, si P-S se ajusta como ON)

3. Use los botones < y > para ajustar el valor.

** Si el pad seleccionado es el Hi-Hat, puede elegir una de las combinaciones de sonidos de hi-hat abiertos y cerrados (H-C, 001-007). *** Los temas 61-80 son muestras afinables que no son de tambores (como contrabajo, piano, vibráfono, etc.) en lugar de temas reales, de modo que son ideales para asignar a un pad cuando se selecciona el "número de tema del pad". Cambian el pitch con cada golpe. Los temas 1-60 son temas reales. Para guardar sus parámetros:

1. Pulse Save (Guardar).

2. Use los botones < y > para seleccionar la ranura de kit del usuario donde desea guardarlo

3. Pulse Save otra vez.14

Cómo tocar con temas de acompañamiento Importante: Para reproducir temas, debe estar en modo normal. Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se encienda. Para seleccionar y reproducir un tema:

1. Pulse Song (Tema) hasta que aparezca NUM en la pantalla.

2. Use los botones < y > para seleccionar el tema.

3. Pulse Start/Stop para iniciar la reproducción.

Nota: Durante la reproducción, los botones de Selección de pad se encienden para indicar qué tambores se están reproduciendo. Para deshabilitar y volver a habilitar esta función, pulse el botón de Selección de pad "kick". Ajuste el tempo pulsando Tempo y usando los botones < y > para ajustar el nuevo valor de BPM. Pulse ambos botones < y > simultáneamente para reiniciar el tempo a su valor predeterminado. Ajuste el volumen de la música (no la parte de batería) pulsando Song y luego Page/Select hasta que aparezca ACC en la pantalla. Use los botones < y > para ajustar el volumen. (Vuelve a su valor predeterminado si apaga el módulo). Ajuste el volumen de la parte de batería pulsando Song y luego Page/Select hasta que aparezca DRM en la pantalla. Use los botones < y > para ajustar el volumen. Para silenciar/anular el silenciamiento de la parte de batería en su totalidad, pulse Drum Off (Desactivar batería). (Vuelve a su valor predeterminado si apaga el módulo). Cómo tocar con beats, ritmos y patrones Importante: Para tocar con patrones de acompañamiento, debe estar en modo de aprendizaje. Si el LED que está debajo del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se encienda.

1. Pulse uno de los botones de modo de aprendizaje para seleccionar cómo desea tocar.

  • Beat (BEA): Sólo redoblante
  • Ritmo (RHM): Kit completo
  • Patrón (PTN): Kit completo más acompañamiento musical

2. Use los botones < y > para seleccionar el beat, ritmo o patrón que desee practicar.

3. Para practicar sin ser calificado con puntaje, pulse Play/Practice (aparece PRA en la pantalla).

Después de un conteo, el beat, ritmo o patrón se repite, de modo que pueda practicarlo. Para tocar y ser calificado, pulse Start/Stop. Después de un conteo (aparece EXM en la pantalla), el beat, ritmo o patrón se reproduce una vez sin la parte de batería. Toque la parte de batería con tanta exactitud como sea posible. Al final, recibirá una puntuación (SCO) en función de su exactitud. Para mejorar su puntaje, practique el beat, ritmo o patrón sin ser calificado (consulte más arriba) ¡e intente de nuevo! Todas las prácticas se graban automáticamente. Mantenga pulsado Play/Practice durante 2 segundos para oír la reproducción de su práctica (PLY). Pulse Play/Practice nuevamente para detener la reproducción. Notas:

  • Si aparece EPY en la pantalla, significa que la memoria está vacía porque no se realizaron grabaciones. Toque mientras se califica su interpretación (como se explicó más arriba) para grabar.
  • Si aparece FUL en la pantalla, significa que la memoria del módulo se llenó durante la grabación. Puede borrar o sobrescribir la memoria realizando simplemente una nueva grabación. Para ajustar los parámetros del modo de aprendizaje: Cada modo de aprendizaje tiene parámetros ajustables diferentes. Pulse el botón del modo de aprendizaje que desea (Beat, Rhythm o Pattern), y luego siga pulsando Page/Select para recorrer los parámetros y use los botones < y > para ajustar sus valores:
  • Beat (BEA): (DRM) Volumen de tambores
  • Ritmo (RHM): (LEV) Nivel de dificultad; (DRM) Volumen de tambores
  • Patrón (PTN): (LEV) Nivel de dificultad; (ACC) Volumen del acompañamiento; (DRM) Volumen de tambores15

Funciones avanzadas Cómo ajustar los parámetros de la utilidad Los parámetros Utility (Utilidad) le permiten personalizar más aún los parámetros de sus pads y ajustar los parámetros MIDI. Para ajustar los parámetros de la utilidad:

1. Toque el pad cuyos parámetros desea ajustar o pulse su botón Pad Select (Selección de pad) correspondiente.

2. Pulse Utility y luego Page/Select hasta que aparezca el parámetro deseado en la pantalla:

  • SEN (Sensibilidad del pad): Permite controlar cuán responsivo es un pad cuando usted lo toca. Cuanto mayor es el valor, necesita tocar con menos fuerza para generar un golpe sonoro.
  • THR (Umbral del pad): Permite controlar la fuerza con que debe tocar el pad para generar un
  • sonido. Cuanto mayor es el valor, más fuerte tiene que golpearlo.
  • CRO (Diafonía del pad): La diafonía es el disparo no intencional de un pad cuando se toca un
  • pad adyacente. Cuanto mayor es el valor, menos probable es que el pad se dispare por diafonía.
  • CUR (Curva de velocidad del pad): Permite controlar la respuesta dinámica del pad en relación
  • con la fuerza (velocidad) de su toque. Las curvas se muestran en el Apéndice.
  • R-S (Sensibilidad del borde del pad): Permite controlar cuán responsivo es el borde de un pad
  • cuando usted lo toca.
  • S-S (sensibilidad de "splash" del Hi-Hat): Permite controlar cuán responsivo es el efecto "splash" del hi-hat cuando usted golpea el pedal. (Para crear este sonido, golpee ligeramente el pedal con el pie pero levántelo inmediatamente en lugar de dejarlo presionado).
  • LOC (Modo local): Para más información, consulte Parámetros MIDI.
  • GM (Modo MIDI general): Para más información, consulte Parámetros MIDI.

3. Use los botones < y > para ajustar el valor.

Para guardar los parámetros, pulse Save. De lo contrario, volverán a sus valores predeterminados cuando apague el módulo. Cómo ajustar el metrónomo El metrónomo integrado del módulo se puede usar para practicar, tocar, grabar o reproducir. Cómo usar el metrónomo: Puede activar o desactivar el metrónomo ("clics de guía") pulsando el botón Click. Ajuste su tempo pulsando Tempo y use los botones < y > para ajustar el nuevo valor de BPM (beats por minuto). Para ajustar los parámetros del metrónomo:

1. Active el metrónomo (pulsando Click) y luego pulse Page/Select hasta que el parámetro deseado aparezca en la

  • SIG (Compás): Compás que está contando el metrónomo. (Cuando se selecciona un "0" como primer número, el primer beat no se indica con un sonido del metrónomo diferente —todos los beats tienen el mismo sonido).
  • INT (Intervalo): Subdivisiones que reproduce el metrónomo.
  • VOL (Volumen): Volumen del metrónomo.
  • VOC (Voz): Sonido del metrónomo.

2. Use los botones < y > para ajustar el valor. Los parámetros se guardan automáticamente.

Cómo grabar Para grabar:

1. Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se

2. Pulse Record (Grabar). El LED del botón destella y el metrónomo se activa automáticamente. Esto significa que el

módulo está preparado para grabar.

3. Para comenzar a grabar, pulse Start/Stop o toque cualquier pad. El LED Record se enciende con luz permanente.

(Para cancelar la grabación, en cambio, pulse Record nuevamente).

4. Para detener la grabación, pulse Start/Stop o Record. El LED Record se apaga.

5. Para reproducir la grabación, pulse Play/Practice. Púlselo nuevamente para detener la reproducción.

  • En modo de aprendizaje, sus interpretaciones se graban automáticamente.
  • Si aparece FUL en la pantalla, significa que la memoria del módulo se llenó durante la grabación. Puede borrar o sobrescribir la memoria realizando simplemente una nueva grabación.16

Para grabar su interpretación con un tema:

1. Ajuste el número de tema (SNG) (como se explica en la sección Para ajustar los parámetros de grabación a

2. Comience a grabar (como se explica en la sección Para grabar precedente).

3. Para reproducir la grabación, pulse Play/Practice. Púlselo nuevamente para detener la reproducción.

Para ajustar los parámetros de grabación:

1. Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se

2. Pulse Record (Grabar). El LED del botón destella y el metrónomo se activa automáticamente. Esto significa que el

módulo está preparado para grabar.

3. Pulse Page/Select hasta que el parámetro deseado aparezca en la pantalla:

  • SNG (Número de tema): Tema que se reproduce como fondo.
  • KIT (Kit): El kit de batería que se grabará.
  • BPM (Tempo): El tempo de la grabación.
  • SIG (Compás): Compás de la grabación.
  • INT (Intervalo): Subdivisiones que reproduce el metrónomo.
  • DRM (Desactivar batería): Cuando no está ajustado a un tema (---) o cuando está ajustado al tema 61-80, este parámetro se deshabilita porque no se seleccionó un tema real (los temas 61-80 son en realidad sólo muestras que se pueden asignar a los pads). Cuando se ajusta al tema 1-60, puede ajustarlo a ON o OFF para activar o desactivar la parte de batería original. Como alternativa, puede pulsar el botón Drum Off.
  • PRC (Conteo previo): Cuando se ajusta a ON, habrá una cuenta previa de una medida antes de que comience la grabación. Cuando se ajusta a OFF, la grabación comienza inmediatamente después de que usted pulse Start/Stop o toque un pad.

4. Use los botones < y > para ajustar el valor. Los parámetros se guardan automáticamente.

Parámetros MIDI Puede conectar el módulo de batería a un módulo o dispositivo MIDI externo, lo que le permite lo siguiente:

  • Usar un kit de batería electrónica conectado para disparar sonidos en el módulo externo
  • Usar otro dispositivo MIDI para disparar sonidos en el módulo de batería Cambiar el número de nota MIDI transmitido por cada pad, consulte la sección Para ajustar los parámetros de los pads en Cómo editar y guardar los kits de batería. Para ajustar los parámetros MIDI:

1. Toque el pad cuyos parámetros desea ajustar o pulse su botón Pad Select (Selección de pad) correspondiente.

2. Pulse Utility y luego Page/Select hasta que aparezca el parámetro deseado en la pantalla:

  • LOC (Modo local): o Cuando se ajusta a ON, al tocar su kit de batería electrónica se disparan los sonidos del módulo de batería. o Cuando se ajusta a OFF, al tocar su kit de batería electrónica se disparan los sonidos en un módulo de sonido conectado a la Salida MIDI (Out), puenteando la biblioteca de sonidos del módulo.
  • GM (Modo MIDI general): Para más información, consulte Cómo acceder a los programas del módulo más abajo. o Cuando se ajusta a ON, el canal 10 del módulo de batería usa los sonidos de percusión General MIDI (MIDI generales). o Cuando se ajusta a OFF, el canal 10 del módulo de batería usa los sonidos de batería internos del módulo.

3. Use los botones < y > para ajustar el valor.

Cómo acceder a los programas del módulo: Es posible usar un dispositivo MIDI externo (como un teclado o secuenciador MIDI) para acceder a las demás bibliotecas ("programas") de sonidos del módulo de batería, tales como piano, contrabajo, cuerdas, etc. Seleccione un programa diferente enviando un mensaje Program Change (Cambio de programa) desde su dispositivo externo. Cada programa usa un canal MIDI dedicado (1-16). El canal 10 se reserva para los sonidos de batería. Para grabar a un secuenciador externo:

1. Use un cable MIDI estándar (que se vende por separado) para conectar la Salida MIDI del módulo de batería a la

Entrada MIDI de su secuenciador. Use otro cable MIDI para conectar la Salida MIDI del secuenciador a la Entrada MIDI (In) de su módulo.

2. Fije la pista activa de su secuenciador al canal 10 y empiece a grabar.

¡Toque su kit de batería electrónica!

4. Detenga la grabación en su secuenciador. Su interpretación ha sido grabada.

  • Al pulsar Start/Stop para iniciar/parar la reproducción del tema, se genera el mensaje MIDI FA (inicio) o FC (parada).