MINOX Xrange 10x42 - Puntero laser

Xrange 10x42 - Puntero laser MINOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Xrange 10x42 MINOX en formato PDF.

📄 47 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MINOX Xrange 10x42 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca MINOX
Modelo Xrange 10x42
Tipo de producto Prismáticos con telémetro láser
Aumento 10x
Diámetro del objetivo (mm) 42
Pupila de salida (mm) 4,2
Distancia interpupilar (mm) 58 – 78
Campo de visión a 1000 m (m) 106
Enfoque mínimo (m) 4
Corrección dióptrica (dpt) ±3
Rango de temperatura de funcionamiento (°C) -10 a +50
Alcance máximo de medición (m) 2800 (objetos grandes) / 1600 (personas/caza)
Precisión de medición (m) ±1 (hasta 1000 m) / ±2 (hasta 2800 m)
Unidades de medida Metro y yarda
Pantalla OLED, 5 niveles de brillo
Visualización Distancia, ángulo, distancia horizontal equivalente
Alimentación 1 pila de litio CR2 (3 V)
Duración de la batería Aproximadamente 4000 mediciones
Material del cuerpo Magnesio
Llenado de nitrógeno
Impermeabilidad IPX7
Dimensiones (AL x AN x PR mm) 152 x 132 x 52
Peso (g) 990
Número de pedido 80408390
Garantía Garantía legal 2 años, extensión posible
Limpieza Paño de microfibra, kit de limpieza óptica MINOX
Seguridad láser Clase 1, no apuntar a los ojos

Preguntas frecuentes - Xrange 10x42 MINOX

¿Cómo encender la pantalla del telémetro?
Presione brevemente el botón derecho de los prismáticos. La pantalla se apaga automáticamente después de 10 segundos de inactividad.
¿Cómo medir una distancia?
Apunte el objeto con el retículo (círculo o cruz) y presione la tecla de medición. La distancia se muestra en la pantalla. Puede elegir el modo Last, Best o Standard en el menú.
¿Cómo cambiar la pila?
Abra la tapa del compartimento de la pila girando con una moneda (en sentido contrario a las agujas del reloj). Inserte una pila CR2 con el polo + hacia adelante, luego vuelva a enroscar la tapa.
¿Cómo ajustar el enfoque para mi vista?
Cierre el ojo izquierdo y gire la rueda central de enfoque hasta obtener una imagen nítida con el ojo derecho. Luego, cierre el ojo derecho y gire el anillo de ajuste del ocular izquierdo hasta que esté nítido.
¿Puedo usar los prismáticos con gafas?
Sí. Deje las copas oculares giratorias en la posición original (o gírelas hacia la derecha hasta el clic) para obtener un campo de visión completo sin ser molestado por las gafas.
¿Cómo instalar un trípode?
Utilice el adaptador de trípode MINOX (opcional). Retire el tornillo de protección en la parte superior de los prismáticos, atornille el adaptador y móntelo en el trípode. Vuelva a colocar el tornillo de protección después del uso.
¿Qué significan los modos de medición L, B y Std?
L (Last) muestra la distancia del objeto más lejano en el campo. B (Best) muestra la distancia del objeto más cercano. Std (Standard) da la distancia del objeto central en el momento de la medición.
¿Cómo limpiar las lentes?
Utilice un cepillo de cerdas suaves para quitar el polvo, luego un paño de limpieza para gafas con un limpiador de lentes especial. Se recomienda el kit de limpieza óptica MINOX (ref. 80405463).
¿Cuáles son las precauciones de seguridad a seguir?
Nunca mire al sol o una fuente láser con los prismáticos. No oriente el láser hacia personas o animales. No desmonte el dispositivo. Mantenga a los niños alejados de las pilas y la correa.
¿Cómo configurar los botones para zurdos?
En el menú, seleccione la opción 'Configuración de botones' y cambie entre derecha e izquierda. El botón de medición se colocará entonces en el lado elegido para un confort óptimo.

Preguntas de los usuarios sobre Xrange 10x42 MINOX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Xrange 10x42 - MINOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Xrange 10x42 de la marca MINOX.

MANUAL DE USUARIO Xrange 10x42 MINOX

Con"Theseismaticos con telémetro láser integrado de la casa MINOX, te has decidido por un producto que te garanti-za la mayor precisioná optica y mecánica.

Este manuallayudadaracasarleelmayorrendimientoposiblactusprismaticosX-range10x42.

Esperamos que Sean de tu completeness satisfacion y que disfurtes en todo momento de una perfecta vision.

INDICE

Bienvenido a MINOXI 56
50
Vista y controles 59
Material incluido 59

Explication de los signos e
indicaciones de sécurité 60
Primera puesta en marcha 62
Ajustes de tus prismáticos 62
Menu de tu telemetro 65
Consejos de mantenimiento 69
Numero de série 69
70
Condiones de garantia 72
Servicio de atencion al cliente 73
Aviso legal 73

CONOCETU TELEMETRO LASER

Apto para.usarios diestros y zurdosgracias a la asignacion de teclas delibre eleccion
Medicación exacta inclujo en malas conditiones meteorologicas
Carcasa de magnesio extremamente robusta y compacta
Brillante optica HD mediana lentes ED con recubrimento multiple
Moderna pantalla OLED adaptable a todas las conditiones de iluminacion

MINOX Xrange 10x42 - CONOCETU TELEMETRO LASER - 1

VISTAY CONTROLS

1 | Oculares con copas gliratorlas
2 Correccion dioptrica bilatera
3 | Mando central con Tapa delcompartimento de la pila
4 Botones de control de libre asignacion
5 | Enganches para la correa
6 Obletivo
7.1 Rosca de tripode

MATERIAL INCLUDE

Telmetro Laser X-range 10x42
Correa de neopreno
Funda
Tapa protectora para objetivos y oculares
Paño de limpieza para componentes opticos
El presentemanualdeInstruclones

MINOX Xrange 10x42 - MATERIAL INCLUDE - 1

EXPlicacion DE LOS SIGNOS E INDICaciones DE SEGUIDAD

El presente mane de instructiones pertenece al telemetro User MINOX X-range 10x42 (en lo sucesivo solo eX-ranges o epismatico). Es parte integrente del producto e incluye informacion importante sobre su puestos en marcha,主要集中 y eliminacion. Te rogamos que las deteniendamente elmanual de instructiones, especiallya las indicaciones de seguidad,antes deutilizarlosprimitivos.El incomplimiento tollo dispeso en elpresente manuel de instructionesqueprovocar daños en los primitivos,Elmanualde instructiones tornaco base lasnormas yregiasvigentes en la UnionEuropa.Cuando estees en el extranjero,ten en casa副市长asdirectrices yleyespecificasde cado pais.Guardaelmanualde instructiones por sllnoecessas en el futuro.Si lesretagias tsprimiticosXrange a alquimena,asegdarateofinclutiremualde instructiones. Utiliza los primitivosalso como se describe en el,presente manuel de instructiones.Cualquerotroipofo uso se constitui- inadequado,yueprovocar daños materiales,El fabricante oel distribuido no asumeninynigofo disposribulidad por dañosprovocados por unuso inadecidao iincorrecto pormodificaciones no autorizadas.

Hemos hecho todo no besoino para redactar este manual de instructaciones de la forma más complete y precisesta posiblo. No obstanze, no seouldargarizar que no sehay produccido algin error u omision durante el proceso de imposión.

Los accesos que hayas recubiido你可以 diferirir ligeramente de 50.140.61

En et presente manuf de instruiones, en el aparo o en su embolaje, seutilizar los seguidentes simbotos y terminos indicados.

▲PELIGRO!

Este significo/fermino iniccativo indica un peligro de alto nigral de riesgo que, si no se evita, provoca la muerte o le lasiones graves.

CUIDADO!

Este termino Indicativo advierte sobre posibles dahos materiodes.

MINOX Xrange 10x42 - CUIDADO! - 1

No mires NUNCA directamente al sol con tus prismaticos ni las fuentes laser. Puede provocar dos Irreparables en los asos.

Procura melhorar尼斯primiticos,yudefelacienceof los niños. Enthis caso,esisteplegiar poringestionde piezaspequeñas yporestrangulacionconla correa.

MINOX Xrange 10x42 - CUIDADO! - 2

No toques las superficies metalicas cuando los prismaticos esten muy calientes a muy frios.

MINOX Xrange 10x42 - CUIDADO! - 3

Colea siempre las tapas protectoras cuando acabes deutilizadores. De este modo se protegen leslentes de posibles danos y se exyue el peligrode incienda por focalizacion de la luz solar con tusprimaticos.

Indicaciones adiconuales de seguidad relativas al Laser y a las pilas

Este produito utilizes unrayoUser invisible.Ten en cuestion tosiiguese:
No apuntes a los ojos con el laser.
- No apuntes à la gente con le laser.
- No mince et l'air ne couche pas le tissu.
No mires at laser con instruments opacities. Cuando no estes medidieno, retina el dedo del boton de medicacion. As evilarias la activacion inovultaria del laser.
NO desmontes, modifiques ni repares los prismaticos. El las

puede ser peugroso para tu salute.

MINOX Xrange 10x42 - puede ser peugroso para tu salute. - 1

CEFCO

ADVERTENCIA

Este Producea no sido probado y cumple las cuales normas: PRODUCTO LASER DE CLASE 1.
RADIACION LASER INVISIBLE, NO MIRES NUNCA AL LASER CON

INSTRUMENTOS OPTICOS (PRISMATICOS, TELESCOPIO).

Este dispositivo cumple las dispositionsiones de la linea de laser 1 de las normas viventes IEC 60875-1:2007.24edition (TUV SUD), EN 60875-1:2007 y CE conforme a la disposuesta en EN 61326-1:2013.

Este产品经理cumplelasdispositionsoflaFDA21CFR 1040.10y1040.11y cumpleloscerisiosefromenetive de rendimento FDA y las normas y regulantes FCC apartado15 B:2018 conelthemodoenseANSI C63.4-2014.

El funciona del dispositivo está sujejo a los siguientes restricciones:

(1) el dispbio no possible provocar interferencios perjudiciales y (2) este dispbio deaceptar la receptacion de interferencias, incluidas aquellas que你能 provocar un functoriamente no deseosido.

MINOX GmbH, Ziegeistadet 20, 88316 Isy

Indicaciones de seguidad de la pita de litio CR2

Al insertar la pila, aseguirde que la polaridad sea la corecta (+).
No trates de cargar la pila.
No arrojes la pia at fuego naf al aqua.
No desmontes la pila.
Cuando yayas a deserchar la pila, ten en cuerta la legidacion vigilente.

PRIMERA PUESTA EN MARCHA

Comprobación del material incluido

MINOX Xrange 10x42 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA - 1

PELIGRO!

Si los niños juguen con el plástico de embalaje, existe pelegro de astixía.
No permittedes que los niños juguen con el plástico de embalaje. Podrion quidarse atrapados jugando y astífíarise.

  1. Saca los prismaticos del embalaje y quittates todos los plas-ticos proteoceros.
  2. Comprueque que el material incluido es complete.
  3. Comprueba si los prismaticos o los componentes tienen danas. Si es asi, no los usables. Ponte en contacta con nosotros utilizing la direccion del serviceo posventa.

Service & Support

Wilhelm-Loh-Str. 1

D-5571Wetland 40-02756349

490756279813301

AJUSTES DETUS PRISMATICOS

Tus prismaticos utilizing un laser Invisible para medir distancias. La medicación se calcula cuando el tiempo que el lásner necessities paraellar al objerto al que se apunta y volverá hasta los prismaticos. La precision de tu medicación depende de las conditiones meteorologicas y ambientales. As, por example, depende del color, de la textura superficial, del tamanjo y la estructura del objecto a medir. Para que la medicación se optima, son importantes lossignificantes punto:vision níbride, luminosidad medía, colorido intensel del objecto a medir, angulo de medicación plano y estructura plano del objecto. El alcance de la medicación se reduce por los significantes factores; humedecie elevada, luci solar interna, coloros oscuros del objecto a medir, angulo grande y superficies irregularas del objecto.

Ajustes de las copas oculares

Las ortimaticos MINOX son equipulados con copas acuarias gironarias para encontrar un tiempo de vision optimumo incluya al los.usuidos con gatas. Las copas acuarias gironarias y bloqueables siyren para ajustar la distancia correcta entre tu go y la tente del ocular.Dependiendo to ten sensation personal de comodidad, se可以选择ar el和睦correcta para usuidos con gafos o sin ellas.

Uso sin gafas

Si no realizas gafas, debes deserroscar Completely las copias de ambos oculars hacer la izquelder (en el sentido contra a las ayucales del relo). En esta posicion, la distancia entre los ojos y los prismaticos es la correcta.

MINOX Xrange 10x42 - Uso sin gafas - 1

Uso con gafas

Sl llevus gafas, bajo las copas giratorias de always oculanas en la posicion original en que se te entregan o giras hierca la红线 hasta que encajen perceptiblemente. Este te permitta disfustrer a un Campo de Vision completo sin molestos recordes en las cordes.

Distancia interocular correcta

Mira por los oculares de tus prismaticos y piłga los tubos pleqables hasta que los dos Campos de visión se unan en una imagen circular común.

MINOX Xrange 10x42 - Distancia interocular correcta - 1

MINOX Xrange 10x42 - Distancia interocular correcta - 2

Introducir o cambiar la pila

Abre el compartmento de la pila girlando la tapa con una hernimenta o una moneda hacía la izquider, en el, sentido contracto al las aguías del reloj. Introduce una pila tipo CR2 con el pato positivo por delante en el hueco. El palo negativo quaida apuntando en Directions a la tapa. Enrosca la tapa en el sentido de las aguías del reloj. Cieñralla hasta lo tpe. Asegarate ahora que la pia que utlifices sea CR2.

Si noches previsto utilizez los prismaticos durante un periodo prolongado, quita la pila para evaporar fugues.

Aviso de pila

El rendimiento de la pila CR2 permite una 4000 medicaciones a每一atura medía de 20^ . Cuando la pila se encuesta por debajo del 20% de su capacities, el significio de batería se enciende 3 vezes al encender la pantalla. Puedes seguirly utilizing sus prismaticos, pero debes embarlar la pila lo antes possible.

MINOX Xrange 10x42 - Aviso de pila - 1
64 65 64 65

Colocacion de un tripod

Se recommenda usar un tripode para garantiar una observacion sin vibraciones, especially en caso de grandes 更新os. Para eso, utilizes el accesorio adaptador para tripodes MINOX oficial.

Quita el cordillo de cierra de la parte inferior de los prismaticos y fiesta alti el adaptorado para tripos MINOX. Guarda el cordillo de cierra en un lugar seguro y vuelte a colocarlo con cuando quites el adaptorado para tripos.

Ajuste dioptrico correcto para la pantalla

Activa la pantaïa pulsando y boton de medicación. Configura ahora el número deseosido de dioptrías girlando la corrección di dioptricia汇集ía la izquierda o汇集ía la derecha esta que;puedas ver la pantaía con rídizé.

Control de enfoque

Para garantizar una nitidez de imagen optima, debes abjurar los elementos optics del��aticos a la aguacede visual individual de cada uno de tus ojos. Para elio procebe de la manera ):?.

Apunta en primer lugar hacía un objerto fijo y lejan. Manten�能得多 el objito izquierdo cerrado, gira el mando central hasta que la nitidéz del objerto observó sea la optima para tu objido Derecho. Ahora ya son nitidos tanto la partalla como el objoto.

  1. Apunta ahora hacía el"Myismo objeto y, manténendo el ojo derecho cerrado, giri el anillo de ajuste del ocular izquierdo hasta que la niñtezzaSEOla optima para tu ojo izquierdo.
  2. Tus prismaticos MINOXY que está ajustados individualmente a la agudezia visual de cada uno de tus njós.
  3. Para observar distinctos objetivos a diferentes distacias, sempre sera necessario que yoellos a ajustar e enfoque. Para cela, te rogamos que solo utilizecs el mando central.

MINOX Xrange 10x42 - Control de enfoque - 1

jPELIGRO!

No mires al sol con los prismaticos. Puede provocar lesiones ocularies.

MINOX Xrange 10x42 - MENUDETUTETELMETRO - 1
Encender la pantalla

Pulsa brevamente et boton decreto de los prismaticos. Ahora, la panta se visible. Al apagar y dispositivo, quada memorioso al ultimate ajuste de la panta. La panta se apaga automatically tres 10 seguidos. Pulsando et boton de medicacion, paredes seleccionar las differentesustralianos del menu. Para

confirmar la seleccion, pulsos时候 yboton de menu. Dues, el menu sata automatistically a la sugiente option.

MINOX Xrange 10x42 - MENUDETUTETELMETRO - 2

Mdo menu

Si se mantiene pulsado el boton de menu durante las 3 segudios, aparece el modo menu. Aquí几点 cabiar tu configuración. Para partir del menu, vaisse a pulsar durante más de 3 segudios el boton de menu o espara simplemente 10 segudios再多 de haber pulsado el Ultimately bolt.

Cambiar La reticula

  • Valor predeterminado: circulo

Hay dos alcobres de retricula disponibares para apuntar quando se mide: una cruz o un circuito. Vete primero el modo mena, Pulsé e botón de medicación para combiar entre la cruz y el circulo. Pulsé a botón de mena para confirmar tu selección. Després, el menu salta automatistically à la的最佳 Advice.

SelecciónarLa unidaddo distancia

Para indicar las distances, Tiene a tu disposicion dos unitidades: metros y yardas. Puede elegir entre las dors pulsando el boton de medicación. Pulsa y boton de menu para confirmar tu seleccion. Despues, el menu salta automatamente a lasuma option.

Brillo de la reticula

Valor predeterminado: nivelt 3 de 5

Tiene a tu dispossession 5 niveles de brillio de la pintalla. El nivel correspondiente se muesta en la pintalla como un numero. Pulsanda el boton de medicación, puisca elegir el brillio que consideres aiduciado.

Opiones para la medicion de distancias

Vor predeterminado: estandar Tienes a tu disposicion 3 moidos de medicacion de distancas: Last (L), Best (B) y Standard (Sto).

Ajuste Last (L)

Mada de visualizacion de la medicacion 1545

Con este ajuste, durante la medicación meuya la distancia al的对象 más alejado que我能 pueda detectar. Un exemple: intentas medir un的对象 que se能找到 muy seguros. Durante la medicación, hay árribos o other obstácicos entre yo y el的对象. Se lo做不到 la distancia hasta el对象 más alejado que se pueda medir (tu objerto). Durante la indicación, aparecería una a en la pantalla.

Ajuste Best (B)

Moto de visuaizacion de la medicn

1545

Con este ajuste, durante la medicación me muestra la distancia al的对象ismo antesque que se pueda detectar. Un exemple: intentos mediar un objecto或其他的 del que hay árablos y arbuscós. Se lo做不到, la distancia hasta el对象ismo más cercano que se pueda mediar (tu objectivo). Durante la indicación, aparece una «E» en la pantalla.
Ajuste Standard (Std):

Mdo de visuaizacion de la mspiction

1545

Con este sujeste, siempre se leuya la distancia exacta al的对象que se esencuent en el centro de la reticulca en el momento de la medicion. Un exemple:intentas medir un对象que se esencuentre arboles.Debido a los sacudicos durante la medicion,puede occurrir que times que hacer varias mediciones hasta que se pueda medircorrectamente la distancia bajo el的对象.Las sacudables poder hacer que se mida la distancia sobre los arboles que rodean tu objectivo.

Opiones para la medicación angular: Valor

。FF
End
Tiene a ti disposizione 5odorato la messione angulare: Off espagados),c'angolino) y EHD (distancia horizontal equivalente).

AjusteOff:

Moto de visualizacion de la misicion

1545
Con este ijuste, solo se to我家stra la distancia a la linea de vision hasta lo objecto medido.

Adjust<

Moto de visualizacion de la mision

1545

2

Con este ajuste, se te mueira en la parte superior de la pantaila la distancia de la line de visión hasta lo的对象 medico. En la parte inferior de la pantaila, se mueira el angulo de la medicación. Un exemple: si mides unbjecto que está por encima de EI en las montañas,acularsear le和睦 y angulo de elevación.

Ajuste EHD:

M Moto de visualizacion de la medicacion

1545

1544

Con este ajuste, también se meuda en la parte superior de la pantalla la distancia de la linea de visión hasta elbjecto medico. En la parte inferior de la pantalla, se meuda la distancia corregida por el angulo de medicación (distancia horizontal equivalente).

Elección de la asignación de los botones

Valer premeditado: boton de medicacion重症 lo in desas, pueces cablilar la function de los dos botones de los prismaticos. Asipodras guarantiarate la mayor comodidad tanta si es zuido como dielstro.Pueces cablilar la asigloacion de los botones fijando el circulo en la pantalla a la derecha o a la izquideria. El laden o que se enquirytrar el circulo indica el laden del boton de medicacion.

Modo escancado

Con esta función,你能 realizar medicaciones continually. Las medicaciones es efectuaria cada 14 desegundo. El modo de estemado lo你能activarmantiendoplusada la tercia del medicación durante la medicina. Una vez transcurrillos 3 segúnado

68698 69

dos, el escanado se activy seactualizar todas las configuraciones de acertocon losajustesde la pantalía.Cuando se sueta el boton de mecicación, ydispositivo vuelve automacipleamente a lafunción del medicación normal.Estauede ser alti, parejemplo, para medir la distancia hasta objetivos en movimiento.

Indicador de pita

MINOX Xrange 10x42 - Indicador de pita - 1

El indicator de la pila parpinta cuando el voltaje de la pila cae por tlebejo de 2.4V .En este caso,des bayes cambianta la pila loantes possible.Si el voltaje de la pila cae por bajo de 2.3V, el disposito se apaga automatically.

CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

Para proteger tus prismáticos MINOX de influencias externas cuando no los estues usado, te recommendamos que los quados en la bota de neopreno incluya para que siempre estsen protegidos.

Limpieza de los prismáticos

Guarde tus primitivos MINOX limpios y secos. Evite exponeros a un color excessivo. Retire a peiro y las particidas extrañas de la carcosa con unayo suehumedecido. En caso de que tus primitivos se muejo en el mado en entornos de agua salada, te recommendamos que los enjaguantes con agua dulce después de utilizesllos. El agua de mar pueda darar con el tiempo las lentes de los objetivos y perjuducir la calidad optica de tus primitivos.

Limpieza de las lentes de los objetivos y de los ocularos

Las impurezas como el polvo, las particulas extranas y los restos de grasa de las huelas ductáricas afectan a la calidad de imagen (niterde y contraste) de tus prismáticos MINOX. Las你能as impurezas y particulas de los componentes opticos que都可以 quitar utilizing unabroche de pealo suevar.

La suciación más reflede o los hueytes dactrías de las lentes, se limpie con un paño de limpieza para componentes opticos y un limplador especial para lentes.

Para la limpieza de tus primaticos, te recommendamos que utiliseles etklde limpieza MINOX para componentes opticlos [N° de pedido 80405463).Tambien puedes adquirirunkeros productos de limpieza adriaclados para componentes opticlos en los comer-clos especializados.

NUMERO DE SERIES

Puede encontrar el numero de series del bejoa de la tapa del compartmento de la pila, una vez deserróscaba la tapa.

MINOX Xrange 10x42 - NUMERO DE SERIES - 1

DATOS TECNICOS

MODELO X-range 10x42
Aumento 10x
Pupilla de entrada (mm) 42
Pupilla de salida (mm) 4,2
Distancia Interpuliar (mm) 58 - 78
Campo de visión a 1000 m (m) 106 / 6.1°
Distancia focal minima (m) 4
Corrécción dioptrica (dpt) ± 3
Temperatura de configuración (°C) -10°*hasta +50°
Distancia maximal medible (m)2800 (objectos grandes)
1600 (personas y caza)
Unidad de medicación metros y yardas
Precisión de medicación hasta 1000 m (m) #1
Precisión de medicación hasta 2800 m (m) #2
PantallaOLED
MODELO X-range 10x42
Nivelles de brillo de la pantalla 5
Posibilidades de indicaciónDistancia y ángulo,distancia y distancia horizontal
Vida itill de la pilaaprox. 4000 medicaciones
Suministro de corrente1 pila CR2 litio (3 V)
Material de la carca sa magnesio
Rollono de nitrógenosi
Impermeable al agua conforme a IPX7si
Dimensiones (mm | H x A x P)152x132x52
Peso (g)990
N."de pedido80408390
MINOX Comfort Servicesi

CONDICIONES DE GARANTIA

Con la comida de these primitivos MINOX, has acquido un produit fabricado y revisado conforma a normas de calidad particularmente strictas. Cubrimos la garantía legal de 2 años aplicable a este produits a partir de la Fecha de vente por un distribuidor autorizado y conforma al los sueitantes conditiones:

  1. Durante el periodo de garantía, las reciamaciones por defectos de fabricación by submarian bajo libertad y, a discripción propia, mediana reparación, sustitución de piezas defectuarias, a canje por un producto similair en perfecto estado. Queda extuido综合素质 lo tipo de reclamación y no se incluye para relaxarse con la propria natura.
  2. Queda supremido cuando querde derecho de garantia cuando el defecto en cuestion se deba a una Manipulacion inadecuata (incluida también la Utilizacion de accesos de others fabricantes), a la intervencion de personas y talleros no autorizados o en caso de que el numero de series sea irreconectible.
  3. Los derechos de garantía solo se podran hacer validos en caso de presentación de una factura de compra mecanogramada de un distribuidor autorizzato.

  4. En caso de'utilisation de la garantía, te rogamos que remitías los plasmáticos MINOX Jointe con el original de la factura de compra mecanografia y una descripción de la recriamación a增值服务 de atencion al cliente de MINOX GmbH o a unaística de representation de su palm.

  5. En caso de你需要, los turistas tendrán a su disposicion la representation delrechtospaillatquehayanviado yde acuero con las normas de garantia de MINOX GmbH presentando la faculta de compracomecanografada.

Servicio de garantía ampliada MINOX

Aprovecha la posibidad de ampliar la garantia del producto MINOX y registrar tu producto MINOX.
Para mas informacion, consulta www.minox.com/service.

SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE

En caso de avería, nuestro servicios de atencion teattende en la的最佳amente:

En Alemania

En el resto de los paises, envia tus prismaticos MINOX al dis

tribuidor autorizzato MINOX. Puedes encontrar su direccion en:

Reservado el derecho a realizar modificaciones de性和�.

MINOX es unamarca registrada de MINOX GmbH.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MINOX

Modelo : Xrange 10x42

Categoría : Puntero laser