GRAEF Manuale H93 - Rebanador

Manuale H93 - Rebanador GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Manuale H93 GRAEF en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GRAEF Manuale H93 - page 32
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : Manuale H93

Categoría : Rebanador

Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Manuale H93 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Manuale H93 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO Manuale H93 GRAEF

Manual de instrucciones

REQUISITI DEL PUNTO DI IN-

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Protector de dedos Manivela Cuchillas dentadasAjuste del grosor de corte Carro extraíble Chapa guía Protector de dedos Pieza de sujeción de alimentos Pies con ventosas33

Pies con ventosas PRÓLOGO Estimado/a cliente: Ha tomado una buena decisión adqui- riendo este cortador universal. Ha adqui- rido un producto de calidad reconocido. Le agradecemos su compra y le desea- mos que disfrute con su nueva cortadora de alimentos.

INFORMACIÓN ACERCA DEL

PRESENTE MANUAL DE INS-

TRUCCIONES Este manual de instrucciones forma parte del cortador universal manual (a partir de ahora denominado aparato) y le ofrece indicaciones importantes sobre la puesta en marcha, la seguridad, el uso correcto y el cuidado del aparato. El manual de instrucciones debe guardar- se siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:

  • La puesta en marcha,
  • Limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones y entrégueselo al nuevo propietario del aparato cuando este lo adquiera. Este manual de instrucciones no puede contemplar todo uso imaginable. Para más información o en caso de proble- mas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suficiente detalle, diríjase al servicio de atención al cliente de Graef o a su distribuidor espe- cializado. ADVERTENCIAS En el presente manual de instrucciones se utilizan las siguientes advertencias y pala- bras de advertencia: ATENCIÓN Describe una situación potencialmente peligrosa. En caso de inobservancia de esta indicación se pueden producir da- ños materiales. ¡IMPORTANTE! Describe consejos y otras informacio- nes de especial importancia.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

BÁSICAS En este capítulo recibirá indicaciones de seguridad importantes para la ma- nipulación del aparato. Este aparato cumple las disposiciones en materia de seguridad requeridas. No obstante, si se utiliza de manera indebida puede causar daños perso- nales y materiales. Para utilizar de manera segura el apa- rato, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que se detallan a conti- nuación:

  • Los trabajos de reparación sólo se- rán llevados a cabo por un espe- cialista o el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pueden poner en gra- ve peligro al usuario. y, además, extinguen el derecho de garantía.
  • Todos los trabajos de reparación34 del aparato durante el período de garantía sólo podrán ser llevados a cabo por el servicio postventa de Graef, ya que de lo contrario se anulará la garantía y el derecho a conseguirla en caso de daños posteriores.
  • Los componentes dañados sólo podrán ser reemplazados por pie- zas de recambio originales. Solo esos componentes garantizar que se cumplen las exigencias de se- guridad.
  • Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (in- cluidos los niños) con capacida- des físicas, sensoriales o intelec- tuales limitadas o que por falta de experiencia y/o conocimientos no están capacitadas para usarlo a menos que sean supervisadas por una persona responsable o que hayan sido instruidas en cómo de- ben utilizar el aparato.
  • Los niños deben estar en todo mo- mento vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
  • El aparato tiene que usarse siem- pre con el carro y la pieza de suje- ción de alimentos, a no ser que el tamaño y la forma del material de corte no permitan utilizarlos.

USO CONFORME A LA FINALI-

DAD PREVISTA Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial. Con este aparato puede cortar pan, ja- món, embutido, queso, fruta, verdura, etc. No debe cortar nunca objetos duros como huesos, madera, chapas, o similar. Se considerará indebido cualquier otro uso distinto de aquel para el que ha sido concebido. Este aparato ha sido diseñado para utili- zarse en el hogar o en entornos similares:

  • En cocinas de personal para comer- cios y oficinas;
  • En hoteles, moteles y otros estableci- mientos de alojamiento;
  • En casas de huéspedes. ¡IMPORTANTE!
  • ¡Uso solo en ámbitos domésticos! Se considerará indebido cualquier otro uso distinto de aquel para el que ha sido concebido. ATENCIÓN Riesgos ocasionados por uso indebido. Del aparato pueden emanar riesgos si se utiliza de manera inapropiada y/o indebida.
  • Utilice el aparato únicamente con- forme a las especificaciones.
  • Respete los procedimientos descri- tos en el presente manual de instruc- ciones.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILI-

DAD La información, los datos e indicaciones incluidos en este manual sobre la ope-35

ración y el cuidado corresponden a los últimos avances técnicos en el momento de su impresión y se ofrecen teniendo en cuenta nuestra experiencia y nuestros conocimientos según nuestro leal saber y entender. No se puede derivar ningún tipo de re- clamación en base a las indicaciones, ilustraciones y descripciones contenidas en el presente manual. El fabricante no asumirá ninguna respon- sabilidad por daños causados por:

  • inobservancia del manual
  • reparaciones incorrectas
  • modificaciones técnicas
  • utilización de recambios no autoriza- dos Las traducciones se elaboran según nues- tro mejor saber y entender. No asumire- mos ninguna responsabilidad por errores de traducción. Únicamente es vinculante el texto original en alemán. SERVICIO POSTVENTA Si su aparato Graef- sufriese algún daño póngase en contacto con su comercio especializado o con el servicio de aten- ción al cliente de Graef en el número 02932- 9703677 o en la dirección de correo electrónico service@graef.de ¡IMPORTANTE! Si es posible, conserve el embalaje original durante el período de garan- tía del aparato para poder embalar y transportar el aparato de manera co- rrecta en caso de tener que hacer uso de la garantía. DESEMBALAJE Para desembalar el aparato, proceda de la siguiente manera:
  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire todos los materiales de emba- laje.
  • Retire las etiquetas adhesivas excepto la placa de características del apara- to. ATENCIÓN Los materiales de embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.

ELIMINACIÓN DE LOS MA-

TERIALES DE EMBALAJE

El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufrir durante el trans- porte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía res- petuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los ma- teriales de embalaje que no necesite en los puntos del sistema de recogida "punto verde”.

REQUISITOS DEL LUGAR DE INS-

TALACIÓN Para utilizar de manera segura y sin pro- blemas el aparato, el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a conti- nuación se detallan:

  • El aparato se debe instalar sobre una superficie firme, plana, horizontal y antideslizante con suficiente capaci-36 dad de carga.
  • Seleccione un lugar de instalación en el que los niños no puedan alcanzar la afilada cuchilla del aparato.

ATENCIÓN Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran a continuación para evitar peligros y daños materiales:

  • No toque la cuchilla con los dedos. Esta muy afilada y puede causar va- rias lesiones.

Coloque el carro sobre la chapa guía in- sertándolo en perpendicular el en borde de la guía de la chapa y plegándolo en la chapa.

  • Coloque el material de corte en el carro.
  • Ajuste el grosor de corte deseado.
  • Gire la manivela alejándola de su cuerpo y empuje la pieza que va a cortar hacia delante. Los materiales de corte blandos (p. ej., queso o jamón) se cortan mejor cuando están refrigerados. Los materiales blan- dos se pueden cortar mejor cuando gira con rapidez y empuja el material lenta- mente hacia delante. Para cortar verdura es suficiente girar len- tamente, en parte tan solo cortar con la cuchilla parada.

PIEZA DE SUJECIÓN DE ALIMEN-

TOS El aparato no se debe utilizar sin la pieza de sujeción de alimentos, a no ser que el tamaño y la forma del material de corte no permitan utilizar la pieza de sujeción. Si no se puede agarrar bien el material hay que usar la pieza de sujeción de ali- mentos.

  • Ponga los alimentos o los materiales de corte de pequeño tamaño en el carro.
  • Coloque la pieza de sujeción de ali- mentos en la pared posterior del carro y apóyela en el material de corte.
  • Proceda tal y como se describe en el apartado "Proceso de corte". Puede cortar alimentos finos, tales como zanahorias, pepinos, etc. con más efica- cia cortándolos en trozos de como máxi- mo 100 mm y pasándolos por la cuchilla sobre el carro con la pieza de sujeción de alimentos. LIMPIEZA
  • Limpie la superficie externa del apa- rato con un paño suave y húmedo. En caso de suciedad incrustada, se puede utilizar un producto de limpie- za suave.

De vez en cuando, es recomendable desenroscar la cuchilla y limpiar el interior del aparato. Maneje la cuchilla con sumo cuidado. Precaución, cuchilla afilada.

  • En primer lugar debe apartar o retirar el carro de la cuchilla.

tornillo de la carcasa girando en sen- tido antihorario.

  • Manipule la cuchilla afilada con sumo cuidado, para evitar cortes y daños.
  • Limpie la cuchilla con un paño húme- do.
  • A continuación seque la cuchilla usan- do un paño seco.
  • Unte ligeramente con vaselina la cu- chilla en los puntos de contacto y en la rueda dentada.
  • Otras grasas y aceites no suelen cum- plir la normativa para contacto con alimentos o resinifican.
  • Graef ofrece la vaselina como acce- sorios bajo el N.º de artículo 141842.
  • Vuelva a ensamblar la cuchilla con los filos trabajando en el orden inverso.
  • Apriete el tornillo firmemente para que la cuchilla no se mueva pero no de- masiado para que no sea difícil mo- verla.

Engrase la guía del carro con regulari- dad.

  • Empuje el carro hacia el centro.
  • Extraiga el carro. Oscile el carro en la dirección de empuje hacia arriba a la izquierda y retírelo.
  • Gire completamente el carro.
  • Deje caer una gota de aceite sin áci- do ni resina en los puntos de la desli- zadera del carro que entran en con- tacto con la chapa guía.
  • Vuelva a colocar el carro en la chapa guía insertándolo en perpendicular.
  • Después pliegue el carro sobre la chapa guía.
  • Ahora se mueve el carro con la chapa guía en la dirección de empuje por el lateral.

Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía del fabricante a contar des- de la fecha de venta por fallos ocasio- nados por defectos de fabricación o de material. Esta disposición no afectará a sus derechos legales de reclamación de garantía con arreglo al artículo 437 y ss. del Código Civil alemán (BGB). La ga- rantía no incluye daños causados por una manipulación o uso indebidos, así como por defectos que tengan efectos míni- mos sobre el funcionamiento o el valor del aparato. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos du- rante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos daños cuyo origen esté en una reparación no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparación del producto o la sus- titución por un producto sin deficiencias.38 PRODUKTBESKRIVELSE Tommelfingerbeskyttelse Håndsving Savtakket knivIndstilling af skivetykkelse Aftagelig slæde Føringsplade Tommelfingerbeskyttelse Resteholder Sugegummifødder39