ALESIS Nitro Mesh Kit - Tambor de ordenador

Nitro Mesh Kit - Tambor de ordenador ALESIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Nitro Mesh Kit ALESIS en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ALESIS Nitro Mesh Kit - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batería electrónica mallada (mesh)
Marca Alesis
Modelo Nitro Mesh Kit
Categoría Tambor ordenador (Módulo de percusión)
Alimentación 9 V CC, 500 mA, conector centro positivo (adaptador incluido)
Número de pads 8 pads mesh (caja, 3 toms, hi-hat, crash, ride, bombo) + pedal de bombo y pedal de hi-hat
Conectividad USB MIDI, MIDI In/Out (5 pines), Aux In (3,5 mm), salida de auriculares (3,5 mm), salidas principales (2 x Jack 6,35 mm), entradas Tom 4 y Crash 2 adicionales
Kits de sonidos 40 kits (24 preprogramados + 16 personalizables)
Funciones principales Metrónomo integrado, grabador, modo aprendizaje (golpe, ritmo, secuencia), función de notación, canciones de acompañamiento
Sensibilidad de los pads Ajustable (sensibilidad, umbral, curva de dinámica, función de diafonía)
Pantalla Pantalla LED
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco y suave. Evitar líquidos y productos abrasivos.
Seguridad Usar únicamente el adaptador proporcionado. No exponer a la humedad. Apagado automático después de 30 min de inactividad (ajustable).
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar al soporte de Alesis para las piezas de repuesto y reparaciones.
Información general Batería electrónica compacta para principiantes y músicos avanzados. Incluye cable multipar, bolsa para palillos y adaptador de corriente.

Preguntas frecuentes - Nitro Mesh Kit ALESIS

¿Cómo ajustar la sensibilidad de un pad?
Presione Utility, luego Page/Select hasta mostrar SEN. Use las teclas < y > para ajustar el valor. Cuanto mayor sea el valor, menor será la fuerza de golpe necesaria.
¿Cómo grabar una interpretación?
Asegúrese de estar en modo Normal (LED sobre Song/Pattern encendido). Presione Record (el LED parpadea). Inicie la grabación presionando Start/Stop o golpeando un pad. Detenga con Start/Stop o Record. Escuche con Play/Practice.
¿Cómo usar el metrónomo?
Presione Click para activar/desactivar. Ajuste el tempo con Tempo y las teclas < o >. Para modificar los parámetros (compás, volumen, sonido), active el metrónomo luego presione Page/Select.
¿Cómo conectar el módulo a una computadora?
Use un cable USB (no incluido) para conectar el puerto USB MIDI del módulo a un puerto USB de la computadora. Solo se transmiten datos MIDI, no audio.
¿Cómo cambiar el sonido de un pad?
Golpee el pad o presione su tecla de selección. Presione Voice, luego Page/Select hasta NUM o H-C (para hi-hat). Use < y > para elegir un sonido.
¿Cómo ajustar el volumen general?
Gire la perilla Volume en el panel frontal. Controla tanto la salida principal como los auriculares.
¿Cómo desactivar el apagado automático?
Presione Utility, luego use < y > para seleccionar Power Page (POW). Ajuste a OFF con las teclas < y >.
¿Cómo usar el modo aprendizaje?
Cambie al modo Learning manteniendo presionado Page/Select. Elija Beat (caja), Rhythm (kit completo) o Pattern (kit + acompañamiento). Presione Play/Practice para practicar sin nota, o Start/Stop para ser evaluado.
¿Cómo conectar unos auriculares?
Conecte unos auriculares con conector de 3,5 mm en la salida Phones en el lado derecho del módulo. El volumen se controla con la perilla Volume.
¿Cómo guardar un kit personalizado?
Después de modificar los sonidos y ajustes, presione Save. Use < y > para elegir una ubicación vacía (25-40), luego presione Save nuevamente.

Preguntas de los usuarios sobre Nitro Mesh Kit ALESIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tambor de ordenador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nitro Mesh Kit - ALESIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nitro Mesh Kit de la marca ALESIS.

MANUAL DE USUARIO Nitro Mesh Kit ALESIS

Guía del usuario (Espanol)

Introduccion

Sopporte

Para Obtener la informacion más completa acerca de este product (los requisitos del systema, compatibiliad, etc) y registrar del producto, visite alesis.com. Para soporte adicular del producto, visite alesis.com/support.

Inicio rápido y diagrama de conexión

Cómo instalarlo y tocar

ALESIS Nitro Mesh Kit - Cómo instalarlo y tocar - 1

  1. Conecte los pads del kit de bateria electrónica al multicable y bajo esteultimate a la Entrada del multicable del panel trasero de modulo.
  2. Opcional: Si Tiene pads adiconiales (como un tom o platillos crash adiconiales) conectelos a las entradas Tom 4 o Crash 2.
  3. Conecte los altavoces (que se venden por分开ado) a los conectores Output (Salida) y/o conecte auriculares estereo de 1/8 pulg. (que se venden por分开ado) a la salida Phones (Auriculares). Gire la perilla Volume (Volumen) al minimo (en sentido antihorario).
  4. Conecte el modulo al suministro electrico, usingo el adaptor de alimentacion incluo (9 V CC, 500 mA, pin central positivo).
  5. Pulse el interruptor On/Off (Encendido) para encender el modulo.
  6. Ajuste la perilla Volume a un nivel apropiado y toque algunosOTOS

Cómo selecciónar un kit de bateria: Después de encender el modulo o de pulsar el botón Kit, verá losindicadores Kit y NUM en la pantalla. Use los botones < y> para seleccionar un kit de bateria y jcomiencea tocar! Puede también hacer una prueba previa de los sonidos (a velocidad fija) pulsando los botones PadSelect (Seleccion de pad). Los kits 01-24 son kits preprogramados. Los kits 25-40 son kits del usuario (paramas informacion, consultte Cmo editor y guardar los kits de bateria.

Note: Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern (Tema/Patron) no está encendido, mantenga pulsado Page/Select (Pagina/Selección) hasta que se enciende.

Cómo usar el metrónomo: Puede activar o desactivar el metrónomo ("clics de guía") pulsando el botón Click. Ajuste su tempo pulsando Tempo y use los botones < y> paraaabstar el nuevo valor de BPM (beats por minuto). Para mas informacion acerca de lascharacteristicas del metrónomo, consulte Comoaabstar el metrónomo.

Characteristicas

Panel frontal

  1. Pantalla: Muestra los parámetros y unidades actuales del modulo.
  2. Tema/Patron: En modo normal, pulse este botón para abrir el menu Song (Tema), en el que pueda selectionar un tema o ajustar parámetros relacionados con el tema. En modo de aprendizaje, pulse este botón para abrir el menu Pattern (Patron), en el que pueda selectionar un patrón (kit completeo másaminsamiento) para tocar o ajustar parámetros relacionados con el patrón.

Nota: Los LED que está arriba y abajo de este botón indican si el modulo está en modo normal o de aprendizaje, Respectivamente.

  1. Kit/Ritmo: En modo normal, pulse este botón para Abrir el menu Kit, en el que pueda selectionar un kit o ajustar parámetros relacionados con el kit. En modo de aprendizaje, pulse este botón para selectionar un ritmo (kitplete) para tocar comoacompañamente o ajustar parámetros relacionados con el patron.
  2. Voz/Beat: En modo normal, pulse este boton paraAbrir

ALESIS Nitro Mesh Kit - Panel frontal - 1

el menu Voice (Voz), en el que pueda selectionar una voz (sonido de tambores) o ajustar parámetros relacionados con la voz. En modo de aprendizaje, pulse este boton para selectionar un beat (sólo redoblante [snare]) para tocar como compañero o ajustar parámetros relacionados con el patron.

  1. Págrina/SeLECTION: Pulse este botón para recorrer los parámetros disponibles para el modo o menu actuales. Mantenga pulsado este botón durante un segundo para conmutar los tres botones de arriba entre losodos normal y de aprendizaje.
  2. Volumen: Ajusta el volumen de la salidas Principal y Phones (Auriculas).
  3. Inicio/Parada: Pulse este botón para iniciaar o parar la reproducción o la grabación.
  4. Guardar: Pulse este boton para guardar los parámetros actuales de su kit.
  5. < / > : Use these botones of flecha para携带 el valor del parámetro que se muestra en la pantalla. (Habitualmente, de esta forma se ajustan los values numéricos, como número de kit o niveles de efectos).
  6. Clic: Pulse este boton para activar o desactivar el metrónomo ("clics de guía"). Para mas informacion, consulte la seccion Comoajustar el metrónomo.
  7. Desactivar bateria: Cuando este botón está activado, su LED se enciende y la parte de bateria va da silenciada, de modo que usted oye solo su interpretación y el accompanying (música de fondo). Púlselo-Newamente para oir la parte de bateria pregrabada. (Este botón se enciende automatistically durante la grabación).
  8. Grabar: Pulse este botón una vez para preparar el modulo para grabar. Su LED destella. Para comenzar a grabar, pulse Start/Stop (Inicio/Parada) o toque un pad. Cuando se graba, su LED se enciende permanecelemente. (Para detener la grabacion, pulse otherz Start/Stop). Para mas informacion, consulte la section Como grabar.
  9. Tempo: Pulse este boton para estar en la pantalla el tempo actual en BPM (beats por minuto). Use los botones < 0> para modifier el tempo.
  10. Utilidad: Pulse el botón para acceder a los parámedros avanzados de los pads, como también a los parámedros MIDI del modulo. Para más información, consulte la sección Como ajustar los parámedros de lapellid.
  11. Reproducir/Prácticar: En modo normal, pulse este botón para oir una interpretación grabada. En modo deDSPENDZAJE, pulselo para comenzar a reproducir el beat, ritmo o patrón. Usted pueda tocar con ese como acompañimiento sin ser calificado con puntoj. Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para oir la reproduccion de su practica (se graban automatically todas las prácticas). Pulselo-Newamente para detener la reproduccion.
  12. Botones de seleccion de pad: Pulse these botones para realizar una escucha previa de las voces (sonidos de tambor) usadas para cada parte del kit, representadas por los botones. (Después de pulsar el botón Snare (Redoblante) o cualesera de los botones Tom, pueda pulsar el botón Rim (Borde) para oir la voz usada como sonido del borde de ese tambor).

Panel superior

  1. Salidas: Use cables estandar TRS de 1/4 pulg. para conectar estas calidas a un altovo o Sistema de amplificador. El nivel de estas calidas se controla con la perilla Volume.
  2. Entrada auxiliar: Use un cable estéreo estándar de 1/8 pulg. para conectar esta

ALESIS Nitro Mesh Kit - Panel superior - 1

entrada a un reproductor de audio optional (como un reproductor de MP3, reproductor de CD, etc.), Este audio se oye en las salidas Output y Phones. Durante la grabacion el audio proveniente de esta entrada no se graba.

  1. Entrada de tom 4: Use un cable TRS estandar de 1/4 pulg. para conectar esta entrada a un pad de tambor adicular, que dispararé el sonido del Tom 4.
  2. Entrada de crash 2: Use un cable TRS estandar de 1/4 pulg. para conectar esta entrada a un pad de platillos adicular, que disparará el sonido del Crash 2.
  3. Salida MIDI: Use un cable MIDI estandar de cinco pines para conectar esta calidad a la Entrada MIDI de un dispositivo MIDI externo.
  4. Entrada MIDI: Use un cable MIDI estandar de cinco pines para conectar esta entrada a la Salida MIDI de un dispositivo MIDI externo.
  5. USB:Esta conexión le permite enviar información MIDI hacía o desde una computadora. Use un cable USB (que se vende por分开ado) para conectar el modulo a un puerto USB disponible de su computadora.

Nota: Por la connexion USBsole se envia informacion MIDI y no audio.

Paneles laterales

  1. Conexión de alimentación: Conecte ale adaptador de alimentación incluido (9 V CC, 500 mA, pin central positivo) y bajo conecte el adaptador al tomacorriente de pared.
  2. Botón de encendido: Pulse este botón para encender el modulo. Manténgalo pulsado durante un segundo y bajo suételo para apagar el modulo.
  3. Auriculares: Conecte un jeu de auriculares estéreo de 14 pulg. a esta salute.

ALESIS Nitro Mesh Kit - Paneles laterales - 1

ALESIS Nitro Mesh Kit - Paneles laterales - 2

Nota: Para ahorrar energia, el modulo de bateria se apaga automatistically antes de 30 horas de inactividad. Si no necesita esta caracteristica o deseaajsurar el tiempo de apagado, haga lo siguientes:

  1. Encienda el modulo de batería.
  2. Pulse Utility (Utilidad).
  3. Use los botones < / > para seleccionar la pagina de encendido (POW).
  4. Use los botones < / > para和睦ar el tiempo de apagado (30 instantos, 60 instantos u OFF (Desactivado)).

Funciones bássicas

Cómo editar y guardar los kits de batería

Important:

  • Para editor y guardar sus kits, deben estar en modo normal. Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se encienda.
  • Recuerde guardar sus kits antes de ingresar los parámetros que deseee!

Pulse primo Kit hasta que aparezca NUM en la pantalla. Use los botones < y> para seleccionar el kit que desea. Una vez seleccionado el kit, pueda editar sus parámetros:

Paraajustarlosparametrodelkit:

  1. Pulse Kit y bajo Page/Select hasta que aparezca el parametro deseado en la pantalla:

VOL: Volumen del kit
- REV: Reverberación del kit
- EQH
: Ecualización de Frequencias altas
- EQM: Ecualización de Frequencias medias
- EQL
: Ecualización de Frequencias bajo

  1. Use los botones < y > para ajustar el valor.

  2. La reverberación y la ecualización afectan al sonido del kit, el tema y la calidad del dispositivo MIDI conectado cuando se selecciónnea este kit.

Paraajustarlosparametrosde lospads:

  1. Toque el pad@cuyos parámetros desea ajustar o pulse su boton Pad Select (Selección de pad) correspondiente.
  2. Pulse Voice y bajo Page/Select hasta que aparezca el parametro deseado en la pantalla:

NUM/H-C**:Voz del pad (sonido de tambor)
VOL: Volumen del pad
PAN: Panning de pads
- PIT: Pitch del pad
- REV: Reverberación del pad
- MID: Nota MIDI. Consulte en el Apéndice una lista de los nombres denota MIDI predeterminados correspondientes a cada pad.
- P-S: Interruption de tema del pad (selección si se reproduce o no un Tema cuando se golpea ese pad)
- P-N**: Nível de tema del pad (seLECTIONA qué tema se reproduce cuando se toca es pad, si P-S se ajusta como ON)

  1. Use los botones < y > para ajustar el valor.

** Si el pad seleccionado es el Hi-Hat, pueda elegir una de las combinaciones de sonidos de hi-hat abiertos y cerrados (H-C, 001-007).
**Los temas 61-80 son muestras afinables que no son de tambores (como contrabajo, piano, vibrafono, etc.) en lugar de temas reales, de modo que son ideales para asignar a un pad cuando se selecciona el "número de temas del pad". Cambian el pitch con cada golpe. Los temas 1-60 son temas reales.

Para guardar sus parámetros:

  1. Pulse Save (Guardar).
  2. Use los botones < y> para selectionar la ranura de kit del usuario sobre el压抑 (25-40).
  3. Pulse Save或其他vez.

Cómo tocar con temas deacompañimiento

Important: Para reproduir temas, doit estar en modo normal. Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se encienda.

Para seleccionar y reproducir un tema:

  1. Pulse Song (Tema) hasta que aparezca NUM en la pantalla.
  2. Use los botones < y> para seleccionar el tema.
  3. Pulse Start/Stop para inicia la reproduccion.

Nota: Durante la reproduccion, los botones de SeLECTION de pad se encienden para indicar que tambores se estan reproduciendo. Para deshabilitar y volver a habilitar esta functiOn, pulse el boton de SeLECTION de pad "kick".

Ajuste el tempo pulsando Tempo y usingo los botones < y> para ajustar el nuevo valor de BPM. Pulse ), .
ambos botones < y> simultaneamente para reinicir el tempo a su valor predeterminado.

Ajuste el volumen de la música (no la parte de bateria) pulsando Song y bajo Page/Select hasta que aparezca ACC en la pantalla. Use los botones < y > paraaabustar el volumen. (Vuelve a su valor predeterminado si apaga el modulo).

Ajuste el volumen de la parte de bateria pulsando Song y bajo Page/Select hasta que aparezca DRM en la pantalla. Use los botones < y> paraaabstar el volumen. Para silenciar/anular el silenciamiento de la parte de bateria en su totalidad, pulse Drum Off (Desactivar bateria). (Vuelve a su valor predeterminado si apaga el modulo).

Cómo tocar con beats, ritmos y patrones

Important: Para tocar con patrones de accompanying, deben estar en modo de aprendizaje. Si el LED que está bajo del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se encienda.

  1. Pulse uno de los botones de modo de aprendizaje para seleccionar como desea tocar.

Beat (BEA): Sólo redoblante
- Ritmo (RHM): Kit completo
Patrón (PTN): Kit completo másacompañimiento musical

  1. Use los botones < y > para seleccionar el beat, ritmo o patron que deseee practiar.
  2. Para practicar sin ser calificado con punto, pulse Play/Practice (aparece PRA en la pantalla).
    Después de un conteo, el beat, ritmo o patron se repite, de modo que pueda practiarlo.

Para tocar y ser calificado, pulse Start/Stop. Después de un conteo (aparece EXM en la pantalla), el beat, ritmo o patrón se reproduce una vez sin la parte de bateria. Toque la parte de bateria con tanta exactitud como sea possible. Al final, recibirá una puntuación (SCO) en función de su exactitud. Para melhorar su puntoaje, practique el beat, ritmo o patrón sin ser calificado (consulte más arriba) je intente de nuevo!

Todas las practicas se graban automatamente. Mantenga pulsado Play/Practice durante 2 segundos para oir la reproduccion de su practica (PLY). Pulse Play/Practice-Newamente para detener la reproduccion.

Notas:

  • Si aparece EPY en la pantalla, significa que la memoria está vacia porque no se realizaron grabaciones. Toque@msteadsucinterpretacion (como se explicó mas arriba)paragrabar.
  • Si aparece FUL en la pantalla, significa que la memoria del modulo se llenó durante la grabación. Puede:borrar o sobrescribir la memoria realizando simplement una nuevo grabación.

Paraajustarlosparametrodelmodedeprendizaje:

Cada modo de aprendizaje tiene parámedicos ajustables importantes. Pulse el botón del modo de aprendizaje que desea (Beat, Rhythm o Pattern), y luego siga pulsando Page/Select para recorrer los parámedros y use los botones < y> paraaabstar susvalores:

  • Beat (BEA): (DRM) Volumen de tambores
  • Ritmo (RHM): (LEV) Nivel de dificultad; (DRM) Volumen de tambores
    Patron (PTN): (LEV) Nivel de dificultad; (ACC) Volumen del accompanying; (DRM) Volumen de tambores

Funciones avanzadas

Cómoaabustarlosparámetrosde lautilidad

Los parámetros Utility (Utilidad) le permiten personalizar más aun los parámetros de sus pads y ajustar los parámetros MIDI.

Paraaabstarlosparametrosde lautilidad:

  1. Toque el pad cuyos parámetros desea ajustar o pulse su botón Pad Select (Selección de pad) correspondiente.
  2. Pulse Utility y luego Page/Select hasta que aparezca el parámetro deseado en la pantalla:

  3. SEN (Sensibility del pad): Permite controlar cuando responsivo es un pad cuando usted lo toca. Cuanto mayor es el valor, necesita tocar con menos fuerza para tener un golpe sonoro.

  4. THR (Umbral del pad): Permite controlar la fuerza con que debe tocar el pad para tener un
  5. sonido. Cuanto mayor es el valor, más fuerte tiene que golpearlo.
    CRO (Diafonia del pad): La diafonia es el disparo no intencional de un pad cuando se toca un
  6. pad adjacente. Cuanto mayor es el valor, menos probable es que el pad se dispare por diafonia.
  7. CUR (Curva de velocidad del pad): Permite controlar la的回答a dinamica del pad en relacion
  8. con la fuerza (velocidad) de su toque. Las curvas se muestran en el Apendice.
    R-S (Sensibility del borde del pad): Permite controlar cuando responsivo es el borde de un pad
  9. cuando usted lo toca.
  10. S-S (sensibilidad de "splash" del Hi-Hat): Permite controlar cuando responsivo es el efecto "splash" del hi-hat cuando usted golpea el pedal. (Para crear este sonido, golpee ligeramente el pedal con el pie pero levántelo inmediamente en lugar deJKLM presionado).
    LOC (Modo local): Para mas informacion, consulte Paramedros MIDI.
  11. GM (Modo MIDI general): Para más información, consulte Parámetros MIDI.

  12. Use los botones < y> para ajustar el valor.

Para guardar los parámetros, pulse Save. De lo contrario, volveran a sus values predeterminados cuando apague el modulo.

Cómo ajustar el metrónomo

El metrónomo integrado del modulo se pueda usar para practiar, tocar, grabar o reproducir.

como usar el metrónomo: Puede activar o desactivar el metrónomo ("clips de guía") pulsando el botón Click. Ajuste su tempo pulsando Tempo y use los botones < y> paraaabustar el nuevo valor de BPM (beats por minuto).

Paraajustarlosparametrodelmetrondono:

  1. Active el metrónomo (pulsando Click) y bajo pulse Page/Select hasta que el parámetro deseo aparezca en la pantalla:

  2. SIG (Compás): Compás que está contando el metrónomo. (Cuando se selección un "0" como primer número, el primer beat no se indica con un sonido del metrónomo diferente —todos los beats tienen el mesmo sonido).

  3. INT (Intervalo): Subdivisiones que reproduce el metrónomo.
    VOL (Volumen): Volumen del metrónomo.
    VOC (Voz): Sonido del metrónomo.

  4. Use los botones < y > paraaabustar el valor.Los parámetros se guardan automatistically.

como grabar

Para grabar:

  1. Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se encienda.
  2. Pulse Record (Grabar). El LED del botón destella y el metrúnomo se activa automatistically. Esto significía que el modulo está preparado para grabar.
  3. Paraunarabar, pulse Start/Stop o toque qualier pad. El LED Record se enciende con luz permanente. (Para cancelar la grabacion, en cambio, pulse Record neutramente).
  4. Para detener la grabacion, pulse Start/Stop o Record. El LED Record se apaga.
  5. Para reproducir la grabacion, pulse Play/Practice. PulseloNuevoamente para detener la reproduccion.

Notas:

  • En modo de aprendizaje, sus interpretaciones se graban automatistically.
    Si aparece FUL en la pantalla, significa que la memoria del modulo se llenó durante la grabación. Puede borrar o sobrescribir la memoria realizando simplement una nuevo grabación.

Para grabar su interpretación con un tema:

  1. Ajuste el número de tema (SNG) (como se explicía en la sección Paraaabstar los parametros de grabacion a continuacion).
  2. Comience a grabar (como se explica en la sección Para grabar precedente).
  3. ParaREENIR la grabacion, pulse Play/Practice. Pulselo nuevamente para detener la reproduccion.

Paraaabstarlosparametrodegraciaso:

  1. Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se encienda.
  2. Pulse Record (Grabar). El LED del botón destella y el metrúnomo se activa automatistically. Esto significía que el modulo está preparado para grabar.
  3. Pulse Page/Select hasta que el parametro desedo aparezca en la pantalla:

  4. SNG (Número de tema): Tema que se reproduce como fondo.
    KIT (Kit): El kit de bateria que se grabar.
    BPM (Tempo): El tiempo de la grabación.
    SIG (Compás): Compás de la grabación.

  5. INT (Intervalo): Subdivisiones que reproduce el metrónomo.
  6. DRM (Desactivar bateria): Cuando no está ajustado a un tema (--) o quando está ajustado al tema 61-80, este parámetro se deshabilita porque no se seleccióno un tema real (los temas 61-80 son en realizad solo muestras que se pueda asignar a los pads). Cuando se ajusta altems 1-60, pode ajustarlo a ON o OFF para activar o desactivar la parte de bateria original. Como alternativa, pode pulsar el botón Drum Off.
  7. PRC (Conteo previo): Cuando se ajusta a ON, habra una cuenta previa de una medida antes de que comience la grabacion. Cuando se ajusta a OFF, la grabacion comienza inmediamente afterwards de que usted pulse Start/Stop o toque un pad.

  8. Use los botones < y > paraajustar el valor.Los parámetros se guardan automatistically.

Parámetros MIDI

Puede conectar el modulo de bateria a un modulo o dispositivo MIDI externo, lo que le permite lo suiviente:

  • Usar un kit de bateria electrònica conectado para disparar sonidos en el modulo externo
  • Usar除外 dispositivo MIDI para disparar sonidos en el modulo de bateria

Cambi ar nero de noti MIDI transmitido por cada pad, consulte la seion Para ajustar los parimetros de los pads en Cmo editor y guardar los kits de bateria.

ParaajustarlosparacetmosMIDl:

  1. Toque el pad@cuyos parámetros desea ajustar o pulse su boton Pad Select (Seleccion de pad) correspondiente.
  2. Pulse Utility y bajo Page/Select hasta que aparezca el parametro deseado en la pantalla:

  3. LOC (Modo local):

o Cuando se ajusta a ON, al tocar su kit de bateria electrònica se disparan los sonidos del modulo de bateria.
o Cuando se ajusta a OFF, al tocar su kit de bateria electrònica se disparan los sonidos en un modulo de sonido connectado a la Salida MIDI (Out), puenteando la biblioteca de sonidos del modulo.

  • GM (Modo MIDI general): Para más información, consulte Como acceder a los programas del modulo más bajo.

o Cuando se ajusta a ON, el canal 10 del modulo de bateria uses los sonidos de percusion General MIDI (MIDI generales).
o Cuando se ajusta a OFF, el canal 10 del modulo de bateria usesos yidos de bateria internos del modulo.

  1. Use los botones < y > para ajustar el valor.

Cómo acceder a los programas del modulo: Es possible usar un dispositivo MIDI externo (como un teclado o secuenciador MIDI) para acceder a lasDEMás bibliotecas("programas") de sonidos del modulo de bateria, tales como piano,contrabajo, cierras, etc. Seleccion un programa differente enviando un mensaje Program Change (Cambio de programa) desde su dispositivo externo.Cada programa usa un canal MIDI dedicado (1-16).El canal 10 se reserva para los sonidos de bateria.

Para grabar a un secuenciador externo:

  1. Use un cable MIDI estandar (que se vende por separado) para conectar la Salida MIDI del modulo de bateria a la Entrada MIDI de su secuenciador. Use other cable MIDI para conectar la Salida MIDI del secuenciador a la Entrada MIDI (In) de su modulo.
  2. Fije la pista activa de su secuenciador al canal 10 y empiece a grabar.
  3. Toque su kit de bateriae electrònica!
  4. Detenga la grabación en su secuenciador. Su interpretación ha sido grabada.

Notas:

  • Al pulsar Start/Stop para iniciair/parar la reproduccion del tema, se genera el mensaje MIDI FA (inicio) o FC (parada).
  • Cuando sincroniza el modulo con除外 dispositivo MIDI, el modulo Nitro solo puede ser el maestro y no el esclavo.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALESIS

Modelo : Nitro Mesh Kit

Categoría : Tambor de ordenador