RS250 - Scie BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RS250 BLACK & DECKER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS250 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS250 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO RS250 BLACK & DECKER
SIGUIENTE INFORMACIÓN
BLACK & DECKER. 611197-01 RS250 Rotary Tool 10/22/02 2:27 PM Page 1516 ADVERTENCIA: Lea y entienda todo el instructivo. El no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede resultar en electrochoque, fuego y/o seria lesión personal.
- Mantenga su área de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo abarrotados de cosas y áreas oscuras son una invitación a los accidentes.
- No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, donde hay presencia de líquidos, gases, o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que podrían encender el polvo o los gases.
- Mantenga a los transeúntes, niños, y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones podrían causar la pérdida de control.
- Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra.) Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista competente para que instale un tomacorriente polarizado. No cambie el enchufe. El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable eléctrico a tierra de tres alambres y un sistema de alimentación eléctrica puesto a tierra.
- Evite que su cuerpo haga contacto con superficies a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas, y refrigeradoras. Existe un mayor riesgo de electrochoque si su cuerpo está en contacto a tierra.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones húmedas. La penetración de agua a una herramienta eléctrica incrementará el riesgo de electrochoque
- No maltrate el cable. No lo use nunca para acarrear las herramientas o halar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes en movimiento. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados incrementan el riesgo de electrochoque.
- Al operar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cable de extensión para exteriores marcado “W-A” o “W.” Estos cables están hechos para uso exterior y reducen el riesgo de electrochoque. SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use sentido común al usar una herramienta eléctrica. No la use cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicinas. Un instante de inatención mientras opera herramientas eléctricas puede resultar en serias lesiones personales.
- Vístase adecuadamente. No use vestimenta suelta o joyas. Mantenga el cabello largo sujeto. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes apartados de piezas en movimiento. La vestimenta suelta, las joyas o el cabello largo podrían quedar atrapados en las partes en movimiento. Los huecos de ventilación cubren partes en movimiento y debe ser evitados.
- Evite un arranque accidental. Asegúrese de apagar la herramienta antes de enchufarla. El cargar las herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas que tienen el interruptor activado es una invitación a los accidentes.
- Quite las llaves de ajuste antes de activar la herramienta. Una llave que se deja anexada a una parte giratoria de la herramienta puede resultar en lesión personal.
- No se extralimite. Mantenga la pisada firme y el balance apropiado todo el tiempo. El pié bien afincado y el balance apropiado permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección ocular. Se deberá usar máscara contra el polvo, calzado protector antirresbalante, casco, o protector de oído en las condiciones que los justifican.
USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS
- Utilice tornillos de banco u otra forma práctica para sujetar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza manualmente o contra su cuerpo es inestable y puede llevar a la pérdida de control.
- No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación. La herramienta correcta hará una labor mejor y más segura, con la energía nominal para la cual fue diseñada.
- No use la herramienta si el interruptor no prende y apaga. La herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. 611197-01 RS250 Rotary Tool 10/22/02 2:27 PM Page 1617
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo a que la herramienta arranque accidentalmente.
- Mantenga herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y otras personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados.
- Las herramientas deben recibir un mantenimiento cuidadoso. Mantenga las herramientas para corte afiladas y limpias. Las herramientas bien cuidadas con bordes de corte afilados son menos susceptibles a trabarse y más fáciles de controlar.
- Revise si hay desalineamiento o traba en las partes movibles, partes rotas u otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. De estar dañada, dar servicio a la misma antes de utilizarla. Muchas veces la causa de accidentes se debe a herramientas con poco mantenimiento.
- Use solamente los accesorios que el fabricante recomienda para su modelo. Los accesorios adecuados para una herramienta, pueden resultar peligrosos cuando se usa en otra. SERVICIO
- El servicio a la herramienta debe ser efectuado por personal de reparación calificado únicamente. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgos de lesiones.
- Cuando se efectúe el mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente accesorios originales. Siga las instrucciones presentadas en la sección Mantenimiento, de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de mantenimiento, puede originar riegos de electrochoque o lesiones.
- Cuando realice una operación en la cual la herramienta pueda hacer contacto con cables escondidos, sujétela por las partes con aislamiento antideslizante. El contacto con un cable con corriente hará que las partes metálicas de la herramienta puedan transmitir una descarga eléctrica al operario.. ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:
- El plomo de las pinturas a base de plomo,
- La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
- El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA). El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas.
- Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos. ATENCIÓN: Use protección auditiva apropiada cuando usa la herramienta. Bajo ciertas condiciones y el tiempo que se usa la herramienta, el ruido proveniente de este producto podría contribuir a pérdida auditiva. ATENCIÓN: No tocar la broca o la tuerca de mordaza durante o inmediatamente después de cortar el material. La broca y la tuerca de mordaza podrían ser lo suficientemente calientes como para quemar la piel. ADVERTENCIA: Después de cambiar las brocas o efectuar ajustes, asegúrese de que la tuerca de mordaza esté bien apretada para evitar lesiones. ADVERTENCIA: No presione el seguro de la flecha mientras el motor está en marcha. El operador puede perder el control y dejar caer la herramienta. Esto podría ocasionar lesión personal o daño a la herramienta. ADVERTENCIA: Apague todos los circuitos eléctricos activos de toda área 611197-01 RS250 Rotary Tool 10/22/02 2:27 PM Page 1718 donde se harán cortes para evitar incendio o lesiones graves.
- Use siempre protección ocular. Se deben usar las mascarillas contra el polvo o protección auditiva de acuerdo a las condiciones de trabajo. Se recomienda usar aparatos de seguridad personal. TRABAJE CON SEGURIDAD.
- Siempre opere la herramienta con la guía de profundidad en su lugar. La guía no permite que la broca se hunda con demasiada profundidad a través del material. Se debe mantener un mínimo de penetración para eliminar el peligro de cortar el cableado eléctrico.
- No coloque la herramienta sobre alguna superficie hasta que el motor se haya detenido completamente. La rotación del motor podría hacer que la herramienta ruede al piso o dentro de alguna pieza de material que dañaría la broca.
- Asegúrese de que las brocas de corte estén afiladas y en buenas condiciones. Brocas dañadas pueden hacer saltar la herramienta y lesionar al operador.
- Si su herramienta no funciona correctamente, llévela a un centro de servicio autorizado. Dentro de esta herramienta no hay piezas que puedan repararse. La misma sólo debe ser abierta por personal de servicio entrenado.
SEGURO SOBRE HERRAMIENTA
- Asegúrese que la superficie de trabajo esté libre de clavos o tornillos. Hacer cortes donde se encuentra un clavo o tuerca puede hacer que la herramienta salte, dañando la broca.
- No opere la herramienta con una mano mientras sujeta la pieza de corte con la otra. Fije siempre el material y guíe la herramienta con ambas manos.
- No corte material que reposa sobre una superficie dura. Debe dejar espacio detrás del material para que la broca pueda sobresalir.
- Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de hacer ajustes, cambios de broca, o limpieza de la herramienta.
- No ponga a funcionar la herramienta con la broca metida en el material. La broca puede engarzar el material.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usar. Al utilizar un cable de extensión, asegúrese de que sea del tamaño correspondiente a la herramienta, o sea, lo suficientemente “pesado” como para transportar la corriente que la herramienta va a extraer. Un cable de tamaño insuficiente causará una caída en la línea de voltaje resultando en pérdida de energía y recalentamiento. Para el tamaño correcto vea la tabla siguiente. Calibre mínimo para cables de extensión (AWG) Herramientas de 120 VAC Largo total del cable 0-25 26-50 51-100 101-150 Amp nominal AWG AWG AWG AWG Más de 0 No más de 6 18 16 16 14 Más de 6 No más de 10 18 16 14 12 Más de 10 No más de 12 16 16 14 12 Más de 12 No más de 16 14 12 No recomendado 611197-01 RS250 Rotary Tool 10/22/02 2:27 PM Page 1819 MOTOR Verifique que su suministro de corriente concuerde con el marcaje de la placa de datos. 120 Voltios de corriente alterna (AC) solo indica que su herramienta operará con corriente alterna y nunca con corriente directa. INTERRUPTOR (FIG. 1) Para prender el motor, deslice el interruptor (A) a la posición “I”. Para pararlo, deslice el interruptor a la posición “O”. INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LA BROCA (FIG. 2) Para cambiar brocas, PRIMERO apague la herramienta y desconéctela del tomacorriente. 1.Para cambiar la broca, oprima y mantenga el seguro de la flecha hacia abajo (B) y gire la tuerca de mordaza (C) en sentido antihorario con la llave suministrada. 2.Saque la broca vieja. ATENCIÓN: La broca puede estar caliente. 3.Inserte la broca nueva ADVERTENCIA: Las brocas son afiladas y deben manejarse con gran cuidado. ATENCIÓN: Al cambiar brocas, no insertar en la mordaza las brocas para corte. Esto puede ocasionar su rotura. 4.Mientras oprime el seguro de la flecha, gire la tuerca de mordaza en sentido horario con la llave, a fin de que la mordaza quede bien apretada. ATENCIÓN: Nunca apriete la mordaza sin la broca instalada. NOTA: Las brocas para accesorios de la sierra rotatoria se pueden guardar en el mango de la llave. Ver Fig. 3. CAMBIO DE MORDAZAS (FIG. 4) Algunos accesorios requieren mordazas de distinto tamaño. Las dos mordazas que se usan con accesorios Black & Decker son de 1/8" y 1/4". La RS250 viene con mordazas de 1/8” y 1/4” como equipo estándar. PARA CAMBIAR LA MORDAZA: ATENCIÓN: La mordaza puede estar caliente. 1.Apague la herramienta, deje que la misma se haya detenido por completo y desconéctela del tomacorriente. 2.Oprima y mantenga el seguro de la flecha (B) hacia dentro y gire la tuerca de mordaza (C) en sentido antihorario con la llave suministrada. 3.Saque la tuerca de mordaza y la mordaza de la flecha roscada (vea Fig. 4). 4.Ensarte la nueva tuerca de mordaza y mordaza en la flecha. 5.Inserte la broca adecuada y mediante la llave, apriete muy bien la tuerca de mordaza con la llave. ATENCIÓN: Nunca apretar la mordaza sin la broca instalada. GUÍA DE PROFUNDIDAD (FIGS. 5,6,7) ATENCIÓN: Remueva la broca de la mordaza antes de instalar o quitar la guía de profundidad o el mango. Mantenga la guía ((E) Fig. 5) en su lugar durante todo el tiempo que opera la herramienta. Nota: No se requiere usar con el eje flexible. Para mejor resultado, ajuste la guía usando la perilla de bloqueo ((F) Fig. 6) para permitir que la broca sobresalga un mínimo de 1/8" más allá del material a cortar. Cuando el mango se haya removido y se vuelve a poner, se recomienda alinear la guía de profundidad con el mango. Unir sin apretar el mango con la guía de profundidad y coloque ambos sobre una superficie plana. Mantenga la base de la guía hacia abajo para que quede uniforme con la superficie plana y apriete la perilla del mango como se ilustra en la Figura 7. Operación
En la llave (Fig.8) se encuentra una escala conveniente que se puede utilizar para determinar la profundidad del corte. En pasadas penetrantes, mantenga la herramienta firme sujetándola con las dos manos, e inserte la broca en el material a un ángulo de 45º. Lleve la herramienta lentamente hasta un ángulo de 90º para comenzar el corte. Al cortar desde el borde de la pieza, mantenga la herramienta a 90º respecto a la superficie de la pieza. Con la guía de profundidad en contacto con la superficie de la pieza, aproxime la broca lentamente hasta hacer contacto con el borde. La guía de profundidad debe mantenerse en todo momento en contacto con el material que se está cortando. Mueva la herramienta en dirección horaria mediante presión lenta y continua para seguir cortando. Al finalizar el corte, deje que la herramienta se detenga completamente antes de levantarla del material. 611197-01 RS250 Rotary Tool 10/22/02 2:27 PM Page 1920 SOPLADOR DE LA LÍNEA DE CORTE Para fomentar la visibilidad mientras ejecuta el corte, su sierra rotatoria viene equipada con un soplador de la línea de corte (Fig. 6) que puede usarse para mantener el área de trabajo libre de polvo mientras ejecuta el aserrado. También se puede girar para bloquear el flujo de aire si se desea.
CORTE DE HUECO PARA UNA CAJA
DE TOMACORRIENTE (FIG. 9) ADVERTENCIA: Apague todos los circuitos eléctricos activos en el área donde se van a cortar los huecos. Instale la broca para seguimiento de puntos de corte aquí. Está diseñado específicamente para usarse con cortes de huecos para cajas de salida. 1.De haberlo, empuje el cableado lo más profundo dentro de la caja de la toma de corriente para evitar dañarla con la broca cortante. 2.Antes de colgar la lámina que cubre la caja, marque la ubicación aproximada del centro de la caja en la lámina de cartón de yeso o fibra prensada. Verifique la profundidad de corte de la broca contra el lado de la lámina para asegurar que ésta cortará por completo a través del material. 3.Fije la lámina en su lugar con algunos sujetadores evitando el del entramado que sujeta la caja. Esto permite que la lámina pueda flexionarse un poco alrededor de la caja haciéndola sobresalir. 4.Encienda la sierra rotatoria. Sujetando firmemente la herramienta con ambas manos, (Fig. 9) penetre la broca en forma recta en el centro de la caja. 5.Corte hacia la derecha hasta tocar el borde de la caja. Saque la broca lo justo para que ésta quede apenas sin tocar el borde de la caja. Húndala otra vez manteniendo la broca suavemente contra la parte exterior de la caja. 6.Siga la parte exterior de la caja (sentido antihorario) según se ilustra, manteniendo una leve presión contra la caja. Esto minimizará el desplazamiento y le dará un corte limpio y preciso. NOTA: Esto es lo opuesto a la recomendación para cortes en general, de cortar en sentido horario. 7.Quite los desechos y el polvo de la caja. Termine la fijación de la lámina de cartón de yeso o fibra prensada. IMANTENIMIENTO Se debe limpiar la herramienta soplando aire a menudo, a fin de expeler el máximo posible de polvo. Esto aumentará la vida de las escobillas y rolineras dentro del motor. Use siempre el equipo de seguridad apropiado al usar aire comprimido para limpiar una herramienta. Las escobillas de esta herramienta son reemplazables y se pueden llegar hasta ellas a través de los paneles de cualquier lado de la envoltura de la herramienta. Black and Decker recomienda que el cambio de escobillas sea hecho por un centro de servicio de la compañía o centro autorizado. Aunque la cubierta de plástico es resistente a los disolventes, evite usar estos o químicos fuertes para limpiarla. Limpie las partes no metálicas de la herramienta con un paño seco. IMPORTANTE: para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, toda reparación, mantenimiento y ajuste debe efectuarse en los centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificados, utilizando siempre repuestos idénticos. LUBRICACIÓN Todas las rolineras vienen lubricadas de fábrica para su buena conservación.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker disponen de personal entrenado para dar un servicio eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus clientes. De necesitar orientación técnica, reparación o repuestos originales de fábrica, diríjase al centro Black & Decker local. Para hallar la ubicación del centro de servicio más cercano, busque en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo "Herramientas—Eléctricas" o llame a: 1-800-544-6986 611197-01 RS250 Rotary Tool 10/22/02 2:27 PM Page 20ACCESORIOS BLACK AND DECKER DISPONIBLES Use siempre la broca apropiada para la aplicación y el material a cortar. No use esta herramienta con brocas de taladro y de atornillar. Las brocas disponibles son: BROCAS DE USO GENERAL – para madera, madera contrachapada, laminados y espuma. BROCAS DE “DRYWALL” (mampostería en seco) – sólo para “drywall”. Si se usa en madera la broca se desafila rápidamente. BROCAS DE BALDOSA – para baldosas de cerámica.
BROCAS BURILADORAS CON GUÍA –
para aplicar un borde decorativo a maderas, contrachapados y laminados. ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles en su centro de servicio local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para obtener un accesorio, favor llamar al:1-800-544-6986 ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra todo defecto de material y fabricación. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin costo en una de las dos formas siguientes. La primera opción, que resultará en intercambio solamente, será devolviendo el producto al minorista donde fue comprado (siempre que la tienda sea un minorista participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del período de intercambio que el minorista tiene por política (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). La prueba de compra podrá ser requerida. Favor informarse con el minorista sobre la política específica de devolución en cuanto a devoluciones hechas en fecha posterior a la fijada para intercambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (pre-pagado) a un centro de servicio Black & Decker o un centro autorizado para reparaciones o reemplazo, a nuestra discreción. La prueba de compra podrá ser requerida. Los centros de servicio Black & Decker o centros autorizados se anuncian bajo "Herramientas - Eléctricas" en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y otros derechos que pueden variar de estado en estado y de provincia a provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente de su centro de servicio Black & Decker más cercano. Este producto no está destinado al uso comercial. 611197-01 RS250 Rotary Tool 10/22/02 2:27 PM Page 2122 PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10 GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78 LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56 MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79 MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90 MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25 PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20 QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60 SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67 TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (87 17) 16 52 65 VERACRUZ Prolongación Diaz Miron #4280 (29 99) 21 70 18 VILLAHERMOSA Zaragoza #105 (99 33) 12 53 17
ManualFacil