KRUPS Quattro Force Latt'Espress EA82FE - Maquina de cafe

Quattro Force Latt'Espress EA82FE - Maquina de cafe KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Quattro Force Latt'Espress EA82FE KRUPS en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KRUPS Quattro Force Latt'Espress EA82FE - page 53
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Quattro Force Latt'Espress EA82FE KRUPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Quattro Force Latt'Espress EA82FE - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Quattro Force Latt'Espress EA82FE de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO Quattro Force Latt'Espress EA82FE KRUPS

A Mango/tapa del deposito de agua
B Depóstito de agua
C Recogedorpososdecafe
D Salida de café y mango de alta regulable
E Pieza imantada para fjjar la boquilla de salute de leche
F Rejilla y recipiente antigoteo desmontable
G Depósito de café en grano

H Botón de ajuste del grado de molienda

Molinillo con muela metálica
J Entrada de la pastilla de limpieza
K Rejilla posatazas

Pantalla de visualización

L Pantalla de visualización
M Tecla "encendido/apagado"
N Tecla de programacion
- Botón giratorio y de confirmación
P Botón Capuchino
Q Botón Limpiarística

Jarra de leche

R Tapa
S Palanca de bloqueo
T Botón Limpiar planta / capuchino
U tubo flexible
V Cajon
W Recipiente
X Boquilla de vapor

ACCESORIOS (SE VENDEN POR SEPARADO)

F 088 Cartucho Claris - Aqua Filter System (en referencia del modelo).

XS 4000 KRUPS limpiador liquido paraSYSTEMA Capuchino (no incluido).

F 054 Desincrustante en polvo (se incluye 1 bolsita).

XS 3000 Tableta de 10 pastillas limpiadoras (se incluyen 2 pastillas).

Atencion: Para conservar la garantia, utilise solamente accesorios de Krups para estaquina.

Estimado/a cliente/a

Le felicitamos por la compra de su Espresseria Automatico Krups. Asimismo, pode estar tanto la calidad del resultado en taza como su gran calidad de uso.

Espresso, lungo, ristretto o cappuccino, laquina de café / expreso está disnada para permitirle saborear en casa bebidas con la misma calidad que en un restaurante, qualiera que sea el momento del dia o de la semana en que las prepare. Gracias a su Compact Thermoblock System, su bomba de 15 bares y porque funciona exclusivamente a partir de café en grano recente molido justo antes de la extracion, su Espresseria Automatico le permittedo disfrutar de unabebida muy aromática, recubierta por una magnifica espuma espesa y dorada color gamuza, un producto procedente del aceite natural de los granos de cafe.

El café expresso no se sive en una taza de cafe tradiconal, sino en tacitas de porcelain.

Para encontrar un expreso a una temperatura optima y una espuma muy compacta, le acontejamos que caliente bien sus tazas previamente.

Seguramente antes de various ensayos, encontrar a tipo de mezcla y de tuite del café en grano que se ajusta a su gusto. La calidad del agua realizada es sin duda otro factor determinante en la calidad del resultado en taza obtenido.

Debe asegurarse de que el agua es fresca del grifo (que no haya tenido tiempo de estancarse en contacto con el aire), que no huela a cloro y que esté fría.

El café expreso es más rico en aromas que un café de filtro clásico. A pesar de su sabor marcado, muy intenso en Boca y más persistente; en realizad el expreso contiene menos cafeína que el café de filtró (unos 60 a 80 mg por taza en comparación con 80 a 100 mg por taza). Esto se debe a la menor duración de la percolacion. Su Latt'Espress también le permitirá preparar excelentes capuchinosocracias al ingenioso problema que integra una jarrita de leche en laquina.

Gracias a su gran calidad de uso, la visibiliad de todos sus depuestos asi como sus programas automaticos de limpieza y de desincrustacion, su Latt'Espress Automatico le resultaray muy fácil de usar.

ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA

Medicion de la dureza del agua

Antes de utiliser laquina por primera vez o tras haber constatado un cambio en la dureza del agua, conviene adaptar laquina a la dureza del agua constatada. Para poder la dureza del agua, utilise el bastonicillo suministrado con laquina o dirijase a su compañero de suministro de agua. Laquina le preguntará la dureza del agua en laprimera puesta en marcha.

Grado de durezaClase 0 Muy blandaClase 1 BlandaClase 2 Dureza mediaClase 3 DuraClase 4 Muy dura
°dH< 3°> 4°> 7°> 14°> 21°
°e< 3,75°> 5°> 8,75°> 17,5°> 26,25°
°f< 5,4°> 7,2°> 12,6°> 25,2°> 37,8°
Ajustes del aparato01234

Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (se vende por separado)

Para melhorar el sabor de sus preparados y la vidautilde su aparato,le recomendamosutilizarunicamenteel cartucho Claris - Aqua Filter System,que se vende como accesorio.

(3): Mecanismo que permite memorizar el mes de colocacion y de cambio del cartucho (tras un maximum de 2clerosis).

El aparato le indicará cuando debe sustituir el cartucho Claris - Aqua Filter System a trovés de un mensaje.

Aclarado automatico

En la prima puesta en service, peut activar el modo aclarado automatico de laquina. Para el, elija el boton "Si" en el menu "Aclarado automatico". Este aclarado se ejectará cada vez que apague laquina.

Si desea realizar una modificacion posterior,可以使seccionar el aclarado automatico pulsando PROG-Ajustes -aclarado automatico.

Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter system)

Atencion: Para utilizear correctamente su cartucho, siga el procedimiento de instalacion cada vez que colque uno.

En la prima puesta en service: Elija la option "Si" en la function "Filtro", y siga lasindicaciones que aparecen en pantalla. En caso de instalacion posterior o de sustitucion: Seleectione el menu Filtro"utilizing la tecla PROGj:Mantenimiento" OK - "Filtro"-OK - "Colocar"(o combusti)- OK - y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Instalacion del cartucho en laquina: Acople el filtro en el fondo del deposito de agua utilizing el mango presente al efecto (4).

Cologne un recipiente de 0,6 I bajo la boquilla de vapor (6).

Preparación del aparato

Retirey llene el deposto de agua (7).

Colóqueloen su sitio presionandofirmamente y cierre la tapa.

Retire la tapa del deposito de café e introduzca cafe en grano. Coloque la tapa (8).

No Ilene el deposito de agua caliente, de leche ni de cualquier(other liquido. Si al encender el aparato el deposito de agua está ausente o su llenado es incompleto ( bajo el nivel "min.), se visualiza el mensaje "llenar el deposito" y por el momento sera imposible preparar un expresso o un café.

NUNCA INTRODUZCA CAFÉ MOLIDO EN EL DEPOSITO DE CAFÉ.

Se desaconseja el uso de granos de café aceitosos, caramelizados o aromatizados en estaquina. Este tipo de grano pode darar laquina.

Compruebe que no se cuelen el deposto ningun cuero extrao, como piedrecitas que pudiera contener el cafe en grano.

La garantía no cubre los danios causados por cuerpos extraños que se hayan colado en el deposito de café. No llene con agua el deposito de cafe en grano.

Para evaporar que los vertidos de agua usada manchen su encimera y para evaporar quemaduras, no olvide colocar el recipiente antigoteo.

Compruebe que el deposito de agua está limpio.

Primer uso / configuración de laquina

El botón giratorio le permite selectionar una función, augmentar o disminuir los values. Pulsando este botón pueda confirmar su selección.

Encienda el aparato pulsando en "On / Off" (9). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla "Seleccionar idioma".

Utilizando el botón giratorio, selección un idioma. Entonces se visualizará resultado (10-11).

Confirmaelospandoelbotondeconfirmacion(12).

La prima que use el aparato, este le pedira que ajuste varios parametros. Si desenchufa el aparato, se le volveran a pedir algunos de these paramevos.

El aparato le pedira que ajuste:

Idioma Puede seleccionar el idioma deseado entre los propuestos.

Unidad de medida Puede seleccionar la unidad de medida entre ml y oz.

Debe ajustar la fecha.

Reloj Puede visualizar la hora en formatting 12 o 24 horas.

Apagado automatico Puede elegir la duracion despues de la cui su aparato se apagar a automatamente.

Encendido automatico

Puede起初 automatically el precalentamente de su aparato a una hora predeterminada.

Dureza de agua

Debe ajustar la dureza del agua entre 0 y 4. Véase el capítulo "Medicina de la dureza del agua".

Aclarado automatico

Puede executar un aclarado cada vez que se encienda laquina.

Filtro

Debe indicar la presencia o no de un bajo (cartucho Claris - Aqua Filter System).

La prima vez que lo use, es posible que el aparato le Solicite un llenado. En ese caso, no tendrar mas que seguir las instrucciones que aparecen en pantalla.

Aclarado de los circuitos

Aclarado del circuito de café:

Puede efectuar un聲明ado en qualquier momento pulsando PROG para visualizar los nombres y bajo seleccionando MANTENIMIENTO OK ACLARADO OK.

Aclarado del circuito de vapor:

Coloque la boquilla de vapor (5) y bajoonga un recipiente bajo la boquilla de vapor. Selección la optación agua caliente en la pantalla y confirma. El ciclo se detendra automatistically una vez que haya circulado la cantidad de agua indicada en la pantalla.

Es preferble realizar un o varios aclarados de los dos circuitos si no se hautilido laquina de cafe durante varios dias.

DURANTE LAS OPERaciones DE ACLARADO, SALE AGUA CALIENTE POR LAS BOQUILLAS. TENGA CUIDADO, PARA NO QUEMARSE.

Preparación del molinillo

Puede regular la intensidad de su café ajustando el grado de molienda de los granos de café.

Cuando mas fino es el ajuste del molinillo de café, mas fuerte y cremoso es el café en principio.

Regule el grado de molienda girando el botón 'Ajuste del grado de molienda'.

Hacia la izquierda la molienda es más Fiona. Hacia la derecha la molienda es más gruesa - (13).

ESTE AJUSTE SOLO DEBE EFFECTUARSE DURANTE LA MOLIENDA.

NO FUERCE EL BOTON DE AJUSTE DEL GRADO DE MOLIENDA

PREPARACION DE UN EXPRESO Y DE UN CAFÉ

Cuando prepara su primer café, tras un长大o periodo de ausencia o tras un procedimiento de limpieza o desincrustacion, sale algo de vapor y agua caliente por la boquilla de vapor (cebado automatico).

Si la calidad de café está regularada demasiado arriba respecto al時間 de las tazas, existe riesgo de salpicaduras o quemaduras.

Preparación de un expresó

La cantidad de agua para un expreso está comprendida entre 20 y 70 ml.

Pulse el botón, dispere a que finalice el precalentamento y efectue, si lo desea, un聲明ado.

Se visualiza el menu de seleccion de bebidas (14).

Ponga una taza bajo la calidad de café. Puede bajo o subir la calidad de café dependiendo del時間 de la taza (15).

Selección su bebida con el botón giratorio y confirmarme pulsando el botón de confirmación.

Puede ajustar enrialquier momento la cantidad de agua con el boton giratorio.

Para detener la calidad de café, pueda pulsar una tecla o bien disminuir la cantidad con el botón giratorio.

Preparación de un café

La cantidad de agua para un café está comprendida entre 80 y 160 ml.

Preparación de un café largo

La cantidad de agua para un café largo está comprendida entre 120 y 240 ml. El aparato realiza automatistically un doble ciclo, no retire la taza antes de que haya finalizzato el preparado.

Primero la molienda se humidifica con un poco de agua tras la fase de triturado. Unos instantes antes, comienza la percolacion propiamente dicha.

Una funciona le permite ajustar la temperatura de su café.

NO RETIRE EL DEPOSITO ANTES DE QUE FINALICE EL CICLO (unos 15 segundos antes de que deje de salir café).

Función dos recetas encadenadas

Su aparato le permittedo preparar 2 recetas de café o expresso para los 3 preparados individentes: expreso / expreso carse / cafe.
Esta funcao no está disponible para preparar cafe largo. El aparato encadenara automatamente 2 ciclo completos de
prepacion de cafe, uno tras除外. No olvide colocar la segunda taza bajo la calidad de cafe al finalizar el primer ciclo.

Ha preparado el aparato. Se visualiza el menu de seleccion de bebidas (14).

Ponga una taza bajo la calidad de café. Puede bajo o subir la calidad de café dependiendo del tameno de la taza (15).

Selección su bebida y confirmarme pulsando rápidamente dos veces el botón de confirmación.

Un mensaje le indicar que ha Solicido dos tazas.

El aparato encadenará automatistically 2 ciclos completos de preparación de café.

Funcion dos tazas (mediante el accesorio doble espresso)

Su aparato le permite preparar dos tazas de café o de espresso para los 3 preparados siguientes: espresso/espresso corse/ cafe.Esta referencia no está disponible para preparar café长大o.

No retire las 2 tazas antes del primer ciclo.

Ha preparado el aparato. Se visualiza el menu de selección de bebidas.

Cologne el accesorio para dos tazas bajo la calidad de café.

Colque 2 tazas bajo las salidas de café del accesario. Puede subir o bajo la boquilla de café con el accesorio según el時間 de las tazas.

Selezione su bebida y confirmne pulsando rapidamente dos veces la tecla OK.

Un mensaje le indicar que ha solicitado dos tazas.

PREPARACION CON AGUA CALIENTE

Instale boquilla de vapor en laquina. Selectione la receta agua caliente en el menu de seleccion de bebidas. Un mensaje le insta a colocar un recipiente bajo la boquilla de vapor. Puede inceri la produccion de agua caliente pulsando el boton de confirmacion.

Para interrupir la funciona agua caliente, basta con pulsar una tecla其中之一.

Si la boquilla está obstruida, desatasquela con la aguja suministrada.

La cantidad maxima de agua caliente por ciclo está limitada a 300ml

PREPARACION DE UN CAPUCHINO

Le aconsejamos que utilise leche pasterizada o UHT, reci en abierta. La leche cruda no permite obtener los meores resultados.

Preparación e instalación de la jarrita de leche en laquina

La jarrita de leche está formada por un recipiente de plastico, una tapa (que incluye un cajón) y un tubo flexible que la une a la salute de bebidas de laquina. Antes de usarlos por primera vez, limpie bien los differentes elementos.

Vierta la leche en la jarrita (150 ml como minimum) (16). Cierre la jarrita con la tapa presionando ligeramente hasta que encaje (17). Suba la palanca de bloqueo (18). Instale la jarrita de leche en laquina connectandola a la saliva de vapor (19) y bajo la palanca de bloqueo (20). Introduzca el tubo flexible en el orificio del cajon previsto al efecto (21) y bajo colque que el除外o bajo la salute de bebida imantada (22). Compruebe que el boton de la tapa del systeme está en posicion capuchino (23).

Elaboración del capuchino

Mientos la pantalla muestra el筷 de selecction de bebidas, realice una pulsacion corta (< 3 seg.) sobre la tecla capuchino de laquina (24). Se activa una fase de precalentamento, bajo se agita la leche para que haga espuma y porultimate sale el expreso. Ya peute disfurar de subebida (25).

puede interruptpir el ciclo pulsando OK. recuerde que la parada del ciclo no es inmediata.

Se visualiza en pantalla un mensaje relativo a la limpieza del sistema. Le recomendamos que limpie el sistemas consultando los apartados ACLARADO DEL SISTEMA CAPUCHINO y/o MANTENIMIENTO MANUAL DEL SISTEMA CAPUCHINO.

AJUSTE CAPUCHINO

Laquina le permite ajustar las cantidades de leche y de café al gusto para que pueda disfurar de un capuchino personalizzato. Este ajuste se realiza a工程技术 de laagna Ajuste Capuchino. Mentreas la pantalla muestra el menu de seleccion de bebidas, realice una pulsacion larga (>3seg) sobre la tecla capuchino de laquina.

  1. Selezione Por Defecto para restablecer los ajustes de fabrica
  2. Selezione Nuevo si desea personalizar su receta. Las etapas se encadenan siguiendo este order:

a. Precalentamento de laquina
b. Fase de formacion de espuma de leche: pulse OK cuando haya alcanzado la cantidad de leche deseada.
c. Fase de café: pulse OK cuando haya alcanczado lacantidad de cafe deseada.

Laquina le indicaoniaes que las nuevas cantidades han sido memorizadas para los prximos capuchinos.

RECUERDE QUE LA DETENCION DE LA PRODUCCION DE ESPUMA DE LECHE NO ES INMEDIATA

MANTENIMIENTO DEL APARATO

Atencion! Para que se respeten las conditiones de la garantia, es imprescindible realizar el ciclo de limpiezo o desincrustacion cuando el aparato lo Solicite. Siga siempre las instrucciones visualizadas en la pantalla. Puede seguir utilizing el aparato pero se aconseja hacerlo cuando antes.

como vinciar el colector de café usado y la bandeja de goteo

Retire previamente el sistema capuchino (26).

Si se visualiza el mensaje, retire, vacy y limpie el recipiente antigoteo (27).

Retire, vacie y limpie el recogedor de posos de cafe (28).

Vuelva a colocar el colector de café molido (28).

El recipiente antigoteo incluye boyas que le indican en todo momento cuando debe vaciarlo (29).

Nada mas retirar el recogedor de posos de cafe, debe vaciarlo completeness para evaporar un desbordamento.

Se visualizará el mensaje de advertencia si el recogedor de posos de café no se encaja o instalala correctamente. Mientras se visualice el mensaje, sera imposible preparar un expreso o un café. El recogedor de posos de café tiene una capacité de 9 cafés.

Aclarado de los circuitos: véase la頁a 3

Aclarado del sistema de capuchino

Laquina le permite efectuar un聲明 del systemaupon de preparar sus capuchinos. Esto es posible aunque queleche en el recipiente de la jarrita de leche. Es importante efectuar este聲明 sempre que prepare un capuchino.
Es necessario que la jarrita de leche este colocada como se describe en el apartado PREPARACION DE UN CAPUCHINO.
Gire el boton de la tapa del systema capuchino a posicion CLEAN (30).

Mientos la pantalla muestra el筷 de selection de bebidas, pulse la tecla CLEAN de laquina (31). Noiene mas que segir las instrucciones en la pantalla para incerir el ciclo de aclarado. Al finalizar este ciclo, ponga de nuevo el boton del systemapuchino en posicn CAPUCHINO antes de incerir una neue receta.

IMPORTANT:

Se aconseja realizar este aclarado antes de colocar de nuevo la jarrita de leche (si todas contiene leche) en el refrigerador despues de realizar la ultima receta de capuchino. Despuys de cada aclarado, se aconseja limpiar las differentes piezas delsystema pasandolas bajo el agua del grifo (vease el apartado Mantenimiento manual de la jarrita de leche).

Programa de limpieza del circuito de café - duracion total: 20 instantos aprox.

Debe executar el programa de limpieza cada 360 preparaciones de expreso o de café aproximamente.
Cuando es necessario efectuar una limpieza, el aparato le avis de elto mostrandole un mensaje periodicamente.

Para efectuar el programa de limpieza, necesitar a un recipient e con una capazidad minima de 0,6 y una pastilla de limpieza KRUPS (XS 3000) (32a).

Si desenchufa laquina durante la limpieza o en caso de que se corte la electricidad, el programa de limpieza retomar a el funciona en la fase en que se encontrarba en el momento del incidente. No sera possible retrasar esta operation.
Es obligatorio por motivos de aclarado del circuito de agua. En este caso,oulda necessitarse una nuova pastilla limpiadora.
Ejecutar el programa de limpieza al completo paraatar riesgos de intoxicacion.
El ciclo de limpieza es un ciclo discontinuo, no ponga las manos bajo las calidas de café durante el ciclo.

Cuando se visualiza el mensaje "Limpieza necesaria", puede executar el programa de limpieza automatica pulsando la tecla PROG.

Siga siempre las instrucciones visualizadas en la pantalla.

El programa de limpieza automatica se divide en 3 partes: el ciclo de limpieza propiamenteicho y bajo 2 cieos de aclarado. Cada programa dura unos 20 minuto. Puede efectuar una limpieza en qualquier momento pulsando PROG para visualizar los.".
menus y bajo selec tionando MANTENIMIENTO OK LIMpieZA CAFE.

Utilice unicolemente pastillas limpiadoras KRUPS (XS 3000). Se declina toda responsabilitad en caso de produirse daños derivados del uso de pastillas de otheras marcas.

Puede solicitar las pastillas limpiadoras al Servicio Posventa KRUPS.

Programa de descalcification - duracion: 22 horas aprox.

Si su producto está equipado con nuestro cartucho Claris - Aqua Filter System F088, retire este cartucho antes de realizar la operation de descalcificacion.

La cantidad de las incrustaciones depende de la dureza del agua realizada. Cuando esnecessary efectuar una descalcificacion, el aparato le asisa de elto mostrandole un mensaje periodicamente.

Para efectuar un programa de descalcificacion, necessar a recipiente con una capacité minima de 0,6 y una Bolsita de descalcificador KRUPS (40 g) F 054 (32b).

Cuando se visualiza el mensaje "Descalcificacion necesaria", pueda executar el programa de descalcificacion automatica pulsando la tecla PROG.

Siga las instrucciones visualizadas en pantalla Respectando la disolucion de la Bolsita.

El ciclo de desincrustacion se divide en 3 partes: la fase de desincrustacion propiamente dicha seguida de 2 fases de aclarado. Utilice unicolemente productos desincrustantes KRUPS. Los productos desincrustantes estan disponibles en los centros de Servicio Posventa KRUPS.

Se declina toda responsabilitad en caso de que el aparato resulte dañado bajo al uso de otros productos.

Si se produce un corte de corrente o si desenchufa laquina, el ciclo se reanudaré en la fase en bajo duente el incidente, sin posibiliad de retrasar esta operation.

Ejecutar el programa de desincrustacion al completo para evitar riesgos de intoxicacion. El ciclo de desincrustacion es un ciclo discontinuo, no ponga las manos bajo las calidas de vapor durante el ciclo.

Proteja bien la encimera durante los ciclos de desincrustacion, sobre todo si es de marmol, piedra o madera.

LIMPIEZA DEL SISTEMA CAPUCHINO

Para efectuar este programa de limpieza, necessitar un recipiente (min. 600 ml) y liquido limpiador KRUPS XS 4000 (32c).

Gire el botón de la taps del sistema capuchino a posición CAPUCHINO (23).

Puede起初 la limpieza pulsando el botón "Prog" "Mantenimiento" "Limpieza capuchino".

Siga las instrucciones de la pantalla.

MANTENIMIENTO MANUAL DEL SISTEMA DE CAPUCHINO

Para desmontar el sistema, siga las siguientes instrucciones:
- Retire el tubo flexible del orificio de la jarrita y de la salute de bebidas (33).
Desbloquee elsystema de laquina (34).
- Extraiga el Cajón adicional (35).
- Retire el cuerpo negro de silicona del cajón (36).
- Retire la boquilla de aire: se trat de la pieza situada encima del cuero de silicona negro. (37). Para una limpieza profunda de esta pieza, lave la zona flexible apretandola a modo de pinza (38). Dejela a remojo en una mezcla de agua caliente con producto lavavajillas, lui o acarala.
- Retire también la pieza de plástico (39).
Ahora el sistemas capuchino está Completely desmontado (40).
Sujete la llave de desmontaje (41)

Desenrosque le tapón de la boquilla de vapor (41)
- Desatasquela si fuese necessario con ayud de la aguja suministrada a tal efecto (42)
Tambien peute retirar el tubo de entrada de leche asi como el boton de ajuste de la tapa(43).
Una vez que haya limpiado los elementos con agua tibia y los haya secado, colóquelos en su situó y ponga el cajón sobre la jarrita (44-46).

Mantenimiento general

Retire siempre el cable de alimentacion del enchufe ycede que el aparato se enfrie antes de limparlo.

No utilise utensilios ni produits que pudieran rayar o corroer el aparato.

Limpie el cuerpo del aparato por fuera con un paño humedo.

Aclare el deposito de agua con agua corriente.

Estas piezas no estan diseñadas para ser lavadas en el lavaplatos.

OTRAS FUNCIONES:TECLA PROG

Se accede al menu de las otheras functions del aparato a工程技术 de la tecla PROG desde la pantalla de selec tion de bebidas. Para todos los ajustes, el boton giratorio permite navegar en los menus y en las options, el boton giratorio permite confirmar una selection, el boton PROG permite cancelar una selection y volver el menu de selection de bebidas.

PROG.Mantenimiento Se accede almantimiento.
Ajustes Se accede a losajustes.
Info producto Se accede a la información del producto.
Salida Vuelve al menú anterior.

MANTENIMIENTO

Todas estas optiones le permitted executar los programas selec tionados. Luego debaro seguir las instrucciones de la pantalla.

MANTENIMIENTOAclarado Se accede al aclarado.
Limpieza café Se accede a la limpieza.
Filtro Se accede al modo thereof.
Salida Vuelve al menu anteil.
Limpieza capuchinoSe accede a la limpieza delsystema capuchino.

AJUSTES

AJUSTESIdioma Puede selecciónar el idioma deseado entre los propuestos.
Contraste de pantalla Puedeajustar el contraste de la pantalla a su gusto.
FechaEs Necessaryajustar la Fecha y la hora, sobre todo si se utilizes un cartuchoantical.
Reloj Puede visualizar la hora en formattingo 12 o 24 horas.
Apagado automatísticoPuede elegir la duración después de la cuales su aparato se apagaráautomátamente.De 30 min. a 4 h, por tramos de 30 min.
Encendido automatísticoPuede起初ar automatistically el precalentimiento del aparato a una horapredeterminada.
Aclarado automatísticoPuede起初ar automatistically el聲明 del aparato cuando seenciende.
Unidad de medida Puede selecciónar launidad de medida entre ml y oz.
Dureza de aguaDebeajustar la dureza del agua entre 0 y 4. Véase el capitulo "Medicina deldureza del agua".
Temperatura del caféPuedeajustar la temperatura de su expreso o de su café en tres niveles.
SalidaVuelve al menuánterior.

INFORMACION DEL PRODUCTO

INFO PRODUCTOCiclos de cafés Muestra el número total de cafés preparados por laquina.
Ciclos de aguaMuestra el número total de ciclos de agua caliente efectuados por laquina.
Ciclos de capuchinoMuestra el número total de ciclos de capuchino efectuados por laquina.
Aclarado Muestra el número total de aclarados efectuados por laquina.
Limpieza caféÁltima Muestra el número total de cafés preparados desdelaúltima limpieza.
Próxima Muestra el número de cafés que pueda prepararse hasta lasuma limpieza.
Limpiar Inicia el programa de limpieza.
Salida Vuelve al menuánterior.
Limpieza capuchino Muestra el número de limpiezas capuchino efectuadas por laquina.
DescalcificaciónÁltima Muestra la Fecha delultimatebralfo, ylacantidadde agua que ha circulado.
Próxima Muestra la Fecha del práximobralfo, olacantidadde agua que todasvíauede circular.
Salida Inicia el procedimiento del光阴.
FiltroÁltima Muestra la Fecha delultimatebralfo, ylacantidadde agua que ha circulado.
Próxima Muestra el número de agua caliente o vapor que puedarealizarse antes de la práxia descalcificación.
Colocar Iniciael procedimiento del sustitución del肠道.
Salida Vuelve al menuánterior.
  • : Las 2 primeras.optiones del submenu Filtro solo se validarán si ha instalado correctamente un filtro anteriormente, con el programa accesible desde MANTENIMIENTO ▷ FILTRO ▷ INSTALAR.

DESCONEXION

Puede detener el aparato en cualesquer momento. Durante la parada, suena un pitido doble y se visualiza "Adiós" en la pantalla. El aparato ha procesado su petidión y se detendra lo antes possible.

TRANSPORTDELAPARATO

Conserve y'utilice el embalaje original para transporte el aparato.

En caso de que se caiga el aparato desembalado, convienelearloa un centro autorizo para evitarequalquieriesgo de incendio o problemales electricos.

PRODUCTO ELECTRICO O ELECTRONICO AL FINAL DE SU VIDA UTIL

Piense en el medio ambiente!

KRUPS Quattro Force Latt'Espress EA82FE - PRODUCTO ELECTRICO O ELECTRONICO AL FINAL DE SU VIDA UTIL - 1

aparo contiene numerousos materiales recuperables o reciclables.

velo a un centro de recogida de residuos para su procesamento.

Problema Fallo de funcionaAcciones correctivas
El aparato no se enciende despues de haber pulsado la tecla "On/Off".Apane y desenchufe laquina, retire el cartucho de filtrado, espere 20segundos y reiniecie laquina. Compruebe que la clavija del cable electrico está correctamente introducida en el enchufe.
Sale agua o vapor de forma anomala por la boquilla de vapor.En el caso de lavoraciones repetidos, PODen correr的一些 gotas por la boquilla de vapor.
El aparato funciona pero no sale ningún liquido.Verifique que el depósito de agua está bien colocado y que el cabe no está atascado entre el cuelo del aparato y el depósito de agua.
El expresso o el café no está suficientemente calientes.Cambie el ajuste de la temperatura de café. Caliente las tazas aclarándolas con agua caliente.
El café está demasiado claro o no Tiene suficiente cuerpo.Compruebe que el depósito de grano tiene cafe y que este fluye correctamente. Evite utilizing café aceitoso, caramelizado o aromatizado. Disminuya la cantidad de café realizando el botón central. Gire el botón del grado de molienda hacía la izquierda para Obtener una molienda másmedia. Realice su preparación en dos ciclos realizando lasmericanas 2 tazas.
El café sale demasiado despacio o no sale.Gire el botón del grado de molienda hacía lackea para Obtener una molienda másgruesa (puede depender del tipo de café realizado). Efectue uno o various ciclos de aclarado. Pase una esponja humeda bajo la salute de café.
El café es poco cremoso.Gire el botón del grado de molienda hacía la izquierda para Obtener una molienda másmedia (puede depender del tipo de café realizado). Cambie el cartucho Claris Aqua Filter System (respete el procedimiento de instalación de la pagea 3). Efectue uno o various ciclos de aclarado.
No ha salido café de laquina.Se ha detectado un incidente durante la preparación. El aparato se reiniciado automatistically y está lista para iniciaar un nuevo ciclo.
Ha utilizesco café molido en vez de café en grano.Aspire utilizing una aspiradora el café premolido que contiene el depósito de grano.
El molinillo hace un ruido anormal.Hay un cuero extraño en el molinillo. Contacte con el Servicio de Atencion al Consumidor de KRUPS.
Cuesta girar el botón de ajuste del grado de molienda.Modifice el ajuste del molinillo únicamente cuando está en configuracion. Hay un cuero extraño en el molinillo:pongase en contacto con el service de atencion al consumidor KRUPS.
La boquilla de vapor delsystema capuchino parece parcial o Completely obstruida.Desmontaje la boquilla utilizinga llave de desmontaje. Fig. 44 Inicia el ciclo de aclarado del systema capuchino para evacuar elosto de depósitos. Limpie la saliva de vapor y compruebe que el orificio de la boquilla no está abstruido por restos de leche o de cal. Utilice la agua de limpieza si fiese necesario.
Elsystema capuchino no aspira la leche. Elsystema capuchino no hace espuma o hacer muy baja.Compruebe que elsystema está montado correctamente. Compruebe que el botón de ajuste está en la posicón CAPUCHINO. Asegúrese de que la saliva de vapor no está abstruida. Compruebe que no se ha olvidado de la boquilla de aire y que está montada correctamente. El posible que la embocadura de aire (fig. 42) está abstruida;deja a remajo la embocadura de aire en una mezcla de agua caliente con producto lavavajillas;LUgo aclaralava antes de montarla-Newamente. Asegúrese de que el tuboFlexible no está abstruido o torcido y que está debidamente encanjado en el cajón para evaporar que absorbar aire. Compruebe que el tubo de aspiración de leche está bien sumergido en la leche. Aclare y limpie el systema (veanse los capítulos correspondentes). Para las preparaciones a base de leche:le aconsejamos utilizear leche fresca, pasteurizada o UHT, recién abierta. Internacional se recomienda utilizing un recipientido frio.
Después de vaciar el collector de café molido, el mensaje de征求意见 en pantallaVuela a colocar de forma correcta el collector de café molido y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Espere al menos 6dkoslashantes de volver a colocarlo.
Se ha producido un corte de corriente durante un ciclo.El aparato se reinicia automatically al recibir neutramente alimentacionelectrica y esta lista para un nuevo ciclo. Si el corte de corriente se produece durante un ciclo de limpieza o de descalcificacion, laquina retomaré el ciclo en la fase en curso durante el incidente.
Hay agua o café bajo el aparato.La bandeja de goteo se ha desbordado: vacía y limpie el collector de café molido. Compruebe que el recipientte antigoteo está colocado correctamente. No retire el depósito antes de que finalice el ciclo.
Se muestra el potó.Desenchufe el aparato durante 20segundos, retire el cartucho Claris Aqua Filter System si es NEEDario y conectelo de nuevo. Si el fallo persiste, pángase en contacto con el Servicio al Consumidor de KRUPS.
Después de haberllenado el depósito de agua, el mensaje de avis continuaasnóstrándose en la噎.Compruebe que el depósito está montado correctamente en el aparato. La boya del fondo del depósito debesplazarse libremente. Compruebe la boya y desbloquéela siaría necessitiesario.
Laquina no solicita una descalcificación.El ciclo de descalcificación se solicita cuando el circuito de vapor se ha utilisé un número importante de veces.
Aparece molienda en el recipientte antigoteo.Esto se produce en caso de que la molienda caiga fuera de la cuba de percolación; este mantiene la limpieza de laquina.

Estas son的一些 las recetas que pueda preparar con su Espresseria Automatic:

Capuchino

Para preparar el mejor capuchino, las proportionsiones ideales son las siguientes: 1/3 de leche caliente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leche.

Café Crème

Prepare un expreso clásico en una taza grande.

Añada una nube de nata para conseigir un café crème.

Café corretto*

Prepare una taza de expresso como de costumbre.

Luego corrija ligeramente el saborañadiendo 1/4 o 1/2 copa de licor de coñac.

  • Puede sustituir el coñac por anís, aguardiente, Sambuco, Kirsch o Cointreau. Existen除外 muchas posibilidades para "ennoblecer" el expreso. La imaginación no Tiene limites.

Licor de café*

Mezcle en 1 botella vacia de 0,75 litro 3 tazas de expreso, 250g de azucar candi moreno, 1/2 litro de coñac o de Kirsch.

Deje macerar la mezcla durante al menos 2 semanas.

  • Conseguirá un licor delicioso, sobre todo para los amantes del café.

Café helado al estilo italiano

4 bolas de helado de vainilla, 2 tazas de expreso frío azucarado, 1/8 l de leche, nata y virutas de chocolate.
- Mezcle el expreso frio con leche.
- Reparta las bolas de helado en copas, vierta el café por encima y decorre con la nata y las virutas de chocolate.

Café à la frisonne*

Añada una copita de ron a una taza de expreso azucarado.

Decórelo con una buena capa de nata y sirvalo.

Expreso flambe*

2 tazas de expreso, 2 copitas de coñac, 2 cucharadas de azúcar moreno y nata.
- Vierta el cóñac en vasos resistentes el calor, caliente y flambre.
- Añada el azúcar, mezcle, vierta el café y decorre con nata.

Expreso Parfait*

2 tazas de expreso, 6 yemas de huevo, 200 g de azucar, 1/8 litro de nata azucarada, 1 copita de licor de naranja.
- Bata las yemas con el azúcar hasta formar una masa espesa y esponjosa.
- Anada el expreso frio y el licor de naranja.
- Luego mezcle la nata montada.
- Vierte el preparado en copas o vasos.
- Meta las copas en el congelador.

DESCRÊçO DO APARELHO

F 054 Pó descalcífico (1 saqueta fornecida).

Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (vendido separadamente)

Para otimizar o sabor das sus preparacoes e prolongar a vidautildo seu aparelho,recomendamos que utilize unicamente o cartucho Claris - Aqua Filter System vendido como acessario.

Retire e encha o reservatorio de agua (7).

Verifique se o reservatorio de agua está limpo.

Enxaguamento do circuito de vapor:

Seleciona abebida e validepremindo rapidamente,pordumas vez,o botao de validacao.

a. Pré-aquecimiento daquina

b. Fase de preparacao de espuma de leite : prima OK assim que for atingido o volume de leite pretendido.

Enxague o reservatorio de agua com agua limpa.

Prepare una chávena de café espresso como habitualmente.

CAPPUCCINO-ASETUKSET

PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO

NASTAVENÍ CAPPUCCINO

NASTAVENIE CAPPUCCINO

Stoj umoznjue nastavit mnozstvo mlieka a kavy podla vasho zeletania na vlastné cappuccino.

Toto nastavenie sa vykonáva pomocou ponuky Nastavenie Cappuccino.

Ked sa na displeji zobrazi ponuka pre vyber napoja, kratkym stlaenim (<3 s) tlacidla vyberte na pristroji moznost cappuccino.

1 Vyberte predvolene nastavenia

Chrǎnme zhivotné prostredie!

KRUPS Quattro Force Latt'Espress EA82FE - NASTAVENIE CAPPUCCINO - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : Quattro Force Latt'Espress EA82FE

Categoría : Maquina de cafe