AFX DMX512PRO - Controlador

DMX512PRO - Controlador AFX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMX512PRO AFX en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AFX DMX512PRO - page 68
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AFX

Modelo : DMX512PRO

Categoría : Controlador

Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMX512PRO - AFX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMX512PRO de la marca AFX.

MANUAL DE USUARIO DMX512PRO AFX

Con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica o incendio, mantener el equipo protegido de la lluvia y de la humedad. La limpieza de la memoria tiene riesgo de averiar la misma. Evite inicializar el euipo muy frecuentemente. Utilice únicamente el adaptador de corriente de origen. Conserve el embalaje para transportar el equipo con seguridad. No vierta líquidos ni agua subre el equipo. Asegurese de que la tensión de su enchufe se corresponde con las necesidades técnicas del equipo. No utilice el equipo, si el cable de corriente está dañado o deteriorado. No pise el cable. No quite el contacto de masa de la clavija de corriente. Esta asegura la seguridad del equipo en caso de cortocircuito interno. Desenchufe el equipo antes de efectuar las conexiones del mismo. No retire la tapa. El equipo, no contiene ninguna pieza reemplazable por el usuario. Desenchufe el equipo de la corriente en caso de no usarlo. Este equipo, no estña destinado a un uso demestico. Verifique que el equpo no ha sufrido ningún daño durante el transporte., si presenta daños, no lo utilice y contacte con su vendedor. Este equipo solo lo pueden utilizar pesonas adultas, no lo deje al alcance de los niños y no deje que lo manipulen. Jamás use este equipo bajo las condiciones siguientes:

  • En un lugar sometido a vibraciones o golpes.
  • En un lugar con temperaturas superiores a 45

No intente reparar el equipo usted mismo, si no perderá la garantía del equipo. Para cualquier reparación, contacte con su vendedor. DESCRIPCION El controlador DMX permite hacer funcionar los efectos de iluminación controlados por DMX, tal y como proyectpres LED, cabezas moviles y escanners en discotecas y escenarios. El conrolador DMX cuenta con 512 canales de control que pueden estar asignados libremente en los 32 canales de control. El genmerador de efectos integrado, facilita considerablemente la programación. 9 secuencias de movimientos para cabezas y escanners estan disponibles con una simple presión en uno de los botones, así como 7 efectos de color para los proyectores equipados con LED RGBW. 32 bancos de memoria están disponibles para programación de chases (Secuencias de escenas) con 100 pasos cada una de ellas. Los chases pueden ser leidos©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 69 manualmente, controlados por el sonido o automáticamente. Puede memorizar y archivar todos los cambios de su espectaculo de iluminación, en un soporte USB.

Permite ajustar los valeres DMX de los efectos de iluminación conectados. El valor DMX actual se muestra en el display. Los controles 1-4 ajustan la tasa de luminosidad de los leds rojos, verdes, azules y blancos, de los efectos de iluminación y el 5 controla la luminosidad total.

2. Teclas numericas 1 a 16 con LED

Estas teclas controlan diferentes funciones según el modo de uso seleccionado y cuentan con doble función; La tecla PAGE permeite conmutar entre los dos grupos de canales 1-16 y 17-32.

  • FIXTURE: Para seleccionar y deseleccionar los equipos.
  • MOVEMENT: Para activar desdactivar las secuencias de movimiento (Teclas 1-9) o de los efectos de color (teclas 10-16).
  • SCENE: Para activar o desactivar las escenas de iluminación.
  • CHASE: Para activar o desactivar los chases.

3. Tecla PAGE con LED

Para conmutar las teclas numericas entre los dos grupos de canales 1-16 y 17-32. LED A se iluminan: El grupo de canales 1-16 está seleccionado. LED B se iluminan: El grupo de canales 17-32 está seleccionado.

4. Tecla FIXTURE con LED

Cuando la tecla está apretada (El LED se ilumina), las teclas numericas permiten seleccionar y deseleccionar los equipos. Ajuste la duración del fundido para los canales de colores RGBW en conjunto con la rueda Pan.©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 70

5. Tecla MOVEMENT con LED

Cuándo la tecla está apretada (El LED se ilumina), las teclas numericas permite activar y desactivar las secuencias de movimiento o de los efectos de colores.

6. Tecla SCENE con LED

Cuándo la tecla está apretada (LED encendido), las teclas numericas permiten activar y desactivar las escenas de iluminación.

7. Tecla CHASE con LED

Cuando la tecla está apretada (LED encendido), las teclas numericas permiten activar odesativar los chases.

Ajusta el movimiento tilt (vertical) de las cabezas o de los scanners y permite programar sus funciones.

Conecte un soporte USB para guardar e importar los datos y actualizaciones de firmware.

11. Tecla REC/ENTER con LED

  • Presión larga: Para activar o desactivar el modo de programación.
  • Presión corta: Para memorizar las escenas de iluminación individuales o chases y confirmar los ajustes.

12. Tecla MENU/ESC con LED

  • Presión larga: Para entrar y salir de los ajustes de sistema.
  • Presión corta: Para interrumpir un ajuste y volver al nivel de menú superior.

13. Tecla BLACK OUT/DEL con LED

  • Ajusta todos los canales de control a valor zero (p.ej. para apagar los equipos).
  • Para borrar las escenas de iluminación o los chases.
  • Para insertar una escena en un chase.

14. Tecla RUN MODE/SWAP con LEDs

  • Para ajustar el modo de funcionamiento de un chase. Apriete brevemente para conmutar entre el modo manual, controlado por el sonido y automático. Los LEDs al lado de la tecla indican el ajuste actual. - MANUAL: Puede avanzar el chase peso a paso con la rueda Pan. - MUSIC: Las etapas individuales de un chase siguen el ritmo de la musica, captado por el microfono interno. - AUTO: Las etapas individuales de un chase pasan a la velocidad y duración de fundido ajustados.
  • Para conmutar entre los parametros durante la edición de secuencias de movimientos.

Clavija XLR de 3 contactos para conectar la entrada DMX del primer efecto de iluminación.

17. Entrada de alimentación

Conectar el cable de alimentación incluido

Encendido/apagado del controlador. Instalación y conexiones Apague el controlador DMX cuándo desenchufe los otros equipos o modifique las conexiones existentes.

Fig. 5.1 Ejemplo de una conexión Instalación Instale el equipo en una superficie plana o bien en un rack. Cuándo escoja el lugar, asegurese que hay suficiente espacio alrededor del equipo, para garantizar una ventilación suficiente y que el aire caliente sea bien evacuado del rack para una mejor disipación térmica. Un sobrecalentamiento puede dañar el equipo. CONECTORES Hay 512 canales dentro de una conexión DMX-512. Los canales pueden ser atribuidos no importa en qué orden. Un equipo capaz de recibir DMX 512 necesitará uno o más canales secuenciales. EL usuario debe atribuir una dirección de inicio a cada uno de los equipos y esta indicará la dirección de inicio del©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 72 controlador. Existe numerosos tipos de equipos controlables por DMX y el número de canales es variable. La selección de una dirección inicial debe de estar planificada anteriormente. Los canales, jamás deben superponerse, si no hará que funciona mal toda la instalación. Puede controlar diferentes proyectores del mismo tipo a la vez utilizando la misma dirección de inicio si desea que todos funcionen en sincronía. Es decir estos equipos del mismo tipo responderán a la vez a las mismas órdenes. Los equipos DMX están concebidos para recibir señal de datos por vía de una conexión en serie. Una conexión en serie se hace conectando la salida de uno de los equipos a la entrada del siguiente. EL orden de colocación de los equipos no afecta a la comunicación del equipo con el controlador. Prevea una configuración que permita el cableado más simple y directo posible. Conecte los equipos con un cable blindado de par trenzado con dos conductores y conectores XLR de tres puntas, machos y hembras. La conexión del blindaje es en el pin 1, el Pin 2 es negativo (S-) y el Pin 3 es positivo (S+). Conexionado de los equipos

Atención: En el último equipo, el cable DMX debe de estar finalizado con una resistencia de fin de línea. Suelde una resistencia de 120Ω entre Señal (-) y señal () dentro de una toma XLR de 3 Pins y conéctela a la salida DMX del último equipo. En modo controlador, en el último equipo de la cadena, la salida DMX debe de estar conectada con una resistencia de fin de línea DMX. Esto evitará parásitos que afecten y perturben la línea de datos DMX. La resistencia de fin de línea DMX es simplemente un conector XLR con una resistencia de 120 W (ohm) conectada entre los PINS 2 y 3, que se conecta a la última toma de salida DMX del último proyector de la cadena. Las conexiones están ilustradas a continuación.©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 73

Conexió de lka corriente Conecte la corriente en la entrada de alimentación del controlador y el otro extremo a la toma de corriente. Desenchufe siempre el equipo de la coriente antes de modificar las conexiones, desplazar el equipo o si bien no lo va a usar por un tiempo prolongado. Configuración Ajuste de la dirección de inicio DMX de los efectos de iluminación Ajuste la dirección de inicio DMX de los efectos de iluminación conectados según el esquema siguiente. Si desea controlar equipos identicos en sincronia, puede atribuirles la misma dirección de inicio, si no, cada equipo debe tener su propia dirección de arranque. Para más información, remitase a la documentaión de cada equipo de iluminación conecado. Equipo

Direccion de inicio Equipo

Tabla 6.1 Valores por defecto para las direcciones de arranque de los ewfectos de iluminación Afectación manual de las direcciones de inicio DMX Puede afectar individualmente las direcciones de arranque DMX al controlador. La afectación se hace dentro de los ajustes de sistema.

1. Encienda el controlador por medio del conmutador trasero. El equipo está en

modo manual y el display indica « Manual » en la línea superior.

2. Mantenga la tecla MENU apretada durante más de 2 segundos para entrar en los

3. El display indica el primer punto del menú "01.Patch fixture" (si no, selecciónelo

con la ayuda de la rueda Pan). Apriete en la tecla ENTER para comenzar la configuración. El display, indica "PLEASE SELECT FIXTURE"

4. Seleccione el equipo que desea afectar la dirección de arranque DMX mediante las

teclas númericas 1-16 (el LED de control se ilumina).

5. Este punto del menú permite ajustar los demás parametros. Conmute entre las

opciones por medio de la tecla SWA P.

6. Seleccione la opción DMX START ADDR para afectar una dirección de arranque

Fig. 6.1 Afectación manual de una dirección

7. Cambie la dirección por medio de la rueda Pan. Si la dirección está ya afectada, se

8. Apriete en ENTER para guardar sus ajustes.

  • Para confirmar el guardado, todos los LEDS del controlador, parpadearan tres veces.

9. Repita los pasos 4, 7 y 8 para afectar a los demás equipos.

10. Cuando los ajustes esten acabados, salga de los ajustes de sistema. Para esto,

mantenga apretada latecla MENU durante más de 2 segundos. Afectación manual de los canales DMX Es osible afectar individualmente los canales DMX de los efectos de iluminación conectados a los elementos de comando de control (softpatch). Dependiendo, ciertos canales DMX deben ser afectados según un esquema preciso para que el controlador pueda efectuar correctamente las secuencias de movimientos, efectos de colores y©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 75 de fundido integrados. Así como el control de la función pan/tilt de las cabezas y escanners, los canales DMX correspondientes deben estar afectados p.ej. a la rueda pan y tilt; y para el control de efectos de iluminación RGBW, l os canales DMX que controlan el rojo, verde, azul, blanco y la función dimmer deben estar afectados en los cursores 1-5. La afectación se hace dentro de los ajuses de sistema.

1. Mantenga la tecla MENU apretada durante más de 2 segundos para entrar en

2. El display indica el primer punto del menú "01.Patch fixture" (si no, selecciónelo

con la ayuda de la rueda Pan). Apriete en la tecla ENTER para comenzar la configuración. El display, indica "PLEASE SELECT FIXTURE"

3. Seleccione el equipo que desea afectar la dirección de arranque DMX mediante las

teclas númericas 1-16 (el LED de control se ilumina).

4. Seleccione la opción FADER CHANL por medio de la tecla SWAP para afectar a los

canales DMX de los elementos de control. El display indica el elemento de control en la línea superior, p.ej. “Fader CHANL:1/R “ y el canal DMX en la línea inferior, p.ej. “DMX channel:01” Fig. 6.2 Afectación de un canal

5. Ajuste el primer elemento de control con la rueda Pan p.ej. 1/R= desplace el cursor

1 y afecte el canal DMX por medio de la rueda tilt.

Tab. 6.2 Afectación de canales DMX en los elementos de control

6. Apriete en la tecla ENTER para memorizar su ajuste.

  • Para confirmar los cambios, todos los leds del controlador parpadearan tres Fader CHANL:1/R FX:01 DMX channel:01©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 76 veces.

7. Repita las etapas 5 y 6 para afectar a los demás canales DMX.

8. Apriete en la tecla DEL para borrar una afecctación (indicará "NULL")

  • Para confirmar los cambios, todos los leds del controlador parpadearan tres veces.

9. Cuándo haya finalizado los ajustes, salga de los ajustes de sistema. Para esto,

mantenga pulsada la tecla de MENU, durante más de dos segundos. Inversión de los valores de salida Es posible invertir individualmente los valores de salida de los 512 canales de control. El ajuste se hace dentro de los ajustes de sistema.

1. Mantenga la tecla MENU apretada durante más de 2 segundos para entrar en

2. El display indica el primer punto del menú "01.Patch fixture" (si no, selecciónelo

con la ayuda de la rueda Pan). Apriete en la tecla ENTER para comenzar la configuración. El display, indica "PLEASE SELECT FIXTURE"

3. Seleccione el equipo dónde desea invertir el canal DMX por medio de las teclas

numericas 1-16 (El LED de control se ilumina).

4. Seleccione la opción FADER REVERSE por medio de la tecla SWA P. El display indica

el elemento de control en la línea superior, p.ej. “FADER:1/R “ y el ajuste actual en la línea inferior, p.ej. “REVERSE:NO“. Fig. 6.3 Inversión de los valores de salida

5. Ajuste el primer elemento de control con la rueda Pan y utilice la rueda tilt para

seleccionar [YES] si desa invertir el valor de salida de canal del control o [NO] si no desea cambiarlo. Cuándo la inversión está activa, el valor sde salida es zero si el canal de control a estado ajustado al valor máximo y vicecersa.

6. Apriete en ENTER para guardar los cambios.

  • Para confirmar los cambios, todos los leds de la consola parpadearan tres veces.

7. Repita las etapas 5 y 6 para invertir los otros canales de control.

8. Repita las etapas 3, 5 y 6 para ajustar los otros equipos.

9. Cuando los ajustes esten acabados, salga de los ajustes de sistema.

Para esto, mantenga apretada la tecla MENU durante más de 2 segundos. Afectación de la función de fundido La función de fundido para los canales de colores RGBW 1-4 y el canal dimmer puede estar afectado individualmente a cada equipo. E ajuste se hace en ajustes de sistema.

1. Mantenga la tecla MENU apretada durante más de 2 segundos para entrar en los

ajustes de sistema.©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 77

2. El display indica el primer punto del menú "01.Patch fixture" (si no, selecciónelo

con la ayuda de la rueda Pan). Apriete en la tecla ENTER para comenzar la configuración. El display, indica "PLEASE SELECT FIXTURE"

3. Seleccione el equipo a configurar por medio de las teclas numericas 1-16 (El LED de

control se ilumina).

4. Seleccione la opción COLOR FADE por medio de la tecla S WA P.

Fig. 6.4 Afectaciíon de la función de fundido

5. Seleccione [YES] con la rueda tilt si el fundido se debe aplicar al equipo o [NO] si no.

Cuándo esta función está activada, el conntrolador crea automáticamente todos los valores intermedios necesarios para el fundido.

6. Apriete en ENTER para guardar los cambios.

  • Para confirmar los cambios, todos los leds de la consola parpadearan tres veces.

7. Repita las etapas 5 y 6 para invertir los otros canales de control.

8. Repita las etapas 3, 5 y 6 para ajustar los otros equipos.

9. Cuando los ajustes esten acabados, salga de los ajustes de sistema.

Para esto, mantenga apretada la tecla MENU durante más de 2 segundos. Copiar los ajustes Todos los valores DMX afectados en un equipo pueden ser copiados facilmente en otro. Este ajuste se hace dentro de los ajustes de sistema.

1. Mantenga la tecla MENU apretada durante más de 2 segundos para entrar en los

2. El display indica el primer punto del menú "01.Patch fixture" (si no, selecciónelo

con la ayuda de la rueda Pan). Apriete en la tecla ENTER para comenzar la configuración. El display, indica "PLEASE SELECT FIXTURE"

3. Mntenga la tecla numerica del equipo a copiar apretada.

4. Ademas, apriete la tecla numerica en la que quiere copiar los valores, En el display

aparecerá brevemente "COPY". Fig. 6.5 Copiar los ajustes

FUNCIONAMIENTO Encienda el controlador mediante el conmutador trasero. El equipo está en modo manual y el display indica "Manual" en la linea superior.©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 78 Ajuste manual de una escena de iluminación Una escena de iluminación contiene los valores de todos los canales de control incluso los ajustes Pan y Tlt de los efectos conectados.

2. Seleccione los equipos a controlar mediante las teclas numericas 1-16.

  • Los LED correspondientes a las teclas se iluminan.
  • Si una tecla numerica se aprieta de nuevo, el equipo correspondiente, se se deselcciona.
  • En lugar de seleccionar cada euipo individualmente, puede seleccionar simultaneamente los equipos. Para esto, apriete simultáneamente en la primera y la última tecla numerica. Ejemplo: Para seleccionar los equpos 1 a 8, apriete simultaneamente las teclas numericas 1 y 8. De esta manera, los 8 equipos serán seleccionados simultaneamente. De la misma manera, es posible deseleccionar los equipos. Fig. 7.1 Ajuste de los valores DMX

3. Ajuste de los valores DMX deseados (0-255) para los canales DMX por medio de los

cursores y si es necesario, con las ruedas pan y tilt.

  • Desde que el cursor es desplazado, el display indica el número de canal controlado en la línea inferior y el valor de salida actual en forma de valor DMX.

4. Los 32 efectos de iluminación están reunidos en dos grupos (paginas de canal) de

16 canales cada uno de ellos. Si es neceario, utilice la tecla PAGE para conmutar entre los dos grupos de canales 1-16 (LED A se ilumina) y 17-32 (LED B se ilumina) y repita las etapas 2 y 3 hasta que los valores deseados esten afectados en todos los canales. Ajuste de una escena de iluminación con secuencias de movimientos y efectos de colores El generador de efectos integrados permite crear 9 secuencias de movimientos diferentes para el movimiento pan y tilt de las cabezas o de los scanners, así como de 7 efectos de color suplementarios para los efectos de iluminación de LED. Los efectos se pueden guardar en conjunto con otros valores DMX, dentro de una escena.

1. Apriete en la tecla FIXTURE (El LED de control se ilumina) y seleccione los equipos a

afectar por medio de las teclas numericas 1-16.

  • Si es necesario, utilice la tecla PAGE para conmutar entre dos grupos de canales 1-6 (El LED A se ilumina) y 17-32 (la LED B se ilumina).

2. Encuentre un modo efecto de la tecla MOVEMENT.

  • El LED de control se ilumina.

3. Seleccione las secuencias de movimiento deseadas o el efecto de color por medio

de las teclas numericas 1-16.©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 79

  • Los equipos seleccionados haran la secuencia de movimientos o efectos de color seleccionados.
  • Teclas numericas 1-9: Crea secuencias de movimientos por el movimiento pan y tilt de cabezas y de scanners.
  • Teclas numericas 10-16: Crea efectos de colores de muchas maneras para los proyectores de LED.
  • Para obtener los mejores resultados con los efectos de colores seleccionados con las teclas 15 y 16, se recomienda hacer funcionar un minimo de 8 equipos.

4. los parametros de secuencias de movimietos y de efectos de colores son editables

y adaptables asus necesidades especificas. Fig. 7.2 Ajuste de parametros

  • Secuencias de movimento 1-9: Apriete en la tecla SWAP para conmutar entre los parametros y ajustar los valores con las ruedas Pan/Tilt. - MOVEMENT RANGE: El movimiento pan/tilt es ajustable entre 1 y 100 %. - MOVEMENT OFFSET: Los valores correctivos permiten un ajuste fino del movimiento pan/tilt. - MOVEMENT SPEED: La velocdad de funcionamiento es ajustable entre 1 y 100 %. - DELAY LEVEL: La temporización entre diferentes equipos es ajustable entre 0 y 30 segundos. Fig. 7.3 Ajuste de parametros
  • Efectos de colores 10-16: La velocidad de funcionamiento es ajustable entre 1 y 100“(ver "MOVEMENT SPEED"). Memorizar escenas de iluminación 32 bancos de memoria son disponibles para las escenas de iluminación. Cada escena contiee los valores de todos los canales de control e incluso los ajustes pan y tilt de los efectos de iluminación conectados así como las secuencias de movimientos y los efectos de color al momento del guardado. Fig. 7.4 Modo de programación

1. Enrar en modo de programación. Para esto, mantenga apretada la tecla REC

3. Seleccione los equipos por medio de las teclas numericas 1-16.

  • Los LED correspondientes de las tecls se iluminan.
  • Si una tecla numerica se aprieta de nuevo, el equipo correspondiente es deseleccionado.

4. Ajuste los valores DMX deseados (0-255) para los canales DMX por medio de los

cursores y si es necesario con las ruedas pan y tilt.

  • Desde que el cursor es desplazado, el display indica el número de canal controlado en la línea inferior y el valor de salida actual en forma de valor DMX.

5. Si lo necesita, las secuencias de movimiemtos o los efectos de colores, pueden

estar integrados en la escena. Para esto, dirijase al modo Effect mediante la tecla MOVEMENTS y seleccione el efecto deseado por medio de las teclas numericas 1-16. Sal del modo Effect apretando la tecla FIXTURE.

6. Si lo desea, utilice la tecla PAGE para conmutar entre los dos grupos de canales

1-16 (LED A encndido) y 17-32 (LED B encendido) y repita las etapas 3 y 5 hasta que los valores deseados afecten a todos los canales.

7. Deseleccione los equipos ajustados por medio de las teclas numericas 1-16

8. Repita las etapas 3 a 5 para ajustar los otros equipos.

9. Apriete en la tecla SCENE y la tecla REC para memorizar la escena.

10. Seleccione el banco de memoria deseado con una de las teclas numericas 1-16.

  • Si lo desea, utilice la tecla PAGE para conmutar entre los dos grupos de canales 1-16 (LED A encndido) y 17-32 (LED B encendido).
  • Para confirmar los cambios, todos los ñeds del controlador parpadearan tres veces.

11. Repita las etapas 2 a 10 para memorizar las demas escenas.

12. Después de haber memorizado todas las escenas deseadas, salga del modo de

preogramación. Para esto, mantenga apretada la tecla REC hasta que el LED de encima de la tecla se ilumine. Llamar a las escenas de iluminación Las escenas estaticas del banco de memoria nada más pueden ser usadas en modo manual.

1. No debe de haber ningún equipo seleccionado. Si alguno de los LED de control de

las teclas numericas 1- 16 está encendido, apriete la tecla correspondiente para deselccionarlo.

2. Apriete en la tecla SCENE.

  • El LED de control se ilumina.©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 81

3. Lla a la escena por medio de las teclas numericas 1-16.

  • El LED de control se ilumina.
  • Si la tecla es apretada de nuevo, la escena se deselecciona (el LED de control se apaga).
  • Si lo necesita, conmutar ente los dos grupos de canal 1-16 (El LED A se ilumina) y 17-32 (El LED B se ilumina) por medio de la tecla PAGE. Ajuste de fundido para los canales de colores

Fig. 7.6 Ajuste de la duración del fundido

Es posible ajustar la duración del fundido para las escenas de iluminación, que afectan a los canales de colores RGBW 1-4 y el canal de dimmer. Cuándo un cursor se desplaza, el canal correspondiente va lentamente y regularmente hacía el valor deseado. El controlador crea automáticamente todos los valores intermedios necesarios. Mantenga la tecla FIXTURE apretada y ajuste simultaneamente la duración del fundido entre 0-30 segundos por medio de la rueda pan. Cuándo gire la rueda, el display indica el valor seleccionado en la línea inferior, p.ej. “Fade 8.5S“para un fundido con una duración de 8,5 segundos. Borrar escenas de iluminación Fig. 7.7 Modo de programación

1. Ir al modo de programación. Para esto, mantenga apretada la tecla REC hasta que

el LED de encima de la tecla, se ilumine.

2. Apriete en la tecla SCENE.

  • El LED de control se ilumina.

3. Mantenga la tecla DEL apretada y seleccione la escena a borrar mediante las teclas

  • Los LEDs de control de los bancos de memoria que contienen datos, se iluminan.
  • Si es necesario, utilice la tecla PAGE para conmutar entre los dos grupos de canales 1-16 (LED A encndido) y 17-32 (LED B encendido).
  • Para confirmar el procedimieto de borrado, todos los LEDS del controlador parpadearan tres veces.

4. Después de haber borrado la escena deseada, salga del modo de

programaci´n.Après avoir effacé la scène souhaitée, quittez le mode de programmation. Para esto, mantenga apretada la tecla REC hasta que el LED de©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 82 encima de la tecla, se ilumine. Programación y memorización de Chases Para programar los chases (secuencias de escenas), el equipo dispone de 32 bancos de memoria. Una secuencia de 100 pasos máximo pueden ser programadas en cada banco de memoria. Las escenas anteriormente memorizadas pueden ser igualmente compiladas dentro de un Chase en un orden aleatorio. Los Chases pueden reproducirse automáticamente, manualmente o controlados por la música.

Fig. 7.8 Modo de programación

1. Ir al modo de programación. Para esto, mantenga apretada la tecla REC hasta que

el LED de encima de la tecla, se ilumine.

2. Apriete en la tecla CHASE.

Fig. 7.9 Programación de un chase

3. Seleccione el banco de memoria deseadocon una de las teclas numericas 1-16.

  • Si es necesario, utilice la tecla PAGE para conmutar entre los dos grupos de canales 1-16 (LED A encndido) y 17-32 (LED B encendido).
  • El disply indica p.ej. “Chase01 Step001“en la linea inferior.

4. Apriete en la tecla FIXTURE.

  • El LED de control se enciende.

5. Seleccione los equipos por medio de las teclas numericas 1-16.

  • Si es necesario, utilice la tecla PAGE para conmutar entre los dos grupos de canales 1-16 (LED A encndido) y 17-32 (LED B encendido). Fig. 7.10 Ajuste de la primera escena

6. Ajuste la primera escena de iluminación por medio de los cursores y si es necesario

con las ruedas pan y tilt.

  • El display indica el número de canal de control en la línea inferior y el valor de salida actual en forma de valor DMX.

7. Tambien se puede llamar a una escena ya programada o una secuencia de

movimietos o bien un efecto de color e insertarlo dentro de un chase. Para esto, llame a la escena o el efecto con la tecla SCENE o MOVEMENT y la tecla numerica©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 83 correspondiente.

8. Apriete en la tecla REC para memorizar la escena.

  • Para confirmar el guardado, todos los LEDS del controlador parpadearan tres veces.
  • El display "Step001" se transforma en "Step002" y entonces podrá ajustar la memoria siguiente.

9. Repita las etapas 6 a 8 para regulaizar y memorizar la escena siguiente.

  • En un chase se pueden programar hasta 100 escenas.

10. Cuándo el chase deseado ha sido memorizado, salga del modo de programación.

Para esto, mantenga apretada la tecla ENTER hasta que el display conmute de nuevo a “Manual". Insertar una escena dentro de un Chase

1. Ir al modo de programación. Para esto, mantenga apretada la tecla REC hasta que

el LED de encima de la tecla, se ilumine.

2. Apriete en la tecla CHASE.

  • El LED de control se ilumina.

3. Seleccione el Chase a completar con una de las tecls numericas 1-16.

  • El LED de control de la tecla numerica se ilumina y el display indica el número y el paso del Chase.
  • Si es necesario, utilice la tecla PAGE para conmutar entre los dos grupos de canales 1-16 (LED A encndido) y 17-32 (LED B encendido).

4. Seleccione el paso despues del que usted desee insertar un nuevo paso, por medio

5. Apriete en la tecla MENU.

  • El LED INSERT de encima de la tecla, se ilumina.

6. En este momento, puede insertar la escena. Para esto, llame a la escena por medio

de la tecla SCENE y la tecla numérica correspondiente.

7. Apriete en la tecla REC para memorizar el Chase modificado.

  • Para confirmar el guardado, todos los LEDS del controlador parpadearan tres veces.

8. Repita las etapas 4 a 7 para insertar otras escenas dentro del Chase.

9. Despues de guardar el Chase modificado, salga del modo programación

manteniendo apretada la tecla ENTER hasta que en el display aparezaca “Manual". Lectura de un Chase Un chase debe de haber sido programado antes, para poder llamarlo. Los Chases pueden reproducirse manualmente, estar controlados por el tiempo o por la música. El modo estándar es el modo manual. Los LEDs MANUAL, MUSIC y AUTO indican el modo actual.

1. Ningún equipo ni escena de iluminación puede ser seleccionado, si alguna d elas

teclas numericas 1-16 está encendida, apriete en la tecla correspondiente para deseleccionarla.

3. Utilice las teclas numericas 1-16 para seleccionar el Chase deseado.

  • El LED de control parpadea.
  • Si es necesario, utilice la tecla PAGE para conmutar entre los dos grupos de canales 1-16 (LED A encndido) y 17-32 (LED B encendido).
  • Hasta 5 chases pueden ser seleccionados simultaneamente. Los chases se reproducen uno tras otro. El LED del chase en curso, parpadea, los otros quedan iluminados.
  • El display indica el número de chase (p.ej. “Chase01”) en la línea inferior y el paso en curso (p.ex. “Step001).

4. Seleccione el modo de funcionamiento del chase con la tecla RUN MODE. El modo

está indicado por los LEDS al lado de cada tecla. Fig. 7.12 Chase en modo manual

  • MANUAL: Puede avanzar el chase paso a paso con la rueda Pan. Fig. 7.13 Chase en modo controlado por el sonido
  • MUSIC: Las etapas individuales de un chase siguen el ritmo de la mñusica captado por el microfono interno. La sensibilidad del control de audio es ajustable. Para esto, mantenga la tecla RUN MODE apretada y gire la rueda tilt para ajustar un valor entre 0 y 100%. A más valor, mayor sensibilidad. Fig. 7.14 Chase en modo automático
  • AUTO: Las etapas individuales de un chase son reproducidas con la velocidad y la duración de fundido ajustados. Ajuste la velocidad de lectura, la duración de presentación de la escena, por medio de la rueda Pan entre 10 minutos et 0,1 segundos (El display mostrará "Wait“). Ajuste la duración del fundido, que es el tiempo enre etapas, por medio de la rueda tilt entre 0 y 30 (El display muestra "Fade“).

5. Un LED parpadeante, indica que el chase puede ser ajustado cuándo diferentes

chases han sido seleccionados simultaneamente. El chase que ha sido seleccionado el©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 85 último, puede ser ajustado. Si usted desea ajustar otro chase, mantenga la tecla numerica correspondiente apretada hasta que ese LED parpadée.

6. Para parar un chase, apriete en la tecla numerica correspondiente para que el LED

de apague. Ajuste de fundido para los canales de colores

Fig. 7.15 Ajuste de la duración del fundido Es posible ajustar una duración de fundido para los chases afectando a los canales de colores RGBW 1-4 y el canal de dimmer. El controlador crea automáticamente todos los valores intermedios necesarios. Mantenga la tecla FIXTURE apretada y ajuste simultanemanete la duración del fundido entre 0-30 segundos por medio de la rueda pan. Cuándo gire la rueda, EL display indica el valor seleccionado en la línea inferior, p.ej. “Fade 8.5S“para un fundido que dura 8,5 segundos. Sobreescribir canales manualmente Durante la lectura de un Chase, es posible sobrescribir los valores DMX programados con la ayuda de los cursores. Esto le permitirá aportar ajustes menores durante una presentación en vivo sin tener que reprogramar las escenas.

1. Apriete en la tecla FIXTURE y seleccione los equipos a controlar manualmente por

medio de las teclas numericas 1-16.

2. Ajuste los valores DMX para los canales DMX por medio de los cursores y si es

necesario mediante las ruedas pan y tilt.

3. Si es necesario, utilice la tecla PAGE para conmutar entre los dos grupos de canales

1-16 (LED A encndido) y 17-32 (LED B encendido). Y repita las etapas 1 y 2 hasta que los valores deseados sean afectados en todos los canales. Borrar un Chase Fig. 7.16 Modo de programación

1. Ir al modo de programación. Para esto, mantenga apretada la tecla REC hasta que

el LED de encima de la tecla, se ilumine.

2. Apriete en la tecla CHASE.

  • El LED de control se ilumina.

3. Seleccione el Chase a borrar con una de las tecls numericas 1-16.

  • Los LEDs de control de los bancos de memoria que contengan datos, se iluminan.
  • Si es necesario, utilice la tecla PAGE para conmutar entre los dos grupos de canales 1-16 (LED A encndido) y 17-32 (LED B encendido).
  • Para confirmar el borrado, todos los LEDS del controlador parpadearan tres veces. 4. Después de haber realizado el borrado deseado, salga del modo de programación.©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 86 Para esto, mantenga apretada la tecla REC hasta que el LED de encima de la tecla, se ilumine. Función Blackout Sin la función Blackout, es posible hacer que una escena de iluminación o una persecución sea completamente invisible. Los fundidos y chases en curso no son parados por la función Blackout, continúan, pero con la luz apagada.

1. Active esta función con la tecla BLACK OUT/DEL: El LED supeior en la tecla

parpadea y todos los canales de control son puestos a cero.

2. La función se desactiva apretando de nuevo la tecla BLACK OUT/DEL: El LED se

apaga y todos los canales vuelven a los valores de salida anteriores.

3. Dentro de los ajustes de sistema, puede definir si todos los canales de control

deben reaccionar a la tecla BLACK OUT/DEL o solamente el canal deu dimmer. Después de su uso Después de su uso, desenchufe el equipo de la corriente para evitar un consumo de energio inutil.

Este modo le permite cambiar los ajustes de sistema importantes del controlador. Fig. 8.1 Ir a los ajustes de sistema

1. Mantenga apretada la tecla MENU durante más de dos segundos para ir a los

  • En el dispay aparecera el primer punto de menu "01.Patch fixture”.

2. Gire la rueda Pan para navegar por el menú.

3. Apriete en la tecla ENTER para seleccionar el punto de menú deseado.

4. Gire la rueda Pan para cambiar en valor y confirmar con ENTER.

5. Apriete brevemente en la tecla ESC para salir del procedimiento de ajuste y volver

6. Guarde sus cambios y salga de los ajustes de sistema apretando durante más de 2

segundos en la tecla MENU. Los ajustes siguientes son posibles de hacer:©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 87 #1 Este punto del menú a estado explicado en el capítulo 6 #2: Esta función no está disponible Reset factory [Vuelta a los ajustes de fábrica] Usted puede devolver el equip a los ajustes de fábrica.

1. Seleccione el punto del del menú con la rueda Pan y confirme con ENTER.

2. Seleccione [YES] conla rueda Pan y confrme con ENTER.

  • En el display aparecerá brevemente ”Reset factory Please wait ..“ y seguidamente"OK" a la que los ajustes de fábrica hayan sido cargados. Borrar todos los Fixture patch [Borrar todas las afectaciones de direcciones DMX] Todas las afectaciones de direcciones y opciones de canales de control pueden ser borradas y puestas a cero.

1. Seleccione el punto de menu con la rueda Pan y confirme con ENTER.

2. Seleccione [YES] con la rueda Pan si quiere efectuar un reset. Confirme con ENTER.

  • El display indica brevemente "SAVE OK" y vuelve al menú principal. Fade mode [Función de fundido) La función de FADE puede ser asignada a losods los canales de control o solamente a as rudas pan y tilt. Función Indicación Configuración DMX #1 01 . Patch fixture Retorno a los ajustes de fábrica 02 . Reset factory Borrar todas las afectaciones de direcciones DMX 03 . Delete all Fixture patch Función fundido 04 . Fade mode Afectación RDM de las direcciones DMX 05 . RDM DMX Address setup Copia de los cambios de datos 06 . Data backup Importación de datos 07 . Data load Actualización de Firmware #2 08 . Send fixture Update file Función blackout 09 . Black-out mode©Copyright Lotronic 2018 Manual DMX512-PRO 88

1. Seleccione el punto de menu conla rueda Pan y confirme con ENTER.

2. Seleccione [ALL CHANNELS] por medio de la rueda Pan si la función e fundido se

debe de aplicar a todos los canales de control o bien seleccione [ONLY PAN/TILT] si se debe aplicar a las ruedas pan y tilt. Confirme con ENTER.

  • El display indicará brevemente "SAVE OK" y volverá al menú principal. RDM DMX setup de dirección [Afectaciones de direcciones DMX de RDM] Este menú permite identificar los aparatos RDM conectados y cambiar la afectación de las direcciones DMX.

1. Seleccione el punto de menú con la rueda Pan y confirme con ENTER.

2. Seleccione [YES] con la rueda Pan para acceder a las funciones RDM y confirme con

3. El controldor comenzará a buscar los equipos RDM. El display indica p.ej.

“DISCOVER COUNT005“si ha encontrado 5 equipos.

4. Seleccione el equipo deseado con la rueda Pan. El displa da información

concerniente al aparato dentro de la línea superior y la dirección DMX correspondiente en la línea inerior.

5. Cambie la dirección DMX por medio de la rueda tilt y conirme con ENTER.

6. Apriete la tecla SWAP para indicar l'UID (ID del fabricante y n° de série) de el

equipo en la línea superior del display.

7. Apriete en la tecla BLACK OUT para ejecutar la función de identificaci del equipo.

8. Después de los ajustes, vuelva al menú principal apretando en la tecla ESC.

A proposito de RDM RDM es la abreviación de "Remote Device Management" y permite controlar los equipos conectados a un bus DMX. RDM es una extension del protocolo DMX512. El RDM est particularmente utilizado cúando los equipos están instalados en una zona de dificíl acceso. El RDM está integrado dentro del DMX sin influenciar las conexiones. Los datos RDM son transmitidos vía las conexiones 1 y 2 de un conector XLR estandard y no neceista más tipos de cables nuevos. Los equipo s preparados para RDM y los equipos tradicionales pueden funncionar en la misma cadena DMX. Si quiere utiulizar un repetidor, este, debe admitir el RDM. Data backup [Copia de seguridad de los datos] Todos los ajustes de un espectaculo de iluminación, tal y cómo los ajustes de DMX, escenas de iluminación y chases, pueden ser grabados en un dispositivo USB e importados más tarde. 16 bancos de memoria están disponibles.

1. Conecte un pen USB en el puerto USB del controlador.

2. Seleccione el `nto del menú con la rueda Pan y confirme con ENTER.

4. Seleccione un anco de memoria con una d elas teclas numericas 1-16. EL display

indicará p.ej. “FILE:1“y una barra de progresión.

  • Cada banco de memoria se debe de guardar por separado. Si el LED de control de una tecla numerica, se ilumina, este banco de memoria ha estado ya guardado en el Pen USB anteriormente.
  • Los datos, serán gusrdados en el dossier "DMX Move Control 512" que Se encuentra en el banco de memoria. No podrá aportar ningún cambio a un dossier, por defectos. Si no el controlador no podrá importar los datos más tarde.

5. Una vez se han guardado los datos, el equipo vuelve al ménu principal.

A proposito de los dispositivos USB

  • Este equipo acepta soportes de datos que estén en sistema FAT32 y con una capacidad de hasta 32Gb.
  • Antes de conectar una memoria de USB, vaya a los ajustes de sistema.
  • Si el equipo de datos no es reconocido a la primera, apague el controlador y vuelva a encenderlo. Data load [Importación de datos]

1. Conecte un Pen USB en el puerto USB del controlador.

  • Los ficheros a importar deben estar guardados en la carpeta "DMX Move Control 512" que se encuenra dentro del repertotio fuente del Pen USB.

2. Seleccione el punto de menú con la rueda Pan y confirme con ENTER.

  • El display indicará “Press number key Select File" (seleccione un fichero con la tecla numerica).
  • El LED de control de una tecla numerica se enciende si los datos son disponibles en el Pen USB para este banco dememoria.

3. Seleccione el fichero a importar con las teclas numericas 1-16.

  • El display indica la barra de progresión.

4. Después de la importación de los datos, el equipo vuelve al menu principal.

Black-out mode [Función Blackout] Puede definer si todos los canales reaccionan a la tecla BLACK OUT o solamente el canal de dimmer.

1. Seleccione el punto de menu con la rueda Pan y confirme con ENTER.

2. Seleccione [All channels] o [Only dimmer] con la rueda Pan.

  • All channels: Todos los canales del controlador reaccionan a la tecla (es decir, en modo blackout, los canales de control toman valor cero).
  • Only dimmer: Solamente el canal de dimmer reacciona a la tecla BLACK OUT. (Es decir en modo blackout, el canal de control se pone a cero).

NOTA IMPORTANTE: Los productos electricos, no deben ser tirados con las basuras domesticas. Hágalos reciclar en un puento destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio.