ALESIS Samplepad Pro - Instrumento musical electrónico

Samplepad Pro - Instrumento musical electrónico ALESIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Samplepad Pro ALESIS en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ALESIS Samplepad Pro - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Samplepad Pro ALESIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Instrumento musical electrónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Samplepad Pro - ALESIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Samplepad Pro de la marca ALESIS.

MANUAL DE USUARIO Samplepad Pro ALESIS

Guía del usuario (Espanol)

  1. Asegürese de que todos los articículos indicados en "Contenido de la caja" estén incluidos en la caja.
  2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILizar EL PRODUCTO.
  3. Estudie el diagrama de conexión.

Contenido de la caja

  • SamplePad Pro
  • Adaptador de corriente
  • Guía del usuario
  • Folleto de instrucciones deseguidade informacion sobre lagarantia

Sopporte

Para registrar el producto, visite alesis.com.

Para Obtener la informacion mas recente acerca de este producto (requisitos de sistemas, informacion de compatibilidad, etc.), visite alesis.com/samplepad-pro.

Para soporte adicional del producto, visite alesis.com/support.

Diagrama de connexion

ALESIS Samplepad Pro - Diagrama de connexion - 1

Characteristicadel panel superior

  1. Pad - Golpee"These pads de una sola zona con una baqueta. Se iluminará un LED alrededor del pad cuando se golpee ese pad.
  2. LCD - Muestra los parámetros y除外 operaciones en的操作を用む。
  3. Cursor izquierdo - Pulse este botón para disminuir el valor del parámetro.
  4. Cursor arriba/abajo - Pulse"These botones para desplazarse hacía arriba y已久 a工程技术 del menu disponible.
  5. Cursor derecho - Pulse este botón para augmentar el valor del parámetro o entrada a un submenu.
  6. Ranura para tarjetas SD - Inserte en esta ranura una tarjeta SD estandar (no includa) que contenga mueoras .WAV.
  7. Volumen principal - Ajusta el volumen general de la salute Main Out.
  8. Volumen de los auriculares - Ajusta el volumen general de la calidad Phones Out.
  9. Salida para auriculares - Conecte un par de auriculares de 1/4 pulg. a esta salute.

ALESIS Samplepad Pro - Characteristicadel panel superior - 1

ADVERTENCIA: Coloquese los auriculas o enciendsus altavoces solo DESPUES de encender elSamplePad Pro.

Characteristicas del panel trasero

ALESIS Samplepad Pro - Characteristicas del panel trasero - 1

  1. Entrada auxiliar - Conecte a esta entrada un téléphone, un reproductor de CD o un reproductor de medios mediante un cable estéreo de 1/8 pulg.
  2. Volumen de la entrada auxiliar - Ajusta el nivel del dispositivo conectado a la entrada auxiliar.
  3. Interruptor de encendido - Pulse este botón para encender el SamplePad Pro. Mantenga pulsado este botón durante dos segundos y suételo para apagar el SamplePad Pro.
  4. Entrada de CC - Conectequiry el adaptador de alimentacion incluedy conecte luego el adaptador al tomacorriente de pared.
  5. Entrada del pedal de bombo - Conecte ahora un disparador de bombo o interruptor de pedal mediante un cable TS de 1/4 pulg. para usar esta entrada como disparador de bombo al tocar. Seleection "SWITCH" si está utilizingando un interruptor de pedal o un interruptor disparador. Seleection "TRIGGER" si está usingo un pedal sensible a la velocidad o un disparador de bombo sensible a la velocidad.
  6. Entrada de Hi-Hat - Conecte酐 un pedal de Hi-Hat mediate un cable TS de 1/4 pulg. para utiliser esta entrada para controlar la posicjion de un Hi-Hat al tocar. SeLECTION "SWITCH" si essta usingo un interruptor de pedal estandar. SeLECTION "VARIABLE" si essta usingo un pedal de hi-hat variable. Recomendamos usar el pedal Alesis DMHat Pedal con el SamplePad Pro.
  7. Entrada del interruptor de pedal - Conecte ahora un interruptor de pedal estandar TS de 1/4 pulg. de un solo botón o TRS de 1/4 pulg. de dos botones para controlar las functions asignadas en el menu de options del interruptor de pedal.
  8. Pad 1 - Conecte a esta entrada un pad de bateria, pad de platillo, o disparador de una o dos zonas mediante un cable TRS de 1/4 pulg. para zona doble o un cable TS de 1/4 pulg. para una sola zona. Puede utiliser esta entrada para disparar mueoras asignadas a lasubicaciones de disparo EXT 1A yEXT 1B en cada kit del SamplePad Pro.
  9. Pad 2 - Conecte a esta entrada un pad de bateria, pad de platillo, o disparador mediante un cable TS de 1/4 pulg. Puede utiliser esta entrada para disparar mueoras asignadas a la ubicacion de disparo EXT 2 en cada kit del SamplePad Pro.
  10. Salida principal - Utilice cables TRS de 1/4 pulg. estandar para conectar estaitters a un altovo o systema amplificador. (Para lograr sonido monofonico, conecte un cable solo a laitters izquierda.)

  11. Entrada MIDI - Utilice un cable MIDI estandar de cinco patillas para conectar esta entrada a la SALIDA MIDI de un dispositivo MIDI externo.

  12. Salida MIDI - Utilice un cable MIDI estandar de cinco patillas para conectar esta calidad a la ENTRADA MIDI de un dispositivo MIDI externo.
  13. Puerto USB/MIDI- Conecte el SamplePad Pro a un ordinador para enviar y recibir datos MIDI o para pagar muevas en la tarjeta SD.

Pantalla LCD

  1. Kit - Muesra el nombre del kit que se está editandoactualmente.
  2. Ubicación de la眼看 - Muestra la ubicación de la眼看 asignada a la capa de velocidad que se está editando.
  3. Nombre de lauya -Exhibe la muestraactualmente asignada a la capa de velocidad de laubicacion de disparo que se esteditando.
  4. Ubicación de disparo - Muestra la ubicación de disparo que se está editandoactualmente.
  5. Capa de velocidad - Muestra la capa de velocidad de laubicacion de disparo que se estáeditingamente.
  6. Otros parámetros - Muestra la sintonización, sensibilitad, panning (balance), reverberación, nivel,nota MIDI, modo y parámetros de grupo de silencimiento de la capa de velocidad que se está editandoactualmente.

ALESIS Samplepad Pro - Pantalla LCD - 1

Operaciones básicas

Selección del kit:

  1. Pulse los botones cursor arriba o cursor abajo para resaltar el numero de kit.
  2. Pulse los botones cursor izquierdo o cursor derecho para desplazarse por los kits disponibles.
  3. Mantenga pulsados los botones cursor izquierdo o cursor derecho para desplazarse por los kits disponibles más rápidamente.

Asignar una muestra a un Pad o Ext. Disparador:

  1. Mueva el cursor al parámetro uricación de disparo pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  2. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derechocho para selectionar el pad o disparador externo al que deseaa asignarle la muestra.
  3. Mueva el cursor al parámetro uricación de la眼看 pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  4. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para selectionar la ubicacion de lauya que desea asignar. (interno or tarjeta).
  5. Mueva el cursor al parámetro nombre de la这其中 pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  6. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para navegar por la memoria interna o tarjeta SD y seleccione lauya que desea asignar a esta ubicacion de disparo.

Capas de velocidad:

Puede cargar hasta 2 muestras (llamadas capas) por cada pad o entrada de disparo. Las 2 capas se denominan A y B solo peuvent accederse si está utilizing muestras de una tarjeta SD (Loc: Card). Puede seleccionar un ajuste de rango de velocidades (que se muestra como Vel: 000-127) para cada una de estas capas, de manners que cada muestra solo se disparará cuando se golpee un pad o un disparador externo con estacantidad de velocidad. Si se ajustan multiples capas al mesmo rango de velocidad en un pad o entrada de disparador externo, se dispararán las dos al mesmo tiempo o cuando se golpee un pad o disparador externo.

como asignar un sonido a una de las capas de un pad o disparador externo:

  1. Mueva el cursor al parametro ubicacion de la muestra pulsando los botones cursor arriba y cursor abajo.
  2. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para establisher LOC:CARD como la ubicacion de la muestra.
  3. Mueva el cursor al parámetro capa pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  4. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor direcho para seleccionar la capa que desea configurar.
  5. Mueva el cursor hasta el parámetro "Vel:" pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  6. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho paraaabstar el rango de velocidad a fin de configurar.
    cuando se deben reproducir la眼看a asignada a esta capa.
  7. Mueva el cursor al parámetro nombre de la这其中 pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  8. Utilice los botones cursor izquierdo o cursor derecho para navegar por la tarjeta SD y seleccione la muestra que deseaa asignar a esta capa.

Requerimientos del archivo de muestra

Tenga en cuenta los siguientes requisitos de archivo:

  • Los ARCHivos de我院 deben tener extension .WAV y 16 bits, mono o estereo.
  • Puede utiliser una tarjeta SD o SDHC con capacité hasta 32 GB.
  • El archivo .WAVDebe ubicarse en la directorio raíz (principal) de la tarjeta y no en una carpeta.

Recomendamos que formatee su tarjeta SD al Sistema de ARCHivos FAT32 (si no está ya formateada) y asigne nombre a sus ARCHivos de muestras de acuerdo a este tipo. Básicamente, esta significía loSIGUIENTE:

  • No use these characters: 串 / : < > ?
    No use espacios.
  • Limite el nombre del archivo a 8 caracteres (excluda la extension del archivo ".WAV").

  • Puede asignar hasta 48 MB de muevas por kit (la biblioteca de muevas de su tarjeta SD puede ser mayor, por supuesto). Ademásonga en cuenta que el時間 de una muestra sera redondeado una vez cargada (por ej, una muestra de 2,1 MB en la tarjeta SD sera tratada como de 3 MB cuando se la asigne a un pad).

  • El número máximo de ARCHivos que se pueda ubicar en el directorio raíz es 512.
  • Cuando se seleccióna un archivo .WAV, demora algunos segundos en cargarse en la memoria.
  • SamplePad Pro es compatible con archivos .WAV mono o estereo con Frequencia de muestreo de 48 K, 44.1 K, 32 K, 22.05 K y 11.025 K.
  • Cuando no hay una tarjeta SD insertada, no es possible seleccionar la ubicacion de la tarjeta.

Edisión de los parámetros de capa

Ajuste del pitch (tono) de una muestra:

  1. Golpee un pad o disparador externo.
  2. Mueva el cursor al area TUNE (Afinacion) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho paraaabstar la afinación.[-4,-3,-2,-1,0, 1,2,3,4]

Ajuste del nivel de reverberacion de una muestra:

  1. Golpee un pad o disparador externo.
  2. Mueva el cursor al area REV (Reverberacion) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el niven de reverberación. [0-10]

Ajuste de la sensibilitad del pad o disparador externo:

  1. Golpee un pad o disparador除外.
  2. Mueva el cursor al area SENS (Sensibilidad) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el nivel de sensibilitad. [1-8]

Ajuste del niveau de volumen de una muestra:

  1. Golpee un pad o disparador除外.
  2. Mueva el cursor al area LEV (Nivel) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derechos para ajustar el nivel. [0-10]

Ajuste del panning (balance) de una muestra:

  1. Golpee un pad o disparador externo.
  2. Mueva el cursor al area PAN (Balance) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el balance. [L4, L3, L2, L1, CTR, R1, R2, R3, R4]

Ajuste de lanota MIDI enviada por la ubicacion de disparo:

  1. Golpee un pad o disparador externo.
  2. Mueva el cursor al area MIDI pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el número denota MIDI. [00-127]

Nota: Lanota MIDI noiene efecto sobre el sonido interno.

Ajuste del modo del pad o disparador除外:

  1. Golpee un pad o disparador externo.
  2. Mueva el cursor al area MODO pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  3. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para selección ar modo.

Selección una de las siguientesustralianos de modo:

POLY (Polifonico)

Cada nuevo golpe al pad o al disparador externo disparará la这其中a asignada y se solapará sobre el sonido del golpe previo a la mesma ubicación de disparo.

  • MONO (Monofónico)

Cada nuevo golpe al pad o al disparador externo disparará la muestra asignada y detendrá el sonido del golpe previo a la mesmaubicación de disparo.

  • LOOP (BUCLE):

Tras golpear un pad o disparador externo, la眼看a seguirá reproduciendose de prinicio a fin après de lugar al final de la眼看a. Para comenzar el loop, golpee el pad o disparador externoNuevoamente.

PARAR

Tras golpear un pad o disparador externo, todas las mueoras actualmente en reproduccion en el SamplePad Pro se silenciaran.

  • TMP

Golpee el pad o disparador externo varias varces en modo TMP para establecer el tempo del metrónomo.

CLK

Golpee el pad o disparador externo para起初 a detener la reproduccion del metrondono (clc).

HAT

Cuando un pad o disparador externo está en modo HAT, al golpear este pad o disparador externo se disparará una de las mueoras asignadas a las 5ubicaciones del hi-hat de cada kit (HAT OPE, HAT MID, HAT CLO, HAT CHK, HAT SPL). La posicón del pedal de hi-hat (que se vende por分开) determinará cuando de las 5 mueoras actualmente asignadas al hi-hat se dispararan.

Grupos de silenciamiento

Normalmente, al golpear un pad o disparador externo cuando se está reproduciendo除外, las muestras de these dos pads se solaparan al reproducirse. Con la function de silenciamiento de grupo, pode detener la reproduccion de la眼看 de un pad cuando golpea other pad or disparador externo. Por example, puee similar un hi-hat asignando un sonido de hi-hat abierto a un pad, y despues asignando un sonido de hi-hat cerrado a other pad. Tras configurar ), ), , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .

Asignación de un pad o disparador externo a un grupo de silenciamiento:

  1. Golpee uno de los pads o disparadores externos que desea asignar a un grupo de silencimiento.
  2. Mueva el cursor al area MGRP (Grupo de silenciamiento) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo y utilise los botones cursor izquierdo o cursorckecho para seleccionar un groupe de silenciamiento. [1-16]
  3. Golpee除外 pad o disparador externo, navegue al MGRP, y utilise los botones cursor izquierdo o cursor direcho para establecer este pad al mesmo numero que establecido para el primer pad.

El menu de options del SamplePad Pro contiene ajustes globales que afectan la operation general asi como también la informacion y las functions relacionadas con el sistema.

comoentar al menu de options y modifier把这些 ajuste globales:

  1. Mantenga pulsado los botones cursor arriba y cursor abajo durante dos segundos para entrada al menu de OPCIONES principal.
  2. Pulse los botones cursor arriba y cursor abajo para resaltar el submenu al que desea entrada, y.afteres pulse el cursor derechocho para entrada al submenu.
  3. Pulse el cursor arriba y cursor abajo para resaltar el parámetro al que desea entrada, yupones pulse el cursor izquierdo y cursor correcho para editar el parámetro.
  4. Para pagar de un submenú o el menú de options principal, mantenga pulsado cursor arriba y cursor abajo durante 2segundos.

ALESIS Samplepad Pro - Menu de options - 1

Para guardar los parámetros globales configurados en el menu de options:

  1. Mantenga pulsado los botones cursor abajo y cursor derecha durante dos segundos para entrada al menu de guardado principal.
  2. Pulse los botones cursor arriba y cursor abajo para resaltar SAVE GLOBAL SETTINGS,
  3. Pulse el cursor derecho para entrada al submenu SAVE GLOBAL SETTINGS.
  4. Pulse los botones cursor arriba y cursor abajo para resaltar YES y pulse el cursor derechocho para guardar los ajustes globales.
  5. Para salir del submenu SAVE GLOBAL SETTINGS, pulse el cursor abajo hasta que se resalte Exit, y a continuação pulse el botón cursorckecho. Como alternativa, mantenga pulsado los botones cursor abajo y cursorckecho para salir de este menu.

ALESIS Samplepad Pro - Menu de options - 2

Metrónomo

  • Switch (Activación): Activa (ON) y desactiva (OFF) el metrónomo.
    Sound (Sonido): Selección el sonido del metrónomo entre voz, metrónomo, claves, baquetas, cencerro y "bip".
  • Tempo: Ajusta el tempo del metrónomo entre 30-280 BPM (Beats por minuto).
  • Level (Nivel): Ajusta el volumen del metrónomo entre 0-10.
    Time (Tiempo): Ajusta lairma de tiempo del metrónomo. Las firmas disponibles son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 2/2, 2/4, 2/8, 2/16, 3/2, 3/4, 3/8, 3/16, 4/2, 4/4, 4/8, 4/16, 5/2, 5/4, 5/8, 5/16, 6/2, 6/4, 6/8, 6/16, 7/2, 7/4, 7/8, 7/16, 8/2, 8/4, 8/8, 8/16, 9/2, 9/4, 9/8, y 9/16.

ALESIS Samplepad Pro - Metrónomo - 1

Interruptor de pedal

La entrada para interruptor de pedal del SamplePad Pro soporta interruptores de pedal tanto TS de 1/4 pulg. de un solo botón como TRS de 1/4 pulg. de dos botones.

Para interruptores de pedal TS de 1/4 pulg. de un uncommon botón, solo puede asignar una función al botón modificando el ajuste de FOOTSWITCH1.

ALESIS Samplepad Pro - Interruptor de pedal - 1

Para interruptores de pedal TRS de 1/4 pulg. de dos botones, pueda asignar lasmericanas y ambos botones moderando los ajustes de FOOTSWITCH1 y FOOTSWITCH2. Internacionalmente, esqaing a un funcion que ocurre cuando pulsa ambos botones del interruptor de pedal al mesmo tiempo modificando el ajuste de SIMULTANEOUS.

Las functions disponibles para el interruptor de pedal son:

  • Click: Inicia/detiene el metrónomo
  • Stop All (Detener todo): Silencia todas las muevasactualmente en reproduccion
  • Next Kit (Proximo kit): SeLECTIONA el proximo kit
  • Prev Kit (Kit anterior): SeLECTIONA el kit anterior
  • Tempo: Pulse el interruptor de pedal varias varces para establecer el tempo del metrónomo

Hi-Hat

  • Position Settings (Ajustes de posicion): Este submenu le permite ajustar los rangos del pedal de hi-hat para lasubicaciones de disparo "HAT OPE", "HAT MID", y "HAT CLO" del SamplePad Pro.

ALESIS Samplepad Pro - Hi-Hat - 1

MIDI

  • Receive Channel (Canal de recepción): Ajusta el canal MIDI por el que el SamplePad Pro recibirá datos MIDI. Los parámetros disponibles son Todos o los canales MIDI individuales entre 1-16.
  • Send Channel (Canal de envio): Ajusta el canal MIDI por el que el SamplePad Pro enviará datos MIDI. Los parámedos disponibles son los canales individuales entre 1-16.
  • Receive Program Changes (Recibir Cambios de programa): Determinina si el SamplePad Pro reccionara a los mensajes de cambio de programa MIDI recibidos por el canal de Reception MI No.
  • Send Program Changes (Enviar Cambios de programa): Determinina si el SamplePad Pro enviara mensajes de cambio de programa a性和 del canal de envio MIDI cuando se cambia un kit. Los parámetros disponibles son Yes (Si) y No.
  • Ext. Clock (Reloj除外): Establishe si el SamplePad Pro enviará o recibirá un reloj MIDI.Esta característica también puede ajustarse en OFF (Apagada).

Carga de muestras/kits por USB

  • Tras selecciónar esta característica, el SamplePad Pro se conectará con su Mac o PC a属实es de la connexión USB para brindar una administración sencilla de la tarjeta SD. Para saber de este modo, mantenga pulsados cursor arriba en el SamplePad Pro durante dos segundos

ALESIS Samplepad Pro - Carga de muestras/kits por USB - 1

Otros

  • Pad Curve (Curva del pad): SeLECTIONA el ajuste de sensibilities de la curva de velocidad (1-8) a utiliser en todos los pads internos. Puede probar la curva del pad golpeandolo a la vez que modifica este ajuste.
  • Auto-Shutdown Time (Tiempo de apagado automatico): Determinina cuando tiempo permanecerá encendido el SamplePad Pro sin que hayaactividad.Selección entre 30 o 60minutos,uOff(Apagado)(elSamplePadPropermanecera encendido hastaqueustedleapaguemanualmente).

ALESIS Samplepad Pro - Otros - 1

Guardado de un kit

  1. Seleccione el kit en la pantalla principal que ha editado y que desea guardar.
  2. Mantenga pulsados simultaneamente los botones cursor abajo y cursor derecha durante dos segundos para entrada al menu de guardado.
  3. Mueva el cursor a la option SAVE KIT pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  4. Pulse el cursor derecho para entrada al submenu SAVE KIT.
  5. Pulse el cursor arriba o cursor abajo para resolver "Yes" y después pulse el cursor derechos para guardar el kit.
  6. Para salir del submenú SAVE KIT, pulse el cursor abajo hasta que se resalte Exit, y a continuación pulse el botón cursor derechocho. Como alternative, mantenga pulsado los botones cursor abajo y cursor derechocho para salir de este menú.

ALESIS Samplepad Pro - Guardado de un kit - 1

Copia de un kit

  1. Mantenga pulsados los botones cursor abajo y cursor derecha durante dos segundos para entrada al menu de guardado.
  2. Mueva el cursor a laopy COPY KIT pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo.
  3. Pulse el cursor derecho para entrada al submenu COPY KIT.
  4. Pulse el cursor izquierdo o cursoramente para seleccionar el kit que desea copiar.
  5. Pulse el cursor abajo y después el cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar laubicacion en la que desea copiar el kit.
  6. Pulse el cursor abajo para resaltar Confirm y afterwards cursor derechocho para copiar el kit.
  7. Para salir del submenu COPY KIT, pulse el cursor abajo hasta que se resalte Exit, y a continuación pulse el botón cursor derechocho. Como alternatively, mantenga pulsado los botones cursor abajo y cursor derechocho para salir de este menú.

ALESIS Samplepad Pro - Copia de un kit - 1

Restablecimiento de los values de fabrica

Para restablecer los kits internos y ajustes globales a los values de fabrica, mantenga pulsados los botones cursor izquierdo y cursor derecho pero cuando enciende el SamplePad Pro. Este no afectar a las muestras o kits almacenados en su tarjeta SD.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALESIS

Modelo : Samplepad Pro

Categoría : Instrumento musical electrónico