LNZ32P4 - Cámara de vigilancia Lorex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LNZ32P4 Lorex en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LNZ32P4 - Lorex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LNZ32P4 de la marca Lorex.
MANUAL DE USUARIO LNZ32P4 Lorex
IP TIPO DOMO 4x SERIE #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX iiiGracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual hace referencia al siguiente modelo: LNZ32P4 Para obtener el manual en línea, descargas o actualizaciones más recientes de productos, y conocer nuestra línea completa de accesorios, visite nuestro sitio web en: www.lorextechnology.com ADVERTENCIA
ELÉCTRICO NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA. NO CONTIENE PARTES SUJETAS A MANTENIMIENTO. EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL CALIFICADO. El símbolo del rayo con la punta en flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislación dentro de la carcasa del producto, que puede ser de tal magnitud que suponga un riesgo de choque eléctrico. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación importantes en la literatura que acompaña al dispositivo. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA PATA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX ivTabla de contenido 1 Instrucciones de seguridad ..................................................................1 2 Instrucciones iniciales .........................................................................2 3 Cómo conectar la cámara.....................................................................3
3.1 OPCIÓN 1: Cómo conectar las cámaras a NVR.................................3
3.2 OPCIÓN 2: Conexión de cámaras a la red de área local (LAN) .............3
3.3 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR ............5
3.4 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK.....................6
4 Instalación..........................................................................................8
4.1 Consejos y advertencias de instalación ...........................................8
7 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK ................... 20
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX vInstrucciones de seguridad
- Lea esta guía con cuidado y guárdela para referencias futuras.
- Siga todas las instrucciones para el uso seguro del producto y manipúlelo con cuidado.
- Use la cámara dentro de la temperatura indicada, la humedad y los niveles de voltaje indicados en las Especificaciones técnicas.
- La cámara está diseñada para uso en exteriores y es resistente a la intemperie cuando está instalada correctamente. La cámara no está diseñada para sumergirse en agua. Se recomienda su instalación en un ambiente resguardado.
- No desarme la cámara.
- No apunte la cámara directamente hacia el sol o fuentes de luz intensa.
- Use solamente la fuente de alimentación regulada proporcionada. El uso de una fuente de alimentación no conforme y no regulada puede dañar este producto y anula la garantía.
- Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara.
- Asegúrese de que no haya cables eléctricos con corriente en el área donde planea ins- talar la cámara.
- Es posible que se requiera una limpieza periódica. Utilice solamente un paño humede- cido. No utilice nada que no sea agua para limpiar la cubierta tipo domo, ya que los productos químicos tales como la acetona pueden dañar permanentemente el plástico. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 1Instrucciones iniciales
El sistema viene con los siguientes componentes: IP Cámara PTZ tipo domo 100 ft (30,5 m) Cable de extensión Ethernet que cumple con UL CAT5e Llave Allen (x2) Plantilla de montaje Tornillos de montaje (x3) y an- clajes (x3) (para la cámara) Soporte de montaje de pared Tornillos de montaje ST4 (x4) y anclajes S6 (x4) (para soporte de montaje de pared) Pernos hexagonales M4 x 10 (x3) (para soporte de montaje de pared) Diagrama de instalación y manual de instrucciones #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 2Cómo conectar la cámara
Se recomienda conectar la cámara a su NVR y probar los controles PTZ antes de una ins- talación permanente. Para obtener las instrucciones sobre cómo configurar los controles PTZ, consulte 5 Control de la cámara PTZ con una NVR, página 14.
3.1 OPCIÓN 1: Cómo conectar las cámaras a NVR
1. Conecte el conector PoE del cable de la cámara al cable de extensión Ethernet
2. Conecte el cable de extensión Ethernet a uno de los puertos PoE que están en el pa-
nel trasero de la NVR. NOTA
- Puede usar un solo cable Ethernet CAT5e de hasta 300 pies (91 m) para conectar la cámara a la NVR.
- Compatible con las NVR de las series LNR/NR/LNK, con exclusión de las series LNR200 y LNR300.. Para una lista más actualizada de grabadoras compatibles, visite www.lorextechnology.com/compatibility.
3.2 OPCIÓN 2: Conexión de cámaras a la red de área local (LAN)
Para una mayor flexibilidad, también puede conectar la cámara a la misma red de área lo- cal (LAN), como la NVR. Esto se logra mediante la conexión de la cámara al mismo enru- tador (no incluido) de la NVR. Para estas instalaciones, debe usarse un interruptor externo PoE (se vende por separado) o el adaptador de corriente (no incluido) para pro- veer de energía a la cámara. También debe agregar la cámara en la NVR antes de que es- ta muestre una imagen en el monitor o que la NVR grabe. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 3Cómo conectar la cámara
¿Qué es PoE? PoE es una tecnología que permite que los cables Ethernet transmitan energía eléctrica a los dispositivos conectados. Las NVR compatibles utilizan puertos PoE integrados para suministrar energía y comandos PTZ a la cámara, así como la conexión de video a la NVR mediante un cable CAT5E simple. Para utilizar PoE en esta cámara IP, debe conec- tarla directamente a una NVR compatible o a un interruptor PoE que esté en la misma red que la NVR. NOTA
- Para una lista más actualizada de grabadoras compatibles, visite www.lorextechnology.com/compatibility
- Los interruptores PoE están disponibles para su compra en www.lorextechnology.com. Siga los pasos a continuación para conectar la cámara a la NVR a través de LAN. Paso 1 de 2 — OPCIÓN A: Conexión de la cámara a la red local mediante un inte- rruptor PoE opcional:
1. Conecte un cable Ethernet con clasificación hasta 300 pies (91 m) CAT5e o superior
(no incluido) desde el puerto LAN del interruptor externo PoE (se vende por separado en www.lorextechnology.com) hasta el enrutador. Conecte el cable de alimentación al interruptor PoE y a una conexión eléctrica o regulador de tensión. NOTA La terminología puede variar según el modelo de interruptor PoE que tenga.
2. Conecte la cámara al interruptor PoE mediante el cable Ethernet incluido (o un cable
Ethernet CAT5e de hasta 300 pies (91 m)). El interruptor PoE+ brindará alimentación y transmisión de video de la misma forma que lo hace su NVR. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 4Cómo conectar la cámara
Paso 1 de 2 — OPCIÓN B: Conexión de la cámara a la red local usando un adap- tador de corriente:
1. Conecte la cámara a un adaptador de corriente (no incluido).
NOTA Para las especificaciones sobre la corriente requerida, consulte 8 Especificaciones técnicas.
2. Conecte la cámara a un enrutador que esté en la misma red que la NVR mediante el
cable Ethernet incluido (o un cable Ethernet de hasta 300 pies (91 m) con clasificación CAT5e o superior). Paso 2 de 2: Agregue la cámara a su NVR:
- Para obtener instrucciones sobre cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR, consulte 3.3 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR, página 5
- Para obtener instrucciones sobre cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK, consulte 3.4 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK, página 6 NOTA Para acceder a instrucciones sobre cómo localizar el número de serie y el modelo de su grabadora, in- grese a www.lorextechnology.com y busque “¿Dónde está el número de serie y de modelo?”.
3.3 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR
Para agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR, haga lo siguiente: Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de la serie LNR400. Consulte su manual de instrucciones de su NVR para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con su sistema. NOTA
- No es compatible con las NVR de las series LNR200/LNR300. Para obtener la última lista de graba- doras compatibles, consulte www.lorextechnology.com/compatibility.
- Debe tener al menos un canal disponible antes de intentar agregar la cámara a la NVR.
1. Haga clic derecho en la vista en vivo y seleccione Buscar dispositivo.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 5Cómo conectar la cámara
2. Inicie sesión a través de la cuenta de admin (Nombre de usuario predeterminado: ad-
min; contraseña predeterminada: 000000).
3. Haga clic en Buscar dispositivo. El sistema busca en la red las cámaras compatibles.
4. Marque las cámaras que desea agregar.
5. Haga clic en Agregar. El indicador de estado se torna verde para mostrar que la cá-
mara ha sido conectada exitosamente.
6. Haga clic en OK para guardar los cambios.
NOTA También puede añadir una cámara a un canal específico, con solo pasar el ratón sobre un canal vacío en la vista de pantalla dividida y hacer clic en . Haga clic en Buscar dispositivo y luego haga doble clic en la cámara que desee agregar. Haga clic derecho para salir.
3.4 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK
Para agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK, haga lo siguiente: Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de la serie LNK7000. Consulte su ma- nual de instrucciones de su NVR para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cá- mara PTZ con su sistema. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 6Cómo conectar la cámara
1. Desde la visualización en vivo, coloque el cursor sobre un canal en blanco. Haga clic
en el centro del canal para agregar la cámara PTZ desde la LAN. Se abrirá un me- nú de Agregado rápido. NOTA Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su contraseña.
2. Haga clic en Buscar. La NVR busca en la red las cámaras compatibles. Una lista de
cámaras compatibles aparecerá en el lado izquierdo de la pantalla.
3. Haga clic en la cámara que quiera añadir. Los atributos de la cámara seleccionada
aparecen en el lado derecho de la pantalla.
4.1 Consejos y advertencias de instalación
- La cámara está diseñada para uso en exteriores. Se recomienda instalar la cámara en un área resguardada, como debajo del alero del techo.
- Utilice el soporte de montaje de pared incluido para instalarlo en la pared. De lo contra- rio, la imagen de la cámara aparecerá hacia un lado. También puede hacer referencia al diagrama de instalación incluido para obtener instrucciones para montaje de pared.
- La cámara es capaz de captar imágenes en condiciones de luz baja (0.1 Lux) pero no puede captar imágenes en la oscuridad total. NOTA Se recomienda instalar la cámara donde haya algo de luz ambiental (p. ej., luz de la calle, las estre- llas, la luna, etc.) o puede dejar alguna luz encendida en el área donde se instale la cámara.
- Monte la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara.
- Monte la cámara en lugares donde el lente esté lejos de la luz solar directa e intensa.
- Planee su cableado para que no interfiera con las líneas eléctricas o las líneas telefónicas.
- Asegúrese de cumplir con los códigos de la construcción locales.
- Asegúrese de que el cableado de la cámara no esté expuesto o que se pueda cortar con facilidad.
- Monte la cámara en un área que sea visible pero que esté fuera del alcance. NOTA Esta cámara es adecuada solamente para montaje sobre techo. El montaje de pared requiere el soporte de pared incluido.
4.2 Instalación (interiores/exteriores)
La cámara incluye todos los componentes necesarios para el montaje sobre el techo y la pared. Para obtener las instrucciones completas sobre cada tipo de montaje, consulte
4.2.1 Soporte de pared o 4.2.2 Montaje en techo.
Antes de instalar la cámara, decida si desea pasar los cables a través de la pared o del te- cho (requiere un taladro), o a lo largo de estos. Si pasa los cables a lo largo de la pared o del techo, debe pasarlos a través de la ranura para cables en la base de la cámara tipo domo. Esto hará que la base de la cámara tipo domo quede al ras del techo cuando esté montada.
ATENCIÓN Asegúrese de instalarlo en una ubicación que pueda soportar el peso combinado del soporte de montaje de pared y la cámara. Para montar la cámara sobre la pared:
1. Utilice la llave Allen (S3.0) incluida en el kit de instalación de pared para aflojar el blo-
queo hexagonal que se encuentra en la parte inferior del soporte de montaje de pared. Una vez que está flojo, retire la placa posterior del soporte de montaje.
2. Utilice la llave Allen incluida en el kit de instalación de la cámara para aflojar los torni-
llos (x3) de la cubierta de la cámara tipo domo. Retire la cubierta de la cámara tipo domo.
3. Inserte el cable de la cámara a través del orificio ubicado en el soporte de montaje de
4. Asegúrese de que la ranura para cables en la base de la cámara tipo domo esté ali-
neada con la ranura para cables en el soporte de montaje de pared. Alinee los tres ori- ficios de montaje en la base de la cámara tipo domo con los tres orificios de montaje correspondientes en el soporte de montaje de pared.
1. Ranura para cables
2. Orificios de montaje
NOTA El soporte de pared que recibió puede tener más o menos orificios de montaje que los que se mues- tran en esta guía. Los orificios de montaje (3) en la base de la cámara tipo domo se alinearán con los orificios de montaje correspondientes en el soporte de pared.
5. Utilice los pernos hexagonales M4 x 10 (x3) incluidos en el kit de instalación de pared
para asegurar la posición de la case de la cámara tipo domo.
6. Mientras sostiene el lado plano de la placa posterior contra la superficie de montaje,
marque los orificios para los tornillos de montaje ST4 (x4) y el cable de la cámara. Re- tire la placa posterior y perfore donde realizó las marcas. NOTA No es necesario marcar los orificios para el cable de la cámara si va a pasarlo a lo largo de la pared o del techo. 1: Orificios para tornillos de montaje ST4 (x4), 2: Orificio para el cable de la cámara #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 10Instalación
7. Fije la placa posterior a la superficie de montaje con los tornillos de montaje ST4 (x4)
que vienen incluidos en el kit de instalación de pared. NOTA Utilice los anclajes para yeso incluidos en el kit de instalación de pared si la instalación se hace en una superficie de yeso.
8. Conecte el cable de la cámara como se muestra en la sección 3 Cómo conectar la cá-
mara, luego coloque los cables a través del orificio para cables que se encuentra en la placa posterior (fijada a la superficie de montaje). ATENCIÓN Si pasa los cables a lo largo de la superficie de montaje, debe pasarlos a través de la ranura late- ral en el soporte de montaje de pared. El cable de la cámara se sostendrá a lo largo del soporte de montaje de pared; observe la siguiente imagen para su referencia:
9. Baje el soporte de montaje de pared hacia la placa trasera. Asegúrese de que las 2
solapas metálicas ubicadas sobre la placa posterior se bloqueen dentro de las 2 ranu- ras que se encuentran en la placa de montaje de pared.
10. Utilice la llave Allen (S3.0) que viene incluida para ajustar el bloqueo hexagonal que
se encuentra en la parte inferior del soporte de montaje de pared.
11. Vuelva a colocar la cubierta de la cámara tipo domo y utilice la llave Allen incluida para
ajustar los tornillos de la cubierta de la cámara tipo domo.
12. Retire la película de vinilo de la cubierta tipo domo una vez completa la instalación.
4.2.2 Montaje en techo
Para montar la cámara en el techo:
1. Use la plantilla de montaje incluida en el kit de instalación de la cámara para marcar
los orificios de los tornillos de montaje (x3) y el cable de la cámara.
1. Orificios para tornillos de montaje; 2. Orificio para el cable de la cámara (opcional).
2. Perfore orificios para tornillos de montaje, anclajes para yeso (opcional) y cable de la
cámara (opcional). NOTA
- Use los taquetes para yeso incluidos si la instalación se hace en una superficie de yeso laminado.
- Si planea pasar los cables a lo largo de la superficie de montaje, no es necesario perforar un orifi- cio para el cable de la cámara.
3. Utilice la llave Allen incluida en el kit de instalación de la cámara para aflojar los torni-
llos (x3) de la cubierta de la cámara tipo domo. Retire la cubierta de la cámara tipo domo.
4. Conecte los cables de la cámara, como se muestra en 3 Cómo conectar la cámara.
5. Monte la base de la cámara a la superficie de montaje con los tornillos de montaje
(x3) y los anclajes para yeso (x3) (opcional) incluidos en el kit de instalación de la cámara.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la cámara tipo domo y ajuste los tornillos con la llave
7. Retire la película de vinilo de la cubierta tipo domo una vez completa la instalación.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 13Control de la cámara PTZ con una NVR
La cámara puede admitir comandos PTZ directamente a través del cable Ethernet. No es necesario tender un cableado especial para controlar el movimiento a la cámara PTZ. LNZ32P4 cámara es compatible con las NVR de las series LNR/NR/LNK, con exclusión de las NVR de las series LNR200 y LNR300.
- Para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las se- ries LNR/NR, consulte 6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR, página 15
- Para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la se- rie LNK, consulte 7 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK, pági- na 20 #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 14Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de la serie LNR400. Consulte su manual de instrucciones de su NVR para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con su sistema. Para acceder a la lista de las últimas cámaras compatibles con NVR, visite www.lorextechnology.com/compatibility. Para conectar la cámara PTZ al sistema, haga lo siguiente:
1. Conecte la cámara a su NVR como se detalla en 3 Cómo conectar la cámara, página
2. Haga clic derecho en la visualización en vivo de la cámara PTZ y haga clic en Menú
principal. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: 000000) si se le solicita.
4. Debajo de Canal, seleccione el canal al que está conectada su cámara PTZ.
5. En Tipo de PTZ, seleccione Remoto.
6. Haga clic en OK. Ahora puede controlar su cámara PTZ con el sistema.
6.1 Control de la cámara PTZ
1. En la visualización en vivo, haga doble clic en el canal al que está conectada la cáma-
ra PTZ para abrir en modo de pantalla completa.
2. Haga clic derecho y luego haga clic en PTZ. Ingrese el nombre de usuario del sistema
y la contraseña si se le solicita. Se abrirá el menú PTZ.
3. Utilice los controles de la pantalla para controlar la cámara.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 15Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
1. Teclas de dirección: Haga clic para desplazar e inclinar la cámara. Haga clic en SIT
para detener la acción actual.
2. Trazado PTZ: Haga clic para activar el mouse de modo Trazado PTZ. Puede hacer lo
- Haga clic y arrastre para mover la cámara.
- Utilice la rueda de desplazamiento para acercar y alejar.
- Haga clic derecho para salir y regresar a los controles PTZ normales.
3. Zoom/Enfoque/Diafragma: Haga clic en +/- para ajustar el zoom, enfoque e diafrag-
ma. Ajustar la configuración del diafragma de la cámara le permite controlar la canti- dad de luz que entra en la lente de la cámara. Cuanto mayor sea el valor del diafragma, mayor será la cantidad de luz que entre en la lente de la cámara. ATENCIÓN Ajuste la configuración del diafragma de la cámara para que coincida con el entorno en el que está instalada la cámara. El exceso de exposición a la luz podría producir una imagen de cámara muy brillante.
4. Controles avanzados: Haga clic para abrir los controles PTZ avanzados.
5. Velocidad: Ingrese una velocidad de PTZ entre 1 (la más lenta) y 8 (la más rápida).
6.2 Controles de PTZ avanzados
Los controles de PTZ avanzados pueden utilizarse para guardar las posiciones de la cá- mara y cambiar entre varias posiciones, y automatizar las acciones de la cámara. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 16Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
Para abrir los controles de PTZ avanzados:
- Haga clic en la flecha en la ventana de control de PTZ para abrir los controles avanzados. Descripción de los controles de PTZ avanzados:
1. N.º: Haga clic para seleccionar el número de la acción que desee realizar.
4. Predefinir: Haga clic para establecer la predefinición seleccionada.
6. Recorrido: Haga clic para ejecutar el recorrido seleccionado.
8. Patrón: Haga clic para ejecutar el patrón seleccionado.
: Haga clic para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ZOOM, donde puede configurar las predefiniciones, los recorridos y los patrones.
6.2.1 Predefiniciones
Las predefiniciones guardarán una posición de la cámara para poder recuperarla rápidamente. Para agregar las predefiniciones:
para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ZOOM. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 17Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
3. Bajo el cuadro de texto Predeterminada, ingrese el número de la configuración pre-
determinada que desee crear.
4. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Definir.
NOTA Haga clic en Eliminar predeterminada para eliminar una configuración predeterminada.
5. Haga clic derecho para volver a la ventana de controles avanzados de PTZ.
Para ir a un preestablecido:
- En n.°, seleccione el número de predefiniciones al que desearía acceder y haga clic en
Los recorridos se desplazarán a través de un conjunto de predefiniciones. Para crear un recorrido:
para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ZOOM.
2. Haga clic en la pestaña Recorrido.
3. En Nro. de patrulla, seleccione el recorrido que desea configurar.
4. En Predefinición, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido.
5. Haga clic en Agregar predefinición.
6. Repita los pasos 4 y 5 para agregar predefiniciones adicionales al recorrido.
NOTA Haga clic en Eliminar recorrido para eliminar todos las predefiniciones de un recorrido. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 18Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
7. Haga clic derecho para volver a la ventana de controles avanzados de PTZ.
Para ejecutar un recorrido:
- Debajo de Nro., seleccione el número de recorrido que desearía realizar y haga clic en
- Hay una pausa mínima de 5 segundos entre las predefiniciones.
- La velocidad de la vista panorámica e inclinación de recorrido es más lenta que la velocidad de la vis- ta panorámica e inclinación manual. La velocidad reducida maximiza la confiabilidad.
- El rango panorámico completo de la cámara es de 355°. Sin embargo, le recomendamos que no rea- lice una vista de más de 270° entre dos puntos en un recorrido.
Los patrones alternan automáticamente entre dos posiciones de la cámara. Para crear un patrón:
para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ZOOM.
2. Haga clic en la pestaña Patrón.
3. En Patrón, ingrese el patrón que desea configurar.
4. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Comenzar.
5. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Finalizar.
6. Haga clic derecho para volver a la ventana de controles avanzados de PTZ.
Para ejecutar un patrón:
- Debajo de Nro., seleccione el número de patrón que desearía realizar y haga clic en
- El rango panorámico completo de la cámara es de 355°. Sin embargo, le recomendamos que no rea- lice una vista de más de 270° entre dos puntos en un patrón.
- Para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ al utilizar la aplicación en un teléfono inteligente o tableta, consulte el manual de instrucciones de su NVR. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 19Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK
Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de la serie LNK7000. Consulte su ma- nual de instrucciones de su NVR para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cá- mara PTZ con su sistema. Para acceder a la lista de las últimas cámaras compatibles con NVR, visite www.lorextechnology.com/compatibility. Para conectar la cámara PTZ al sistema, haga lo siguiente:
1. Conecte la cámara a su NVR como se detalla en 3 Cómo conectar la cámara.
2. Haga clic derecho en cualquier lugar del modo de visualización en vivo para abrir el
Menú rápido, luego, seleccione Menú principal. NOTA Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su contraseña.
3. Bajo Configuración, haga clic en Mostrar para abrir la pestaña Cámara IP.
junto a la cámara PTZ conectada que quiera editar. Aparecen los atributos de la cámara.
5. Debajo de Protocolo, seleccione ONVIF.
6. Haga clic en OK para guardar los cambios.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 20Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK
7.1 Cómo controlar la cámara PTZ
Para acceder a los controles básicos PTZ, haga lo siguiente:
- Haga clic derecho en el área de visualización en vivo de la cámara PTZ para abrir el Menú rápido, luego, haga clic en PTZ.
- Pase el ratón cerca de la parte superior del área de visualización en vivo de la cámara PTZ para revelar el Mini menú y luego haga clic en
NOTA Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario (predeterminado: admin) y su contraseña de seguridad. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 21Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK
Para utilizar los controles de PTZ, haga lo siguiente:
1. Canal: Seleccione el canal de la cámara PTZ que desee controlar.
2. Controles de navegación: Haga clic en las flechas de dirección para mover la cáma-
ra PTZ. Haga clic en para iniciar el modo panorama automático (la cámara PTZ toma un panorama automáticamente).
3. Iniciar crucero: pasa por diferentes puntos de visualización preestablecidos de forma
5. Velocidad: Configure la velocidad de movimiento de la cámara PTZ.
6. Zoom: Haga clic en –/+ para acercar o alejar.
7. Enfoque: Haga clic en –/+ para ajustar el enfoque.
8. Diafragma: Haga clic en –/+ para configurar el diafragma. Ajustar la configuración del
diafragma de la cámara le permite controlar la cantidad de luz que entra en la lente de la cámara. Cuanto mayor sea el valor del diafragma, mayor será la cantidad de luz que entre en la lente de la cámara. ATENCIÓN Ajuste la configuración del diafragma de la cámara para que coincida con el entorno en el que está instalada la cámara. El exceso de exposición a la luz podría producir una imagen de cámara muy brillante.
9. Predefinir: Haga clic para acceder a configuraciones predeterminadas. Para obtener
información detallada sobre la configuración de predefiniciones, consulte: 7.1.1 Confi- guración de predefiniciones PTZ, página 22
7.1.1 Configuración de predefiniciones PTZ
Acceda al menú de control de PTZ para establecer puntos de visualización predetermina- dos del PTZ. Esto es útil para guardar áreas monitoreadas frecuentemente para una rápi- da visualización. Una vez que haya guardado unos cuantos puntos de visualización predeterminados, puede iniciar un crucero PTZ para cambiar entre puntos predetermina- dos de forma automática haciendo clic en
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 22Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK
Para definir los valores predeterminados de la PTZ, haga lo siguiente:
1. Seleccione el canal de la cámara PTZ para el que desee configurar los valores
2. Utilice las flechas de dirección para mover la cámara PTZ hasta la vista deseada para
el valor predeterminado.
3. Haga clic en la flecha junto a PREDETERMINADO para revelar los controles
4. En el campo junto a Hora, introduzca un intervalo de tiempo en segundos. Esto deter-
minará el tiempo que la cámara PTZ apunte a la zona predeterminada antes de pasar a la siguiente área predeterminada en crucero.
5. Haga clic en Guardar para confirmar el punto predeterminado actual.
6. Haga clic en + para pasar al siguiente número predeterminado en el campo No. Repita
para la cantidad de puntos predeterminados que desee agregar. NOTA
- Cada área de observación predeterminada que agregue al sistema debe tener un número de ID Único (No.). Si se utiliza el mismo número de ID Único como un valor predeterminado existente se sobreescribirá el anterior valor predeterminado.
- Para pasar por los puntos de visualización predeterminados de forma automática, haga clic en para iniciar el crucero PTZ. Asegúrese de haber habilitado el crucero de la cámara PTZ se- leccionada (consulte 7.1 Cómo controlar la cámara PTZ, página 21 para más información).
- Haga clic en para eliminar un valor predeterminado. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 23Especificaciones técnicas
Sensor de imagen 1/2.7", CMOS de 2.1 MP Formato de video NTSC / PAL Píxeles efectivos 1928 (ancho) x 1088 (alto) Resolución Hasta 1080p Rango Vista panorámica de 0°~355°; inclinación de 0°~90° Velocidad de vista panorámica o inclinación Velocidad manual: máx. 80°/s (en panorámica), máx. 40°/s (en inclinación) Velocidad preestablecida: máx. 100°/s (en panorámica), máx. 60°/s (en inclinación) Velocidad en recorrido: máx. 80°/s (en panorámica), máx. 40°/ s (en inclinación) Zoom Zoom óptico de 4x y zoom digital de 16x Sistema de escáner Progresivo Sincronización Interno Relación señal/ruido ≥ 50 dB Iris Iris automático Iluminación mín. 0.1 Lux en color; 0.05 Lux en blanco y negro Lente/tipo de lente 2.7 mm ~ 11 mm ,F1.6 ~ F2.7 /enfoque manual/automático Campo de visión (horizontal) 95° ~ 30° Día/noche Filtro de corte infrarrojo (ICR) IR Terminación RJ45 10 M/100M Ethernet Salida de video RJ45 Requisito de corriente PoE (alimentación a través de Ethernet, clase 2); 12 V CC (opcional) Consumo de energía Máx. 500mA Rango de temperatura para funcionamiento -22 °F ~ 140 °F / -30 °C ~ 60 °C Intervalo de humedad de operación < 95 % HR Interiores/Exteriores Ambos (IP66)
Peso (solo la cámara) Peso (cámara y soporte de pared)
1. No están diseñadas para sumergirse en el agua. Se recomienda la instalación en una ubicación resguardada.Especificaciones técnicas
Cámara sola: Cámara y montaje de pared: #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 25Resolución de problemas
No aparece ninguna imagen de noche.
- La cámara es capaz de captar imágenes en condiciones de luz extremadamente baja (0.1 Lux) pero no puede captar imágenes en la oscuridad total. Se recomienda instalar la cámara donde haya algo de luz ambiental (p. ej., luz de la calle, las estrellas, la luna, etc.) o puede dejar una luz en- cendida en el área donde se instale la cámara. No aparece ninguna imagen al encender la cámara.
- La cámara podría tardar hasta un minuto en encenderse después de haber sido conec- tada a la NVR. Espere dos minutos antes de continuar con los pasos siguientes.
- Verifique que su cámara esté conectada correctamente (consulte 3 Cómo conectar la cámara).
- Asegúrese de que la cámara esté conectada a un enrutador en la misma red que la NVR.
- Si la cámara se conecta a la LAN (red de área local), debe buscar su red para las cá- maras mediante el uso de la NVR. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de su NVR.
- Asegúrese de que el tendido del cable esté dentro de las limitaciones especificadas en 3 Cómo conectar la cámara. La clasificación de todos los cables Ethernet debe ser CA- T5e o superior.
- Si utiliza el adaptador de corriente (no incluido), conéctelo a un tomacorriente diferente.
- Los cables Ethernet pueden estar dañados o mal conectados. Verifique el tendido del cable o pruebe un cable diferente.
- Reinicie la cámara con los ajustes predefinidos de fábrica. Consulte 10 Cómo restable- cer la cámara para obtener más información. No hay imagen o la imagen de la cámara es poco clara.
- La cubierta del domo está sucia. Limpie la cubierta tipo domo con un paño suave y lige- ramente húmedo. No utilice nada que no sea agua para limpiar la cubierta tipo domo, ya que los productos químicos tales como la acetona pueden dañar permanentemente el plástico. La imagen está distorsionada.
- El zoom digital está activado. La activación del zoom digital puede reducir la resolución de la imagen de la cámara. Aleje la imagen completamente para volver a la resolución óptima de la cámara. Consulte 6.1 Control de la cámara PTZ para obtener instruccio- nes sobre cómo utilizar los controles de zoom.
- La imagen puede volverse poco clara si la cámara se inclina demasiado cerca de la ba- se (p. ej., si apunta paralelamente al techo). Incline la cámara con los controles PTZ de la NVR. La imagen se ve muy brillante.
- Asegúrese de que la cámara no esté apuntada directamente hacia una fuente de luz (por ejemplo, el sol o un punto de luz).
- Verifique la configuración de brillo y contraste de su NVR.
- Mueva la cámara hacia una ubicación diferente. La imagen se ve muy oscura.
- Verifique la configuración de brillo y contraste de su NVR.
- Mueva la cámara hacia una ubicación diferente. NVR La detección de movimiento se activa constantemente. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 26Resolución de problemas
- Apague la detección de movimiento en el canal al cual la cámara PTZ está conectada. NVRusan la detección de movimiento de video, lo que significa que detectan movi- miento mediante la búsqueda de cambios entre fotogramas (imágenes) en el video. Si la cámara se mueve, el NVR detectará esto como movimiento. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 27Cómo restablecer la cámara
La cámara incluye un botón de reinicio que se utiliza para restablecer todas las configura- ciones de la cámara de vuelta a los valores predeterminados. Esto es útil en caso de que desee revertir la configuración de imagen de la cámara a los valores predeterminados. Para restablecer la cámara:
1. Conecte la cámara, como se detalla en 3 Cómo conectar la cámara. Asegúrese de
que la cámara esté encendida.
2. Utilice la llave Allen incluida en el kit de instalación de la cámara para aflojar los torni-
llos (x3) de la cubierta de la cámara tipo domo. Retire la cubierta de la cámara tipo domo.
3. Presione y mantenga presionado el botón para restablecer que está debajo del módu-
lo de la cámara durante 10 segundos como mínimo para restablecer la cámara a la configuración predeterminada.
1. Botón de reinicio
- Puede tomar unos minutos para que la imagen de la cámara aparezca en la pantalla.
- Esta cámara no admite grabación con tarjeta micro SD. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 28Notificaciones
Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias y no causará interferencia con el uso de otros aparatos. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños al producto, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
11.1 Notificación de FCC/IC
Se ha probado este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispo- sitivo digital de clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias peligrosas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofre- cuencia y, si no se instala y se usa según las instrucciones, puede causar interferencias peligrosas en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que las interferencias no ocurran en una instalación par- ticular. Si este equipo causa interferencias peligrosas a la recepción de radio o televisión (que se puede determinar al encender o apagar el equipo), se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que el receptor
4. Consulte con el proveedor o un técnico en radio o televisión con experiencia para que
le brinde asistencia.
Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo. Toda modificación no expresamente aprobada por el proveedor de la licencia del aparato puede ocasionar la pérdida del derecho del usuario a utilizar el aparato.
Este producto cumple plenamente con la directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos ("RoHS") (2002/ 95/EC) de la Unión Europea. La directiva RoHS prohíbe la venta de equipos electrónicos que contengan ciertas sustancias peligrosas como plomo, cadmio, mercurio y cromo he- xavalente, PBB y PBDE en la Unión Europea. #LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX 29last page Publ. No.: LX400075 Release: 2.0 Commit:
Head: 44771 Language: es-MX Modified: 2017-09-07 Formatted: 2017-09-07 Sitio Web www.lorextechnology.com Derechos de Autor © 2017, Lorex Corporation Todos los derechos reservados en el mundo entero. Los nombres y las marcas que aparecen aquí son ya sea marcas registradas o marcas comerciales de Lorex Corporation y/o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres de fábrica o nombres de empresas a las cuales aquí se hace referencia se utilizan solamente con fines de identificación y pertenecen exclusivamente a sus respectivos propietarios. Salvedad Legal Debido a que nuestro producto está sujeto a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, las especificaciones y los precios sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna. E&OE.
ManualFácil