KMT5115 - Tostadora KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KMT5115 KITCHENAID en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMT5115 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMT5115 de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KMT5115 KITCHENAID
Bandeja para migajas (no se muestra) Ranuras extra ancha Palanca de control de tostado 2 rebanadas (KMT3115) 2 rebanadas (KMT5115) Bandeja para migajas (no se muestra) Ranura extra ancha Botones de función Botones de función Palanca de elevación alta Palanca de elevación alta Palanca de control de tostado Guía para cable (no se muestra) Guía para cable (no se muestra) W11222478B.indb 22 2/12/2019 6:32:38 PMSEGURIDAD DEL TOSTADOR | 23 ESPAÑOL Bandeja para migajas (no se muestra)
SEGURIDAD DEL TOSTADOR
PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el
tostador en agua ni en ningún otro líquido.
4. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier
aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
5. Desenchufe el tostador del contacto cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Espere a que se enfríe antes de colocar o retirar piezas.
6. ADVERTENCIA: Para evitar un choque eléctrico, desenchufe la unidad antes de
realizar el mantenimiento.
7. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que haya
funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al lugar más cercano de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste.
8. No lo use al aire libre.
9. Para desconectar, gire cualquier control hasta “OFF” (Apagado), luego retire el
enchufe del tomacorriente de la pared.
10. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque
supercies calientes. W11222478B.indb 23 2/12/2019 6:32:38 PM24 | SEGURIDAD DEL TOSTADOR
SEGURIDAD DEL TOSTADOR
12. No lo coloque cerca ni sobre un quemador caliente eléctrico o a gas ni
tampoco dentro de un horno caliente.
13. No use el tostador de manera diferente al uso para el cual fue diseñado.
14. No deben insertarse en el tostador alimentos demasiado grandes, paquetes
con papel de aluminio ni utensilios, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o choque eléctrico.
15. Puede ocurrir un incendio si se cubre el tostador con un material inamable o si
lo toca, incluyendo cortinas, pañería, paredes y objetos similares cuando esté funcionando.
16. No intente sacar los alimentos cuando el tostador se encuentre enchufado.
17. No haga funcionar el tostador sin supervisión.
18. Al calentar las tartas para tostadora, siempre use el ajuste de color más claro
para tostar. Medidas Importantes de Seguridad requeridas para el cumplimiento de las regulaciones en México:
19. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante,
por su agente de servicio autorizado o por personal calicado con el n de evitar un peligro.
20. El aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación del funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
21. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el aparato
22. El aparato no se destina para ponerse en funcionamiento por medio de un
temporizador externo o sistema de control remoto separado.
23. El pan puede quemarse, por lo tanto, no usar el tostador cerca o debajo de
material combustible tales como cortinas.
24. Este aparato se destina para utilizarse en aplicaciones de uso doméstico y
similar como los siguientes: a. Por el personal de cocina en áreas de tiendas, ocinas u otros entornos de trabajo. b. Casas de campo. c. Por clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial. d. Entornos tipo dormitorio o comedor.
25. No dé al aparato un uso diferente de aquel para el cual que fue diseñado.
Podría dar lugar a posibles lesiones.
26. La temperatura de las supercies accesibles puede ser mayor cuando el
aparato se encuentra en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado solo para uso doméstico. W11222478B.indb 24 2/12/2019 6:32:38 PMSEGURIDAD DEL TOSTADOR | 25 ESPAÑOL
SEGURIDAD DEL TOSTADOR
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Tensión: 120 V~ Frecuencia: 60 Hz Potencia: KMT3115 900 W KMT5115 1 600 W NOTA: Su tostador tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto de pared solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto de pared, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico competente instale un contacto cerca del electrodoméstico. Deberá usarse un cable de suministro eléctrico corto (o un cable de suministro eléctrico desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. W11222478B.indb 25 2/12/2019 6:32:38 PM26 | USO DEL TOSTADOR
ROSCATostar bien el interior de una rosca cortada sin quemar la superficie exterior.DESCONGELARDescongelar los alimentos congelados antes de tostarlos. UN POCO MÁSEsta función le permite tostar “un poco más”.RECALENTARPermite volver a calentar rápidamente los alimentos tostados con anterioridad.CANCELARCancela el ciclo de tostado y el pan está listo para ser retirado del tostador. INTRODUCCIÓN Antes de utilizar el tostador por primera vez, revise las ranuras extra anchas y saque todo el material de empaque o impreso que pudiera haberse caído dentro de este durante el envío o la manipulación. IMPORTANTE: Para evitar daños en el tostador, no examine las ranuras interiores del tostador con objetos metálicos. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Pliegue el cable de alimentación en el canal de la guía del cable en la parte inferior del tostador de manera que salga de la parte posterior del tostador debajo de la bandeja para migas.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.NOTA: Es posible que vea humo ligero la primera vez que use el tostador. Se trata de algo normal. El humo es inofensivo y desaparecerá pronto.W11222478B.indb 26 2/12/2019 6:32:38 PMUSO DEL TOSTADOR | 27 ESPAÑOL TOSTAR NOTA: Todas las imágenes que se muestran son del tostador de 2 rebanadas, modelo KMT3115.
Inserte el pan u otro alimento a ser tostado en las ranuras. CONSEJO: Para un tostado uniforme, tueste solamente un tipo de pan y espesor a la vez. Si va a tostar roscas, cerciórese de presionar el botón de (Rosca). Consulte “Tostado de roscas”. NOTA: La frescura, el tipo y el nivel de humedad de los diferentes tipos de pan pueden requerir diferentes ajustes de tostado. Por ejemplo, el pan seco se tostará con más rapidez que el pan húmedo y requerirá un ajuste más ligero.
Seleccione el tostado deseado elevando la palanca de control de tostado para un tostado más intenso o bajando la palanca para un tostado más ligero.
Presione hacia abajo la palanca de elevación alta para comenzar el ciclo de tostado. La tostada saltará automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará. NOTA: si usa un botón de función, debe bajar la palanca de elevación alta antes de seleccionar la función. La luz LED que aparece al lado de la función se encenderá mientras la función esté en uso.
Para cancelar el tostado en cualquier momento, presione (Cancelar). La tostada saltará y el tostador se apagará. CONSEJO: Para los alimentos más pequeños, levante la palanca de elevación alta para elevar la tostada por encima del tostador.
Su tostador tiene un ajuste especial para tostar roscas, el cual ajusta el calor y tiempo óptimos para obtener los mejores resultados. Los elementos calefactores se ajustarán para tostar bien el interior de una rosca cortada sin quemar la superficie exterior.
Inserte la rosca como se indica en el ícono de rosca en la parte superior del tostador.
Con la palanca de control de tostado ajustada en el nivel deseado, presiónela hacia abajo para comenzar el ciclo de tostado.
Presione ; encenderá la luz indicadora para rosca. La(s) rosca(s) saltará(n) automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará. CONSEJO: La función para roscas se puede utilizar al mismo tiempo que la función para descongelar. DESCONGELAR La función para descongelar agrega tiempo adicional al ciclo de tostado para descongelar los alimentos congelados antes de tostarlos.
Inserte el pan u otro alimento a ser tostado en las ranuras.
Con la palanca de control de tostado ajustada en el nivel deseado, presiónela hacia abajo para comenzar el ciclo de tostado.
Presione ; encenderá la luz indicadora para descongelar. La tostada saltará automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará. W11222478B.indb 28 2/12/2019 6:32:40 PMUSO DEL TOSTADOR | 29 ESPAÑOL
Esta función le permite tostar “un poco más” solo con tocar un botón sin cambiar su ajuste favorito. Use esta función después de que se complete el ciclo de tostado y la tostada ya ha saltado.
Presione hacia abajo la palanca de elevación para bajar las tostadas de nuevo en el tostador para reanudar el ciclo de tostado.
Presione . La tostada saltará automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará. RECALENTAR Esta función le permite volver a calentar rápidamente los alimentos tostados con anterioridad.
Inserte el alimento previamente tostado dentro de la(s) ranura(s). NOTA: No coloque alimentos con mantequilla ni con ningún otro agregado en la superficie dentro del tostador. Use la función Reheat (Recalentar) solamente para alimentos secos.
Presione hacia abajo la palanca de elevación alta para comenzar el ciclo de tostado.
Presione . La tostada saltará automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará, o bien puede presionar en cualquier momento para cancelar la función. NOTA: No se necesita regular la intensidad; la función de recalentar anulará cualquier nivel de tostado que usted haya fijado.
IMPORTANTE: La bandeja para migajas estará caliente inmediatamente después de un ciclo de tostado. Espere hasta que el tostador se enfríe antes de vaciar la bandeja para migajas. IMPORTANTE: Desenchufe el tostador y deje que se enfríe antes de limpiarlo. NOTA: Para obtener resultados constantes de dorado, vacíe la bandeja para migajas después de cada uso.
Limpie el tostador con un paño de algodón suave y húmedo. No use toallas de papel, limpiadores abrasivos ni productos de limpieza líquidos. No sumerja el tostador en agua. NOTA: Si se salpica el tostador con grasa o aceite, limpie inmediatamente la salpicadura con un paño de algodón limpio y húmedo.
Presione el ícono “push” (presionar) ubicado en el centro de la bandeja para migajas.
Una vez que se abre ligeramente la bandeja para migajas, deslícela hacia afuera del tostador y retire las migajas en el basurero. IMPORTANTE: Asegúrese de abrir la bandeja para migajas al presionar el ícono “push” (presionar). Forzar la apertura de la bandeja para migajas podría dañar la bandeja.
Vuelva a poner la bandeja para migajas de nuevo en su ranura, y presione el centro de la bandeja de migajas hasta que se encaje en su lugar. NOTA: No use el tostador sin la bandeja para migajas instalada. NOTA: KitchenAid no recomienda usar una cubierta para la tostadora. W11222478B.indb 30 2/12/2019 6:32:42 PMGARANTÍA Y SERVICIO | 31 ESPAÑOL
DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el tostador usado en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades de su tostador. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su tostador se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el tostador para triturar alimentos a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para tostadoras operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. W11222478B.indb 31 2/12/2019 6:32:42 PM32 | GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO
En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el tostador para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información acerca del servicio en Canadá: Llame sin costo al 1-800-807-6777. Para obtener información acerca del servicio en México: Llame sin costo al 01-800-0022-767. Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el tostador presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución del tostador original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Si el tostador fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390 , de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa (no proporcionar números de apartados postales). Cuando usted reciba el tostador de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar
tostador original y envíela a KitchenAid. Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el tostador presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará el tostador con uno idéntico o similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Si el tostador fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777 , de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. Cuando usted reciba el tostador de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar
CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepción original del producto garantizado. Para Colombia: la factura será exigible sólo en los casos en que la normativa local así lo permita. Comercializador/ Importadores/Garantes de los productos garantizados: En Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S. En Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A. En El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V. En Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A. En México: Whirlpool México, S. de R.L. de C.V. En Puerto Rico: Whirlpool Corporation. En Panamá, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, esta Garantía no es válida sin la firma y el sello del Distribuidor correspondiente, quien será responsable directo frente al consumidor final y por lo tanto revestirá el carácter de Garante. Término de la garantía: Un (1) año en todos sus componentes y mano de obra a partir de la fecha en que el consumidor reciba a conformidad el producto.
KitchenAid cubrirá La mano de obra calificada y piezas de repuestos necesarias para la reparación y el buen funcionamiento del producto garantizado, siempre que éste deba ser intervenido debido a inconvenientes o fallas de funcionamiento del mismo o de sus componentes y cuando la falla se presente en condiciones normales de uso. Esta Garantía no comprende: A. Daños ocasionados por la instalación incorrecta, inapropiada o ilegal del producto o por la instalación y/o corrección de una instalación deficiente efectuada por terceros no autorizados por el Garante. B. Daños ocasionados al producto y/o a cualquier otra parte y/o repuesto del producto por voltaje inadecuado, instalaciones eléctricas defectuosas y/o fluctuaciones de corriente eléctrica. C. Daños ocasionados por elementos extraños al producto (Ej: utensilios de cocina). D. Daños por el uso indebido de limpiadores químicos o abrasivos, no destinados o recomendados para la limpieza de electrodomésticos. E. Daños en partes de vidrio, porcelana, partes plásticas, de hule o de goma, pintura y en general los daños de las partes estéticas del producto, causadas por el deterioro normal del producto o su mal uso. F. Daños causados u ocasionados por: el deterioro normal del producto o uso incorrecto o mal uso; accidente o cualquier hecho de la naturaleza o humano que pueda ser considerado como caso fortuito o fuerza mayor; golpes, caídas y/o rayaduras; transporte y/o a la manipulación de un tercero no autorizado; roedores, insectos o cualquier otro animal. W11222478B.indb 33 2/12/2019 6:32:42 PM34 | GARANTÍA Y SERVICIO
G. Fallas en los bombillos o lámparas en aquellos productos que tengan iluminación interna. H. Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por el Garante y/o uso de piezas NO originales.
I. Los gastos de fletes / transporte y/o entrega del producto a los efectos de la reparación
del producto cuando los mismos no hayan sido autorizados por el Garante. J. La reposición de accesorios que acompañen al producto. Las especificaciones técnicas, condiciones de instalación, uso y mantenimiento del producto, así como las de su reparación y el modo de hacer efectiva la Garantía otorgada en el presente Certificado de Garantía - incluyendo los contactos para la adquisición o compra de repuestos legítimos – se encuentran detalladas en este Manual de Uso. La solicitud de cumplimiento de ésta Garantía se podrá efectuar de forma personal y/o telefónica y/o por correo electrónico al Centro de Atención al Cliente del Garante. Para México la garantía no es efectiva en los siguientes casos: A. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con su correspondiente Manual de Uso y Cuidado. C. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Whirlpool. CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS
ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID
Derechos del Beneficiario / Titular:
- El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparación, salvo eventuales demoras en el embarque de repuestos, cuando los mismos provengan del extranjero o en la falta de provisión y/o existencia de los mismos por razones externas al Garante. En todo caso, se informará al Beneficiario / Titular oportunamente sobre las eventuales demoras que pudieran afectar el plazo de reparación del producto garantizado.
- El Beneficiario / Titular de la Garantía contenida en el presente Certificado podrá ceder la misma junto al producto garantizado durante el término de su vigencia; en este caso, el Garante sólo reconocerá al nuevo Beneficiario de ella, el tiempo de vigencia pendiente, siempre y cuando el usuario muestre el comprobante de compra para validar la vigencia de la garantía. Las condiciones de validez de la garantía están sujetas a que el producto garantizado:
- Sea utilizado en condiciones normales en un todo de acuerdo con las especificaciones, términos y condiciones indicadas en el Manual de Uso del que este Certificado de Garantía es parte integrante.
- Sea instalado y usado conforme a las instrucciones y recomendaciones establecidas en el Manual de Uso.
- Sea mantenido protegido de los efectos del clima (Ej: calor, humedad, frío, lluvia). Nota importante: El Garante no se hace responsable por ningún daño y/o perjuicio material y/o personal, directo y/o indirecto que pudiesen sufrir el adquirente, consumidor y/o terceros en relación al producto garantizado, originados en el no seguimiento de las indicaciones establecidas en el Manual de Uso del producto garantizado por la presente y del cual este Certificado de Garantía forma parte integrante, y en especial originadas en el no cumplimiento de las normas y reglamentaciones de control vigentes en relación a las instalaciones domiciliarias. W11222478B.indb 34 2/12/2019 6:32:42 PMGARANTÍA Y SERVICIO | 35 ESPAÑOL La presente Garantía no constituye y en ningún caso podrá ser interpretada como una prórroga o plazo adicional en los términos y condiciones de la garantía legal del producto establecida por la ley local. La presente Garantía no extiende ni otorga al Beneficiario/Titular de ésta, más derechos que aquellos expresamente señalados en este documento. Ello sin perjuicio de la Garantía Legal que cada país reconozca, la que será efectiva según los términos y plazos de la ley local aplicable en caso de divergencias. La Garantía otorgada a través del presente Certificado de Garantía reviste el carácter de legal únicamente por el plazo estipulado localmente por ley como tal. En tal sentido, reviste el carácter de convencional respecto del plazo otorgado más allá del término mínimo exigido por la normativa aplicable en cada país.
Nombre del comprador/beneficiario de la garantía: Documento de identidad: Dirección/ Teléfono: Nombre del distribuidor/ Almacén: Producto: Dirección/ Teléfono: Modelo: Ciudad y País de compra: Serie No: Fecha de compra: Factura No: Fecha de entrega: Marca: Tamaño o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS
ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID
Para hacer efectiva esta garantía:
- Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos dentro de los países que se mencionan a continuación. Si usted compró su producto en otro país, acuda a la casa comercial/distribuidor donde fue adquirido.
- El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un lugar seguro. En caso de extravío de la póliza, el consumidor deberá presentar su comprobante de compra para hacer válida la garantía.
- El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara este certificado al distribuidor donde adquirió el producto, presentando su producto con esta póliza llenada con los datos solicitados en la sección “Individualización del producto garantizado” y debidamente sellada por el distribuidor que la vendió.
- El cons umidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto en los domicilios y/o teléfonos siguientes: W11222478B.indb 35 2/12/2019 6:32:42 PM36 | GARANTÍA Y SERVICIO
Guatemala Dirección: 18 Calle 24 – 69 Zona 10 Empresarial Zona Pradera Torre 3 Nivel 14 - Ciudad de Guatemala, Guatemala Línea única nacional: (502) 24700858 Horarios de atención: Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: kitchenaid_cam@whirlpool.com www.kitchenaid-ca.com Colombia Dirección: Calle 99 No. 10 - 19 Piso 6, Bogotá D.C. En Bogotá: 4049191 Línea telefónica gratuita nacional: 01-8000 115243 Horarios de atención: Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: contactocolombia@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com.co Venezuela Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contáctenos a través de los medios señalados a continuación. Línea telefónica gratuita nacional : 800 9447 565 Horario de atención: lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactovenezuela@whirlpool.com Ecuador Dirección: Av. De las Américas s/n Eugenio Almazan, Edificio Las Américas, Guayaquil, Ecuador. Línea telefónica gratuita nacional 1800 344782 Horarios de atención: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: contactoecuador@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com.ec Puerto Rico Dirección: Corporate Office Park #42 Road #20 Suite
203 - Guaynabo - San Juan 00966
En la Ciudad de San Juan: 1-787-999-7400 Horario de atención: Lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactopuertorico@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com República Dominicana Lo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contáctenos a través de los medios señalados a continuación: Línea de atención: 1-809-200-9990 Horario de atención: lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactorepublicadominicana@whirlpool.com Consulte también nuestros sitios web: www.kitchenaid.com.do México Lugar donde también podrá obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios originales. Dirección: Antigua Carretera a Roma Km 9, Col. El Milagro, Apodaca, N.L. México 66634 Línea telefónica gratuita nacional: 01800-0022-767 Horarios de Atención: Lunes a Viernes de 8:00 a 19:00 h, Sábado de 8:00 a 17:00 h, Domingo de 10:00 a 17:00 h www.kitchenaid.com.mx Para México: los gastos de transportación dentro de nuestra red de servicio derivados del cumplimiento de la garantía son sin costo alguno. El Salvador, Costa Rica, Panamá, Honduras y Nicaragua Lo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contáctenos a través de los medios señalados a continuación: En El Salvador: Línea telefónica +503 22119002. Dirección: Calle Alegría y Boulevard Santa Elena - Edificio Interalia - Nivel 2 -Antiguo Cuscatlán, San Salvador, El Salvador. En Costa Rica: Línea gratuita nacional 08-000-571-029 En Panamá: Línea gratuita nacional : 008-000-570-081 Horarios de atención: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: kitchenaid_cam@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid-ca.com ®/™ ©2019 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. W11222478B.indb 36 2/12/2019 6:32:43 PMW11222478B.indb 37 2/12/2019 6:32:43 PMW11222478B.indb 38 2/12/2019 6:32:43 PMW11222478B.indb 39 2/12/2019 6:32:43 PMW11222478B 02/19 ®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia. DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
ManualFacil