X6262 - Luz giratoria industrial ECCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X6262 ECCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Baliza luminosa industrial LED |
| Marca | ECCO |
| Modelo | X6262 |
| Dimensiones (L x A x A) | 9,75 x 7,16 x 12,52 cm (3,84 x 2,82 x 4,93 pulg.) |
| Alimentación | 12-80 VCC (9-86 VCC extremos) |
| Consumo máximo | 0,5 A (a 12,8 VCC) |
| Modo de parpadeo | Pulse8 |
| Protección eléctrica | Contra inversión de polaridad |
| Tipo de montaje | Sobre tubo (conexión NPT 1/2 pulg.) o empotrado |
| Sección mínima del cable | 18 AWG |
| Fusible requerido | 3 A en línea positiva |
| Piezas de repuesto disponibles | Lente (R6260LX), junta de lente (R6220GL), rejilla de protección (A6200BG) |
| Garantía | 36 meses (limitada, defectos de fabricación y mano de obra) |
| Uso previsto | Aplicaciones industriales, vehículos eléctricos |
| Seguridad | Cortar la alimentación antes de retirar la lente; alta tensión interna |
| Mantenimiento | Ninguna pieza interna reparable; verificar conexiones y fusible |
Preguntas frecuentes - X6262 ECCO
Preguntas de los usuarios sobre X6262 ECCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Luz giratoria industrial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X6262 - ECCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X6262 de la marca ECCO.
MANUAL DE USUARIO X6262 ECCO
Las balizas LED de la serie 6260 de ECCO que no requieren mantenimiento ofrecen lo último en tecnología LED y un patrón de intermitencia Pulse8 que produce una señal de advertencia ideal para las aplicaciones industriales. Esta rentable unidad tiene un amplio rango operativo de 12 a 80V, lo cual hace que sea la luz perfecta para utilizar en vehículos eléctricos.

En caso de no instalar ni utilizar este producto conforme a las sugerencias del fabricante se podrían ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves personales o el deceso del usuario y de las personas que se busca proteger.

No instale u opere este producto de seguridad a menos que haya leído y comprendido la información de seguridad que contiene este manual.
- Para garantizar su seguridad y la de todos aquellos a los que desea proteger, es importante que exista una adecuada instalación, así como también una capacitación de los operadores para el uso, el cuidado y el mantenimiento de los dispositivos de alerta de emergencias.
- Opere con precaución cuando trabaje con conexiones eléctricas en tensión.
- El producto deber conectarse a tierra adecuadamente. Una conexión incorrecta o cortocircuito en las conexiones eléctricas puede ocasionar arcos de alta tensión lo que, a su vez, puede producir heridas o daños a su vehículo y fuego inclusive.
- Para un buen desempeño del dispositivo de alerta, es de vital importancia que exista una instalación y una ubicación adecuadas. Instale este producto de modo que el rendimiento del sistema se maximice y los controles se ubiquen al alcance del operador, de esta manera éste podrá operar el sistema sin perder el contacto visual de la calzada.
- No instale el producto o fije algún cable en el área de despliegue de la bolsa de aire. Los equipos que se instalen o se coloquen en el área de despliegue de la bolsa de aire pueden reducir la efectividad de la bolsa, o convertirse en un proyectil que puede ocasionar heridas e incluso la muerte. Consulte el manual de usuario del vehículo acerca del área de despliegue de la bolsa de aire. Es responsabilidad del usuario/operador determinar una ubicación adecuada para la instalación, con el fin de garantizar la seguridad de todos los pasajeros dentro del vehículo y evitar particularmente las potenciales áreas de impacto de la cabeza.
- Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse de que todas las características del producto funcionen correctamente durante su operación. Durante su operación, el operador del vehículo debe asegurarse de que la proyección de las señales de alerta no se encuentre bloqueada por componentes propios del vehículo (es decir, baúles o puertas abiertas), personas, vehículos u otras obstrucciones.
- El uso de este o cualquier otro dispositivo de alerta no garantiza que todos los conductores puedan observar o reaccionar a las señales de advertencia. Nunca subestime el derecho de paso. Es su responsabilidad asegurarse de que pueda proceder con seguridad antes de ingresar en una intersección, conducir en contra del tráfico o a alta velocidad, y caminar por o alrededor de carriles de circulación.
- Este equipo debe operarse solo por personal autorizado. El usuario es responsable de comprender y obedecer todas las leyes con respecto a los dispositivos de señales de alerta. Por lo tanto, el usuario debe revisar todas las leyes y regulaciones aplicables tanto las correspondientes a la ciudad como las estatales y federales. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la pérdida como resultado del uso del dispositivo de alerta.
Especificaciones:
Tamaño 6262X, 6263X 9,75 cm (3,84 pulg) (Pr.) x 7,16
cm (2,82 pulg) (An) x 12,5 cm
(4,93 pulg) (Al)
6267X 7,1 cm (2,80 pulg) de diám. x
14,7 cm (5,80 pulg)
Peso: 6262X, 6263X 362 g. (0,8 libras)
6267X 362 g. (0,8 libras)
Consumo de corriente: 0,5 amperes máx. (a +12,8 V
CC)
Instalación y montaje:
Montaje del tubo:
Con cuidado, extraiga la baliza LED del embalaje. Inspeccione la unidad para detectar daños que se hubiesen producido durante el transporte. Si se detectan daños, comuníquese con la empresa de transporte o con ECCO. No utilice piezas dañadas o rotas. Enrosque en un accesorio hembra de 1,3 cm (½ pulg) NPT (tubo). No lo sobre apriete.
Montaje al ras:
Ubique la unidad en la posición deseada sobre una superficie de montaje plana y, usando la base como plantilla, marque los dos lugares para los orificios de montaje. Perfore los orificios con un taladro de 5,55 mm 7/32 pulg. (7/32 pulg). Perfore un tercer orificio, externo a la base, para que sirva como orificio para acceso al cable. Realice el montaje de la unidad con herrajes n.º 10.

ción: Al perforar cualquier superficie del vehículo,
asegúrese de que no haya cables eléctricos, mangueras de combustible, tapicería, etc. en el área que pudiesen dañarse.
- Cables más grandes y conexiones más tirantes brindan mayor vida útil a los componentes. En el caso de cables de corriente intensa, se sugiere utilizar bloques de terminales o conexiones soldadas con empalmes termo contráctiles para proteger las conexiones. No utilice conectores de desplazamiento de aislamiento (por ej., los conectores tipo 3M Scotchlock).
- Realice el trazado del cableado utilizando arandelas de goma y sellante al pasar por las paredes del compartimiento. Reduzca al mínimo la cantidad de separaciones para disminuir la caída de tensión. La temperatura ambiente elevada (por ej. debajo del capó) reduce bastante la capacidad de traslado de la corriente de los cables, fusibles y disyuntores. Todo el cableado debe cumplir con el tamaño de cable mínimo y con otras sugerencias del fabricante y estar protegido contra piezas móviles y superficies calientes. Se deben utilizar fundas, arandelas de goma, sujetacables y herrajes de instalación similares como anclaje y para proteger todo el cableado.
- Los fusibles o disyuntores debe ubicarse lo más cerca posible de los tomacorrientes y deben tener el tamaño apropiado para proteger el cableado y los dispositivos.
- Se debe prestar especial atención a la ubicación y al método de efectuar las conexiones y los empalmes eléctricos para proteger contra la corrosión y la pérdida de conductividad.
- Los terminales a tierra solo deben colocarse en los componentes importantes del chasis, preferiblemente, directamente en la batería del vehículo.
- Los disyuntores son muy sensibles a altas temperaturas y provocarán una desconexión falsa cuando se los coloque en entornos de alta temperatura o si se opera en forma cercana a su capacidad.
Importante: Desconecte la energía antes de cablear la baliza LED.
Instrucciones del cableado:
La unidad está diseñada para sistemas eléctricos de 12 a 80 V CC (9 a 86 V CC, valores extremos). El cableado de todos los sistemas es el siguiente:
Cable rojo positivo (+)
Cable negro negativo (-)
Todo el cableado debe ser como mínimo 18 AWG. Se requiere un fusible de 3 amperes en la línea positiva (vea la figura 1). Se puede utilizar un interruptor para controlar la función de encendido-apagado de la baliza LED. Nota: Para el modelo 6263, los cables provienen de la parte inferior, no del lateral como se muestra en la figura 1. Aún así, siga las mismas instrucciones de cableado.

Figura 1

NOTA: El uso del vehículo sin el lente exterior instalado en el producto puede ocasionar un daño que NO se encuentra cubierto por la garantía.

ERTENCIA!
La alimentación de la baliza LED consiste en un dispositivo de alta tensión. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la alimentación antes de extraer el lente. No hay piezas internas a las que se les pueda realizar mantenimiento.
Mantenimiento y localización de fallas:
- La mayoría de los fallos de la baliza LED, que incluyen el funcionamiento intermitente o errático, pueden atribuirse a problemas en el cableado o en la batería. Compruebe todo el cableado, las conexiones, fusible, interruptor y tensión de la batería para asegurarse de que la baliza LED recibe la tensión correcta.
- Si esto no soluciona el problema, devuelva el producto al distribuidor local para que efectúe un cambio bajo garantía, o bien comuníquese con el Servicio de atención al cliente ECCO para recibir asistencia.
Accesorios y piezas de repuesto:
| Descripción Número de pieza | |
| Lente, 4 pulg (10 cm) R6260UX* | |
| Junta del lente R6220GL | |
| Protector tipo jaula A6200BG | |
*la X indica color: A = ámbar, B = azul, C = transparente, G = verde, R = rojo
Limitación de responsabilidad y garantía limitada del fabricante:
El fabricante garantiza que al momento de la compra, este producto cumple con las especificaciones del fabricante para el mismo (disponibles a pedido). El fabricante garantiza además que el presente producto está libre de defectos en sus materiales y en su fabricación. Esta garantía limitada se extiende durante treinta y seis (36) meses a partir de la fecha de la compra. Pueden aplicarse otras garantías. Para más información, comuníquese con el fabricante. El fabricante, a criterio propio, reparará o cambiará todo producto que determine como defectuoso y que esté sujeto a la presente garantía limitada.
EL DAÑO A LAS PIEZAS O PRODUCTOS QUE RESULTE DE LA MANIPULACIÓN INDEBIDA, ACCIDENTES, ABUSO, USO INDEBIDO, NEGLIGENCE, MODIFICACIONES NO APROBADAS, INCENDIOS U OTROS PELIGROS, LA INSTALACIÓN O EL USO INCORRECTOS O LA FALTA DE MANTENIMIENTO CONFORME A LOS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO QUE SE ESTABLECEN EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO DEL FABRICANTE, ANULA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA
LAS REPRESENTACIONES O DESCRIPCIONES ORALES DEL PRODUCTO QUE PUEDAN HABER SIDO REALIZADAS POR VENDEDORES, DISTRIBUIDORES, AGENTES U OTROS REPRESENTANTES DEL FABRICANTE NO CONSTITUYEN GARANTÍAS. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO PODRÁ ENMENDARSE, MODIFICARSE NI AMPLIARSE EXCEPTO MEDIANTE UN ACUERDO ESCRITO FIRMADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DEL FABRICANTE QUE HAGA REFERENCIA EN FORMA EXPRESA A ELLA.
Exclusión de otras garantías: EL FABRICANTE NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. MEDIANTE LA PRESENTE, SE EXCLUYEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE APLICARÁN AL PRODUCTO. EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO, DERECHOS POR DAÑOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA CONTRA EL FABRICANTE RELACIONADA CON EL PRODUCTO Y SU USO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE.
Limitación de responsabilidad: EN EL CASO DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS QUE SURJAN DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA O POR CUALQUIER OTRO RECLAMO RELACIONADO CON LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE, CON LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE FRENTE A LOS DAÑOS, QUEDARÁ LIMITADA AL IMPORTE PAGADO POR EL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA COMPRA ORIGINAL. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE, BAJO NINGÚN MOTIVO, POR EL LUCRO CESANTE, EL COSTO DE LA MANO DE OBRA NI DEL EQUIPO DE SUSTITUCIÓN, DAÑOS A LA PROPIEDAD NI POR OTROS DAÑOS ESPECIALES, RESULTANTES O INDIRECTOS EN FUNCIÓN DE RECLAMOS POR INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, INSTALACIÓN INAPROPIADA, NEGLIGENCIA U OTROS, INCLUSO SI EL FABRICANTE O UNO DE SUS REPRESENTANTES HUBIESE ANTICIPADO LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EL FABRICANTE NO TENDRÁ NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RESPECTO DEL PRODUCTO O SU VENTA, OPERACIÓN Y USO NI SUPONE O AUTORIZA QUE SE SUPONGA TODA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADAS CON DICHO PRODUCTO.
Esta garantía limitada define los derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos legales que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños resultantes o indirectos.

ECCO®
833 West Diamond St.
Boise, Idaho 83705
Servicio al cliente
EE.UU. 800.635.5900
Reino Unido +44 (0)113 237 5340
AUS +61 (0)3 63322444
www.eccoesg.com
6267X 2,80 po. dia x 5,80 po.
Poids: 6262X, 6263X 0.8 lb
6267X 0,8 lb.