PlasmaSync 60XP10 - TELEVISOR NEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PlasmaSync 60XP10 NEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PlasmaSync 60XP10 NEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PlasmaSync 60XP10 - NEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PlasmaSync 60XP10 de la marca NEC.
MANUAL DE USUARIO PlasmaSync 60XP10 NEC
- Monitor de Plasma
- Mando a Distancia y Baterías AA
Cable de alimentacion - Manual de,Ussario (CD-ROM)
- Guía de Inicio (Papel / CD-ROM)
- Tapa y Tornillo del Interruption de Alimentacion Principal
Sujetacables
Índice
Instrucciones de Seguridad Importantes. .. Espanol-1
Información importante . Espanol-2
Precauciones de Seguidad y Mantenimiento .. Espanol-3
Uso Recomendado .. Espanol-4
Instalación
Bases/Montajes Opcionales Espanol-6
Ubicación del Montaje. Espanol-6
Montaje en Techo Espanol-7
Mantenimiento, Orientacion y Administracion de Cables Espanol-7
Usar el Mando a Distancia. Espanol-8
Nombres y Funciones de las Piezas
Panel de Control Espanol-9
Panel de Terminal. Espanol-10
Mando a Distancia Espanol-11
Alimentación, Pantalla, Zoom Digital, Puntero, Tapa del
Interruptor de Alimentacion Principal Espanol-12
ID del Mando a Distancia Espanol-13
Resolución de Problemas. Espanol-14
Instrucciones de Seguridad Importantes
Leer Antes de Usar el Equipo.
- Léase estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Preste atencion a todos los avisos.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpielo solamente con un paño seco.
- No bloquee nga de las aberturas de ventilacion. Instalelo sugiuendo las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de tinguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas orialquier除外 aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
- No inhabilite el objetivo de seguridad del enchufe polarizzato o de tipo toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos connectores, cuando uno más ancho que el除外. Un enchufe de tipo de toma de corriente tiene dos connectores y una cercera clavija de toma de corriente. El conductor ancho outher conector tiene como objetivo sucurity. Si en enchufe proportionscado no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.
- Evite que el cable de alimentacion sea pisado o pinzado, especially en los enchufes, tomas de corriente y en el punto en que salen del aparato.
- Use únicamente aparatos/accerosos especializados por el fabricante
- Use únicamente el carrito, base, tripode, soporte o mesa asignado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se use un carrito,onga cuidado al mover el carrito o combinación de aparatos para evaporar herirse debido a una caía.

- Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no vaya a ser uso durante largos periodos de tiempo.
- Remitarialquierservicoa personal de servicecualificado.El serviceo es necessario cuando el aparato haya sido danado de qualquier forma, como cuando resulta danado el cable de alimentacion o el enchufe, se haya derramado liquido o hayan caido objetos en el aparato, cuando el aparato haya sido expuesto a lluvia o humedad,no funccione normalmente o si sufre una caida.
Instrucciones de Seguridad Adiconiales
- Este producto pueda CONTENER plomo. Puede que el desecho de este aparato este regulado bajo a consideraciones medioambienteles.
Para más información sobreDEXO o reciclaje, por favor,pongase encontacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas:www.eiae.org.
- Danos que Requieren Servicio -El aparato deben ser revisado por personal de serviceciorialificado cuando: A. El cable de alimentacion o en enchufe hayan sido dañados;
0
B. Hayan caido objetos o se hayan derramado liquidos en el aparato;
0
C. El aparato haya sido expuesto a la lluvia;
0
D. Parezca que el aparato no funciona normalmente o meuda un marcado cambio en su funciona;. o
E. El aparato haya sufrido una caía o la caja haya sufrido días.
- Inclinación/Estabilidad - Todos los monitors deben cumplir con las normativas internzonales recomendadas de seguridad global en cuando a las propiedades de inclinacion y calidad del Diseño de su caja.
No invalidate estas normativas de Diseño aplicando una fuerza de tracción excessiva en el frontal o la parte superior de la caja, lo que podía enultimate terme hacer volcar el producto.
ampoco se pongaastedismo,o a niños, en peligro situando equipo electrico/juguetes en la parte superior de la caja.
Tales elementos podrián caer de repente de la parte superior del TV y Causear daños al producto y/o daños personales.
Montaje en Pared/Techo - El aparato deberia ser montado en una pared/el techo solo como sea recomendado por el fabricante.
Lineas Eléctricas - Una antenna exteriordehyde situarse lejos de las lineas electricas.
- Toma de Tierra de una Antena Exterior - Si una antenna exterior está connectada al receptor, asegúrese de que el sistema de la antenna tiene toma de tierra para proportionscarle alguna protección contra subidas de tensión y cargasmostaticas Accumuladas.
Sección 810 del número Nacional Eléctrico. ANSI/NFPA
N^70 - 1984 ,proporciona informacion sobre una toma de tierra adecuada de las alfombrillas y la estructura de soporte,la toma de tierra de un cable de acometida a unaunidad de descarga de antenna, el tameno de los conectores de la toma de tierra, la localizacion de la unidad de descarga de antenna, la connexion a electrodos de toma de tierra y los requisitos para un electrodo de toma de tierra.
- Entrada de Objetos y Líquidos -Debe tenerse cuidado de estar que caigan objetivos o se detramen liquidos en la caja a工程技术 de las aberturas.
El aparato no deben ser expuesto goetes o salpicaduras y no deben ponerse objetos llenos de liquido, como vasos, sobre el aparato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
ADVERTENCIA

PARA PREVENIR RIESGOS DE FUEGO O ELECTRICOS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. NO USE EL ENCHUFE POLARIZADO DE Este APARATO CON UNA TOMA DE CABLE DE PROLONGACION U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS CONEXIONES DEL ENCHUFE PUEDAN INSERTARSE TOTALMENTE.

NO ABRA LA CAJA, YA QUE EN SU INTERIOR HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. REMITA CUALQUIER SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
PRECAUCION
PRECAUCION:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, ASEGURESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACION ESTE DESENCHUFADO DE LA TOMA DE PARED. PARA DESCONECTAR TOTALMENTE LA ALIMENTACION DE LA UNIDAD, POR FAVOR, DESCONNECTE EL CABLE DE ALIMENTACION DE LA TOMA CA. NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REAPARADAS POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. REMITA CUALQUIER SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

Este sibolo avisa al usuario de que el voltaje sin aislamiento del interior de la unidad pueda tener suficiente magnitud como para causar una descarga electrica. Por lo tanto, es peligioso hacerrialquier tipo de contacto con qualquier pieza de esta unidad.
Este sibolo alerta al usuario de que se ha incluid documentacion importante sobre el uso y mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, deben leerse con el fin de evaporarrial problema.
PRECAUCION: Por favor, use el cable de alimentacion suministrado con esta pantalla de acuerdo con lasuma table. Si no se ha suministrado un cable de alimentacion con este aparato, por favor,pongase en contacto con su proveedor. Para todos los demas casos, por favor,use un cable de alimentacion que se ajuste al voltaje CA de la toma de corriente y que haya sido aprobado y que cumpla con la normativa de seguidad de su País en particular.
| Tipo de Enchufe | Norteamérica | Europeo Continental | R.U. Chino | Japonés | |
| Forma del Enchufe | |||||
| País | EE.UU./Canadá R.U. China Japón | ||||
| Voltaje | 120° | 230 | 230 | 220 | 100 |
*Al usable el monitor PlasmaSync con su fuente de alimentación CA de 125-140V, use un cable de alimentación que se ajuste al voltaje de alimentación de la toma de corriente CA que se esté usando.
Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones
DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos de la Normativa Canadiense para Equipos que Causan Interferencias.
C-UL: Ostenta la Marca C-UL y cumple con las Normativas de Seguidad Canadienses de acuerdo con el CAN/CSA C22.2 N^60950 - 1
Información FCC
- Use los cables especialicos incluidos con el monitor en color P426Y0 (P42XP10), P506Y1 (P50XP10), o P606Y2 (P60XP10) para que no interfiera con la recepcion de radio y television.
(1) Por favor, use el cable de alimentacion suministrado o un equivalente para asegurar el cumplimiento del FCC.
(2) Por favor, use a cable de senal de video blindado, mini D-SUB de 15 pins a mini D-SUB de 15 pins con nucleos de ferrita en ambos extremos (no incluido).
- Este equipo ha sido probado y se considera que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las Normativas FCC. Estos limitesstan diseñados para proportionscaruna protección adequada contra interferencias daninas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia con Frequencias de audio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias daninas para las comunaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantia de que estas interferencias no occurran en una
instalación particular. Si este equipo Causea interferencias en la recepción de radio y television, lo queuede determinarse encendiando yapagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir las interferencias mediante uno o más de los siguientes métodos.
Reoriente o resitue la antenna receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor.
- Consulte con su vendedor o con un techniciano de radio/TV experimentado para recibir ayuda.
Si esnecessary, el usuario deberiacontactar con el vendedor o con un
tecnico de radio/TV para que le proportiorden sugerencias adiconiales.El
usuariouedeenciarlesingularfoletto, preparado porlaComisión FederaldeComunicaciones,quepuederesultarledeayuda:"Cmo identificar y Resolver Problemas de Interferencias de Radio-TV."Este folleto lofacilita la Oficina de Impresion del Gobjero n de los EE.UU.Washington, D.C.,20402,Almacen N^公 004-000-00345-4.
ADVERTENCIA
Este producto está equipado con enchufe de tres cables con toma de tierra - un enchufe que tiene una tercera connexion (toma de tierra). Este enchufe solo encaja con una toma de corriente tipo toma de tierra. Si no可以选择 insertar el enchufe en la toma,pongase en contacto con un electricista autorizzato para sustituir la toma por othera con una toma de tierra adecuada. No,inhabilite el objetivo de seguidad del enchufe de tipo toma de tierra.
Precauciones de Seguidad y Mantenimiento
Precauciones de Seguidad y Mantenimiento
PARA UN RENDMIENTO OPTIMO, POR FAVOR, TENGAIN CUYNTALOSIGUIENTE AL CONFIGURARY USAR EL MONITOR:
La pantalla de plasma está formada porPEGOSelementos de imagen (celulas), de las cuales mas del 99.99 por ciento son celulas activas. Puede que的一些 celulas no se iluminen o permanezcan encendidas constantemente. Para un uso seguro y para evitar dañar la unidad, lease detenidamente y siga las siguientes instrucciones.
- NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas que pueda reparar el usuario en el interior, yAbrir o retiring las tapas puede exponerle apeligos de descargas o aothers riesgos. El fabricante no es responsable de ninguna herida o daño personal causados por un intento de reparacion o una aperture de la taps posterior por parte de personas no@cualificadas.Remitaequalquier servicea personal de servicecioualificado.
- No vierta ningún liquido en la caja ni use el monitor cerca del agua.
- No inserte objetivos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrián tocar punto de voltaje peligrosos, lo que podra resultar danino o fatal o causar una descarga electrica, fuego o una avería del equipo.
- No doble, pliegue ni dañe de ninguna forma el cable de alimentación.
No ponga ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. Los días en el cableSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeo Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.o Yo.eo ofo. - No situe este producto en una carretilla, soporte o mesa inclinados o inestables, ya que el monitor podra caer y producirse daños graves en el本身就是.
- No lo use en un vehiculo en movimiento, ya que la unidad podra caer o volcar y causar daños.
- El conector del cable de alimentación es el método principal para desconectar el sistema del suministro de alimentación. El monitor debería instalarse cerca de una toma de alimentación que sea fácilmente accesible.
- Este equipo deben conectarse a una toma PRINCIPAL con una connexion protectora de toma de tierra. No situue ningún objeto sobre el monitor y no use el monitor en exteriores.
- No use el enchufe polarizzato de estaunidad en una cable de prolongacion o con todas de corriente a menos que las conexiones你能an insertarse totalmente.
- El cable de suministro de alimentación debe haber sido aprobado y cumplir con los estandares de seguridad de su País. (En Europa deben usarse el tipo H05VV-F 3G 1mm^2
-
En el RU, use un cable de alimentacion con enchufe moldeado con aprobacion BS queonga un fusible (13A) negro con este monitor.
-
Use solo una fuente de alimentacion de con 100V a 240 V 50Hz / 60Hz CA. Un uso continuo con tensiones de linea superiores a 100V a 240V CA acortará la vida uy del unidad, youlda incluoso originar un peligro de fuego.
- Desenchufe el cable de alimentacion durante las tormentas electricas o cuando no va a usarse launidad durante un长大o periodo.
- No use el monitor en areas de altas temperatas, humedes, polvorrientas o en las que haya aceite.
- No tape la rejilla del monitor.
- Limpie las Areas de ventilacion de la pantalla de plasma usingo un aspirador con un accesorio de boquilla de cepillo suave.
- Para asegurar una ventilación adecuada, las areas de ventilación deben limpiarse mensualmente. Puede que sea necesaria una limpieza más frequente,dependiendo del ambiente en el esté instalado que el monitor de plasma.
- Permita una ventilación adecuada alrededor del monitor, de forma que el calor pueda disiparse adecuadamente. No bloquee las aberturas de ventilación ni sitúe el monitor cerca de un radiador u另一边 fuente de calor. No ponga nada encima del monitor.
- Tenga cuidado al transporte. Guarde el embalaje para el transporte.
- Como occurs con在哪樣的另一個 Pantalla con base de fosforo (como un monitor CRT, por exemple), la luz emitida disminuira gradualmente a lo largo de la vida realizada en la Pantalla de Plasma.
- Para evaporar la sulfurizacion, se recomienda encarecidamente no situar la unidad en un vestuario, un bano publico o en un bano termal.

PRECAUCION
Desenchufe inmediamente su monitor de la toma de la pared y pida servicios专业技术e a personal de serviciosequalido en las siguientes conditiones:
- Cuando el cable o el enchufe de la fuente de alimentacion está dañado.
- Si se ha derramado liquido o han caido objetos en el monitor.
- Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o agua.
- Si el monitor se ha caido o la caja ha recibido daños.
- Si el monitor no funciona normalmente suguiendo las instrucciones de uso.
PRECAUCION
UNA COLOCACION Y UN AJUSTE CORRECTOS DEL MONITOR PUEDEN REDUCIR LA FATIGA DEL OJO, EL HOMBRO Y EL CUELLO. COMPRUEBE LOS SIGUIEN TE AL SITUAR EL MONITOR:
- Para un rendimiento optimo, permita que caliente durante 20 horas.
- Descanse sus ojos periodicamente enfocando un objecto situado a, al menos, 5 pies de distancia. Parpadee aleasedo.
- Situe el monitor en un ángulo de 90 grados con afecto a las ventanas y otheras fuentes de luz para minimizar el brillo y los refejos.
- Limpie la superficie del monitor con un trapo no abrasivo y sin pelusa. Evite el uso de usa solución limpiadora o un detergente para cristales.
- Ajuste los controlles de brillo y contraste del monitor para melhorar la nitidiz.
- Sométase a una revisión de los ojos regularmente.
Ergonomía
Para Obtener losolestimos beneficiosergonomicos, recomendamos lo suiviente:
- Use los controlles de Posicion y Tamanio preconigurados con señales estandar.
- Use la Conguración de Color precongurada.
- No use use como color principal el azul con un fondo oscuro, ya que es dificil de ver y pueda producir fatiga en los ojos debido al contraste insullciente.
- Este equipo no debe utilizes en una estación de trabajo para la visualización de videos según el BildscharbV.
Para una información más detallada sobre la configuración de un ambiente de trabajo saludable, consulte lasuma documentación.
- Cuando el panelonga polvo o este sucio, limpielo con cuidado con un pano suave.
- No frote el panel con material aspero.
- No applique presión sobre la superficie.
- No use un limpiador OA. Un limpiador OA causaria deterioro o decoloraria la superficie.
Limpiar la Caja
Desenchufe la fuente de alimentacion.
- Limpie con cuidado la caja con un paño suave.
- Para limpiar la caja, humedezca el pano con un detergente neutro y agua. Luego pase limpie el polvo de la caja y huego pasele el pano humedo.
NOTA: La superficie de la caja está compuesta de muchos típos de plástico.
NO la limpie con un solvente de benceno, un detergente alcalino, un detergente con base de alcohol, un limpiacristales, un abrillantador, ni con detergente en polvo o insecticida. La caja no debería estar en contacto con goma o vinilo durante un periodo extenso de tiempo. Estostips deuidos y materiales peuvent hacer que la pintura se deteriorie,se agriete o se desende.
LIMPIAR LOS AGUJEROS DE VENTILACION
- Limpie las Areas de ventilacion de la pantalla de plasma usingo un aspirador con un accesorio de boquilla de cepillo suave.
- Para asegurar una ventilación adecuada, las Areas de ventilación deben limpiarse mensualmente. Puede que sea necesaria una limpieza más frequente,dependiendo del ambiente en el esté instalado que el monitor de plasma.
Paraataro minimizinglarretenciondeimagen:
Como todos los dispositivos de pantalla basados en fósofo y otheras pantallas de plasma de gas, los monitors de plasma能把 ser susceptibles a la retencion deImagen bajo ciertas circunstancias. Determinadas conditiones de operation, como una visualizacion continua de unaImagen estatica durante un periodo prolongado de tiempo, puede resultar en retencion deImagen si no se toman las precauciones necessarias. Para proteger su inversionion en este monitor de plasma, por favor, siga las siguientes directrices y recomendaciones para minimizar la aparacion de la retencion deImagen:
- Siempre hability y use la referencia de salvapantallas de su orderador cuando use una fuente de entrada proveniente del orderador.
- Visualice una imagen móvil sempre que sea possible.
- Cambie la posicion de la visualizacion del menu de vez en cuando.
- Apage el monitor cada vez que acabé de usar.
Para reducir la probabilidad de aparacion de retencion deImagen debido a un uso prolongado:
- Disminuya los niveles de Brillo y Contraste tanto como sea possible sin perjudicar la visualización de laImagen.
- Visualice unaImagen con muchos colores y gradaciones de color (por ejemplo, imagenes fotograficas o fotorealistas).
- Cree un contenido deImagen con un contraste minimo entre las areas iluminadas y oscuras. Use colocores complementarios o pastel siempre que sea possible.
- Evite做不到 imagenes con poco colocores y bordes definidos y nitidos entre colocres.
Sonido del funcionaamente del monitor de plasma
- El pantalla del monitor de Plasma está compuesta de pixeles extremadamente finos. Estos pixeles emiten luz dependiendo de las senales de video recibidas. Este principio puede hacer que escuche un zumbido o un ruido electrico proveniente del monitor de Plasma. Tenga en cuenta también que la velocidad de rotación del motor del ventilador de refrigeración augmente cuando sube la temperatura ambiente del monitor de Plasma. Puede que escuche el sonido del motor en ese momento.
NOTA: Los siguientes elementos no está cubiertos por la garantía
- IRetencion de Imagen
- Sonido generado por la pantalla. Ejemplos: Motor del ventilador y ruidos electricos. Ruido del circuito / zumbido de la pantalla de cristal.
Entorno de Uso
Temperatura y Humedad del entorno de uso: 0^ a +40^ (+32^ a +104^) ; menos de 80% RH (ventiladores de refrigeracion no bloqueados). No instale esta unidad en un area poco iluminada o en lugarares expuestos a alta humedad o luz solar directa (o a luz artificial fuerte).
Advertencia
No apto para su uso en una sala de ordinadores como se define en la Normativa para la Proteccion de ordinadores Electrnicos/Equipo de Proteccion de Datos ANSI/NFPA 75.
NOTA: Por favor, use a cable of senal de video blindado, mini D-SUB de 15 pins a mini D-SUB de 15 pins con nucleos de ferrita en ambos extremos (no incluido).
Usar Bases/Montajes Opcionales
Puede instalarse una base o aparato de montaje optional.
Cuando la base o aparato de montaje vaya a ser instalado cuando la unidad está boca abajo (Figura 1), asegúrese deponer la hoja protectora (la hoja de espuma en la que está envuelta la unidad) bajo la unidad con el fin de prevenir daños a la pantalla.
Esta unidad debe usarse con una base o algo tipo de aparato de montaje.Esta unidad no está disnada para ser usada sin un soporte adicular.
- Para una Instalación y Montaje correctos, se recomienda acudir a un vendedor autorizzato con preparación.
- NoOLLOWING
- No FOLLOWING
- No FOLLOWING
- La garantía del producto no cubre los días causados por una instalación Incorrecta.
PRECAUCION:
- Para instalarla, siga las instrucciones incluidas con la base o aparato de montaje. Use únicamente aquellos dispositivos recommendados por el fabricante.
- Asegúrese de instalar bases o aparatos de montaje a la unidad WHILE reposa en una superficie que sea suficientemente fuerte y estable como para soportar el peso de la unidad, como un sueño o una mesa resistente.
- Use los ganchos asignificados para la instalación.
- Siga los pasos necessarios para prevenir que la unidad caiga o se vuelque.
Ubicación del Soporte
El techo y muro deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar el monitor y los accesos de montaje.
- NO lo instale en Lugares en los que una puerta pueda golpear la unidad.
- NO lo instale en areas en las que la unidad se encuentresujeta a fuertes vibraciones o polvo.
- NO lo instale cerca del lugar en el que la fuente de alimentación principal entra en el edificio.
- NO lo instale donde la gente pueda agarrarse y colgarse de la unidad o del aparato de montaje.
- Al montarlo empotrado o en un area cerrada, como en un muro,defer al menos 2 pulgadas (50mm) de espacio entre el monitor y la pared para una ventilacion adecauda (Figura 2).
- Permita una ventilación adecuada o suministre aire acondicionado alrededor del monitor, de forma que el calor de la unidad y el aparato de montaje pueda disiparse adeuadamente.

Figura 1
optional soporte de sobre mesa
Hoja Protectora

Figura 2
Montaje en Techo
- Asegürese de que el techo es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad y el aparato de montaje a lo largo del tiempo,rente a terremotos, vibraciones inesperadas y otheras fuerzas externas.
- Asegürese de que launidad está montada sobre una estructura solida del techo, como una viga de apoyo. Asegure el monitor con tornillos, arandelas con cerradura de muelle, arandelas y tuercas.
- NO la monte en areas que no tengan un estrutura interna capaz con capacidad de soporte. NO use tornillos de madera o tornillos de anclaje para el montaje. NO monte launidad a molduras o con ganchos.
Mantenimiento
- Compruebe periodicamente que no haya tornillos sueltos, espacios, distorsiones uthers problemas que pueda darse en el aparato de montaje. Si se detecta un problema, por favor, acuda a personalriallicado para Obtener serviceo专业技术.
- Compruebe regularmente la localizacion del montaje para buscar senales de daños o debilidad que pueda darse con el tiempo.
Por favor, teng a en cuenta lo seguido al montarlo en una pared o un techo
- Al usar accesorios de montaje que no estenaprobados por NEC,estos deben cumplir con el método de montaje compatible con VESA (FDMlv1).
- NEC recomienda encarecidamente usar tornillos de時間 M8 (con una longitud de 16mm+ el grosor del soporte). Si se usesan tornillos de mas de 16mm de longitud, compruebe la profundidad del orificio. (Fuerza de Sujecion Recomendada: 1125 - 1375N·cm) NEC recomienda montar interfaces que cumplan con la normativa UL1678 en Norteamérica.

La longitud del tornillo deberia ser igual a la profundidad del orificio (16mm) + el grosor del soporte del montaje.
Orientation
Al usar la pantalla en la posición de retrato, el monitor debería rotarse en el sentido de las agujas del reloj de forma que la parte izquierda quede en la parte de arriba y el indicator LED en la parte inferior. Esto permitirá que se produzca una ventilación adecuada y ampliará la vidaCTL del monitor. Una ventilación inadequada acortará la vidaCTL del monitor.
Alizar la pantalla en la posicion de retrato, por favor,onga el Ventilador de Refrigeracion como "ENCEN" en la OPCION2 del menu OSD.

Administración de Cables
Para administrar los cables adecuadamente, use los sutetacables suministrados para unir el cable de alimentacion con los cables de senal y de audio en la parte posterior de la pantalla.
Para enganchar los sujetacables:
- Enganche los sujetacables a la pantalla. Inserte el anclaje al enganche del agujero de la parte posterior de la pantalla. Hay 4 sujetacables y 4 agujeros de sujetacables en la unidad.
- Una vez que el sujec Tacable este en su situ en la pantalla, enrolle el extremo alrededor de los cables. Ponga el extremo del sujec Tacables en la ranura circa del anclaje. Tire hasta que los cables queden bien ajustados.
Los sutetacables estan diseñados para permanecer en su lugar. Una vez en posición, seran dificiles de quitar.
- Los cables peuvent dirigirse hacía la derecha o la izquierda del sujetacables. Use las bandas reforzadas para asegurar los cables whilst a lo largo de toda su longitud. Asegúrese de que los cables estén totalmente susertos.
Para sostar los sutetacables:
Usando uno alicates, haga girar el sujetacables 90 grados y tire hacía fuera. Es posible que el sujetacables se debilite a medida que pasa el tiempo, y quitarlo pueda que lo dane.


Agujeros para anclajes de Sujetacables

Usar el Mando a Distancia:
Instalar las baterias del mando a distancia.
El mando a distancia funciona con baterias AA. Para instalar o sustituir las baterias:

A. Apriete y deslice paraAbrir la tapa.
B. Alinee las baterias siguiendo lasindicaciones de (+) y (-) del interior de la caja.
C. Sustituya la bateria.
PRECAUCION: El uso Incorrecto de las baterías可能导致 en derrames o quemaduras. NEC recomienda elsignificante uso de las baterías:
- Ponga las baterías de時間 "AA" de forma que correspondan a los signos (+) y (-) del compartmentimiento de las baterías.
- No use baterías de MARCAS发展模式 al mismo tiempo.
- No combine baterías新动能as y viejas, ni marcas diferentes. Estoouldra acortar la vidautilde la batería o provocar cerrames del liquido de las baterías.
- Extraiga las baterías inmediamente para prevenir que el acido de la bateria se derrame en el compartmentimiento de las baterías.
- No toque el acido de bateria que quede expuesto, podra dañar laIEL.
- No deja caer ni use el mando a distancia de forma inadecuada.
- No moje el mando a distancia. Si el mando a distancia se moja, sequelo inmediamente.
Evite un calor y una humedad excessivos.
No eche las baterias al fuego. - Por favor, siga las normativas del gobernso sobre normas publicas medioambienteles que se aplicuen en su pais/area al desearchar las baterias usadas.
- Al sustituierras, use únicamente baterías alcalinas o de manganés convenciones no recargables.
- Existe el riesgo de explosión si las baterías se colocan Incorrectamente.
Distancia de Uso para el Mando a Distancia
Apunte con la parte superior del mando a distancia hacía el sensor del mando a distancia del monitor cuando pulsa los botones. El mando a distancia pueda usarse desde la parte frontal del monitor hasta una distancia maxima de 7m / 23 pies. desdela parte frontal del sensor del mando a distancia del monitor de Plasma.Los angulos horizontal y vertical maximos para el uso del mando a distancia es de 30 grados desde una distancia de 3,5m / 11,5 pies.
PRECAUCION
Puede que el mando a distancia no funciona si la luz solar directa o una fuerte iluminacion incide directamente en el sensor del mando a distancia del monitor de Plasma, o cuando haya un objeto en bloqueando el sensor.
Usar el Mando a Distancia
No abra el mando a distancia si no es para instalar las baterias. No permita que agua uOthers liquidos salpiquen el mando a distancia. Si el mando a distancia se moja,sequelo inmediamente.
Evite la exposión a calor y vapor.
NOTA: Si no va a usar el Mando a Distancia durante un长大o periodo de tiempo, retire las baterías.

Nombres y Funciones de las Piezas
Panel de Control

1) ENCENDIDO
Activa el encendido o el standby.
2) SILENCIO
ENCIENDE/APAGA el silencio de audio.
3) ENTRADA
Intercambia las fuentes de entrada.
Actua como un boton de CONFIGURAR en el Menu OSD.
4) MÁS (+)
Aumenta el ajuste de las configuraciones en el menu OSD.
5) MENOS (-)
Disminuye el ajuste de las configuraciones en el menu OSD.
6)ARRIBA(
Aumenta el nivel de volumen cuando la OSD está apagada. Se mueve al area superior para selectionar la configuracion que deben ajustarse en el menu OSD.
7) ABAJO (V
Disminuye el nivel de volumen cuando la OSD está apagada.
Se mueve hacía abajo para selecciónar la configuración que deba ajustarse en el menu OSD.
8) EXIT
Activa el menu OSD cuando el menu OSD está apagado.
Sale del menuminostradoactualmentealmenuanterior enel menuoSD.
9) Sensor del mando a distancia e Indicador de Alimentacion
Recibe la seals al使用者 mando a distancia inalambrico. Se ilumina en verde cuando el monitor está activo. Se ilumina en rojo cuando el monitor está en modo Standby. Se ilumina en Ambar cuando el monitor está en modo AHORRO DE ENERGIA.
Un indicator de Alimentacion parpadeando en rojo significa que el monitor ha detectado un fallo. Pongase en contacto con personalrial可能导致 en caso de fallo.
10) Interruptor de Alimentación Principal
Interruptor para encender/apagar el suministro de energia principal.
| Modo Luz indi | cadora de estado |
| Encendido Verde | |
| Standby Rojo | |
| Ahorro de Energía Ámbar | |
| Diagnóstico (Detectando Fallos) | Rojo parpadeante |
NOTA:
El botón de ENCEND no apaga Completely la pantalla. Use el Interruption de Alimentación Principal para apagar Completely la pantalla.
Nombres y Funciones de las Piezas
Panel de Terminal


1) SALIDA DE CONTROL EXTERNO (D-Sub de 9 pins)
Conecta la salute RS-232C a un segundo monitor.
2) CONTROL EXTERNO (D-Sub de 9 pins)
Conecta la entrada RS-232C a un equipo externo como un PC para controlar las functions del RS-232C.
3) DVI
Entrada digital de senales RGB desde un ordinador o dispositivo HDTV con calidad RGB digital.
4) AUDIO3
Entrada de senal de audio para equipo externo como un ordinador, VCR o reproductor DVD.
5) VGA (Mini D-Sub de 15 pins)
Entrada o calidad analógica deordenador. Para una operación adequada selección "SELEC.D-SUB" en el menu OSD OPCIÑ1.
6) RGBHV/DVD/HD2
RGBHV: Entrada de senas RGB desde un equipo RGB. Puede connectarse una seals Sincronizada en Verde usinge el conector G.
DVD/HD2: Conecta a equipos como unroducctor DVD, un dispositivo HDTV o un descodificador.
Esta entrada puede usarse con una fuente RGB o
componente.
Para una operación adecuada, selección "SELEC.BNC" en el menu OSD OPCION1.
7) AUDIO2
Entrada de senal de audio para equipo externo como un ordinador, VCR o reproductor DVD.
8) DVD/HD1
Conecta a equipos como un reproductor DVD, un dispositivo HDTV o un descodificador.
9) AUDIO1
Entrada de senal de audio para equipo externo como un ordinador, VCR o reproductor DVD.
10) Entrada de S-VIDEO
Entrada de S-Video
11)VIDEO1
Entrada y calidad de video compuesto.
12)VIDEO2
Entrada de video compuesto.
13) Conector de ALTAVOZ EXTERNO (I y D)
Conecta a los altavocespcionales.Salida de senal de audio desde AUDIO1,2,y3a altavoces externos. NOTE: La Terminal de Altavoces es para 8W + 8W (8ohm).
14) ENTRADA CA
Conecta con el cable de alimentacion suministrado.
Información:
Para conexiones Y/Cb/Cr, use las terminales DVD/HD1 o DVD/HD2.
Hay 3 formas de conectar a conexiones SCART:
SCART1: Conecte el R/G/B a las terminales DVD/HD2 y sincronizacion compuesta a la terminal HD.
SCART2: Conecte el R/G/B a las terminales DVD/HD2 y sincronizacion compuesta a la terminal VIDEO1.
SCART3: Conecte el R/G/B + sincronizacion compuesta a la terminal VGA.
Funciones del Mando a Distancia

1) POWER ON/STANDBY
Activa el encendido o el standby.
*Si el Indicador de Encendido de la pantalla no está iluminado, los controlles no funciona aran.
2)VIDEO
Intercambia la señal de entrada de la fuente de VIDEO.
3) RGB
Intercambia la seals de entrada de la fuente RGB.
4) DVD/HD
Intercambia la Seal de entrada de la fuente DVD/HD.
5) PICTURE MODE
Selección el Modelo Imagen: [STANDARD],
[BRIGHT], [CINE1], [CINE2], [DEFECTO].
STANDARD: para visualizar en una habitación
iluminada
BRIGHT:Imagen más brillante que la STANDARDS
CINE1, 2: para visualizar en una habitación oscura,
buya parapelículas
DEFECTO: configuraciones por defecto de fabrica
6) SIZE
Configura la relacion de aspecto de la imagen.
7) KEYPAD
Ajustar la ID REMOTA.
8) DISPLAY
Enciende/apaga la OSD de Informacion.
9) ▲▼
Mueve la Seclusion arriba o bajo
10) AUTO SETUP
Ajusta las configuraciones de la FASE DE RELOJ, el RELOJ y la POSICION automatically. (Sólo entrada debral RGB analógica)
11) POINTER
Enciende/Apagael puntero.
12) VOLUME
Aumenta/Disminuye el nivel de sonido.
13) SPLIT SCREEN
PIP: Modelo Imagen en Imagen.
S BY S (L POR L): Modelo Lado por lado.
SINGLE (UNICO): Regresa al modo normal.
SWAP (INTERCAMBIAR): Intercambia las imgenes de Pantalla Dividida.
Cuando la funciona QUICK SWAP (INTERCAMBIO RAPIDO) (vea Opcion 4 del OSD) está activada, está possible estar la entrada de senal (modo de pantalla unica).
SELECT/FREEZE (SELECTIONAR/CONGELAR): Secciona que entrada está activa cuando está en modo pantalla dividida.
Cuando la funciona CONGEL.IMAG. (vea Opcion 4 del OSD) está functioningo, SELECT/FREEZE (SELECTIONAR/CONGELAR) pueda usarse para encontrar imgenes en la subpantalla.
CAPTURE (CAPTURAR): Captura imgenes fjas.
14) REMOTE ID
Activa la funciona ID REMOTA.
15) MENU
Enciende/Apaga el modo menu.
16) SET
Hace la selección.
17)-,+
Aumenta o disminuye la cantidad de ajuste.
18) EXIT
Vuelte al menu anterior.
19) ZOOM
Aumento o disminuye laImagen.
20) MUTE
Silencia la calidad de audio.
21) SLEEP
Temporizador.
NOTA: Cualquier botón que noonga una explicación correspondiente no funciona en la pantalla Plasmasync.
ENCENDIDO
Para ENCENDER/APAGAR la unidad.
- Enchufe el cable de alimentacion en una toma CA.
- Pulse el botón de Encendido (en launities).
El indicator ENCENDIDO/STANDBY del monitor se vuelve rojo y launidad se pondrá en modo STANDBY.
- Pulse el botón de ENCENDIDO del mando a distancia. El indicator ENCENDIDO/STANDBY del monitor se volverá verde y launidad seactivará.
- Pulse el botón STANDBY (en el mando a distancia) o el botón Encendido (en launidad) para apagar el monitor.
PANTALLA
Para comprar las configuraciones de pantalla, pulse el botón DISPLAY (PANTALLA) del mando a distancia. La pantalla cambia cada vez que se pulsa el botón de DISPLAY (PANTALLA). La información de la pantalla desparecerá tras 3segundos.
ZOOM DIGITAL
El zoom digital puedeCambiar la posicón de la imagen o agrandar la imagen de la pantalla.
- Asegürese de que está desactivada la función NAVEG. ZOOM. Pulse el botón de ZOOM (+ó-) para(""); para);
Pulse el botón de ZOOM + para agrandar laImagen.
Pulse el botón de ZOOM - para reducir laImagen.
Pulse los botones ARRIBA y ABAJO o MAS y MENOS para recolocar laImagen.
- Pulse el botón de POINTER (PUNTERO) para ocultar la imagen.
PUNTERO
Use el Puntero para apuntar a un area española de la pantalla.
Pulse los botones ARRIBA y ABAJO o MAS y MENOS para recolocar el Puntero.
Tapa del Interruption de Alimentacion Principal
Hay una tapa para el Interruption de Alimentación Principal incluido con la pantalla. Use esta tapa para prevenir apagar la unidad inadvertamente.
Situe la pestana de la tapa del cable en la ranura rectangular de la pantalla.
Luego, using el tornillo suministrado, asegure la tapa de la噎.


Nombres y Funciones de las Piezas - continuación
Función ID del Mando a Distancia
ID DEL MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia incluido con la pantalla puede usarse para controlar hasta 26 monitores individuales usingo lo que se llama el modo ID DEL MANDO A DISTANCIA. El modo ID DEL MANDO A DISTANCIA funciona junto con la ID del Monitor, permitiendo el control de hasta 26 monitores individuales. Por exemple: si hay muchos monitores sindo usados en el mesmo area, un mando a distancia en modo normal enviaríaseyales a todos los monitores a la vez. Figura 1. Si se usa el mando a distancia en modo ID DEL MANDO A DISTANCIA,sole operaracan un monitor espécico del grupo. Figura 2.
CONFIGURAR LA ID DEL MANDO A DISTANCIA:
Mientras mantiene pulsado el botón CONFIGURAR ID REMOTA del mando a distancia, use el TECLADO NUMÉRICO para introducir la ID del Monitor (1-26) de la pantalla que va a controlarse a工程技术 del mando a distancia. El mando a distancia pueda usarse先进技术 para operar el monitor queonga es número de ID de Monitor spécifique.
Al seleccionar 0 o si el mando a distancia está en modo normal, funciona aran todos los monitores.
USAR EL MODO ID DEL MANDO A DISTANCIA
Modo ID - Para entrada en el modo ID, pulse el botón
CONFIGURAR ID REMOTA y mantenga pulsado durante 2 seguidos.
Modo Normal - Para volver al modo Normal, pulse el botón CONFIGURAR ID REMOTA y mantenga pulsado durante 2segundos.
Para que esta funciona funciona correctamente, debe asignarse a la pantalla un número de ID de Monitor. El número de ID del Monitor puede asignarse en el menu OPCION3 del OSD (Ver paginga 17).
Si la ID del monitor está programada en "ALL", el monitor opera por control remoto y no depende de la ID remota.
ID del Monitor:1 ID del Monitor:2
ID del Monitor:3
E. Mando a Distancia funciona
El Mando a Distancia funciona
El Mando a Distancia funciona
Figura 1
Mando a Distancia
en Modo Normal o
la ID REMOTA está
configurada como 0
ID del Monitor:1 ID del Monitor:2
ID del Monitor:3
Mando a Distancia no funciona
Mando a Distancia no funciona
El Mando a Distancia funciona
Figura 2
Mando a Distancia
configurado para
usar la ID Remota:3
Sin imagen
- El cable de senal deben estar connectado correctamente a la tarjeta GRAPHICA/ordenador.
- La tarjeta grafica deben estar encajada correctamente en su ranura.
- El Interruption del Panel Frontal y el interruptor de encendido del ordinadordeferian estarenposicionENCENDIDO.
- Compruebe para estar seguro de que el modo soportado ha sido selectionado en la tarjeta grafica o en el sistema que se está usingo. (Por favor, consulte el manual de la tarjeta grafica o del sistemas paraonian el mode degraficos.)
- Compruebe el monitor y su tarjeta graphical en cuando a la compatibilidad y las configuraciones recomendadas.
- Compruebe el conductor del cable deignal por si hay pins doblados o metidos hacía bajo.
El Botón de Encendido no responde
- Desenchufe el cable de alimentacion del monitor de la toma CA para apagar y reconfigurar el monitor.
Persistencia deImagen
- Por favor,onga en@cuenta que la Tecnologia de Plasma可以使 experimentar un fenomeno conocido como Persistencia de Imagen. La Persistencia de Imagen ocurre cuando una imagen residual o "fantasma" permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de imagen de los monitores de Plasma no es permanente, pero deben evitarse la visualizacion de imagenes fijas durante periodos largos de tiempo. Para aliviar la persistencia de imagen, apague el monitor durante tanto tiempo como fuera lostrada la imagen anterior. Por ejemplo, si una imagen estuve en el monitor durante una hora y la imagen residual persististe, el monitor deberta apagarse durante una hora para borrar la imagen.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS. recomiendaETHER imagenes en movimiento y usar un salvapantallas móvil a intervalos regulares siempre que la pantalla está en suspensa o apagar el monitor cuando no se esté usando.
LaImagenesinstable,desenfocada o apareceondulada
- El cable de senal deben estar connectado correctamente al monitor de Plasma,ordenador o cualquier(other dispositivo de entrada.
- Use los controlles de la pantalla OSD para enfocar yJKLM a la pantalla AUGMENTADA o disminuyendo la fase de reloj total. Cuando se cambia el modo de pantalla, pueda que las configuraciones de Ajuste deImagen OSD tengan que reajustarse.
- Compruebe el monitor y su tarjeta graphical en cuando a la compatibiliad y los tiempos de senal recomendados.
LaImagen de la senal de componente es verdosa
- Compruebe si el conector de entrada DVD/HD está的选择acionado.
El LED del monitor no está encendido (no pueda verse el color verde o rojo)
- El Interruption del Alimentación Principal deben estar en posición ENCENDIDO y el cable de alimentación conectado.
El LED Rojo del monitor está parpadeando
- Puede haber occurrido cierto problema, por favor,pongase en contacto con su servicios专业技术e autorizzato NEC DISPLAY SOLUTIONS más cercano.
LaImagenvisualizada no tienel tamanoadecuado
- Use los controlles de la pantalla OSD para&aumentar o disminuir el tiempo total del reloj.
- Compruebe para estar seguro de que el modo soportado ha sido selectionado en la tarjeta graphicalo o en el sistema que se está usingo. (Por favor, consulte el manual de la tarjeta graphicalo del Sistema paraonian el mode de graphicalos.)
La resoluzione seleccionada no se visualiza adecuadamente
- Use la información de la OSD para entrada en el menu de Información y confirmar que se ha selecciónado laResolution adecuada. Si no es asi, seleccione la resolvedpla propiada.
Sin Sonido
- Compruebe si el cable del altovoz está conectado adequamente.
- Compruebe si está activado el silencio.
- Compruebe si el volumen está configurado al minimo.
NOTA: Es possibleREENCRIR audio desde una fuente que sea differente de la fuente de video.
RS-232C no funciona
- Compruebe PROTOCOLO en menu OPCION2.
El Mando a Distancia no funciona
- Asegürese de que las baterías están instaladas adecuadamente.
- Compruebe la potencia/vida de las baterias.
- Asegürese de apuntar el mando a distancia directamente al sensor del monitor.
- Compruebe si el mando a distancia está en modo ID Remoto.
- Puede que el mando a distancia no funciona bajo luz solar directa o cuando haya una fuerte iluminacion en el sensor remot del monitor.
- Compruebe si la configuracion IR REMOTO en el menu OPCION3.